ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 93

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

63 metai
2020m. kovo 27d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

 

*

2020 m. sausio 14 d. EPS Komiteto Sprendimas Nr. 1/2020, kuriuo iš dalies keičiamos tam tikros Rytų ir Pietų Afrikos valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių laikinojo susitarimo, nustatančio ekonominės partnerystės susitarimo pagrindą, 1 protokolo Dėl sąvokos produktų kilmė apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo būdų nuostatos [2020/425]

1

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

2020 3 27   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 93/1


EPS KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2020

2020 m. sausio 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamos tam tikros Rytų ir Pietų Afrikos valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių laikinojo susitarimo, nustatančio ekonominės partnerystės susitarimo pagrindą, 1 protokolo „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo būdų“ nuostatos [2020/425]

EPS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Rytų ir Pietų Afrikos valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių laikinąjį susitarimą, nustatantį ekonominės partnerystės susitarimo pagrindą (toliau – Susitarimas) (1), ypač į jo 13 straipsnį,

atsižvelgdamas į Susitarimo 1 protokolą „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo būdų“, ypač į jo 44 straipsnį,

kadangi:

(1)

pagal Susitarimo 13 straipsnį EPS komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti 1 protokolo „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo būdų“ (toliau – Protokolas) nuostatas siekdamas jas dar labiau supaprastinti;

(2)

Šalys susitarė dėl Protokolo 6 straipsnio 2 dalies ištaisymo, susijusio su terminų „jų laivai“ ir „jų žuvų perdirbimo laivai“ apibrėžtimis;

(3)

Šalys susitarė įtraukti naują Protokolo 13 straipsnį „Apskaitos atskyrimas“, kad ekonominės veiklos vykdytojai, taikydami tą išteklių valdymo metodą, galėtų taupyti išlaidas;

(4)

Šalys susitarė pakeisti nuostatą „Tiesioginis vežimas“ nauja, pavadinta „Nekeitimas“, kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų lanksčiau teikti įrodymus importuojančios šalies muitinei tais atvejais, kai kilmės statusą turinčių prekių perkrovimas arba muitinis sandėliavimas atliekamas trečiojoje šalyje;

(5)

Šalys susitarė įtraukti naują Protokolo 17 straipsnį, kad ekonominės veiklos vykdytojai, veždami skirtingos kilmės cukrų, neprivalėtų jo laikyti atskiruose sandėliuose;

(6)

Šalys susitarė iš dalies pakeisti straipsnį dėl prekių kilmės įrodymo (jis dabar tampa 18 straipsniu), kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų lanksčiau laikytis prekių kilmės įrodymo reikalavimų;

(7)

nuo 2012 m. sausio 1 d. ir 2017 m. sausio 1 d. į Konvencijos dėl suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos (toliau – Suderinta sistema) reglamentuojamą nomenklatūrą buvo įtraukta pakeitimų. Šiais pakeitimais nebuvo siekiama pakeisti prekių kilmės taisyklių, todėl, siekiant išlaikyti status quo, būtina iš dalies atitinkamai pakeisti Protokolo II priedą;

(8)

Kroatijai įstojus į Sąjungą, būtina padaryti pakeitimų Protokolo IV priede – į jį įtraukti IV priedo tekstą kroatų kalba;

(9)

pakeitimų padaryta ir užjūrio šalių ir teritorijų sąraše, įtrauktame į Protokolo IX priedą. Todėl, siekiant atsižvelgti į šiuos pakeitimus, tą priedą būtina atitinkamai iš dalies pakeisti;

(10)

atsižvelgiant į tai, kad Protokole ir jo prieduose padarytinų pakeitimų skaičių, dėl aiškumo reikia pakeisti visą protokolą,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Rytų ir Pietų Afrikos valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių laikinojo susitarimo, nustatančio ekonominės partnerystės susitarimo pagrindą, 1 protokolo „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo būdų“ tekstas pakeičiamas šio sprendimo priede išdėstytu tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. kovo 31 d.

Priimta Viktorijoje (Seišeliai) 2020 m. sausio 14 d..

EPS komiteto vardu

Dillum HAYMANDOYAL

RPA atstovaujantis pirmininkas

Cécile BILLAUX

ES atstovaujanti pirmininkė


(1)   OL L 111, 2012 4 24, p. 2.


PRIEDAS

„1 PROTOKOLAS

Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų

RODYKLĖ

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

Straipsniai

1.

Apibrėžtys

II ANTRAŠTINĖ DALIS

SĄVOKOS „KILMĖS STATUSĄ TURINTYS PRODUKTAI“ APIBRĖŽTIS

Straipsniai

2.

Bendrieji reikalavimai

3.

Kumuliacija Bendrijoje

4.

Kumuliacija RPA valstybėse

5.

Kumuliacija su kaimyninėmis besivystančiomis šalimis

6.

Tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje gauti produktai

7.

Pakankamai apdoroti ar perdirbti produktai

8.

Nepakankamas apdorojimas ar perdirbimas

9.

Kvalifikacinis vienetas

10.

Reikmenys, atsarginės dalys ir įrankiai

11.

Rinkiniai

12.

Neutralūs elementai

13.

Apskaitos atskyrimas

III ANTRAŠTINĖ DALIS

TERITORINIAI REIKALAVIMAI

Straipsniai

14.

Teritoriškumo principas

15.

Nekeitimas

16.

Parodos

17.

Cukraus vežimas

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

PREKIŲ KILMĖS ĮRODYMAS

Straipsniai

18.

Bendrieji reikalavimai

19.

EUR.1 judėjimo sertifikato išdavimo tvarka

20.

EUR.1 judėjimo sertifikatų išdavimas atgaline data

21.

EUR.1 judėjimo sertifikato dublikato išdavimas

22.

EUR.1 judėjimo sertifikato išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą

23.

Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo sąlygos

24.

Patvirtintas eksportuotojas

25.

Kilmės įrodymo galiojimas

26.

Tranzito procedūra

27.

Kilmės įrodymo pateikimas

28.

Importavimas dalimis

29.

Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą

30.

Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais

31.

Papildomi dokumentai

32.

Kilmės įrodymo ir papildomų dokumentų saugojimas

33.

Neatitikimai ir formalios klaidos

34.

Eurais apskaičiuotos sumos

V ANTRAŠTINĖ DALIS

ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO TVARKA

Straipsniai

35.

Administracinės sąlygos, kurias turi atitikti produktai, kad jiems būtų taikomos Susitarimo nuostatos

36.

Šalių muitinių pranešimai

37.

Savitarpio pagalba

38.

Kilmės įrodymo tikrinimas

39.

Tiekėjų deklaracijų tikrinimas

40.

Ginčų sprendimas

41.

Sankcijos

42.

Laisvosios zonos

43.

Muitinių bendradarbiavimo komitetas

44.

Nukrypti leidžiančios nuostatos

VI ANTRAŠTINĖ DALIS

SEUTA IR MELILJA

Straipsniai

45.

Specialiosios sąlygos

VII ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

Straipsniai

46.

Protokolo pakeitimai

47.

Priedai

48.

Protokolo įgyvendinimas

PRIEDAI

I PRIEDAS

II priedo sąrašo įvadinės pastabos

II PRIEDAS

Apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas

II(a) PRIEDAS

Nuo apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nukrypti leidžiančios nuostatos, kaip nurodyta 7 straipsnio 2 dalyje

III PRIEDAS

Judėjimo sertifikato blankas

IV PRIEDAS

Sąskaitos faktūros deklaracija

V A PRIEDAS

Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija

V B PRIEDAS

Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija

VI PRIEDAS

Informacijos sertifikatas

VII PRIEDAS

Prašymo taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą blankas

VIII PRIEDAS

Kaimyninės besivystančios šalys

IX PRIEDAS

Užjūrio šalys ir teritorijos

X PRIEDAS

Produktai, kuriems po 2015 m. spalio 1 d. taikomos 3 ir 4 straipsniuose nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos ir kuriems netaikomos 5 straipsnio nuostatos

XI PRIEDAS

Kitos AKR valstybės

XII PRIEDAS

Pietų Afrikos kilmės produktai, kuriems netaikoma 4 straipsnyje nurodyta kumuliacija

XIII PRIEDAS

Pietų Afrikos kilmės produktai, kuriems 4 straipsnio nuostatos dėl kumuliacijos taikomos po 2009 m. gruodžio 31 d.

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Apibrėžtys

Protokole:

a)

gamyba – apdorojimas ar perdirbimas, įskaitant surinkimą arba specialiąsias operacijas;

b)

medžiaga – produkto gamyboje naudojama sudedamoji dalis, žaliava, komponentas, detalė ir kt.;

c)

produktas – gaminamas produktas, net jei jis skirtas vėliau naudoti atliekant kitą gamybos operaciją;

d)

prekės – medžiagos ir produktai;

e)

muitinė vertė – vertė, nustatyta pagal 1994 m. Susitarimą dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimą dėl muitinio įvertinimo);

f)

gamintojo kaina (ex-works kaina) – kaina, ex-works sąlygomis Bendrijoje ar RPA valstybėse už produktą sumokėta gamintojui, kurio įmonėje atlikta paskutinė apdorojimo arba perdirbimo operacija, jeigu į šią kainą įtraukta visų panaudotų medžiagų vertė ir iš jos išskaičiuoti visi vidaus mokesčiai, kurie yra arba gali būti grąžinti gautą produktą eksportavus;

g)

medžiagų vertė – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji galima nustatyti kaina, sumokėta už medžiagas Bendrijoje arba RPA valstybėse;

h)

kilmės statusą turinčių medžiagų vertė – g punkte nurodytų medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis;

i)

pridėtinė vertė – gamintojo kaina (ex-works kaina), iš kurios išskaičiuota visų panaudotų 3 ir 4 straipsniuose nurodytų kitų šalių ar teritorijų kilmės medžiagų, kurioms taikoma kumuliacija, muitinė vertė, arba, jei muitinė vertė nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji galima nustatyti kaina, sumokėta už medžiagas Bendrijoje arba vienoje iš RPA valstybių;

j)

skirsniai ir pozicijos – skirsniai ir keturženklės pozicijos, į kuriuos suskirstyta Suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau Protokole – Suderinta sistema arba SS) sudaranti nomenklatūra;

k)

žodis „klasifikuojama“ reiškia, kad produktas arba medžiaga yra priskiriami tam tikrai pozicijai;

l)

siunta – produktai, kurie yra vieno eksportuotojo vienu metu siunčiami vienam gavėjui arba siunčiami su vienu transporto dokumentu, su kuriuo jie vežami nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, su viena sąskaita faktūra;

m)

terminas „teritorijos“ taip pat apima teritorinius vandenis;

n)

UŠT – IX priede apibrėžtos užjūrio šalys ir teritorijos;

o)

kitos AKR valstybės – visos AKR valstybės, išskyrus RPA valstybes.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

SĄVOKOS „KILMĖS STATUSĄ TURINTYS PRODUKTAI“ APIBRĖŽTIS

2 straipsnis

Bendrieji reikalavimai

1.   RPA ir ES ekonominės partnerystės susitarime (toliau – Susitarimas) Bendrijos kilmės produktais laikomi šie produktai:

a)

tik Bendrijoje gauti produktai, kaip apibrėžta Protokolo 6 straipsnyje;

b)

Bendrijoje gauti produktai, kuriuose yra ne vien tik joje gautų medžiagų, jeigu tos medžiagos Bendrijoje buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos, kaip apibrėžta 7 straipsnyje.

2.   Susitarime kilusiais iš RPA valstybės laikomi šie produktai:

a)

tik RPA valstybėje gauti produktai, kaip apibrėžta Protokolo 6 straipsnyje;

b)

RPA valstybėje gauti produktai, kuriuose yra ne vien tik joje gautų medžiagų, jeigu tos medžiagos toje RPA valstybėje buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos, kaip apibrėžta 7 straipsnyje.

3 straipsnis

Kumuliacija Bendrijoje

1.   Nedarant poveikio 2 straipsnio 1 dalies nuostatų taikymui, produktai yra laikomi Bendrijos kilmės produktais, jei jie yra gauti Bendrijoje ir juose yra RPA ar AKR valstybės arba UŠT kilmės medžiagų, jei Bendrijoje atliktų tų produktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.

2.   Jeigu Bendrijoje atliktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas nėra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas, gautas produktas laikomas Bendrijos kilmės produktu tik tuo atveju, jei joje sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų bet kurios iš 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės medžiagų vertę. Priešingu atveju gautas produktas laikomas kilusiu iš tos šalies ar teritorijos, kuriai priskiriama didžiausia kilmės statusą turinčių medžiagų, panaudotų gamybai Bendrijoje, vertė.

3.   Bendrijoje neapdorotų arba neperdirbtų vienos iš 1 ir 2 dalyse nurodytų šalių ar teritorijų kilmės produktų kilmės šalis išlieka ta pati eksportuojant juos į vieną iš tų šalių ar teritorijų.

4.   Įgyvendinant 2 straipsnio 1 dalies b punktą, RPA valstybėje, kitose AKR valstybėse ar UŠT atliktos apdorojimo ar perdirbimo operacijos laikomos atliktomis Bendrijoje, jeigu gauti produktai buvo vėliau apdoroti ar perdirbti Bendrijoje. Jeigu pagal šią nuostatą kilmės statusą turintys produktai yra gauti dviejose ar daugiau minėtų šalių ar teritorijų, jie laikomi Bendrijos kilmės produktais tik jei jų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas.

5.   Jeigu Bendrijoje atliktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas nėra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas, gautas produktas laikomas Bendrijos kilmės produktu tik jei Bendrijoje sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už bet kurioje iš 4 dalyje nurodytų kitų šalių ar teritorijų panaudotų medžiagų vertę. Priešingu atveju gautas produktas laikomas kilusiu iš tos šalies ar teritorijos, kuriai priskiriama didžiausia gamybai panaudotų medžiagų vertė.

6.   Šiame straipsnyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik jei:

a)

šalys, dalyvaujančios kilmės statuso įgijimo procese, ir paskirties šalis yra sudariusios administracinio bendradarbiavimo susitarimą, kuriuo užtikrinama, kad šis straipsnis būtų taikomas teisingai;

b)

medžiagos ir produktai kilmės statusą įgijo pagal tokias pat kilmės taisykles kaip Protokole nustatytos taisyklės ir

c)

Bendrija per Europos Komisiją teiks RPA valstybėms išsamią informaciją apie administracinio bendradarbiavimo su kitomis šiame straipsnyje nurodytomis šalimis ar teritorijomis tvarką. Datą, nuo kurios galima taikyti šiame straipsnyje nustatytą kumuliaciją su šiame straipsnyje išvardytomis šalimis ar teritorijomis, atitinkančiomis būtinus reikalavimus, Europos Komisija skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje), o RPA valstybės – vadovaudamosi savo tvarka.

7.   X priede išvardytiems produktams šiame straipsnyje nustatyta kumuliacija gali būti taikoma tik po 2015 m. spalio 1 d., o 1006 tarifinei pozicijai priskiriamiems ryžiams – po 2010 m. sausio 1 d.

4 straipsnis

Kumuliacija RPA valstybėse

1.   Nedarant poveikio 2 straipsnio 2 dalies taikymui, produktai yra laikomi RPA valstybės kilmės produktais, jeigu jie yra gauti RPA valstybėje, juose yra Bendrijos, kitų AKR valstybių, UŠT ar kitų RPA valstybių kilmės medžiagų ir jei toje RPA valstybėje atliktų tų produktų apdorojimo arba perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.

2.   Jeigu RPA valstybėje atliktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas nėra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas, gautas produktas laikomas tos RPA valstybės kilmės produktu tik jei toje valstybėje sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų bet kurios iš 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės medžiagų vertę. Priešingu atveju gautas produktas laikomas kilusiu iš tos šalies ar teritorijos, kuriai priskiriama didžiausia kilmės statusą turinčių medžiagų, panaudotų gamybai toje RPA valstybėje, vertė.

3.   RPA valstybėje neapdorotų arba neperdirbtų vienos iš šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų šalių ar teritorijų kilmės produktų kilmės šalis išlieka ta pati eksportuojant juos į vieną iš tų šalių ar teritorijų.

