ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 117

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

63 metai
2020m. balandžio 15d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

 

*

2019 m. lapkričio 18 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/520, dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Ukrainos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu

1

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2020 m. balandžio 14 d. Tarybos reglamentas (ES) 2020/521, kuriuo pagal Reglamentą (ES) 2016/369 aktyvuojamas skubios paramos teikimas ir dėl COVID-19 protrūkio iš dalies keičiamos to reglamento nuostatos

3

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2020 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/522, dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Transporto bendrijos Regioniniame valdymo komitete, dėl tam tikrų biudžeto klausimų, susijusių su Transporto bendrijos steigimo sutarties įgyvendinimu

9

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

15.4.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 117/1


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2020/520

2019 m. lapkričio 18 d.

dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Ukrainos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 172 straipsnį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,

atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos bei Kroatijos stojimo aktus, ypač į jų 6 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2005 m. gruodžio 1 d. buvo pasirašytas ir 2013 m. gruodžio 1 d. įsigaliojo Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Ukrainos bendradarbiavimo susitarimas dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) (1) (toliau – Susitarimas);

(2)

2007 m. sausio 1 d. Bulgarija ir Rumunija tapo Sąjungos valstybėmis narėmis, o 2013 m. liepos 1 d. Kroatija tapo Sąjungos valstybe nare;

(3)

pagal Bulgarijos ir Rumunijos stojimo akto 6 straipsnio 2 dalį ir Kroatijos stojimo akto 6 straipsnio 2 dalį dėl prisijungimo prie Susitarimo turi būti susitarta sudarant Susitarimo protokolą. Šiomis nuostatomis taikoma supaprastinta procedūra, pagal kurią Taryba, vieningai veikdama valstybių narių vardu, ir Ukraina turi sudaryti protokolą;

(4)

2006 m. spalio 23 d. ir 2012 m. rugsėjo 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su atitinkamomis trečiosiomis šalimis siekiant sudaryti Sąjungos ir jos valstybių narių sudarytų tarptautinių susitarimų protokolus;

(5)

Komisija ir Ukraina, pasikeitusios verbalinėmis notomis, sėkmingai užbaigė derybas dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Ukrainos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą (toliau – Protokolas);

(6)

Protokolas turėtų būti Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu pasirašytas su sąlyga, kad bus sudarytas vėliau,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąjungos bei jos valstybių narių vardu leidžiama pasirašyti Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Ukrainos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, su sąlyga, kad Protokolas bus sudarytas (2).

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Protokolą Sąjungos ir jos valstybių narių vardu.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 18 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. LEPPÄ


(1)  OL L 125, 2014 4 26, p. 3.

(2)  Protokolo tekstas bus paskelbtas kartu su sprendimu dėl jo sudarymo.


REGLAMENTAI

15.4.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 117/3


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2020/521

2020 m. balandžio 14 d.

kuriuo pagal Reglamentą (ES) 2016/369 aktyvuojamas skubios paramos teikimas ir dėl COVID-19 protrūkio iš dalies keičiamos to reglamento nuostatos

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 122 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

COVID-19 krizė, 2020 m. kovo 11 d. Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) paskelbta pandemija, daro ypač stiprų poveikį Sąjungos visuomenei bei Sąjungos ekonomikai ir verčia valstybes nares imtis išskirtinių priemonių;

(2)

dėl pandemijos ne tik patiriamas ekonominis ir socialinis poveikis – krizė smarkiai apkrovė valstybių narių sveikatos priežiūros sistemas. Valstybėse narėse išaugo poreikiai, visų pirma medicinos įrangos ir atsargų, būtinųjų viešųjų paslaugų ir tokių medžiagų gamybos pajėgumų paklausa;

(3)

kad visa Sąjunga galėtų solidariai įveikti krizę, kai galimybes riboja spartus viruso plitimas, būtina imtis skubių ir įvairiapusių priemonių. Visų pirma tokiomis priemonėmis turėtų būti siekiama išsaugoti gyvybę, užkirsti kelią žmonių kančioms, jas palengvinti ir išsaugoti žmonių orumą kilus poreikiui dėl dabartinės COVID-19 krizės;

(4)