4.   Įgyvendinant 2 straipsnio 2 dalies b punktą, Bendrijoje, kitose RPA valstybėse, kitose AKR valstybėse ar UŠT atliktos apdorojimo ar perdirbimo operacijos laikomos atliktomis RPA valstybėje, jeigu gauti produktai buvo vėliau apdoroti ar perdirbti toje RPA valstybėje. Jeigu pagal šią nuostatą kilmės statusą turintys produktai yra gauti dviejose ar daugiau atitinkamų šalių ar teritorijų, jie RPA valstybės kilmės produktais laikomi tik tuo atveju, jei jų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas.

5.   Jeigu RPA valstybėje atliktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas nėra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas, gautas produktas laikomas tos RPA valstybės kilmės produktu tik tuo atveju, jei toje valstybėje sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už bet kurioje iš 4 dalyje nurodytų kitų šalių ar teritorijų panaudotų medžiagų vertę. Priešingu atveju gautas produktas laikomas kilusiu iš tos šalies ar teritorijos, kuriai priskiriama didžiausia gamybai panaudotų medžiagų vertė.

6.   Šiame straipsnyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik jei:

a)

šalys, dalyvaujančios kilmės statuso įgijimo procese, ir paskirties šalis yra sudariusios administracinio bendradarbiavimo susitarimą, kuriuo užtikrinama, kad šis straipsnis būtų taikomas teisingai;

b)

medžiagos ir produktai kilmės statusą įgijo pagal tokias pat kilmės taisykles kaip Protokole nustatytos taisyklės ir

c)

RPA valstybės per Europos Komisiją teiks Bendrijai išsamią informaciją apie administracinio bendradarbiavimo su kitomis šiame straipsnyje nurodytomis šalimis ar teritorijomis tvarką. Datą, nuo kurios galima taikyti šiame straipsnyje nustatytą kumuliaciją su šiame straipsnyje išvardytomis šalimis ar teritorijomis, atitinkančiomis būtinus reikalavimus, Europos Komisija skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje), o RPA valstybės – vadovaudamosi savo tvarka.

7.   Šiame straipsnyje nustatyta kumuliacija netaikoma X priede išvardytiems produktams. Nepaisant šios nuostatos, šiame straipsnyje nustatyta kumuliacija X priede išvardytiems produktams gali būti taikoma tik po 2015 m. spalio 1 d., o 1006 tarifinei pozicijai priskiriamiems ryžiams – po 2010 m. sausio 1 d., jei šiems produktams gaminti panaudotų medžiagų kilmės šalis yra RPA valstybė ar kita AKR valstybė, pasirašiusi Ekonominės partnerystės susitarimą, arba jei jos apdorotos ar perdirbtos RPA valstybėje ar kitoje AKR valstybėje, pasirašiusioje Ekonominės partnerystės susitarimą.

8.   Šis straipsnis netaikomas XII priede išvardytiems Pietų Afrikos kilmės produktams. XIII priede išvardytiems Pietų Afrikos kilmės produktams šiame straipsnyje nustatyta kumuliacija taikoma po 2009 m. gruodžio 31 d.

5 straipsnis

Kumuliacija su kaimyninėmis besivystančiomis šalimis

RPA valstybių prašymu ir pagal 41 straipsnio nuostatas, kaimyninės besivystančios šalies, išskyrus AKR valstybę, priklausančios vientisam geografiniam vienetui, kurių sąrašas pateiktas VIII priede, kilmės medžiagos gali būti laikomos RPA valstybės kilmės medžiagomis, jei tų medžiagų yra toje valstybėje gautame produkte. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos, jei:

a)

RPA valstybėje atliktų apdorojimo arba perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei 8 straipsnyje nurodytų operacijų mastas;

b)

RPA valstybės, Bendrija ir atitinkamos kaimyninės besivystančios šalys yra sudariusios susitarimą dėl adekvačių administracinio bendradarbiavimo procedūrų, kuriuo užtikrinamas tinkamas šios dalies įgyvendinimas. Šiame straipsnyje nustatyta kumuliacija netaikoma produktams, kurių sąrašą savo sprendimu patvirtina Muitinių bendradarbiavimo komitetas.

Siekiant nustatyti, ar produktų kilmės šalis yra kaimyninė besivystanti šalis, kaip apibrėžta VIII priede, taikomos Protokolo nuostatos.

6 straipsnis

Tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje gauti produktai

1.   Toliau išvardyti produktai laikomi tik RPA valstybėje arba Bendrijoje gautais produktais:

a)

mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių arba jūros dugno;

b)

jose surinkti vaisių ir augalų produktai;

c)

jose atsivesti ir užauginti gyvi gyvūnai;

d)

produktai, gauti iš jose užaugintų gyvų gyvūnų;

e)

i)

produktai, gauti iš jose vykdomos medžioklės ar žvejybos;

ii)

akvakultūros, taip pat marikultūros produktai, jei jose veisiamos ir auginamos žuvys;

f)

jūrų žvejybos ir kiti produktai, išgauti iš jūros jų laivais už Bendrijos arba RPA valstybės teritorinių vandenų ribų;

g)

produktai, pagaminti jų žvejybos produktų perdirbimo laivuose tik iš f punkte nurodytų produktų;

h)

jose surinkti naudoti gaminiai, tinkami tik žaliavoms utilizuoti, įskaitant naudotas padangas, kurios yra tinkamos tik restauruoti arba naudoti kaip atliekos;

i)

jose vykdomos gamybos atliekos ir laužas;

j)

produktai, išgauti iš jūros dugno ar podugnio, esančių už jų teritorinių vandenų ribų, jei jos turi išimtines teises naudotis tų vandenų dugnu ar podugniu;

k)

prekės, jose pagamintos vien tik iš a–j punktuose nurodytų produktų.

2.   1 dalies f ir g punktuose vartojami terminai „jų laivai“ ir jų „žvejybos produktų perdirbimo laivai“ taikomi tik tiems laivams ar žvejybos produktų perdirbimo laivams, kurie:

a)

yra įregistruoti EB valstybėje narėje arba RPA valstybėje;

b)

plaukioja su EB valstybės narės arba RPA valstybės vėliava;

c)

atitinka vieną iš šių sąlygų:

i)

bent 50 % jų nuosavybės teise priklauso EB valstybės narės arba RPA valstybės piliečiams arba

ii)

jie priklauso įmonėms,

kurių pagrindinė buveinė ir pagrindinė verslo vieta yra EB valstybėje narėje arba RPA valstybėje ir

kurių bent 50 % nuosavybės teise priklauso EB valstybei narei ar RPA valstybei, jos valstybės sektoriaus subjektams arba piliečiams.

3.   Nepaisant 2 dalies, RPA valstybei paprašius Bendrija pripažįsta, kad RPA valstybės frachtuojami ar nuomojami laivai būtų laikomi „jų laivais“, kuriais žvejybos veikla vykdoma tos valstybės išskirtinėje ekonominėje zonoje, jei Muitinių bendradarbiavimo komitetas patvirtino, kad frachtavimo ar nuomos sutartis, pagal kurią Bendrijai buvo pasiūlyta pirmojo atsisakymo teisė, sudaro tinkamas sąlygas vystyti tos RPA valstybės savarankiškos žvejybos pajėgumus ir kad pagal šią sutartį ta RPA valstybė visų pirma prisiima ilgalaikę atsakomybę už laivo laivybos ir komercinį valdymą.

4.   2 dalies sąlygos gali būti įgyvendinamos skirtingose valstybėse, jei jos yra RPA valstybės. Tuo atveju laikoma, kad produktai yra valstybės, kurios piliečiams arba įmonėms laivas ar žvejybos produktų perdirbimo laivas priklauso pagal 2 dalies c punktą, kilmės produktai. Jei laivas ar žuvų perdirbimo laivas nuosavybės teise priklauso valstybių, pasirašiusių skirtingus ekonominės partnerystės susitarimus, piliečiams ar įmonėms, produktai laikomi valstybės, kurios piliečiams ar įmonėms pagal 2 dalies c punktą priklauso didžiausia dalis, kilmės produktais.

7 straipsnis

Pakankamai apdoroti ar perdirbti produktai

1.   Taikant 2 straipsnį, produktai, kurie nėra tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje gauti produktai, laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, jei įvykdomos II priedo sąraše nustatytos sąlygos.

2.   Nepaisant 1 dalies, II(a) priede išvardyti produktai, taikant 2 straipsnį, gali būti laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, jei įvykdomos tame priede nustatytos sąlygos.

3.   1 ir 2 dalyse paminėtose sąlygose nurodomos kiekvieno produkto, kuriam taikomas šis EPS, apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias privaloma atlikti su gamybai naudojamomis kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis, ir šios sąlygos taikomos tik tokioms medžiagoms. Vadinasi, jei produktas, kuris įgijo kilmės statusą, nes buvo įvykdytos bet kuriame sąraše nurodytos sąlygos, naudojamas kito produkto gamybai, jam netaikomos sąlygos, taikytinos produktui, į kurį jis įkomponuotas, ir neatsižvelgiama į kilmės statuso neturinčias medžiagas, kurios galėjo būti naudojamos jį gaminant.

4.   Nepaisant 1 ir 2 dalių, kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios, atsižvelgiant į II ir II(a) prieduose nustatytas sąlygas, neturėtų būti naudojamos tam tikro produkto gamyboje, vis dėlto gali būti panaudotos, jeigu:

a)

jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos);

b)

taikant šią dalį neviršijamas joks sąraše nurodytas kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentinis dydis.

5.   4 dalies nuostatos netaikomos Suderintos sistemos 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams.

6.   1–5 dalys taikomos laikantis 8 straipsnio nuostatų.

8 straipsnis

Nepakankamas apdorojimas ar perdirbimas

1.   Nedarant poveikio 2 dalies taikymui ir neatsižvelgiant į tai, ar 7 straipsnio reikalavimai įvykdyti, kilmės statusas nesuteikiamas dėl šių nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijų:

a)

operacijų, kuriomis užtikrinama, kad produktai išliktų geros būklės juos vežant ir saugant;

b)

pakuočių išardymo ir surinkimo;

c)

plovimo, valymo; dulkių, oksido, alyvos, dažų ar kitokių dangų nuvalymo;

d)

tekstilės dirbinių lyginimo arba presavimo;

e)

paprastų dažymo ir poliravimo operacijų;

f)

grūdų ar ryžių lukštenimo, dalinio ar visiškas balinimo, poliravimo ir glazūravimo;

g)

cukraus dažymo arba cukraus gabalėlių formavimo operacijų; dalinio arba visiško cukraus kristalų malimo;

h)

vaisių, riešutų ir daržovių lupimo, kauliukų išėmimo ir lukštenimo;

i)

galandimo, paprasto šlifavimo arba paprasto pjaustymo;

j)

sijojimo, atrankinės patikros, rūšiavimo, klasifikavimo, kategorizavimo, derinimo (įskaitant rinkinių sudarymą);

k)

paprasto išpilstymo į butelius, skardines, flakonus, dėjimo į maišus, dėklus, dėžes, kortelių ar lentelių tvirtinimo ir visų kitų paprastų pakavimo operacijų;

l)

ženklų, etikečių, logotipų ir kitų panašių skiriamųjų ženklų tvirtinimo ar spausdinimo ant produktų ar jų pakuočių;

m)

paprasto vienos ar kelių rūšių produktų sumaišymo; cukraus sumaišymo su bet kokia medžiaga;

n)

paprasto gaminio surinkimo iš dalių sudarant užbaigtą gaminį arba produktų išardymo į dalis;

o)

dviejų ar kelių operacijų, išvardytų a–n punktuose, derinio;

p)

gyvūnų skerdimo.

2.   Nustatant, ar konkretaus produkto apdorojimas ar perdirbimas turi būti laikomas nepakankamu, kaip apibrėžta 1 dalyje, atsižvelgiama į visas Bendrijoje arba RPA valstybėse su tuo produktu atliktas operacijas.

9 straipsnis

Kvalifikacinis vienetas

1.   Taikant Protokolo nuostatas, kvalifikaciniu vienetu laikomas konkretus produktas, kuris, klasifikuojant pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą, laikomas baziniu vienetu.

Todėl:

a)

kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė arba rinkinys, pagal Suderintos sistemos taisykles priskiriamas vienai pozicijai, ta visuma sudaro kvalifikacinį vienetą;

b)

kai siuntą sudaro tam tikras skaičius vienodų produktų, priskiriamų tai pačiai Suderintos sistemos pozicijai, Protokolo nuostatos turi būti taikomos atskirai kiekvienam produktui.

2.   Jeigu taikant Suderintos sistemos 5 bendrąją aiškinimo taisyklę pakuotė klasifikuojama kartu su produktu, nustatant prekių kilmę ji vertinama kartu su produktu.

10 straipsnis

Reikmenys, atsarginės dalys ir įrankiai

Reikmenys, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įranga, mechanizmu, aparatu ar transporto priemone, kurie yra įprastos įrangos dalis ir įeina į jo kainą arba nėra atskirai įkainoti, laikomi neatskiriamais nuo tos įrangos, mechanizmo, aparato ar transporto priemonės.

11 straipsnis

Rinkiniai

Rinkiniai, kaip apibrėžta Suderintos sistemos 3 bendrojoje aiškinimo taisyklėje, laikomi turinčiais kilmės statusą, jei kilmės statusą turi visos jų sudėtinės dalys. Tačiau jei rinkinį sudaro kilmės statusą turintys ir kilmės statuso neturintys produktai, visas rinkinys laikomas turinčiu kilmės statusą, jei kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos).

12 straipsnis

Neutralūs elementai

Siekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, nebūtina nustatyti jo gamybai naudojamų toliau nurodomų elementų kilmę:

a)

energijos ir kuro;

b)

įrangos ir įrenginių;

c)

mechanizmų ir įrankių;

d)

prekių, kurios neįeina į galutinę produkto sudėtį ir nėra tam skirtos.

13 straipsnis

Apskaitos atskyrimas

1.   Jeigu atskirai laikant pakeičiamas kilmės statusą turinčias ir tokio statuso neturinčias medžiagas patiriama didelių išlaidų ar kyla materialinių sunkumų, suinteresuotųjų šalių rašytiniu prašymu muitinė gali leisti tokias atsargas apskaityti taikant vadinamąjį apskaitos atskyrimo metodą (toliau – metodas).

2.   Metodas taip pat taikomas kilmės statusą turinčiam ir jo neturinčiam žaliaviniam cukrui, priskiriamam Suderintos sistemos 1701 12, 1701 13, 1701 14 subpozicijoms, į kurį nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų, kuris skirtas tolesniam rafinavimui ir kuris yra fiziškai sujungtas arba sumaišytas RPA valstybėje arba Bendrijoje prieš jį eksportuojant, atitinkamai, į Bendriją ir į RPA valstybes.

3.   Šiuo metodu užtikrinama, kad gautų produktų, kurie gali būti laikomi RPA valstybės (-ių) arba Bendrijos kilmės produktais, skaičius ar kiekis bet kuriuo metu būtų toks pats, koks būtų gautas fiziškai atskyrus atsargas.

4.   Muitinė gali nustatyti, kad 1 dalyje minėtas leidimas bus suteiktas tik įvykdžius atitinkamas sąlygas.

5.   Metodas taikomas ir jo taikymas registruojamas pagal produkto pagaminimo šalyje taikomus bendruosius apskaitos principus.

6.   Metodą taikantis asmuo gali surašyti prekių kilmės įrodymus arba atitinkamais atvejais kreiptis, kad jie būtų surašyti produktų, kurie gali būti laikomi turinčiais kilmės statusą, kiekiui. Metodą taikantis asmuo muitinės prašymu pateikia tų kiekių apskaitos ataskaitą.

7.   Muitinė stebi, kaip naudojamasi leidimu, ir gali jį panaikinti, jei metodą taikantis asmuo netinkamai juo naudojasi arba nesilaiko kurių nors kitų Protokole nustatytų sąlygų.

8.   1 dalyje pakeičiamos medžiagos reiškia tos pačios rūšies ir prekinės kokybės medžiagas, kurių techninės ir fizinės charakteristikos yra tos pačios ir kurių negalima atskirti vienos nuo kitos nustatant prekių kilmę.

III ANTRAŠTINĖ DALIS

TERITORINIAI REIKALAVIMAI

14 straipsnis

Teritoriškumo principas

1.   Išskyrus 3, 4 ir 5 straipsniuose numatytus atvejus, II antraštinėje dalyje išdėstytų kilmės statuso įgijimo sąlygų RPA valstybėje arba Bendrijoje turi būti laikomasi nepertraukiamai.

2.   Išskyrus 3, 4 ir 5 straipsniuose numatytus atvejus, kai iš RPA valstybės ar Bendrijos eksportuotos kilmės statusą turinčios prekės grąžinamos, jos turi būti laikomos neturinčiomis kilmės statuso, nebent muitinei priimtinu būdu galima įrodyti, kad:

a)

grąžinamos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos, ir

b)

su jomis nebuvo atlikta jokia operacija, išskyrus tas, kurios yra būtinos gerai jų būklei išlaikyti, kol jos yra laikomos toje šalyje arba eksportuojamos.

15 straipsnis

Nekeitimas

1.   Kilmės statusą turintys produktai, deklaruoti vidaus naudojimui Šalyje įforminti, turi būti tie patys produktai, kurie buvo eksportuoti iš kitos Šalies, kurioje jie įgijo kilmės statusą. Prieš tai, kai produktai deklaruojami vidaus naudojimui įforminti, jie neturi būti kaip nors pakeičiami arba su jais neturi būti atliekamos kitos operacijos, išskyrus tas, kurios yra būtinos gerai produktų būklei išlaikyti arba ženklams, etiketėms, plomboms ar kitiems dokumentams, kuriais užtikrinamas specialių importuojančioje Šalyje taikomų vidaus reikalavimų laikymasis, pridėti ar pritvirtinti.

2.   Produktai ar siuntos gali būti saugomi valstybėje, kuri nėra Susitariančioji Šalis, jei juos prižiūri tos valstybės muitinė.

3.   Nedarant poveikio V antraštinės dalies nuostatų taikymui, siuntas galima skaidyti valstybės, kuri nėra Susitariančioji Šalis, teritorijoje, kai tai atlieka eksportuotojas arba tai atliekama jo atsakomybe, jei jas prižiūri tos valstybės muitinė.

4.   Jei esama abejonių, ar 1–3 dalyse nustatytos sąlygos įvykdytos, muitinė gali pareikalauti deklaranto pateikti įrodymus, kad sąlygos įvykdytos, bet kokiu būdu, įskaitant sutartinius transporto dokumentus, tokius kaip laivo važtaraščiai (konosamentai), arba faktinius ar konkrečius įrodymus, pagrįstus pakuočių ženklinimu ar numeracija, arba su pačiomis prekėmis susijusius įrodymus.

16 straipsnis

Parodos

1.   Kilmės statusą turintiems produktams, eksponavimo tikslais siunčiamiems į kitą šalį ar teritoriją, išskyrus nurodytąsias 3, 4 ir 5 straipsniuose, kurioms taikoma kumuliacija, ir po parodos parduodamiems importuoti į Bendriją arba RPA valstybę, importo metu taikomos Susitarimo nuostatos, jeigu muitinei priimtinu būdu įrodoma, kad:

a)

eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš RPA valstybės arba Bendrijos į šalį, kurioje organizuojama paroda, ir ten juos eksponavo;

b)

tas eksportuotojas produktus pardavė ar kitaip perleido asmeniui RPA valstybėje arba Bendrijoje;

c)

vykstant parodai ar iškart po jos produktai buvo siunčiami tokios būklės kaip ir siunčiant į parodą;

d)

į parodą išsiųsti produktai nebuvo naudojami jokiems kitiems tikslams, išskyrus jų demonstravimą parodoje.

2.   Kilmės įrodymas turi būti išduotas arba surašytas pagal IV antraštinės dalies nuostatas ir įprastu būdu pateiktas importuojančios šalies muitinei. Jame turi būti nurodytas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti reikalaujama pateikti papildomus patvirtinamuosius dokumentus, kuriuose nurodomos produktų eksponavimo sąlygos.

3.   1 dalis taikoma bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešojo demonstravimo renginiui, kurie nėra organizuojami parduotuvėse ar verslo patalpose asmeniniais tikslais parduodant užsieninius produktus ir kurių metu produktus prižiūri muitinė.

17 straipsnis

Cukraus vežimas

Skirtingos kilmės žaliavinį cukrų, priskiriamą Suderintos sistemos 1701.12, 1701.13 ir 1701.14 subpozicijoms, į kurį nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų ir kuris skirtas tolesniam rafinavimui, leidžiama vežti jūra iš vienos Šalies teritorijos į kitą nelaikant jo atskiruose sandėliuose. Turi būti užtikrinama, kad cukraus, kuris galėtų būti laikomas turinčiu kilmės statusą, kiekis būtų toks pats, koks būtų deklaruojamas importui įforminti, jei jis būtų laikomas atskiruose sandėliuose. Paskutinis pakrovimo uostas turi būti AKR EPS valstybės teritorijoje.

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

PREKIŲ KILMĖS ĮRODYMAS

18 straipsnis

Bendrieji reikalavimai

1.   RPA valstybės kilmės produktams, importuojamiems į Bendriją, ir Bendrijos kilmės produktams, importuojamiems į RPA valstybes, Susitarimo nuostatos taikomos pateikus:

a)

EUR.1 judėjimo sertifikatą, kurio pavyzdys pateikiamas III priede, arba

b)

23 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – deklaraciją, kurią eksportuotojas surašo sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kuriame nors kitame komerciniame dokumente, kuriame atitinkami produktai pakankamai išsamiai apibūdinti, kad juos būtų galima identifikuoti (toliau – sąskaitos faktūros deklaracija); deklaracijos tekstas pateiktas IV priede.

2.   Nepaisant 1 dalies, kilmės statusą turintiems produktams, kaip apibrėžta Protokole, 29 straipsnyje nurodytais atvejais Susitarimas taikomas nereikalaujant pateikti nė vieno iš pirmiau nurodytų dokumentų.

3.   Pranešus Muitinių bendradarbiavimo komitetui, vienos Šalies kilmės produktams, importuojamiems į kitą Šalį, Susitarime nustatytas lengvatinis muitų tarifų režimas taikomas pateikus pagal 23 straipsnį eksportuotojo, registruoto pagal atitinkamus Šalių teisės aktus, surašytą sąskaitos faktūros deklaraciją. Tokiame pranešime nurodoma, kad nebetaikomi 1 dalies a ir b punktai.

4.   Taikydami šios antraštinės dalies nuostatas, eksportuotojai stengiasi vartoti RPA valstybėms ir Bendrijai bendrą kalbą.

19 straipsnis

EUR.1 judėjimo sertifikato išdavimo tvarka

1.   Eksportuojančios šalies muitinė EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoda eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotajam atstovui pateikus raštišką prašymą.

2.   Šiuo tikslu eksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas užpildo EUR.1 judėjimo sertifikatą ir prašymo blanką, kurių pavyzdžiai pateikiami Protokolo III priede. Šie blankai užpildomi pagal Protokolo nuostatas. Jei pildoma ranka, turi būti rašoma rašalu ir didžiosiomis raidėmis. Produktų aprašymas turi būti pateikiamas tam skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja aprašymo eilute turi būti brėžiama horizontali linija, o tuščias plotas turi būti perbraukiamas.

3.   EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoti prašantis eksportuotojas turi būti pasirengęs EUR.1 judėjimo sertifikatą išduodančios eksportuojančios šalies muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančiu atitinkamų produktų kilmės statusą ir atitiktį kitiems Protokolo reikalavimams.

4.   EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoda valstybės narės arba RPA valstybės muitinė, jei atitinkami produktai gali būti laikomi Bendrijos arba RPA valstybės, arba vienos iš kitų 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų kilmės produktais ir atitinka kitus Protokolo reikalavimus.

5.   Sertifikatus išduodanti muitinė imasi visų būtinų priemonių produktų kilmės statusui ir kitų Protokolo reikalavimų įvykdymui patikrinti. Tuo tikslu ji turi teisę reikalauti pateikti bet kokius įrodymus ir atlikti bet kokius eksportuotojo apskaitos registrų patikrinimus ar bet kokias kitas patikras, kurios, jos nuomone, yra būtinos. Be to, sertifikatus išduodanti muitinė užtikrina, kad 2 dalyje nurodyti blankai būtų užpildyti tinkamai. Visų pirma ji patikrina, ar produktų aprašymui skirta vieta užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.

6.   EUR.1 judėjimo sertifikato išdavimo data nurodoma sertifikato 11 langelyje.

7.   Muitinė EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoda ir perduoda eksportuotojui iš karto po to, kai produktai yra faktiškai eksportuoti arba toks jų eksportas užtikrintas.

20 straipsnis

EUR.1 judėjimo sertifikatų išdavimas atgaline data

1.   Nepaisant 19 straipsnio 7 dalies, išimtiniais atvejais EUR.1 judėjimo sertifikatas gali būti išduotas po produktų, kuriems jis skirtas, eksporto, jeigu:

a)

eksporto metu jis nebuvo išduotas dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar ypatingų aplinkybių arba

b)

muitinei priimtinu būdu įrodoma, kad EUR.1 judėjimo sertifikatas buvo išduotas, bet importo metu nebuvo priimtas dėl techninių priežasčių.

2.   Siekdamas įgyvendinti 1 dalį, eksportuotojas savo prašyme turi nurodyti produktų, kuriems skirtas EUR.1 judėjimo sertifikatas, eksporto vietą bei datą ir prašymo pateikimo priežastis.

3.   Muitinė EUR.1 judėjimo sertifikatą atgaline data gali išduoti tik patikrinusi, ar eksportuotojo prašyme pateikta informacija atitinka kituose atitinkamuose dokumentuose pateiktą informaciją.

4.   Atgaline data išduodami EUR.1 judėjimo sertifikatai turi būti patvirtinti šiuo įrašu anglų kalba:

ISSUED RETROSPECTIVELY

5.   4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas EUR.1 judėjimo sertifikato langelyje „Pastabos“.

21 straipsnis

EUR.1 judėjimo sertifikato dublikato išdavimas

1.   Jei EUR.1 judėjimo sertifikatas pavagiamas, pametamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusią muitinę, kad pagal jos turimus eksporto dokumentus būtų surašytas dublikatas.

2.   Taip išduotas dublikatas turi būti patvirtintas šiuo įrašu anglų kalba:

DUPLICATE

3.   2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas EUR.1 judėjimo sertifikato dublikato langelyje „Pastabos“.

4.   Dublikate nurodyta EUR.1 judėjimo sertifikato originalo išdavimo data laikoma jo įsigaliojimo data.

22 straipsnis

EUR.1 judėjimo sertifikato išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą

Kai kilmės statusą turintys produktai yra pateikti RPA valstybės ar Bendrijos muitinės įstaigos priežiūrai, kilmės įrodymo originalą galima pakeisti vienu ar keliais EUR.1 judėjimo sertifikatais, kad visus tuos produktus arba jų dalį būtų galima išsiųsti į kitą RPA valstybių ar Bendrijos vietą. Pakaitinį (-ius) EUR.1 judėjimo sertifikatą (-us) išduoda muitinės įstaiga, kurios priežiūrai produktai pateikti, o juos tvirtina muitinė, kurios priežiūrai produktai pateikti.

23 straipsnis

Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo sąlygos

1.   18 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą sąskaitos faktūros deklaraciją gali surašyti:

a)

24 straipsnyje apibrėžtas patvirtintas eksportuotojas arba

b)

bet kuris eksportuotojas dėl bet kurios siuntos, sudarytos iš vienos ar daugiau pakuočių, kuriose yra kilmės statusą turinčių produktų, kurių bendra vertė neviršija 6 000 EUR.

2.   Sąskaitos faktūros deklaracija gali būti surašyta, jeigu atitinkami produktai gali būti laikomi RPA valstybės arba Bendrijos, arba vienos iš kitų 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų kilmės produktais ir atitinka kitus Protokolo reikalavimus.

3.   Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas turi būti pasirengęs eksportuojančios šalies muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius atitinkamų produktų kilmės statusą ir atitiktį kitiems Protokolo reikalavimams.

4.   Rengdamas sąskaitos faktūros deklaraciją eksportuotojas sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kitame komerciniame dokumente spausdinimo mašinėle ar spausdintuvu atspausdina arba antspauduoja deklaracijos tekstą, pateiktą Protokolo IV priede; šiuo tikslu jis pasirenka tame priede pateiktą deklaracijos tekstą kuria nors kalba ir laikosi eksportuojančios šalies vidaus teisės nuostatų. Jei deklaracija surašoma ranka, reikia rašyti rašalu ir spausdintinėmis raidėmis.

5.   Sąskaitos faktūros deklaraciją turi pasirašyti pats eksportuotojas. Tačiau nereikalaujama, kad šias deklaracijas pasirašytų 24 straipsnyje apibrėžtas patvirtintas eksportuotojas, jeigu jis eksportuojančios šalies muitinei raštiškai įsipareigoja prisiimti visą atsakomybę už bet kurią sąskaitos faktūros deklaraciją, kurioje jis identifikuojamas, tarsi būtų pats tą deklaraciją pasirašęs.

6.   Sąskaitos faktūros deklaraciją eksportuotojas gali surašyti, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, jei deklaracija importuojančioje šalyje pateikiama ne vėliau kaip praėjus dvejiems metams po joje nurodytų produktų importo.

24 straipsnis

Patvirtintas eksportuotojas

1.   Eksportuojančios šalies muitinė gali leisti bet kuriam eksportuotojui, dažnai siunčiančiam produktų siuntas pagal Susitarimo bendradarbiavimo prekybos srityje nuostatas, surašyti sąskaitų faktūrų deklaracijas, nepriklausomai nuo atitinkamų produktų vertės. Tokį leidimą gauti siekiantis eksportuotojas muitinės įstaigai priimtinu būdu turi pateikti visas garantijas, būtinas produktų kilmės statusui ir atitikčiai kitiems Protokolo reikalavimams patikrinti.

2.   Suteikdama patvirtinto eksportuotojo statusą muitinė gali taikyti bet kokias, jos manymu, būtinas sąlygas.

3.   Muitinė patvirtintam eksportuotojui suteikia muitinės leidimo numerį, ir jis nurodomas sąskaitos faktūros deklaracijoje.

4.   Muitinė tikrina, kaip patvirtintas eksportuotojas naudojasi jam suteiktu leidimu.

5.   Muitinė gali bet kuriuo metu atšaukti leidimą. Ji atšaukia leidimą, kai patvirtintas eksportuotojas nebesuteikia 1 dalyje nurodytų garantijų, neatitinka 2 dalyje nurodytų sąlygų arba kitaip netinkamai naudoja leidimą.

25 straipsnis

Kilmės įrodymo galiojimas

1.   Kilmės įrodymas galioja 10 mėnesių nuo išdavimo eksportuojančioje šalyje dienos ir per tą laikotarpį privalo būti pateiktas importuojančios šalies muitinei.

2.   Kilmės įrodymai, importuojančios šalies muitinei pateikiami po 1 dalyje nurodyto galutinio pateikimo termino, gali būti priimami lengvatinio režimo taikymo tikslais, jei šie dokumentai nebuvo pateikti iki nustatyto galutinio termino dėl išimtinių aplinkybių.

3.   Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinė prekių kilmės įrodymus gali priimti, jei produktai buvo pateikti iki minėtojo galutinio termino.

26 straipsnis

Tranzito procedūra

Kai produktai įvežami į 3 ir 4 straipsniuose nurodytą valstybę arba teritoriją, išskyrus kilmės šalį, papildomas keturių mėnesių galiojimo laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kurią tranzito šalies muitinė EUR.1 sertifikato 7 langelyje:

įrašo žodį „tranzitas“,

įrašo tranzito šalies pavadinimą,

padeda oficialų antspaudą, kurio pavyzdys pateiktas Europos Komisijai pagal 36 straipsnį,

nurodo patvirtinimų datą.

27 straipsnis

Kilmės įrodymo pateikimas

Kilmės įrodymai pateikiami importuojančios šalies muitinei toje šalyje galiojančia tvarka. Ta muitinė gali pareikalauti, kad būtų pateiktas kilmės įrodymo vertimas ir kad prie importo deklaracijos būtų pridėtas importuotojo pareiškimas, kurį pateikdamas jis patvirtina, kad produktai atitinka Susitarimui įgyvendinti būtinas sąlygas.

28 straipsnis

Importavimas dalimis

Jeigu, importuotojo prašymu ir importuojančios šalies muitinės nustatytomis sąlygomis, išmontuoti arba nesurinkti produktai, apibrėžti Suderintos sistemos 2 bendrosios aiškinimo taisyklės a punkte ir priskiriami Suderintos sistemos XVI arba XVII skyriams arba 7308 ar 9406 pozicijoms, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją siuntos dalį muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.