COVID-19 protrūkio pobūdis ir padariniai yra plataus masto ir tarpvalstybiniai, todėl reikalauja visapusio atsako. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1313/2013/ES (1) įsteigtą Sąjungos civilinės saugos mechanizmą (rescEU) ir kitas galiojančias Sąjungos priemones numatytos priemonės yra riboto masto, todėl neužtikrina tinkamo atsako ar nesudaro sąlygų veiksmingai švelninti plataus masto COVID-19 krizės padarinius Sąjungoje;

(5)

todėl būtina aktyvuoti skubios paramos teikimą pagal Tarybos reglamentą (ES) 2016/369 (2);

(6)

siekiant sudaryti sąlygas pakankamam lankstumui, reikalingam, kad būtų užtikrintas ilgalaikis suderintas atsakas nenumatytomis aplinkybėmis, kaip yra COVID-19 krizės atveju, pavyzdžiui, medicinos priemonių, vaistų ir sveikimo priemonių tiekimas, atitinkami medicinos moksliniai tyrimai, nukrypstant nuo Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų bendrųjų finansinių taisyklių, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (3) 114 straipsnio 2 dalyje, būtina užtikrinti, kad aktyvavimo laikotarpiu prisiimtus biudžeto įsipareigojimus būtų galima panaudoti teisiniams įsipareigojimams visą aktyvavimo laikotarpį prisiimti. Tai neturėtų daryti poveikio pareigai taip pat padengti atitinkamų teisinių įsipareigojimų, prisiimtų po aktyvavimo laikotarpio laikantis toje pastraipoje numatytos n+1 taisyklės, išlaidas. Pagal tokius teisinius įsipareigojimus patirtos sąnaudos turėtų būti tinkamos finansuoti visą įsipareigojimų įgyvendinimo laikotarpį;

(7)

siekiant užtikrinti vienodą požiūrį į valstybes nares ir sudaryti joms vienodas sąlygas, būtina leisti, kad sąnaudos būtų tinkamos finansuoti atgaline data nuo skubios paramos teikimo aktyvavimo datos, įskaitant veiksmų, kurie jau užbaigti, bet buvo pradėti po tos datos, sąnaudas;

(8)

kad būtų išlaikytas antrinis skubios paramos pagal Reglamentą (ES) 2016/369 pobūdis, tokia parama turėtų tik papildyti kitą pagalbą, teikiamą pagal kitas Sąjungos priemones;

(9)

kilus COVID-19 krizei paaiškėjo, kad būtina išplėsti Reglamento (ES) 2016/369 taikymo sritį, kad būtų galima finansuoti skubiai reikalingą medicinos įrangą ir medžiagas, kaip antai dirbtinės plaučių ventiliacijos aparatus ir apsaugos priemones, testams reikalingas chemines medžiagas, taip pat vaistų, kitų reikmenų ir medžiagų kūrimo, gamybos ir paskirstymo sąnaudas. Taip pat turėtų būti sudarytos sąlygos finansuoti veiksmus, kuriais remiami būtinieji leidimų naudoti medicinos produktus išdavimo etapai;

(10)

siekiant palengvinti staiga medikus užgriuvusią naštą ir spaudimą valstybės ištekliams dėl nepakankamų būtinųjų viešųjų paslaugų pajėgumų, taip pat palaikyti sveikatos priežiūros sistemos gyvybingumą, reikėtų finansiškai arba organizacinėmis priemonėmis remti laikiną medicinos specialistų gretų sustiprinimą ir mainus, taip pat pacientų iš kitų valstybių narių gydymą;

(11)

finansinė parama taip pat turėtų būti skiriama sveikatos priežiūros ir logistikos specialistų mokymo kursams, be kita ko, kovos su medicinos reikmenų klastotėmis klausimais;

(12)

dėl plataus masto COVID-19 padarinių būtinas skubus ir visapusiškas visų atitinkamų partnerių, įskaitant valdžios institucijas, valstybinius ir privačius pirminės ir stacionariosios sveikatos priežiūros paslaugų teikėjus, slaugos namus, dalyvavimas. Būtina imtis veiklos siekiant palengvinti sveikatos infrastruktūrai tenkantį spaudimą ir remti pažeidžiamus asmenis, priklausančius rizikos grupėms;