29 straipsnis

Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą

1.   Produktai, kuriuos privatūs asmenys mažose siuntose siunčia kitiems privatiems asmenims arba kurie yra keleivių asmeninio bagažo dalis, pripažįstami kilmės statusą turinčiais produktais; pateikti kilmės įrodymo nereikalaujama, jei tokie produktai nėra importuojami prekybos tikslais ir dėl jų pateiktas pareiškimas, kad jie atitinka Protokolo reikalavimus, be to, nėra abejonių dėl tokio pareiškimo teisingumo. Jei produktai siunčiami paštu, ši deklaracija gali būti surašyta CN22/CN23 muitinės deklaracijoje arba prie jos pridėtame lape.

2.   Nereguliarus importas, susijęs tik su asmeninėms gavėjų ar keleivių arba jų šeimų reikmėms skirtais produktais, nėra laikomas prekybiniu importu, jei iš produktų pobūdžio ir kiekio aišku, kad nesiekiama jokių komercinių tikslų.

3.   Be to, bendra šių produktų vertė mažų siuntų atveju neturi viršyti 500 EUR, o produktų, kurie yra keleivių asmeninio bagažo dalis, atveju – 1 200 EUR.

30 straipsnis

Informacijos teikimo kumuliacijos tikslais tvarka

1.   Kai taikoma 3 straipsnio 1 dalis, 4 straipsnio 1 dalis ir 5 straipsnis, medžiagų iš RPA valstybės, Bendrijos, kitos AKR valstybės, UŠT arba kitos šalies, kuriai taikoma kilmės kumuliacija, kilmės statusui įrodyti pagal Protokolą pateikiamas EUR.1 judėjimo sertifikatas arba tiekėjo deklaracija, kurios pavyzdys pateikiamas Protokolo V A priede ir kurią pateikia eksportuotojas valstybėje arba Bendrijoje, iš kurios tos medžiagos buvo atvežtos.

2.   Kai taikoma 3 straipsnio 4 dalis ir 4 straipsnio 4 dalis, RPA valstybėje, Bendrijoje ar kitoje AKR valstybėje arba UŠT atliktam apdorojimui ar perdirbimui įrodyti pateikiama tiekėjo deklaracija, kurios pavyzdys pateikiamas Protokolo V B priede ir kurią pateikia eksportuotojas valstybėje arba Bendrijoje, iš kurios tos medžiagos buvo atvežtos.

3.   Kiekvienai prekių siuntai tiekėjas surašo atskirą tiekėjo deklaraciją tos siuntos komercinėje sąskaitoje faktūroje arba tokios sąskaitos faktūros priede, arba pristatymo pranešime, arba kitame tos siuntos komerciniame dokumente, kuriame pateikiamas pakankamai išsamus atitinkamų medžiagų aprašymas, kad tas medžiagas būtų galima identifikuoti.

4.   Tiekėjo deklaracija gali būti surašyta iš anksto atspausdintame blanke.

5.   Tiekėjo deklaraciją pasirašo pats tiekėjas. Tačiau jei sąskaita faktūra ir tiekėjo deklaracija rengiamos naudojantis elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis, tiekėjo deklaracijos ranka pasirašyti nereikia, jei tiekimo įmonės atsakingo darbuotojo tapatybė nurodoma valstybės, kurioje parengtos tiekėjo deklaracijos, muitinei priimtinu būdu. Minėta muitinės įstaiga gali nustatyti šios dalies įgyvendinimo sąlygas.

6.   Tiekėjo deklaracijos teikiamos eksportuojančios šalies muitinei, kurios prašoma išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatą.

7.   Deklaraciją surašantis tiekėjas turi būti pasirengęs šalies, kurioje surašoma deklaracija, muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius, kad deklaracijoje pateikta informacija yra teisinga.

8.   Surašytos tiekėjo deklaracijos ir informacijos sertifikatai, išduoti iki Protokolo įsigaliojimo pagal Kotonu susitarimo 1 protokolo 26 straipsnį, lieka galioti.

31 straipsnis

Papildomi dokumentai

19 straipsnio 3 dalyje ir 23 straipsnio 3 dalyje nurodyti dokumentai, reikalingi įrodyti, kad produktai, kuriems skirtas EUR.1 judėjimo sertifikatas arba sąskaitos faktūros deklaracija, gali būti laikomi RPA valstybės, Bendrijos arba vienos iš kitų 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų kilmės produktais ir atitinka kitus Protokolo reikalavimus, inter alia, gali būti šie:

a)

tiesioginiai eksportuotojo arba tiekėjo vykdomų procesų, kuriais siekiama gauti atitinkamas prekes, įrodymai, esantys, pavyzdžiui, jo apskaitos registruose arba vidaus buhalterinės apskaitos dokumentuose;

b)

RPA valstybėje, Bendrijoje arba vienoje iš kitų 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų išduoti ar surašyti dokumentai, įrodantys panaudotų medžiagų kilmės statusą, jei tie dokumentai naudojami pagal nacionalinės teisės aktus;

c)

RPA valstybėje, Bendrijoje arba vienoje iš kitų 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų išduoti ar surašyti dokumentai, įrodantys, kad medžiagos buvo apdorotos arba perdirbtos RPA valstybėje, Bendrijoje arba vienoje iš kitų 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų, jei tie dokumentai naudojami pagal nacionalinius teisės aktus;

d)

EUR.1 judėjimo sertifikatai arba sąskaitų faktūrų deklaracijos, įrodančios panaudotų medžiagų kilmės statusą, pagal Protokolą išduoti arba surašyti RPA valstybėje, Bendrijoje arba vienoje iš kitų 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų.

32 straipsnis

Kilmės įrodymo ir papildomų dokumentų saugojimas

1.   EUR.1 judėjimo sertifikatą išduoti prašantis eksportuotojas 19 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne trumpiau kaip trejus metus.

2.   Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas jos kopiją ir 23 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne trumpiau kaip trejus metus.

3.   Tiekėjas, surašantis tiekėjo deklaraciją, ne trumpiau kaip trejus metus saugo deklaracijos ir sąskaitos faktūros, pristatymo dokumentų ar kitų komercinių dokumentų, prie kurių pridedama ši deklaracija, kopijas ir 30 straipsnio 7 dalyje nurodytus dokumentus.

4.   EUR.1 judėjimo sertifikatą išduodanti eksportuojančios šalies muitinė 19 straipsnio 2 dalyje nurodytą prašymo blanką saugo ne trumpiau kaip trejus metus.

5.   Importuojančios šalies muitinė jai pateiktus EUR.1 judėjimo sertifikatus ir sąskaitų faktūrų deklaracijas saugo ne trumpiau kaip trejus metus.

33 straipsnis

Neatitikimai ir formalios klaidos

1.   Aptikus nedidelių kilmės įrodyme pateiktų duomenų ir duomenų dokumentuose, pateiktuose muitinės įstaigai produktų importo formalumams atlikti, neatitikimų, kilmės įrodymas ipso facto netampa niekiniu, jeigu tinkamai nustatoma, kad dokumente pateikti duomenys atitinka pateiktus produktus.

2.   Akivaizdžiai formalios klaidos, pavyzdžiui, spausdinimo klaidos, padarytos kilmės įrodyme, neturi būti šio dokumento atmetimo priežastimi, jei šios klaidos nekelia abejonių dėl dokumente pateiktų duomenų teisingumo.

34 straipsnis

Eurais apskaičiuotos sumos

1.   Taikant 23 straipsnio 1 dalies b punkto ir 29 straipsnio 3 dalies nuostatas, kai sąskaitose faktūrose produktų kainos nurodomos ne eurais, o kita valiuta, kiekviena atitinkama šalis kiekvienais metais nacionaline RPA valstybės, Bendrijos valstybių narių ir 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų kitų šalių ar teritorijų valiuta nustato sumas, lygiavertes eurais apskaičiuotoms sumoms.

2.   23 straipsnio 1 dalies b punkto arba 29 straipsnio 3 dalies nuostatos siuntai taikomos atsižvelgiant į tą valiutą, kuri buvo nurodyta sąskaitoje faktūroje, pagal atitinkamos šalies nustatytą sumą.

3.   Sumos, kurios turi būti nurodytos bet kuria nacionaline valiuta, ta valiuta turi būti lygiavertės sumoms, išreikštoms eurais pirmąją spalio mėn. darbo dieną. Tos sumos Europos Bendrijų Komisijai pranešamos iki spalio 15 d. ir taikomos nuo kitų metų sausio 1 d. Europos Bendrijų Komisija atitinkamas sumas praneša visoms suinteresuotosioms šalims.

4.   Šalis gali suapvalinti sumą, gautą konvertavus eurais apskaičiuotą sumą į jos nacionalinę valiutą, iki didesnio arba mažesnio skaičiaus. Suapvalinta suma nuo sumos, gautos po konvertavimo, negali skirtis daugiau kaip 5 %. Šalis gali palikti nepakeistą eurais apskaičiuotos sumos vertės ekvivalentą nacionaline valiuta, jei atliekant 3 dalyje nurodytą metinį patikslinimą, dėl tos sumos konvertavimo ekvivalentas nacionaline valiuta prieš suapvalinimą padidėja mažiau nei 15 %. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali likti nepakeistas, jeigu po konvertavimo ekvivalento vertė sumažėtų.

5.   Bendrijai arba RPA valstybėms paprašius Muitinių bendradarbiavimo komitetas peržiūri eurais apskaičiuotas sumas. Atlikdamas peržiūrą, Muitinių bendradarbiavimo komitetas įvertina, ar pageidautina faktiškai išlaikyti atitinkamų ribų poveikį. Tuo tikslu jis gali nuspręsti pakeisti eurais apskaičiuotas sumas.

V ANTRAŠTINĖ DALIS

ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO TVARKA

35 straipsnis

Administracinės sąlygos, kurias turi atitikti produktai, kad jiems būtų taikomos Susitarimo nuostatos

1.   RPA valstybės ar Bendrijos kilmės produktams, kaip apibrėžta Protokole, lengvatiniai muitų tarifai pagal Susitarimą taikomi muitinei teikiant importo deklaraciją tik su sąlyga, kad produktai eksportuoti tą dieną, kurią eksportuojanti šalis įgyvendina 2 dalies nuostatas, arba po jos.

2.   Susitariančiosios Šalys įsipareigoja:

a)

įdiegti reikiamą nacionalinę ir regioninę tvarką, kurios reikia Protokole nustatytoms taisyklėms ir procedūroms įgyvendinti, taip pat prireikus 3, 4 ir 5 straipsniams taikyti būtiną tvarką;

b)

sukurti administracines struktūras ir sistemas, kurių reikia norint tinkamai valdyti ir kontroliuoti produktų kilmės statusą ir įvykdyti kitas Protokole nustatytas sąlygas.

Jos teikia 36 straipsnyje nurodytus pranešimus.

36 straipsnis

Šalių muitinių pranešimai

1.   RPA valstybės ir Bendrijos valstybės narės atitinkamai per Europos Bendrijų Komisiją bei Rytų ir Pietų Afrikos bendrosios rinkos (angl. COMESA) sekretoriatą teikia vienos kitoms už EUR.1 judėjimo sertifikatų, sąskaitų faktūrų deklaracijų ir tiekėjo deklaracijų išdavimą ir tikrinimą atsakingų muitinių adresus ir perduoda išduodant šiuos sertifikatus muitinių įstaigose naudojamų antspaudų pavyzdžius. EUR.1 judėjimo sertifikatai ir sąskaitų faktūrų deklaracijos arba tiekėjo deklaracijos priimamos lengvatinio režimo taikymo tikslais nuo tos dienos, kurią atitinkamai Europos Bendrijų Komisija ir COMESA sekretoriatas gauna šią informaciją.

2.   RPA valstybės ir Bendrijos valstybės narės nedelsdamos praneša vienos kitoms apie bet kokius 1 dalyje nurodytos informacijos pasikeitimus.

3.   1 dalyje nurodytos institucijos veikia pagal atitinkamos šalies Vyriausybės įgaliojimus. Už kontrolę ir tikrinimą atsakingos institucijos turi priklausyti atitinkamos šalies Vyriausybinėms institucijoms.

37 straipsnis

Savitarpio pagalba

1.   Siekdamos užtikrinti tinkamą Protokolo taikymą, Bendrija, RPA valstybės ir 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytos kitos šalys padeda viena kitai, naudodamosi kompetentingomis muitinių administracijomis, tikrinti EUR.1 judėjimo sertifikatų, sąskaitų faktūrų deklaracijų arba tiekėjo deklaracijų autentiškumą ir šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.

2.   Institucijos, į kurias kreipiamasi, pateikia reikiamą informaciją apie sąlygas, kurių laikantis produktas buvo pagamintas, visų pirma nurodydamos sąlygas, kuriomis įvairiose atitinkamose RPA valstybėse, Bendrijoje ir 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytose kitose šalyse buvo laikomasi kilmės taisyklių.

38 straipsnis

Kilmės įrodymo tikrinimas

1.   Prekių kilmės įrodymų paskesnis tikrinimas atliekamas atsitiktine tvarka ir remiantis rizikos analize ir arba kai importuojančios šalies muitinė turi pagrįstų abejonių dėl tų dokumentų autentiškumo, atitinkamų produktų kilmės statuso arba kitų Protokole nustatytų reikalavimų vykdymo.

2.   Įgyvendindama 1 dalies nuostatas, importuojančios šalies muitinė grąžina EUR.1 judėjimo sertifikatą ir sąskaitą faktūrą (jei ji pateikta), sąskaitos faktūros deklaraciją arba šių dokumentų kopiją eksportuojančios šalies muitinei ir prireikus nurodo prašymo atlikti tikrinimą priežastis. Kartu su prašymu atlikti tikrinimą siunčiami visi turimi dokumentai ir informacija, kuriais remiantis galima daryti prielaidą, kad kilmės įrodyme pateikta informacija yra neteisinga.

3.   Tikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė. Tuo tikslu ji turi teisę reikalauti pateikti bet kokius įrodymus ir atlikti bet kokius eksportuotojo ar gamintojo apskaitos registrų patikrinimus ar bet kokias kitas patikras, kurios, jos nuomone, yra būtinos.

4.   Jei importuojančios šalies muitinė, laukdama tikrinimo rezultatų, nusprendžia sustabdyti lengvatinio režimo taikymą atitinkamiems produktams, importuotojui leidžiama išleisti produktus, laikantis visų būtinų atsargumo priemonių.

5.   Tikrinimo prašanti muitinė kuo skubiau informuojama apie jo rezultatus. Iš tų rezultatų turi būti aiškiai matyti, ar dokumentai yra autentiški ir ar atitinkami produktai gali būti laikomi RPA valstybės arba Bendrijos, arba vienos iš 3, 4 ir 5 straipsniuose nurodytų kitų šalių ar teritorijų kilmės produktais ir atitinka kitus Protokolo reikalavimus.

6.   Jeigu, kilus pagrįstų abejonių, per 10 mėnesių nuo prašymo atlikti tikrinimą pateikimo dienos negaunama atsakymo arba jeigu atsakyme nėra pakankamai informacijos, kad būtų galima nustatyti atitinkamo dokumento autentiškumą arba tikrąją produktų kilmę, prašančioji muitinė atsisako suteikti teisę taikyti lengvatinius muitų tarifus, išskyrus išimtinėmis aplinkybėmis.

7.   Jei, remiantis tikrinimo rezultatais arba kita turima informacija, paaiškėja, kad nesilaikoma Protokolo nuostatų, eksportuojanti šalis, siekdama nustatyti tokio taisyklių pažeidimo atvejus ir užtikrinti tokių pažeidimų prevenciją, savo iniciatyva arba importuojančios šalies prašymu derama skuba atlieka tinkamus tyrimus arba pasirūpina, kad tokie tyrimai būtų atlikti, ir gali pakviesti šiuose tyrimuose dalyvauti importuojančią šalį.

39 straipsnis

Tiekėjų deklaracijų tikrinimas

1.   Tiekėjų deklaracijų tikrinimas atliekamas atsitiktine tvarka ir remiantis rizikos analize arba kai šalies, kurioje į šias deklaracijas buvo atsižvelgta išduodant EUR.1 judėjimo sertifikatą arba surašant sąskaitos faktūros deklaraciją, muitinė turi pagrįstų abejonių dėl tokių dokumentų autentiškumo arba juose pateiktos informacijos teisingumo.

2.   Muitinė, kuriai pateikta tiekėjo deklaracija, gali paprašyti, kad valstybės, kurioje deklaracija buvo surašyta, muitinė pateiktų informacijos sertifikatą, kurio pavyzdys pateiktas Protokolo VI priede. Arba tvirtinančiosios institucijos, kurioms pateikta tiekėjo deklaracija, gali paprašyti, kad eksportuotojas pateiktų valstybės, kurioje deklaracija buvo surašyta, muitinės išduotą informacijos sertifikatą. Įstaiga, išdavusi informacijos sertifikatą, jo kopiją saugo ne trumpiau kaip trejus metus.

3.   Tikrinimo prašanti muitinė kuo skubiau informuojama apie jo rezultatus. Iš tų rezultatų turi būti aiškiai matyti, ar tiekėjo deklaracijoje pateikta informacija yra teisinga ir pagal juos muitinei turi būti galima nustatyti, ar į šią tiekėjo deklaraciją galima atsižvelgti išduodant EUR.1 judėjimo sertifikatą ar surašant sąskaitos faktūros deklaraciją ir kiek į ją galima atsižvelgti.

4.   Tikrinimą atlieka šalies, kurioje buvo surašyta tiekėjo deklaracija, muitinė. Tuo tikslu ji turi teisę reikalauti pateikti bet kokius įrodymus arba atlikti tiekėjo apskaitos registrų patikrinimą ar bet kokias kitas patikras, kurios, jos nuomone, yra būtinos tiekėjo deklaracijos teisingumui patikrinti.

5.   EUR.1 judėjimo sertifikatas, išduotas remiantis neteisinga tiekėjo deklaracija, arba sąskaitos faktūros deklaracija, surašyta remiantis tokia deklaracija, laikomi niekiniais.

40 straipsnis

Ginčų sprendimas

Jei dėl 38 ir 39 straipsniuose nurodytų tikrinimo procedūrų kyla ginčų, kurių negali tarpusavyje išspręsti tikrinimo prašanti muitinė ir už šio tikrinimo atlikimą atsakinga muitinė, arba jei jos nesutaria dėl Protokolo aiškinimo, ginčai perduodami Muitinių bendradarbiavimo komitetui.

Importuotojo ir importuojančios šalies muitinės ginčai visais atvejais sprendžiami pagal tos šalies teisės aktus.

41 straipsnis

Sankcijos

Kiekvienam asmeniui, kuris, siekdamas pasinaudoti produktams taikomu lengvatiniu režimu, parengia dokumentą, kuriame pateikiama neteisinga informacija, arba dėl kurio kaltės toks dokumentas parengiamas, taikomos sankcijos.

42 straipsnis

Laisvosios zonos

1.   RPA valstybės ir Bendrija imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad produktai, kuriais prekiaujama pateikus kilmės įrodymą arba tiekėjo deklaraciją ir kuriuos vežant naudojamasi jų teritorijoje esančia laisvąja zona, nebūtų pakeisti kitomis prekėmis ir su jais nebūtų atliekamos jokios operacijos, išskyrus įprastas operacijas, skirtas tam, kad jų būklė nesuprastėtų.

2.   Taikant 1 dalies nuostatų taikymo išimtį, kai RPA valstybės ar Bendrijos kilmės produktai importuojami į laisvąją zoną su kilmės įrodymu ir yra apdorojami arba perdirbami, atitinkamos institucijos eksportuotojo prašymu išduoda naują EUR.1 judėjimo sertifikatą, jei atliktos apdorojimo ar perdirbimo operacijos atitinka Protokolo nuostatas.

43 straipsnis

Muitinių bendradarbiavimo komitetas

1.   Įsteigiamas Muitinių bendradarbiavimo komitetas (toliau – Komitetas), atsakingas už administracinį bendradarbiavimą siekiant tinkamai ir vienodai taikyti Protokolą bei atlikti kitas su muitinių veikla susijusias užduotis.

2.   Komitetas reguliariai nagrinėja kilmės taisyklių taikymo poveikį RPA valstybėms, ypač mažiausiai išsivysčiusioms RPA valstybėms, ir EPS komitetui rekomenduoja tinkamas priemones.

3.   Komitetas priima sprendimus dėl kumuliacijos, laikydamasis 5 straipsnyje išdėstytų sąlygų.

4.   Komitetas priima sprendimus dėl nuo Protokolo nukrypti leidžiančių nuostatų, laikydamasis 44 straipsnyje išdėstytų sąlygų.

5.   Komitetas reguliariai posėdžiauja, jo darbotvarkę iš anksto nustato RPA valstybės ir Bendrija.

6.   Komitetą sudaro Bendrijos valstybių narių ekspertai bei už muitinės reikalus atsakingi Komisijos pareigūnai ir RPA valstybėms atstovaujantys ekspertai bei už muitinės reikalus atsakingi RPA valstybių regioninių grupių pareigūnai. Prireikus Komitetas gali pasinaudoti reikiama ekspertų patirtimi. Komiteto pirmininko pareigas šalių atstovai eina paeiliui.

44 straipsnis

Nukrypti leidžiančios nuostatos

1.   Muitinių bendradarbiavimo komitetas (toliau šiame straipsnyje – Komitetas) gali priimti nuo Protokolo nukrypti leidžiančias nuostatas, pagrįstas RPA valstybių veikiančių pramonės šakų vystymosi ar naujų pramonės sektorių kūrimo poreikiais. Atitinkama (-os) RPA valstybė (-s) prieš pateikdama (-os) klausimą Komitetui arba klausimo pateikimo metu praneša Bendrijai apie prašymą dėl nukrypti leidžiančios nuostatos, kartu pateikdama (-os) prašymą pagrindžiančias priežastis pagal 2 dalį. Bendrija patenkina visus RPA valstybių prašymus, kurie yra tinkamai pagrįsti pagal šį straipsnį ir kurie negali padaryti didelės žalos esamiems Bendrijos pramonės sektoriams.

2.   Kad Komitetui būtų paprasčiau nagrinėti prašymus dėl leidžiančių nukrypti nuostatų, prašymą teikianti (-čios) RPA valstybė (-s) Protokolo VII priede pateiktame blanke pagrįsdama (-os) savo prašymą pateikia kuo išsamesnę informaciją, visų pirma apimančią toliau išvardytus punktus:

gatavo produkto aprašymą,

trečiosios šalies kilmės medžiagų pobūdį ir kiekį,

RPA valstybių arba 3 ir 4 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų kilmės medžiagų, arba šiose šalyse ar teritorijose perdirbtų medžiagų pobūdį ir kiekį,

gamybos procesus,

pridėtinę vertę,

darbuotojų skaičių atitinkamoje įmonėje,

numatomą eksporto į Bendriją dydį,

kitus galimus žaliavų tiekimo šaltinius,

priežastis, dėl kurių prašoma tokios nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo trukmės, atsižvelgiant į pastangas rasti naujų tiekimo šaltinių,

kitas pastabas.

Tos pačios taisyklės taikomos bet kuriems prašymams dėl pratęsimo. Komitetas gali keisti blanką.

3.   Nagrinėjant prašymus visų pirma atsižvelgiama į:

a)

atitinkamos (-ių) RPA valstybės (-ių) išsivystymo lygį ar geografinę padėtį;

b)

atvejus, kuriais esamų kilmės taisyklių taikymas labai paveiktų RPA valstybėje veikiančio pramonės sektoriaus galimybes tęsti eksportą į Bendriją, ypač atsižvelgiant į atvejus, kuriais dėl šios priežasties veikla galėtų būti nutraukta;

c)

konkrečius atvejus, kuriais galima aiškiai parodyti, kad kilmės taisyklių taikymas galėtų labai sutrukdyti didelėms investicijoms į pramonę ir kuriais, taikant nukrypti leidžiančias nuostatas, skatinančias įgyvendinti investavimo programas, šias taisykles būtų galima taikyti etapais.

4.   Bet kuriuo atveju, siekiant nustatyti, ar problemos negalima išspręsti taikant su kilmės kumuliacija susijusias taisykles, atliekamas nagrinėjimas.

5.   Be to, kai prašymas dėl nukrypti leidžiančių nuostatų yra susijęs su mažiausiai išsivysčiusia arba saloje esančia RPA valstybe, tyrimas atliekamas jai palankiomis sąlygomis, visų pirma atsižvelgiant į:

a)

priimamo sprendimo ekonominį ir socialinį poveikį, visų pirma poveikį užimtumui;

b)

poreikį taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą tam tikrą laikotarpį, atsižvelgiant į konkrečią atitinkamos RPA valstybės padėtį ir jai kylančius sunkumus.

6.   Nagrinėjant prašymus kiekvienu konkrečiu atveju ypač atsižvelgiama į galimybę kilmės statusą suteikti produktams, kurių sudėtyje yra kaimyninių besivystančių šalių, mažiausiai išsivysčiusių ar besivystančių šalių, su kuriomis vieną ar daugiau RPA valstybių sieja ypatingi ryšiai, kilmės medžiagų, jei gali būti pradėtas pakankamas administracinis bendradarbiavimas.

7.   Nedarant poveikio 1–6 dalių taikymui, nukrypti leidžiančią nuostatą leidžiama taikyti, kai atitinkamoje RPA valstybėje naudojamų kilmės statuso neturinčių produktų pridėtinė vertė sudaro bent 45 % gatavo produkto vertės, jei tokia nukrypti leidžianti nuostata labai nepakenkia Bendrijos arba vienos ar kelių valstybių narių ekonomikos sektoriui.

8.   Nedarant poveikio 1–7 straipsnių taikymui ir juos papildant, konservuotiems tunams ir tuno nugarinei nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos neviršijant 8 000 tonų metinės konservuotų tunų kvotos ir metinės 2 000 tonų tuno nugarinės kvotos. RPA valstybės prašymus dėl tokių nukrypti leidžiančių nuostatų, neviršydamos minėtos kvotos, pateikia Komitetui, o jis jas leidžia taikyti automatiškai ir įtvirtina sprendimu.

9.   Komitetas imasi veiksmų, būtinų užtikrinti, kad sprendimas būtų priimtas kuo greičiau ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per septyniasdešimt penkias darbo dienas po to, kai Komiteto EB pirmininkas gauna prašymą. Jei per tą laikotarpį Bendrija nepraneša RPA valstybei savo pozicijos dėl prašymo, laikoma, kad prašymas priimtas.

10.

a)

Nukrypti leidžianti nuostata galioja Komiteto nustatytą laikotarpį, paprastai penkerius metus;

b)

sprendime dėl leidžiančios nukrypti nuostatos gali būti numatyta jo atnaujinimo Komitetui nepriimant naujo sprendimo galimybė, jei atitinkama (-os) RPA valstybė (-ės) likus trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos pateikia įrodymų, kad ji (jos) dar negali vykdyti Protokolo sąlygų, nuo kurių nukrypti leidžiančios nuostatos buvo priimtos. Jeigu nepareiškiama prieštaravimo dėl pratęsimo, Komitetas kuo greičiau jį išnagrinėja ir nusprendžia, ar pratęsti nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą. Komitetas darbą tęsia, kaip nurodyta 9 dalyje. Imamasi visų būtinų priemonių, kad taikant nukrypti leidžiančią nuostatą būtų išvengta pertrūkių;

c)

jei nustatoma, kad pagrindiniai veiksniai, kuriais remiantis buvo priimtas sprendimas taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, labai pasikeitė, per a ir b punktuose nurodytus laikotarpius Komitetas gali persvarstyti nukrypti leidžiančios nuostatos suteikimo sąlygas. Baigdamas svarstymą Komitetas gali nuspręsti pakeisti savo sprendimo sąlygas, susijusias su nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo sritimi arba bet kuria kita anksčiau nustatyta sąlyga.

VI ANTRAŠTINĖ DALIS

SEUTA IR MELILJA

45 straipsnis

Specialiosios sąlygos

1.   Protokole terminas „Bendrija“ neapima Seutos ir Meliljos. Terminas „Bendrijos kilmės produktai“ neapima Seutos ir Meliljos kilmės produktų.

2.   Protokolo nuostatos mutatis mutandis taikomos nustatant, ar produktai, importuojami į Seutą ir Melilją, gali būti laikomi RPA valstybės kilmės produktais.

3.   Kai tik Seutoje, Meliljoje ar Bendrijoje gauti produktai apdorojami ir perdirbami RPA valstybėje, jie laikomi gautais tik RPA valstybėje.

4.   Seutoje, Meliljoje ar Bendrijoje atliktos apdorojimo ir perdirbimo operacijos laikomos atliktomis RPA valstybėje, jei medžiagos vėliau apdorojamos arba perdirbamos RPA valstybėje.

5.   Įgyvendinant 3 ir 4 dalis, Protokolo 8 straipsnyje išvardytos nepakankamos operacijos nelaikomos apdorojimo ar perdirbimo operacijomis.

6.   Seuta ir Melilja laikomos viena teritorija.

VII ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

46 straipsnis

Protokolo pakeitimai

EPS komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti Protokolo nuostatas.

47 straipsnis

Priedai

Protokolo priedai yra neatskiriama jo dalis.

48 straipsnis

Protokolo įgyvendinimas

Bendrija ir RPA valstybės imasi Protokolui įgyvendinti būtinų priemonių.

„I PRIEDAS

II PRIEDO SĄRAŠO ĮVADINĖS PASTABOS

1 pastaba

Sąraše išdėstytos sąlygos, kurias įvykdžius visi produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais vadovaujantis Protokolo 7 straipsniu.

2 pastaba

1.

Pirmose dviejose sąrašo skiltyse aprašomas gautas produktas. Pirmoje skiltyje nurodomas pozicijos arba skirsnio numeris pagal Suderintą sistemą, o antroje skiltyje pateikiamas prekių, priskiriamų tai pozicijai ar skirsniui, aprašymas pagal tą sistemą. Greta kiekvieno pirmų dviejų skilčių įrašo 3 arba 4 skiltyje nurodyta jam skirta taisyklė. 1 skiltyje tam tikrais atvejais prieš įrašą nurodytas raidžių junginys „ex“ reiškia, kad 3 arba 4 skiltyje nurodyta taisyklė taikoma tik 2 skiltyje nurodytai tos pozicijos daliai.

2.

Kai 1 skiltyje yra sugrupuoti kelių pozicijų numeriai arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje pateiktas nedetalizuotas produktų aprašymas, greta 3 arba 4 skiltyje nurodyta taisyklė taikoma visiems produktams, kurie pagal Suderintą sistemą priskiriami to skirsnio pozicijoms arba 1 skiltyje sugrupuotoms pozicijoms.

3.

Jeigu tai pačiai pozicijai priskiriamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos taisyklės, kiekvienoje įtraukoje pateikiamas tos pozicijos dalies, kuriai taikoma greta 3 arba 4 skiltyje nurodyta taisyklė, aprašymas.

4.

Jei pirmos ir antros skilties įrašui taisyklė nurodyta ir 3, ir 4 skiltyse, eksportuotojas gali pasirinktinai arba kaip alternatyvą taikyti 3 arba 4 skilties taisyklę. Jei 4 skiltyje kilmės taisyklė nenurodyta, turi būti taikoma 3 skiltyje nurodyta taisyklė.

3 pastaba

1.

Protokolo 7 straipsnio nuostatos kilmės statusą įgijusiems produktams, naudojamiems kitų produktų gamybai, taikomos neatsižvelgiant į tai, ar kilmės statusas įgytas toje gamykloje, kurioje šie produktai naudojami, ar kitoje Bendrijos arba RPA valstybių įmonėje.

Pavyzdys

Variklis, priskiriamas 8407 pozicijai, kuriai taikomoje taisyklėje nustatyta, kad kilmės statuso neturinčių medžiagų, kurios gali būti naudojamos, vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % gamintojo kainos (ex-works kainos), yra pagamintas iš ex 7224 pozicijai priskiriamo „kito legiruotojo plieno, suformuoto grubaus kalimo būdu“.

Jei šis kaltinis dirbinys buvo nukaltas iš kilmės statuso neturinčio luito Bendrijoje, jis kilmės statusą įgijo pagal sąrašo ex 7224 pozicijai skirtą taisyklę. Apskaičiuojant variklio vertę, šis kaltinis dirbinys gali būti laikomas turinčiu kilmės statusą, neatsižvelgiant į tai, ar jis buvo pagamintas toje pačioje gamykloje, ar kitoje Bendrijos gamykloje. Taigi sumuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę, kilmės statuso neturinčio luito vertė neįskaičiuojama.