(13)

siekiant mažinti atsargų trūkumą, reikėtų remti būtinųjų medicinos produktų, kaip antai vaistų, diagnostinių testų, laboratorijų priemonių bei apsaugos priemonių gamybos pajėgumus ir skirti finansavimą tų produktų atsargoms palaikyti;

(14)

reikėtų finansinėmis ir (arba) organizacinėmis priemonėmis remti papildomus arba alternatyvius testavimo metodus, kad būtų padidintas pajėgumas, ir atitinkamus medicinos mokslinius tyrimus;

(15)

esant ekstremaliajai situacijai valstybių narių perkančiosios organizacijos susiduria su dideliais teisiniais ir praktiniais sunkumais pirkdamos reikmenis ar paslaugas. Kad perkančiosios organizacijos galėtų kuo geriau pasinaudoti vidaus rinkos potencialu, susijusiu su masto ekonomija ir rizikos pasidalijimu, labai svarbu padidinti Komisijos galimybes įsigyti reikmenų ar paslaugų valstybių narių vardu. Komisija turėtų būti įgaliota vykdyti atitinkamas viešųjų pirkimų procedūras. Kai valstybės narės perkančioji organizacija vykdo tam tikras viešųjų pirkimų procedūros dalis, pavyzdžiui, iš naujo paskelbia konkursą pagal preliminariąją sutartį arba skiria atskiras sutartis taikydama dinaminę pirkimo sistemą, ta perkančioji organizacija būtų ir toliau atsakinga už etapus, kuriuos ji vykdo;

(16)

esant ekstremaliajai situacijai, kai būtina vykdyti bendrą Komisijos ir vienos ar kelių valstybių narių perkančiųjų organizacijų viešųjų pirkimų procedūrą, reikėtų sudaryti sąlygas valstybėms narėms įgyti ar nuomotis visus bendrai įgytus pajėgumus;

(17)

Komisijai turėtų būti leista pirkti, kaupti, perparduoti ar dovanoti atsargas ir paslaugas, įskaitant nuomą, valstybėms narėms arba Komisijos atrinktoms organizacijoms partnerėms;

(18)

todėl Reglamentas (ES) 2016/369 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(19)

valstybės narės, kaip Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1082/2013/ES (4) 5 straipsnyje nurodyto susitarimo dėl bendro pirkimo šalys, pareiškė sutinkančios, kad pagal tą straipsnį vykdomos bendro pirkimo procedūros būtų įtrauktos į šiuo reglamentu nustatytą paspartintą pirkimo procedūrą laikantis jame nustatytų sąlygų. Medicininių atsako priemonių, kurių atžvilgiu turi būti vykdomas viešasis pirkimas, rūšis ir medicininių atsako priemonių paskirstymas valstybėms narėms turėtų atitikti pagal minėtas vykdomas procedūras pasiektus susitarimus;

(20)

atsižvelgiant į dabartinės sveikatos krizės nulemtą ypatingą skubą, yra pagrįsta nedelsiant skirti ir vykdyti sutartis, susijusias su šio reglamento tikslais vykdomomis pirkimo procedūromis. Šiuo konkrečiu tikslu būtina numatyti nuo konkrečių Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 ir Sprendimo Nr. 1082/2013/ES nuostatų nukrypti leidžiančias nuostatas, perkančiajai organizacijai tokius atvejus tinkamai pagrindžiant dokumentais. Paskirstant pagal šias pirkimo procedūras įsigyjamas medicinines atsako priemones turėtų būti laikomasi paskirstymo schemos, dėl kurios valstybės narės galėjo būti susitarusios. EEE valstybės, kurios yra pasirašiusios susitarimą dėl bendro medicininių atsako priemonių pirkimo, gali sutikti, kad jų dalyvavimui ES valdomuose medicininių atsako priemonių viešuosiuose pirkimuose būtų atitinkamai taikomos šiame reglamente nustatytos taisyklės ir sąlygos. Kadangi šios nukrypti leidžiančios nuostatos nustatomos dėl dabartinės COVID-19 krizės, jos turėtų būti laikinos ir taikomos tokį patį laikotarpį, kurį aktyvuojamas skubios paramos teikimas pagal šį reglamentą;

(21)

šios priemonės bus visapusiškai naudingos tik tuo atveju, jei medicininės atsako priemonės, įsigytos taikant paspartintas bendras viešųjų pirkimų procedūras, nedelsiant pasieks valstybių narių sveikatos priežiūros tarnybas. Todėl COVID-19 protrūkio metu valstybės narės turėtų išlaikyti pagrindinius transporto srautus, visų pirma nustatant specialias prioritetines eismo juostas – žaliuosius koridorius – transeuropinio transporto tinklo (TEN-T) sienos kirtimo punktuose, ir sudaryti palankesnes sąlygas krovinių vežimui oro transportu. Prireikus turėtų būti naudojami Sąjungos civilinės saugos mechanizmo transporto ištekliai. Šiuo konkrečiu tikslu būtina numatyti galimybę nukrypti nuo Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 1 straipsnio 6 dalies;

(22)

atsižvelgiant į dėl COVID-19 krizės susiklosčiusią padėtį, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka;

(23)

siekiant užtikrinti vienodą požiūrį į valstybes nares ir sudaryti joms vienodas sąlygas, taip pat teikti apsaugą nepriklausomai nuo protrūkio pradžios kiekvienoje valstybėje narėje, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2020 m. vasario 1 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Siekiant finansuoti išlaidas, būtinas kovojant su COVID-19 pandemija, laikotarpiu nuo 2020 m. vasario 1 d. iki 2022 m. sausio 31 d. pagal Reglamentą (ES) 2016/369 aktyvuojama skubi parama.

2 straipsnis

Nukrypstant nuo Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 114 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos bendrieji biudžetiniai įsipareigojimai, susiję su išlaidomis, remtinomis pagal Reglamentą (ES) 2016/369, apima visas sąnaudas pagal atitinkamus teisinius įsipareigojimus, prisiimamus iki aktyvavimo laikotarpio pabaigos, nurodytos šio reglamento 1 straipsnyje, nedarant poveikio pareigai taip pat padengti atitinkamų teisinių įsipareigojimų, prisiimtų po aktyvavimo laikotarpio laikantis Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 114 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje numatytos n+1 taisyklės, išlaidas.

Išlaidos yra tinkamos finansuoti nuo skubios paramos aktyvavimo datos, nurodytos 1 straipsnyje.

Nukrypstant nuo Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 193 straipsnio 3 dalies, iki 2020 m. balandžio 15 d. jau užbaigtiems veiksmams gali būti skiriamos dotacijos, jeigu veiksmai buvo pradėti po paramos aktyvavimo datos, nurodytos šio reglamento 1 straipsnyje.

3 straipsnis

Reglamentas (ES) 2016/369 iš dalies keičiamas taip:

(1)

3 ir 4 straipsniai pakeičiami taip:

„3 straipsnis

Tinkami finansuoti veiksmai

1.   Skubi parama pagal šį reglamentą – tai poreikiais grindžiamos skubios reagavimo priemonės, kuriomis papildomos nukentėjusių valstybių narių reagavimo priemonės ir kuriomis siekiama išsaugoti gyvybę, užkirsti kelią žmonių kančioms, jas palengvinti ir išsaugoti žmonių orumą, kai to prireikia įvykus 1 straipsnio 1 dalyje nurodytai nelaimei. Nedarant poveikio 2 straipsnio 1 dalyje nurodytam aktyvavimo laikotarpiui, skubi parama taip pat gali būti teikiama atsižvelgiant į poreikius po nelaimės arba siekiant užkirsti kelią jos pasikartojimui.

2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta skubi parama gali apimti visus humanitarinės pagalbos veiksmus, kurie būtų tinkami finansuoti Sąjungos lėšomis pagal Reglamento (EB) Nr. 1257/96 2, 3 ir 4 straipsnius, todėl gali apimti paramą, pagalbą ir, jei būtina, apsaugos operacijas, vykdomas siekiant išgelbėti ir išsaugoti gyvybes ištikus nelaimėms ar iškart po jų. Ji taip pat gali būti naudojama kitoms išlaidoms, tiesiogiai susijusioms su šiame reglamente numatytos skubios paramos įgyvendinimu, finansuoti. Visų pirma skubi parama gali būti naudojama veiksmams, nurodytiems priede, finansuoti.