2.

Sąraše pateiktoje taisyklėje apibrėžiamas būtinas minimalus apdorojimas ar perdirbimas – apdorojus arba perdirbus daugiau kilmės statusas taip pat suteikiamas, o apdorojus ar perdirbus mažiau, nesuteikiamas. Todėl, jei taisyklėje numatyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, ją leidžiama panaudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama vėlesniame.

3.

Nedarant poveikio 3.2 pastabos taikymui, jei taisyklėje nurodyta, kad gali būti panaudotos „bet kuriai pozicijai priskiriamos medžiagos“, gali būti naudojamos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos medžiagos, tačiau tokiu atveju laikomasi konkrečių apribojimų, kurie taip pat gali būti numatyti toje taisyklėje. Tačiau frazė „gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas ... pozicijai“ reiškia, kad gali būti naudojamos tik tai pačiai pozicijai kaip produktas, kurio aprašymas skiriasi nuo sąrašo 2 skiltyje pateikto produkto aprašymo, priskiriamos medžiagos.

4.

Kai sąraše pateiktoje taisyklėje nurodyta, kad produktas gali būti pagamintas iš daugiau nei vienos medžiagos, reiškia, kad gali būti panaudota kuri nors viena ar daugiau medžiagų. Nėra privaloma panaudoti jas visas.

Pavyzdys

Pagal SS pozicijoms 5208–5212 priskiriamiems audiniams taikomą taisyklę gali būti panaudoti natūralūs pluoštai ir, be kitų medžiagų, gali būti panaudotos ir cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudoti abu – galima naudoti vieną ar kitą, arba abu kartu.

5.

Jei sąraše pateiktoje taisyklėje nurodyta, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga akivaizdžiai nedraudžia naudoti kitų medžiagų, dėl savo pobūdžio negalinčių atitikti taisyklės (dėl tekstilės taip pat žr. 6.3 pastabą).

Pavyzdys

Pagal 1904 pozicijai priskiriamiems paruoštiems maisto produktams taikomą taisyklę aiškiai negalima naudoti javų arba jų darinių, bet nedraudžiama naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie nėra javų gaminiai.

Tačiau tai netaikoma produktams, kurie, nors ir negali būti pagaminti iš tam tikros sąraše nurodytos medžiagos, gali būti pagaminti iš to paties pobūdžio medžiagos ankstesniame gamybos etape.

Pavyzdys

Jei ex 62 skirsniui priskiriamas drabužis yra pagamintas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies gaminiams leidžiama naudoti tik kilmės statuso neturinčius verpalus, negalima pradėti gamybos nuo neaustinės medžiagos, net jei neaustinės medžiagos paprastai negali būti gaminamos iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai turėtų būti ankstesnio nei verpalai gamybos etapo, t. y. pluoštas.

6.

Jei sąraše pateiktoje taisyklėje nurodyti du maksimalūs kilmės statuso neturinčių galimų naudoti medžiagų procentiniai dydžiai, tų procentinių dydžių negalima sumuoti. Kitaip tariant, maksimali visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė niekada negali būti didesnė už didžiausią iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi procentiniai dydžiai negali būti viršyti.

4 pastaba

1.

Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše reiškia ne dirbtinius ir ne sintetinius pluoštus. Tai taikoma tik prieš verpimą esančių gamybos etapų pluoštams, įskaitant atliekas, ir, jei kitaip neapibrėžta, karštiems, šukuotiems arba kitaip perdirbtiems, bet nesuverptiems pluoštams.

2.

Terminas „natūralūs pluoštai“ apima 0503 pozicijai priskiriamus ašutus, 5002 ir 5003 pozicijoms priskiriamą šilką, 5101–5105 pozicijoms priskiriamus vilnos pluoštus, švelniavilnių ir šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, 5201–5203 pozicijoms priskiriamus medvilnės pluoštus ir 5301–5305 pozicijoms priskiriamus kitus augalinius pluoštus.

3.

Terminai „tekstilinė masė“, „cheminės medžiagos“ ir „popieriaus gamybos medžiagos“ sąraše vartojami 50–63 skirsniams nepriskiriamoms medžiagoms, kurios gali būti naudojamos dirbiniams, sintetiniams arba popieriaus pluoštams ar verpalams gaminti, aprašyti.

4.

Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ sąraše reiškia 5501–5507 pozicijoms priskiriamas sintetinių ar dirbtinių gijų gniūžtes, kuokštelinius pluoštus ar atliekas.

5 pastaba

1.

Jei sąraše prie produkto yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje pateiktos sąlygos netaikomos jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms šiam produktui pagaminti, jei jos drauge sudaro ne daugiau kaip 10 % bendros visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų masės (žr. taip pat 5.3 ir 5.4 pastabas).

2.

Tačiau 5.1 pastaboje minimas leistinasis nuokrypis gali būti taikomas tik mišriems produktams, pagamintiems iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų.

Pagrindinės tekstilės medžiagos:

šilkas,

vilna,

šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai,

švelniavilnių gyvūnų plaukai,

ašutai,

medvilnė,

medžiagos popieriui gaminti ir popierius,

linas,

kanapės,

džiutas ir kiti tekstilės pluoštai iš karnienos,

sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai,

kokoso, abakos, ramės ir kiti augaliniai tekstilės pluoštai,

sintetinės gijos,

dirbtinės gijos,

srovei laidūs siūlai,

sintetiniai kuokšteliniai polipropileno pluoštai,

sintetiniai kuokšteliniai poliesterių pluoštai,

sintetiniai kuokšteliniai poliamido pluoštai,

sintetiniai kuokšteliniai poliakrilnitrilo pluoštai,

sintetiniai kuokšteliniai poliamido pluoštai,

sintetiniai kuokšteliniai politetrafluoretileno pluoštai,

sintetiniai kuokšteliniai polifenileno sulfido pluoštai,

sintetiniai kuokšteliniai polivinilchlorido pluoštai,

kiti sintetiniai kuokšteliniai pluoštai,

dirbtiniai kuokšteliniai viskozės pluoštai,

kiti dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai,

verpalai iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, pozumentiniai arba ne,

verpalai iš poliuretano, segmentuoti su elastingais poliesterio segmentais, pozumentiniai arba ne,

produktai, priskiriami 5605 pozicijai (metalizuotieji siūlai) su ne platesne kaip 5 mm aliuminio folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostele, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais,

kiti 5605 pozicijai priskiriami produktai.

Pavyzdys

5205 pozicijai priskiriami verpalai, pagaminti iš 5203 pozicijai priskiriamų medvilnės pluoštų ir iš 5506 pozicijai priskiriamų sintetinių kuokštelinių pluoštų, yra mišrūs verpalai. Todėl kilmės statuso neturintys sintetiniai kuokšteliniai pluoštai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal kurias reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės), gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % tų verpalų masės.

Pavyzdys

5112 pozicijai priskiriamas vilnonis audinys, pagamintas iš 5107 pozicijai priskiriamų vilnonių verpalų ir iš 5509 pozicijai priskiriamų sintetinių kuokštelinių pluoštų, yra mišrus audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal kurias reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės masės), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal kurias reikalaujama gaminti iš nesukaršto, nešukuoto ar kitaip verpimui neparuošto natūralaus pluošto), arba jų mišinys gali būti panaudoti su sąlyga, kad jų bendra masė sudaro ne daugiau kaip 10 % audinio masės.

Pavyzdys

5802 pozicijai priskiriamos siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos, pagamintos iš 5205 pozicijai priskiriamų medvilnės verpalų ir 5210 pozicijai priskiriamo medvilninio audinio, yra mišrus produktas tik tada, kai pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš dviem skirtingoms pozicijoms priskiriamų verpalų, arba kai panaudoti medvilnės verpalai yra mišrūs.

Pavyzdys

Jei atitinkama siūtinės pūkinės tekstilės medžiaga buvo pagaminta iš 5205 pozicijai priskiriamų medvilnės verpalų ir iš 5407 pozicijai priskiriamo sintetinio audinio, akivaizdu, kad panaudoti verpalai yra dvi skirtingos pagrindinės tekstilės medžiagos, todėl siūtinės pūkinės tekstilės medžiaga yra mišrus produktas.

3.

Kai produktų sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, pozumentinių arba ne“, šiems verpalams taikomas 20 % leistinasis nuokrypis.

4.

Kai produktų sudėtyje yra „ne platesnė kaip 5 mm aliuminio folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, klijais įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių“, šiai juostelei taikomas 30 % leistinasis nuokrypis.

6 pastaba

1.

Sąraše esančių tekstilės gaminių, prie kurių yra išnaša su nuoroda į šią įvadinę pastabą, tekstilės aplikacijos ir priedai, neatitinkantys sąrašo 3 skiltyje konkrečiam gatavam produktui nurodytos taisyklės, gali būti panaudoti su sąlyga, kad jų masė neviršija 10 % bendros gaminyje esančių tekstilės medžiagų masės.

Tai tekstilės aplikacijos ir priedai, priskiriami 50–63 skirsniams. Pamušalai ir intarpai nelaikomi aplikacijomis ar priedais.

2.

Ne tekstilės aplikacijos ir priedai ar kitos panaudotos medžiagos, kuriose yra tekstilės, nebūtinai turi atitikti 3 skiltyje nurodytas sąlygas, net jei jiems netaikoma 3.5 pastaba.

3.

Vadovaujantis 3.5 pastaba, kilmės statuso neturintys ne tekstilės aplikacijos ir priedai ar kiti gaminiai, kuriuose nėra tekstilės, bet kuriuo atveju gali būti naudojamos be apribojimų, jei jie negali būti pagaminti iš 3 skiltyje nurodytų medžiagų.

Pavyzdžiui (1), jei sąrašo taisyklėje nurodyta, kad tam tikram tekstilės gaminiui, kaip antai palaidinei, turi būti naudojami verpalai, nedraudžiama naudoti ir metalo gaminių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos negali būti pagamintos iš tekstilės medžiagų.

4.

Jei taikoma procentinio dydžio taisyklė, apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę turi būti įskaityta ir aplikacijų beI priedų vertė.

7 pastaba

1.

Ex27 07, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijų atveju terminas „specifiniai procesai“ reiškia šias operacijas:

a)

vakuuminį distiliavimą;

b)

perdistiliavimą, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą (2);

c)

krekingą;

d)

riformingą;

e)

ekstrakciją, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

f)

procesą, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

g)

polimerizaciją;

h)

alkilinimą;

i)

izomerizaciją.

2.

2710, 2711 ir 2712 pozicijų atveju terminas „specifiniai procesai“ reiškia šias operacijas:

a)

vakuuminį distiliavimą;

b)

perdistiliavimą, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą;

c)

krekingą;

d)

riformingą;

e)

ekstrakciją, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

f)

procesą, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

g)

polimerizaciją;

h)

alkilinimą;

i)

izomerizaciją;

j)

tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų atveju – desulfuraciją (sieros šalinimą) vandeniliu, kurią atliekant apdorojamuose produktuose redukuojama ne mažiau kaip 85 % sieros (ASTM D 1266–59 T metodas);

k)

tik 2710 pozicijai priskiriamų produktų atveju – deparafinavimą, naudojant bet kurį procesą, išskyrus filtravimą;

l)

tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų atveju – veikimą vandeniliu esant didesniam kaip 20 barų slėgiui ir aukštesnei kaip 250 °C temperatūrai, naudojant katalizatorių, nesukeliantį desulfuracijos, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos elementas. Tačiau tolesnis tepalinių alyvų, priskiriamų ex 2710 pozicijai, veikimas vandeniliu (pvz., vandenilinis valymas arba spalvos pašalinimas (balinimas)), visų pirma siekiant pagerinti spalvą arba stabilumą, nelaikomas specifiniu procesu;

m)

tik ex 2710 pozicijai priskiriamo mazuto atveju – distiliavimą esant atmosferos slėgiui su sąlyga, kad mažiau kaip 30 % šių produktų tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 300 °C temperatūroje, taikant ASTM D 86 metodą;

n)

tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų, išskyrus gazolį ir mazutą, atveju – apdorojimą aukšto dažnio elektros iškrovomis;

Ex27 07, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijų atveju paprastos operacijos, pvz., valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, žymėjimas, skirtingą sieros kiekį turinčių produktų sumaišymas sieros kiekiui nustatyti arba šių ar kitų panašių operacijų derinimas, nėra kilmės statuso suteikimo veiksniai.

„II PRIEDAS

Apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas

Ne visiems šiame sąraše išvardytiems produktams gali būti taikomas Susitarimas. Todėl būtina atsižvelgti į kitas Susitarimo dalis.

SS pozicija

(1)

Produkto aprašymas

(2)

Apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias atlikus kilmės statuso neturinčios medžiagos įgyja kilmės statusą

(3) arba (4)

01 skirsnis

Gyvi gyvūnai

Visi 1 skirsniui priskiriami gyvūnai turi būti gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

02 skirsnis

Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

Gamyba, kuriai panaudotos visos 1 ir 2 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 03 skirsnis

Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

0304

Žuvų filė ir kita žuvų mėsa (malta arba nemalta), šviežia, atšaldyta arba užšaldyta

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

0305

Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys, virtos ar keptos arba nevirtos ir nekeptos prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; žuvų miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 0306

Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; rūkyti vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, virti ar kepti arba nevirti ir nekepti prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; vėžiagyviai su kiautais, virti vandenyje arba garuose, atšaldyti arba neatšaldyti, užšaldyti arba neužšaldyti, vytinti arba nevytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu arba nesūdyti ir neužpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 0307

Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu; rūkyti moliuskai, virti ar kepti arba nevirti ir nekepti prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; moliuskų miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui;

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 0308

Vandens bestuburiai, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu; rūkyti vandens bestuburiai, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, virti ar kepti arba nevirti ir nekepti prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; vandens bestuburių, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 04 skirsnis

Pienas ir pieno produktai; paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

0403

Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos

Gamyba:

kuriai panaudotos visos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje,

kuriai panaudotos visos 2009 pozicijai priskiriamos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų arba greipfrutų) jau turi turėti kilmės statusą,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 05 skirsnis

Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos 5 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 0502

Paruošti kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai

Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir ištiesinimas

 

06 skirsnis

Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

07 skirsnis

Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai

Gamyba, kuriai panaudotos visos 7 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

08 skirsnis

Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos

Gamyba:

kuriai panaudoti visi vaisiai ir riešutai turi būti gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 09 skirsnis

Kava, arbata, matė ir prieskoniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos 9 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje.

 

0901

Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

 

0902

Arbata, aromatinta arba nearomatinta

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

 

ex 0910

Prieskonių mišiniai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

 

10 skirsnis

Javai

Gamyba, kuriai panaudotos visos 10 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 11 skirsnis

Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudoti visi 0714 pozicijai priskiriami javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai arba panaudoti vaisiai turi būti gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 1106

Džiovintų ir gliaudytų ankštinių daržovių, priskiriamų 0713 pozicijai, miltai, rupiniai ir milteliai

Ankštinių daržovių, priskiriamų 0708 pozicijai, džiovinimas ir malimas

 

ex 12 skirsnis

Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai

Gamyba, kuriai panaudotos visos 12 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 1211

Augalai ir augalų dalys (įskaitant sėklas ir vaisius), dažniausiai naudojami parfumerijoje, farmacijoje arba kaip insekticidai, fungicidai ar panašiai, atšaldyti arba užšaldyti, supjaustyti arba nesupjaustyti, grūsti arba negrūsti, sumalti į miltelius arba nemalti:

 

 

ex 1211 90

Kiti augalai ir augalų dalys, įskaitant sėklas ir vaisius (išskyrus ženšenių šaknis, kokamedžių lapus, aguonų stiebelius, efedras ir tonkinines pupeles)

Gamyba, kuriai panaudotų kilmės statusą turinčių riešutų ir aliejinių augalų sėklų, priskiriamų 0801 , 0802 ir 1202 –1207 pozicijoms, vertė sudaro daugiau kaip 60 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

1301

Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai)

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

1302

Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

 

 

 

Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti, gauti iš augalinių produktų

Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

14 skirsnis

Augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba, kuriai panaudotos visos 14 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 15 skirsnis

Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

1501

Kiaulių riebalai (įskaitant kiaulių taukus) ir naminių paukščių riebalai, išskyrus priskiriamus 0209 arba 1503 pozicijai:

 

 

 

Taukai iš kaulų ir atliekų

Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0203 , 0206 arba 0207 pozicijas, arba iš kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai

 

 

Kiti

Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų subproduktų, priskiriamų 0203 ar 0206 pozicijai, arba iš naminių paukščių mėsos ir valgomųjų subproduktų, priskiriamų 0207 pozicijai

 

1502

Galvijų, avių arba ožkų riebalai, išskyrus priskiriamus 1503 pozicijai

 

 

 

Taukai iš kaulų ir atliekų

Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0201 , 0202 , 0204 arba 0206 pozicijas, arba iš kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai.