3.   Nedarant poveikio 4 daliai, skubi parama pagal šį reglamentą teikiama ir įgyvendinama laikantis pagrindinių humanitarinių žmoniškumo, neutralumo, nešališkumo ir nepriklausomumo principų.

4.   2 dalyje nurodytus veiksmus vykdo Komisija arba Komisijos atrinktos organizacijos partnerės. Komisija kaip organizacijas partneres visų pirma gali pasirinkti nevyriausybines organizacijas, specializuotas valstybių narių tarnybas, nacionalines valdžios institucijas ir kitas viešąsias įstaigas, tarptautines organizacijas bei jų agentūras ir, kai tai tinka ir būtina veiksmui įgyvendinti, kitas organizacijas ir subjektus, turinčius reikiamos kompetencijos arba veikiančius srityse, aktualiose pagalbos nelaimės atvejais, kaip antai privačius paslaugų teikėjus, įrangos gamintojus, mokslininkus ir mokslo tiriamąsias institucijas. Tai darydama Komisija glaudžiai bendradarbiauja su nukentėjusia valstybe nare.

4 straipsnis

Finansinės paramos teikimo būdai ir įgyvendinimo tvarka

1.   Komisija teikia Sąjungos finansinę paramą laikydamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (*1). Visų pirma, Sąjungos finansavimas, skirtas paramos veiksmams pagal šį reglamentą, įgyvendinamas naudojant tiesioginį arba netiesioginį valdymą pagal to reglamento 62 straipsnio 1 dalies atitinkamai a ir c punktus.

2.   Skubi parama pagal šį reglamentą finansuojama iš bendrojo Sąjungos biudžeto ir įnašų, kuriuos valstybės narės ir kiti viešieji ar privatieji paramos teikėjai gali skirti kaip išorės asignuotąsias įplaukas pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 21 straipsnio 5 dalį.

3.   Sąjungos finansavimą, skirtą paramos veiksmams pagal šį reglamentą ir įgyvendintiną naudojant tiesioginį valdymą, Komisija gali skirti tiesiogiai, neskelbdama kvietimo teikti pasiūlymus pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 195 straipsnį. Šiuo tikslu Komisija gali sudaryti bendruosius partnerystės susitarimus arba taikyti esamus bendruosius partnerystės susitarimus, sudarytus pagal Reglamentą (EB) Nr. 1257/96.

4.   Komisijai įgyvendinant skubios paramos operacijas per nevyriausybines organizacijas, finansinių ir veiklos pajėgumų kriterijai laikomi įvykdytais, kai ta organizacija ir Komisija yra sudariusios galiojantį bendrąjį partnerystės susitarimą pagal Reglamentą (EB) Nr. 1257/96.

5.   Skubi parama pagal šį reglamentą gali būti teikiama bet kuria iš šių formų:

a)

bendri su valstybėmis narėmis viešieji pirkimai, nurodyti Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 165 straipsnio 2 dalyje, per kuriuos valstybės narės gali įgyti ar nuomotis visus bendrai įgytus pajėgumus;

b)

valstybių narių vardu Komisijos vykdomi viešieji pirkimai, grindžiami Komisijos ir valstybių narių susitarimu;

c)

Komisijos, kaip didmenininkės, vykdomi viešieji pirkimai, per kuriuos atsargos ir paslaugos, įskaitant nuomą, perkamos, kaupiamos, perparduodamos arba dovanojamos valstybėms narėms arba Komisijos atrinktoms organizacijoms partnerėms.

6.   5 dalies b punkte nurodytos viešųjų pirkimų procedūros atveju susijusias sutartis sudaro bet kuris iš šių subjektų:

a)

Komisija, kai paslaugos arba prekės teikiamos arba pristatomos valstybėms narėms arba Komisijos atrinktoms organizacijoms partnerėms, arba

b)

dalyvaujančios valstybės narės, kai jos tiesiogiai įgyja ar nuomojasi joms Komisijos nupirktus pajėgumus.

7.   5 dalies b ir c punktuose nurodytų viešųjų pirkimų procedūrų atvejais Komisija laikosi Reglamente (ES, Euratomas) 2018/1046 nustatytų taisyklių, taikomų jos vykdomiems viešiesiems pirkimams.

(*1)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).“"

(2)

5 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Sąjungos finansavimas gali apimti visas tiesiogines sąnaudas, būtinas 3 straipsnyje nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams įgyvendinti, įskaitant prekių ir paslaugų, kurių reikia tiems veiksmams, pirkimo, parengimo, surinkimo, vežimo, sandėliavimo ir paskirstymo sąnaudas, ir investicijų sąnaudas, susijusias su veiksmais ar projektais, tiesiogiai susijusiais su skubios paramos, kurios teikimas aktyvuotas pagal šį reglamentą, tikslų įgyvendinimu.

2.   Pagal Reglamentą (ES, Euratomas) 2018/1046 gali būti finansuojamos ir netiesioginės organizacijų partnerių sąnaudos.“

(3)

Pridedamas priedas:

„PRIEDAS

Tinkami finansuoti veiksmai

Didelio masto pandemijos atveju gali būti finansuojami šie veiksmai:

a)

laikinas medikų gretų sustiprinimas, medicinos specialistų mainai, pacientų iš užsienio priėmimas ar kitos rūšies savitarpio pagalba;

b)

laikinos sveikatos priežiūros infrastruktūros įrengimas ir laikinas esamų sveikatos priežiūros objektų išplėtimas siekiant palengvinti sveikatos priežiūros infrastruktūrai tenkantį spaudimą ir padidinti bendrą pajėgumą;

c)

veikla, kuria remiamas plataus masto medicininis testavimas ir rengiamos būtinos mokslinės testavimo strategijos ir protokolai;

d)

laikinos karantino infrastruktūros ir kitų tinkamų priemonių įrengimas ties Sąjungos sienomis;

e)

medicinos produktų kūrimas, gamyba ar pirkimas ir paskirstymas;

f)

e punkte nurodytų medicinos produktų gamybos pajėgumų didinimas ir keitimas, siekiant mažinti atsargų trūkumą;

g)

e punkte nurodytų medicinos produktų atsargų palaikymas ir jų tvarkymas;

h)

veiksmai, kuriais remiami būtinieji leidimų naudoti e punkte nurodytus medicinos produktus išdavimo etapai;

i)

veiksmai, kuriais rengiami tinkami pandemijos raidos ir įgyvendinamų reagavimo į ją priemonių rezultatų stebėjimo metodai;

j)

galimų gydymo ar diagnostinių priemonių ad hoc klinikinių tyrimų organizavimas pagal Sąjungos lygmeniu suderintus tyrimų standartus;

k)

medicinos produktų, be kita ko, potencialių naujų testavimo metodų, mokslinio pagrįstumo patvirtinimas.

Pirmiau pateiktas sąrašas nėra baigtinis.

4 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 1 straipsnio 6 dalies, medicininių atsako priemonių pirkimui ir pristatymui taikant šiame reglamente nustatytas procedūras gali būti naudojami visi Sąjungos civilinės saugos mechanizmo pajėgumai.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 172 straipsnio 1 dalies, perkančiosios organizacijos turi teisę reikalauti, kad prekės būtų pradedamos tiekti, o paslaugos būtų pradedamos teikti nuo tos dienos, kurią nusiunčiami sutarčių, susijusių su šio reglamento tikslu įvykdytu pirkimu, projektai. Sutarčių projektai išsiunčiami ne vėliau kaip per 24 valandas nuo sutarties skyrimo.

3.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 172 straipsnio 2 dalies, Komisija gali iš dalies keisti šio straipsnio 2 dalyje nurodytas sutartis, jei to reikia atsižvelgiant į dabartinės sveikatos krizės raidą.