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

1504

Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

 

 

 

Kietosios frakcijos

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 1504 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 1505

Rafinuotas lanolinas

Gamyba iš neapdorotų avių prakaitinių riebalų, priskiriamų 1505 pozicijai

 

1506

Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

 

 

 

Kietosios frakcijos

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 1506 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas.

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

1507 –1515

Augaliniai aliejai ir jų frakcijos:

Sojos, žemės riešutų, kokoso, palmių sėklų branduolių, babasų, tungo ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, jojobų aliejus ir jo frakcijos, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą

Kietosios frakcijos, išskyrus jojobų aliejaus

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

Gamyba iš kitų medžiagų, priskiriamų 1507 –1515 pozicijoms

Gamyba, kuriai panaudotos visos augalinės medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

1516

Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti

Gamyba:

kuriai panaudotos visos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje,

kuriai panaudotos visos augalinės medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje. Tačiau gali būti panaudotos ir 1507 , 1508 , 1511 bei 1513 pozicijoms priskiriamos medžiagos

 

1517

Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsniui priskiriamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, priskiriamus 1516 pozicijai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos 2 ir 4 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje,

kuriai panaudotos visos augalinės medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje. Tačiau gali būti panaudotos ir 1507 , 1508 , 1511 bei 1513 pozicijoms priskiriamos medžiagos

 

ex 16 skirsnis

Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų ar kitų vandens bestuburių, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba iš 1 skirsniui priskiriamų gyvūnų

 

1604 ir 1605

Paruošti arba konservuoti gaminiai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvų ikrelių;

Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, paruošti arba konservuoti gaminiai

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 17 skirsnis

Cukrūs ir konditerijos gaminiai iš cukraus, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 1701

Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

1702

Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus):

 

 

 

Chemiškai gryna maltozė ir fruktozė

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 1702 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas

 

 

Kiti cukrūs, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos jau turi turėti kilmės statusą

 

ex 1703

Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, į kurią pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

1704

Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

18 skirsnis

Kakava ir gaminiai iš kakavos

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

1901

Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų 0401 –0404 pozicijoms, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

Salyklo ekstraktas

Gamyba iš 10 skirsniui priskiriamų javų

 

 

Kiti

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

1902

Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas:

 

 

 

kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % mėsos ir mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

Gamyba, kuriai panaudoti visi javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) turi būti gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

 

kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % mėsos ir mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

Gamyba:

kuriai panaudoti visi javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) turi būti gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje,

kuriai panaudotos visos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

1903

Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1108 pozicijai priskiriamą bulvių krakmolą

 

1904

Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba:

iš medžiagų, nepriskiriamų 1806 pozicijai,

kuriai panaudoti visi javai ir miltai (išskyrus kietuosius kviečius bei jų darinius ir Zea indurata kukurūzus bei jų darinius) turi būti gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

1905

Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 11 skirsniui priskiriamas medžiagas

 

ex 20 skirsnis

Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudoti visi vaisiai, riešutai ar daržovės turi būti gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 2001

Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 2004 ir ex 2005

Bulvės, turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

2006

Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos)

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

2007

Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 2008

Riešutai, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio

Gamyba, kuriai panaudotų kilmę turinčių riešutų ir aliejinių augalų sėklų, priskiriamų 0801 , 0802 ir 1202 –1207 pozicijoms, vertė sudaro ne daugiau kaip 60 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Žemės riešutų sviestas; javų mišiniai; palmių šerdys; kukurūzai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

 

Kiti, išskyrus vaisius ir riešutus, išvirtus kitaip nei garinant ar verdant vandenyje, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, užšaldytus

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

2009

Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 21 skirsnis

Įvairūs maisto produktai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

2101

Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

visos panaudotos trūkažolės turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

2103

Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

 

 

 

Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudoti garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios

 

 

Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

 

ex 2104

Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai)

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 2002–2005 pozicijoms priskiriamas paruoštas ar konservuotas daržoves

 

2106

Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 22 skirsnis

Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotos visos vynuogės arba iš vynuogių gautos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

2202

Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, priskiriamas 2009 pozicijai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų bet kurių 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotos visos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų arba greipfrutų) jau turi turėti kilmės statusą

 

2207 2208

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai

Gamyba:

kuriai naudojamos 2207 arba 2208 pozicijai nepriskiriamos medžiagos,

kuriai panaudotos visos vynuogės arba iš vynuogių gautos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje arba, jeigu visos kitos panaudotos medžiagos jau turi kilmės statusą, gamyba, kuriai panaudotas arakas sudaro ne daugiau kaip 5 % tūrio

Gamyba:

kuriai naudojamos 2207 arba 2208 pozicijai nepriskiriamos medžiagos,

kuriai panaudotos visos vynuogės arba iš vynuogių gautos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje arba, jeigu visos kitos panaudotos medžiagos jau turi kilmės statusą, gamyba, kuriai panaudotas arakas sudaro ne daugiau kaip 5 % tūrio

 

ex 23 skirsnis

Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 2301

Banginių rupiniai; miltai, rupiniai ir granulės žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui

Gamyba, kuriai panaudotos visos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 2303

Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės

Gamyba, kuriai panaudoti visi kukurūzai turi būti gauti tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 2306

Alyvų išspaudos ir kitos kietos alyvų aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % masės alyvų aliejaus

Gamyba, kuriai panaudotos visos alyvuogės turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

2309

Produktai, naudojami gyvūnų pašarams

Gamyba:

kuriai panaudoti visi javai, cukrus ar melasa, mėsa ar pienas jau turi turėti kilmės statusą,

kuriai panaudotos visos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

ex 24 skirsnis

Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos 24 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

 

2402

Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais

Gamyba, kuriai panaudotas kilmės statusą jau turintis neperdirbtas tabakas ar tabako liekanos, priskiriami 2401 pozicijai, sudaro ne mažiau kaip 70 % visų šių panaudotų medžiagų masės

 

ex 2403

Rūkomasis tabakas

Gamyba, kuriai panaudotas kilmės statusą jau turintis neperdirbtas tabakas ar tabako liekanos, priskiriami 2401 pozicijai, sudaro ne mažiau kaip 70 % visų šių panaudotų medžiagų masės

 

ex 25 skirsnis

Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 2504

Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir šlifuotas

Neapdoroto kristalų grafito praturtinimas anglimi, valymas ir šlifavimas

 

ex 2515

Marmuras, tiktai supjaustytas ar kitu būdu suskaldytas į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes ne didesnio kaip 25 cm storio

Marmuro (net jau supjaustyto), kurio storis didesnis kaip 25 cm, skaldymas pjaustant arba kitokiu būdu

 

ex 2516

Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ar statybai skirti akmenys, tiktai supjaustyti ar kitu būdu suskaldyti į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) ne didesnio kaip 25 cm storio blokus arba plokštes

Akmenų (net jau supjaustytų), kurių storis didesnis kaip 25 cm, skaldymas pjaustant arba kitokiu būdu

 

ex 2518

Degtas dolomitas

Nedegto dolomito degimas

 

ex 2519

Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) hermetiškuose konteineriuose ir magnio oksidai, gryni arba negryni, išskyrus lydytą magneziją arba perdegtą (sukepintą) magneziją

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas)

 

ex 2520

Tinkai, specialiai paruošti stomatologijai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 2524

Natūralūs asbesto pluoštai

Gamyba iš asbesto koncentrato

 

ex 2525

Žėručio milteliai

Žėručio arba žėručio atliekų malimas

 

ex 2530

Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius

Žemės dažų degimas arba susmulkinimas

 

26 skirsnis

Rūdos, šlakas ir pelenai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 27 skirsnis

Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 2707

Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę, panašios į mineralines alyvas, gaunamas distiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi iki 250 °C temperatūroje (įskaitant ligroino ir benzolo mišinius), naudojamas kaip variklių degalai arba šildymo kuras

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2709

Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų

Sausoji distiliacija iš bituminių medžiagų

 

2710

Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių medžiagų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių medžiagų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (4)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

2711

Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

2712

Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglių dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

2713

Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių medžiagų, likučiai

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (6)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

2714

Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (7)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

2715

Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs)

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 28 skirsnis

Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2805

„Mišmetalas“

Gamyba elektrolitiniu ar terminiu būdu, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 2811

Sieros trioksidas

Gamyba iš sieros dioksido

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2833

Aliuminio sulfatas

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 2840

Natrio perboratas

Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2852

Gyvsidabrio junginiai iš vidinių eterių, cikliniai acetaliai ir vidiniai pusacetaliai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ar nitrozinti dariniai

Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

Cikliniai acetaliai ir vidiniai pusacetaliai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ar nitrozinti dariniai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2909 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Gyvsidabrio junginiai iš nukleino rūgščių ir jų druskų, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti; kiti heterocikliniai junginiai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 , 2933 ir 2934 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų cheminiai produktai ir preparatai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje yra gyvsidabrio junginių

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, kurių sudėtyje yra gyvsidabrio junginių, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus priskiriamus 3002 arba 3006 pozicijai; sertifikuotos etaloninės medžiagos, kurių sudėtyje yra gyvsidabrio junginių

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 29 skirsnis

Organiniai chemikalai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2901

Alifatiniai angliavandeniliai skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (8)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2902

Cikloalkanai ir cikloaklenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenas, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (9)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2905

Metalų alkoholiatai iš alkoholių, priskiriamų šiai pozicijai, ir etanolio

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas 2905 pozicijai priskiriamas medžiagas. Tačiau gali būti panaudoti šiai pozicijai priskiriami metalų alkoholiatai su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

2915

Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2915 ir 2916 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2932

Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

Cikliniai acetaliai ir vidiniai pusacetaliai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ar nitrozinti dariniai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2909 pozicijai priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2933

Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai)

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 ir 2933 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2934

Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos, kiti heterocikliniai junginiai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 , 2933 ir 2934 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2937

Hormonai, prostaglandinai, tromboksanai ir leukotrienai, gamtiniai arba gauti sintezės būdu; jų dariniai ir struktūriniai analogai, įskaitant polipeptidus su modifikuota grandine, daugiausia vartojami kaip hormonai:

 

 

 

- Kiti heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai)

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 ir 2933 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kitos nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos, kiti heterocikliniai junginiai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 , 2933 ir 2934 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 2939 11

Aguonų šiaudelių koncentratai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % alkaloidų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

2939 80

Neaugalinės kilmės alkaloidai

Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai)

Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos, kiti heterocikliniai junginiai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 ir 2933 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 , 2933 ir 2934 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 30 skirsnis

Farmacijos produktai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 3002

Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai, kitos kraujo frakcijos ir modifikuoti imunologijos produktai, modifikuoti arba nemodifikuoti arba gauti naudojant biotechnologinius procesus arba jų nenaudojant; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai:

 

 

 

Kiti junginiai, kurių molekulėse yra karboksiimido funkcinė grupė (įskaitant sachariną ir jo druskas), taip pat junginiai, kurių molekulėse yra imino funkcinė grupė, peptidų ir baltymų, kurie tiesiogiai susiję su imunologinių procesų reguliavimu, pavidalo

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Produktai, sudaryti iš dviejų ar daugiau komponentų, sumaišytų arba nesumaišytų, skirtų naudoti terapijoje arba profilaktikoje, sudozuoti, suformuoti arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas 3002 pozicijai priskiriamas medžiagas. Tačiau gali būti panaudotos ir medžiagos, kurioms taikomas šis aprašymas, su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti:

 

 

 

žmonių kraujas

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas 3002 pozicijai priskiriamas medžiagas. Tačiau gali būti panaudotos ir medžiagos, kurioms taikomas šis aprašymas, su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje arba profilaktiškai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas 3002 pozicijai priskiriamas medžiagas. Tačiau gali būti panaudotos ir medžiagos, kurioms taikomas šis aprašymas, su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

kraujo frakcijos, išskyrus imuninius serumus, hemoglobiną ir serumo globuliną

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas 3002 pozicijai priskiriamas medžiagas. Tačiau gali būti panaudotos ir medžiagos, kurioms taikomas šis aprašymas, su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

hemoglobinas, kraujo globulinai ir serumo globulinai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas 3002 pozicijai priskiriamas medžiagas. Tačiau gali būti panaudotos ir medžiagos, kurioms taikomas šis aprašymas, su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

kiti

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas 3002 pozicijai priskiriamas medžiagas. Tačiau gali būti panaudotos ir medžiagos, kurioms taikomas šis aprašymas, su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai) ir kurių molekulėse yra nekondensuotas imidazolo žiedas (hidrintas arba nehidrintas), peptidų ir baltymų, kurie tiesiogiai susiję su imunologinių procesų reguliavimu, pavidalo

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 ir 2933 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kitos nukleino rūgšys (nukleorūgštys) ir jų druskos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos, peptidų ir baltymų, kurie tiesiogiai susiję su imunologinių procesų reguliavimu, pavidalo; kiti heterocikliniai junginiai, peptidų ir baltymų, kurie tiesiogiai susiję su imunologinių procesų reguliavimu, pavidalo

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų 2932 , 2933 ir 2934 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti hormonai, prostaglandinai, tromboksanai ir leukotrienai, gamtiniai arba gauti sintezės būdu, peptidų ir baltymų (išskyrus 2937 priskiriamas prekes), kurie tiesiogiai susiję su imunologinių procesų reguliavimu, pavidalo; jų dariniai ir struktūriniai analogai, įskaitant polipeptidus su modifikuota grandine, daugiausia vartojami kaip hormonai, peptidų ir baltymų (išskyrus 2937 priskiriamas prekes), kurie tiesiogiai susiję su imunologinių procesų reguliavimu, pavidalo

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti polieteriai, pirminės formos, peptidų ir proteinų pavidalo, kurie tiesiogiai susiję su imunologinių procesų reguliavimu, pavidalo

Gamyba, kuriai panaudotų visų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (e)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3003 ir 3004

Medikamentai (išskyrus prekes, priskiriamas 3002 , 3005 arba 3006 pozicijai):

Gauti iš amikacino, priskiriamo 2941 pozicijai

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos 3003 ir 3004 pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos 3003 ir 3004 pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 3006

Reikmenys, atpažįstami kaip skirti ostomijai, pagaminti iš plastikų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Sterilios chirurginės absorbuojamos kraujo sustabdymo priemonės arba stomatologiniai siūlai, sterilios chirurginės arba stomatologinės priemonės, neleidžiančios susidaryti sąaugoms, absorbuojamos arba neabsorbuojamos:

pagamintos iš plastikų:

Plokštieji produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius ar sukarpyti į kitas nei stačiakampio (įskaitant kvadrato) formas; kiti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius

Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio

Kiti

pagamintos iš audinio

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų bet kurių 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (10)

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (10)

Gamyba iš verpalų (11)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3006 70

Želė preparatai, skirti naudoti medicinoje arba veterinarijoje paciento kūno dalims sutepti chirurginių operacijų arba fizinės apžiūros metu arba kaip kontaktinė medžiaga tarp kūno ir medicinos prietaiso

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 3006 92

Farmacinės atliekos:

Kiti chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų cheminiai produktai ir preparatai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 31 skirsnis

Trąšos, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3105

Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, priskiriamos šiam skirsniui, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus toliau nurodytas prekes:

natrio nitratą,

kalcio cianamidą,

kalio sulfatą,

magnio-kalio sulfatą

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 32 skirsnis

Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3201

Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai

Gamyba iš augalinių rauginimo ekstraktų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3205

Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai (12)

Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 3203 , 3204 ir 3205 pozicijas. Tačiau gali būti panaudotos ir 3205 pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 33 skirsnis

Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3301

Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai

Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, įskaitant šiai pozicijai priskiriamas kitos grupės (13) medžiagas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai grupei, kaip ir produktas, priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 34 skirsnis

Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3403

Tepimo priemonės, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, su sąlyga, kad jos sudaro mažiau kaip 70 % masės

Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (14)

Kitos nei 3 skiltyje nurodytos operacijos, kurioms panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3404

Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai

Parafino, naftos vaškų, vaškų, gautų iš bituminių mineralų, anglių dulkių vaško arba nuodegų vaško pagrindu

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba, iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus:

hidrogenines alyvas, turinčias 1516 pozicijai priskiriamų vaškų savybių,

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

chemiškai nenustatytas riebalų rūgštis arba pramoninius riebalų alkoholius, turinčius 3823 pozicijai priskiriamų vaškų savybių,

 

 

 

medžiagas, priskiriamas 3404 pozicijai

Tačiau šios medžiagos gali būti panaudotos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 35 skirsnis

Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai; fermentai (enzimai), išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3505

Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų:

 

 

 

Eterinti ir esterinti krakmolai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 3505 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus 1108 poziciją, priskiriamų medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3507

Paruošti fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

36 skirsnis

Sprogmenys; pirotechnikos gaminiai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 37 skirsnis

Fotografijos ir kinematografijos prekės, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3701

Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes:

 

 

 

Momentinės fotografijos juostos, skirtos spalvotajai fotografijai, įdėtos į kasetes

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos ne 3701 ir ne 3702 pozicijai. Tačiau gali būti panaudotos ir 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos ne 3701 ir ne 3702 pozicijai. Tačiau gali būti panaudotos ir 3701 arba 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3702

Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos ne 3701 ir ne 3702 pozicijai.