4.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 I priedo 1 skyriaus 2 skirsnio 30 punkto, šio straipsnio 2 dalyje nurodytų sutarčių skyrimo tikslais leidimus suteikiantis pareigūnas gali įtraukti vertinimo ataskaitos turinį ir sprendimą skirti sutartį į vieną dokumentą ir jį pasirašyti. Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 I priedo 1 skyriaus 2 skirsnio 30 punkto 1 papunktyje nurodytas elektroninis parašas ir susijusių sutarčių parašai gali būti pakeičiami pateikiamu saugiu el. pašto laišku arba tiesiog skenuotu parašu.

5.   Atsižvelgiant į tai, kas aktualu, šio straipsnio 1–4 dalyse nustatytos leidžiančios nukrypti nuostatos, taip pat būtinos nuostatos, kuriomis leidžiama nukrypti nuo Sprendimo Nr. 1082/2013/ES 5 straipsnyje nurodyto susitarimo dėl bendro pirkimo, taikomos visoms medicininių atsako priemonių pirkimo procedūroms, nesvarbu, ar jos yra naujos, ar jau yra vykdomos šio reglamento įsigaliojimo metu, siekiant, kad su įvertintais pasiūlymais susijusios sutartys būtų paskirtos laikantis 24 valandų termino.

6.   Šiame straipsnyje nustatytos leidžiančios nukrypti nuostatos taikomos iki 2022 m. sausio 31 d.

5 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2020 m. vasario 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 14 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

G. GRLIĆ RADMAN


(1)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1313/2013/ES dėl Sąjungos civilinės saugos mechanizmo (OL L 347, 2013 12 20, p. 924).

(2)  2016 m. kovo 15 d. Tarybos reglamentas (ES) 2016/369 dėl skubios paramos teikimo Sąjungoje (OL L 70, 2016 3 16, p. 1).

(3)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).

(4)  2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1082/2013/ES dėl didelių tarpvalstybinio pobūdžio grėsmių sveikatai, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 2119/98/EB (OL L 293, 2013 11 5, p. 1).


SPRENDIMAI

15.4.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 117/9


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2020/522

2020 m. balandžio 7 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Transporto bendrijos Regioniniame valdymo komitete, dėl tam tikrų biudžeto klausimų, susijusių su Transporto bendrijos steigimo sutarties įgyvendinimu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį ir 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Transporto bendrijos steigimo sutartis (toliau – Transporto bendrijos sutartis) buvo Sąjungos pasirašyta remiantis Tarybos sprendimu (ES) 2017/1937 (1). 2019 m. kovo 4 d. ji Sąjungos vardu buvo patvirtinta Tarybos sprendimu (ES) 2019/392. (2) Ji įsigaliojo 2019 m. gegužės 1 d.;

(2)

pagal Transporto bendrijos sutarties 35 straipsnį Transporto bendrijos Regioninis valdymo komitetas (toliau – valdymo komitetas) kasmet turi patvirtinti Transporto bendrijos biudžetą;

(3)

valdymo komitetas turi priimti sprendimą dėl 2020 m. Transporto bendrijos biudžeto, kad būtų užtikrintas Transporto bendrijos sutarties įgyvendinimas;

(4)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi valdymo komitete, nes sprendimas, kurį turi priimti valdymo komitetas, būtinas tam, kad galėtų veikti Transporto bendrijos nuolatinis sekretoriatas; be to, jis turės teisinę galią Sąjungos atžvilgiu;

(5)

Komisijai suteikiami įgaliojimai laikinai vykdyti Transporto bendrijos biudžetą nekeičia šiai institucijai Europos Sąjungos sutartimi ir Sutartimi dėl Europos Sąjungos veikimo suteiktų įgaliojimų esmės,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Transporto bendrijos Regioniniame valdymo komitete dėl 2020 m. Transporto bendrijos biudžeto, grindžiama valdymo komiteto sprendimo projektu (3).

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 7 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

G. GRLIĆ RADMAN


(1)  2017 m. liepos 11 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/1937 dėl Transporto bendrijos steigimo sutarties pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 278, 2017 10 27, p. 1).

(2)  2019 m. kovo 4 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/392 dėl Transporto bendrijos steigimo sutarties sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L 71, 2019 3 13, p. 1).

(3)  Žr. dokumentą ST 6534/20 http://register.consilium.europa.eu.