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3704

Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos ne 3701 –3704 pozicijoms

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 38 skirsnis

Įvairūs chemijos produktai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3801

Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspensijos pavidalą; anglinės elektrodų pastos

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Grafitas, turintis pastos pavidalą, kurio mišinį sudaro daugiau kaip 30 % grafito ir mineralinių alyvų masės

Gamyba, kuriai panaudotų visų 3403 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3803

Rafinuota talo alyva

Neapdorotos talo alyvos rafinavimas

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3805

Sulfatinio terpentino spiritas, valytas

Valymas distiliuojant arba rafinuojant sulfatinio terpentino spirito žaliavą

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3806

Esterinės dervos

Gamyba iš kanifolijos rūgščių

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3807

Medienos pikis (deguto pikis)

Deguto distiliacija

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3808

Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3809

Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3810

Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3811

Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai

 

 

 

Paruošti tepalinių alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

Gamyba, kuriai panaudotų visų 3811 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3812

Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3813

Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3814

Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3818

Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3819

Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3820

Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 3821

Paruoštos terpės mikroorganizmų (įskaitant virusus ir panašius organizmus) arba augalų, žmogaus ar gyvūnų ląstelių kultūroms išlaikyti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3822

Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus priskiriamus 3002 arba 3006 pozicijai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3823

Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai

 

 

 

Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

 

- Pramoniniai riebalų alkoholiai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 3823 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas

 

3824

Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų cheminiai produktai ir preparatai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; liekamieji chemijos pramonės ir jai giminingų pramonės šakų produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

Šios šiai pozicijai priskiriamos prekės:

Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra gamtiniai dervingi produktai

Naftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus priskiriamą 2905 pozicijai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio arba etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos alyvų, gautų iš bituminių mineralų, sulfonrūgštys ir jų druskos

Jonitai

vakuuminių vamzdžių geteriai

 

 

 

Šarminis geležies oksidas, skirtas dujoms gryninti

Amoniako dujų ir panaudotų dujų tirpalai, gauti valant akmens anglių dujas

Sulfonaftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

Fuzelis ir kaulų alyva

 

 

 

Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus

Kopijavimo pastos, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra želatina, ant popieriaus ar tekstilės arba ne

 

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 3825

Liekamieji chemijos pramonės ir jai giminingų pramonės šakų produktai, nenurodyti kitoje vietoje; buitinės atliekos; nuotekų šlamas; kitos atliekos, nurodytos šio skirsnio 6 pastaboje:

 

 

 

Vata, marlė, bandažai ir panašūs dirbiniai (pavyzdžiui, tvarsliava, pleistrai, kompresai), įmirkyti arba padengti farmacinėmis medžiagomis arba suformuoti arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, kad būtų naudojami medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos tikslams

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

klinikinės atliekos: chirurginės pirštinės, kumštinės pirštinės ir puspirštinės

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

 

Švirkštai, adatos, kateteriai, kaniulės ir panašūs įrankiai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3826

Biodyzelinas ir jo mišiniai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3901 –3915

Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas, išskyrus priskiriamus ex 3907 ir 3912 pozicijoms, kurioms taisyklės yra nurodytos toliau:

 

 

 

Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų bet kurių 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (15)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotų visų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (15)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3907

Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilnitrilbutadienstirenokopolimero (ABS)

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (16)

 

 

Poliesteris

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos), ir (arba) gamyba iš tetrabromo polikarbonato (bisfenolio A)

 

3912

Celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

3916 –3921

Pusfabrikačiai ir dirbiniai iš plastikų, išskyrus priskiriamus ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 ir ex 3921 pozicijoms, kuriems taisyklės yra nurodytos toliau:

 

 

 

Plokštieji produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius ar sukarpyti į kitas nei stačiakampio (įskaitant kvadrato) formas; kiti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius

Kiti:

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų bet kurių 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (17)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (18)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3916 ir ex 3917

Profiliai ir vamzdžiai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų bet kurių tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 3920

Jonomeriniai lakštai arba plėvelė

Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno ir metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Lakštai iš regeneruotos celiuliozės, poliamidų ar polieteleno

Gamyba, kuriai panaudotų bet kurių tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 3921

Metalizuotos plastiko folijos

Gamyba iš labai skaidrių poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai (19)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

3922 –3926

Dirbiniai iš plastikų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 40 skirsnis

Kaučiukas ir jo gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 4001

Laminuotos natūralaus kaučiuko plokštelės ar krepas, skirti avalynei

Natūralaus kaučiuko lakštų laminavimas

 

4005

Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų, išskyrus natūralų kaučiuką, vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

4012

Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, keičiami padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos:

 

 

 

Restauruotos pneumatinės, be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu padangos, iš gumos

Naudotų padangų restauravimas

 

 

Kiti

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus 4011 ir 4012 pozicijas, priskiriamų medžiagų

 

ex 4017

Gaminiai iš kietos gumos

Gamyba iš kietos gumos

 

ex 41 skirsnis

Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 4102

Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos, be vilnos

Vilnos pašalinimas nuo avių ar ėriukų odos su vilna

 

4104 –4106

Raugintos arba „krastas“ (angl. crust) odos, be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos

Raugintos odos pakartotinis rauginimas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas.

4107

Po išdirbimo toliau apdorota galvijų (įskaitant buivolus) oda arba arklena, įskaitant išdirbtą į pergamentą odą, be vilnos ir plaukų, skeltinė arba neskeltinė, išskyrus odą, priskiriamą 4114 pozicijai

Raugintos odos pakartotinis rauginimas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas.

ex 4114

Lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos

Gamyba iš 4104 –4107 pozicijoms arba 4112 ar 4113 pozicijai priskiriamos odos su sąlyga, kad jos vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

42 skirsnis

Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas)

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 43 skirsnis

Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 4302

Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių:

 

 

 

Plokščių, kryžių ir panašių formų

Raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, sukirpimas ir sujungimas, taip pat balinimas arba dažymas

 

 

Kiti

Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių

 

4303

Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai

Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, priskiriamų 4302 pozicijai

 

ex 44 skirsnis

Mediena ir medienos dirbiniai; medžio anglys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 4403

Mediena, grubiai aptašyta pagal kampainį

Gamyba iš žaliavinės medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta

 

ex 4407

Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta dantytaisiais dygiais

Obliavimas, šlifavimas arba sujungimas dantytaisiais dygiais

 

ex 4408

Vienasluoksnės faneros lakštai ir lakštai, skirti klijuotinei fanerai gaminti, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, sujungti, taip pat kita mediena, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, obliuota, šlifuota arba sujungta dantytaisiais dygiais

Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas dantytaisiais dygiais

 

ex 4409

Mediena, ištisai profiliuota išilgai bet kurios nors briaunos arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta dantytaisiais dygiais:

 

Šlifuota arba nesujungta dantytaisiais dygiais

Šlifavimas arba sujungimas dantytaisiais dygiais

 

 

Užkarpos ir bagetai

Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

 

Ex44 10 –ex 4413

Užkarpos ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas

Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

 

ex 4415

Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara

Gamyba iš lentų, kurios nėra supjautos reikiamais dydžiais

 

ex 4416

Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys

Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius

 

ex 4418

Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos

 

 

Užkarpos ir bagetai

Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

 

ex 4421

Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus 4409 poziciją, priskiriamos medienos

 

ex 45 skirsnis

Kamštiena ir kamštienos dirbiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

4503

Gamtinės kamštienos dirbiniai

Gamyba iš kamštienos, priskiriamos 4501 pozicijai

 

46 skirsnis

Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

47 skirsnis

Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos)

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 48 skirsnis

Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 4811

Popierius ir kartonas, tik grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais

Gamyba iš 47 skirsniui priskiriamų popieriaus gamybos medžiagų

 

4816

Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus priskiriamus 4809 pozicijai), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse

Gamyba iš 47 skirsniui priskiriamų popieriaus gamybos medžiagų

 

4817

Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

 

 

 

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 4818

Tualetinis popierius

Gamyba iš 47 skirsniui priskiriamų popieriaus gamybos medžiagų

 

ex 4819

Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 4820

Laiškinio popieriaus bloknotai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 4823

Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą

Gamyba iš 47 skirsniui priskiriamų popieriaus gamybos medžiagų

 

ex 49 skirsnis

Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės gaminiai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

4909

Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų

Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijai nepriskiriamų medžiagų

 

4910

Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius

 

 

 

„Amžinieji“ kalendoriai arba kalendoriai su pakeičiamaisiais bloknotais, turintys bet kokį pagrindą, išskyrus popieriaus ar kartono

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų

 

ex 50 skirsnis

Šilkas, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 5003

Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos

Šilko atliekų karšimas arba šukavimas

 

5004  – ex 5006

Šilko siūlai ir šilko atliekų verpalai

Gamyba iš (20):

šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

kitų natūralių pluoštų nekarštų arba nešukuotų arba kitaip neparuoštų verpimui,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5007

Šilko arba šilko atliekų audiniai:

Gamyba iš verpalų (21)

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 51 skirsnis

Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

5106 –5110

Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų

Gamyba iš (21):

šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

natūralių pluoštų, nekarštų, nešukuotų ir niekaip kitaip neparuoštų verpti,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5111 –5113

Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų ar ašutų audiniai:

Gamyba iš verpalų (22)

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 52 skirsnis

Medvilnė, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

5204 –5207

Medvilnės verpalai ir siūlai

Gamyba iš (23):

šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

natūralių pluoštų, nekarštų, nešukuotų ir niekaip kitaip neparuoštų verpti,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5208 –5212

Medvilniniai audiniai

Gamyba iš verpalų (23)

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 53 skirsnis

Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

5306 –5308

Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai

Gamyba iš (24):

šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

natūralių pluoštų, nekarštų, nešukuotų ir niekaip kitaip neparuoštų verpti,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5309 –5311

Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popieriaus verpalų audiniai:

Gamyba iš verpalų (24)

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

5401 –5406

Vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų

Gamyba iš (24)

šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

natūralių pluoštų, nekarštų, nešukuotų ir niekaip kitaip neparuoštų verpti,

 

 

 

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5407 ir 5408

Audiniai iš cheminių gijinių siūlų:

Gamyba iš verpalų (25)

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

5501 –5507

Cheminiai kuokšteliniai pluoštai

Gamyba iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

 

5508 –5511

Verpalai ir siuvimo siūlai iš cheminių kuokštelinių pluoštų

Gamyba iš (25):

šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

natūralių pluoštų, nekarštų, nešukuotų ir niekaip kitaip neparuoštų verpti,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5512 –5516

Audiniai iš cheminių kuokštelinių pluoštų:

Gamyba iš verpalų (26)

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 56 skirsnis

Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba iš (27):

kokoso pluošto (plaušų) verpalų,

natūralių pluoštų,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5602

Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotas arba nelaminuotas:

 

 

 

Smaigstytinis veltinys

Gamyba iš (27):

natūralių pluoštų,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

 

 

Kiti

Gamyba iš (27):

natūralių pluoštų,

cheminių kuokštelinių pluoštų,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

 

5604

Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijai, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais:

 

 

 

Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis

Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis

 

 

Kiti

Gamyba iš (27):

natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5605

Metalizuoti siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, sudaryti iš tekstilinių siūlų, juostelių ar panašių dirbinių, priskiriamų 5404 arba 5405 pozicijai, kombinuoti su siūlų, juostelių arba miltelių pavidalo metalu arba padengti metalu

Gamyba iš (28)

natūralių pluoštų,

cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

5606

Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijai (išskyrus priskiriamus 5605 pozicijai ir apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai (įskaitant plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus); apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn)

Gamyba iš (29):

natūralių pluoštų,

cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės arba

popieriaus gamybos medžiagų

 

57 skirsnis

Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga:

 

 

 

Iš badytinio veltinio

Gamyba iš (28):

natūralių pluoštų arba

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

Tačiau džiuto audinys gali būti panaudotas kaip pagrindas

 

 

Iš kito veltinio

Gamyba iš (30):

natūralaus pluošto, nekaršto ar nešukuoto arba kitaip neparuošto verpimui, arba

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

 

 

Kiti

Gamyba iš verpalų (31):

Tačiau džiuto audinys gali būti panaudotas kaip pagrindas

 

ex 58 skirsnis

Specialieji audiniai; siūtiniai pūkiniai tekstilės audiniai; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba iš verpalų (31)

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

5805

Rankomis austi gobelins, flanders, aubusson, beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

5810

Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

5901

Tekstilės audiniai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinti tekstilės audiniai, naudojami skrybėlių pagrindams

Gamyba iš verpalų

 

5902

Padangų kordo audinys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų:

Gamyba iš verpalų

 

5903

Tekstilės audiniai, įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai

Gamyba iš verpalų

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

5904

Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų danga, sudaryta iš apvalkalo arba iš dangos, pritvirtintos prie tekstilinio pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais

Gamyba iš verpalų (31)

 

5905

Tekstilinė sienų danga:

Gamyba iš verpalų

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

5906

Gumuoti tekstilės audiniai, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai:

Gamyba iš verpalų

 

5907

Kitu būdu įmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės audiniai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs gaminiai

Gamyba iš verpalų

Marginimas ir atliekamos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

5908

Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos:

 

 

 

Dujų degiklių kaitinimo tinkleliai, įmirkyti

Gamyba iš apskritai megztų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

5909 –5911

Tekstilės dirbiniai, skirti pramoniniam naudojimui:

 

Blizginimo diskai ar žiedai, išskyrus diskus ar žiedus iš veltinio, priskiriamo 5911 pozicijai

Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba 6310 pozicijai priskiriamų skudurų

Gamyba iš verpalų (32):

Gamyba iš verpalų (32)

 

 

 

Audiniai, daugiausia naudojami popieriaus gamyboje ar turintys kitą techninę paskirtį, veltiniai arba neveltiniai, įmirkyti arba neįmirkyti, aptraukti arba neaptraukti, su apskritimo formos ar nesibaigiančiais vienasiūliais arba daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, arba lygus audeklas su daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, priskiriamais 5911 pozicijai

 

Kiti

 

 

60 skirsnis

Megztinės arba nertinės medžiagos

Gamyba iš verpalų (33)

 

61 skirsnis

Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai:

 

 

 

Pagaminti susiuvant arba kitaip sujungiant du (ar daugiau) megztų arba nertų medžiagų gabalus, kurie buvo sukirpti pagal formą arba numegzti (nunerti) reikiamos formos

Gamyba iš audinio

 

 

Kiti

Gamyba iš verpalų (32):

 

ex 62 skirsnis

Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba iš audinio

 

6213 ir 6214

Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai:

 

 

 

Išsiuvinėti

Gamyba iš verpalų  1  (34)

Gamyba iš neišsiuvinėto audinio su sąlyga, kad panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % prekės gamintojo kainos (ex-works kainos) (34)

 

Kiti

Gamyba iš verpalų (35)  (36)

Marginimas ir mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas, kad audinys būtų atsparus traukimuisi, permanentinis užbaigimas, dekatiravimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas) su sąlyga, kad 6213 ir 6214 pozicijoms priskiriamo panaudoto nemarginto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 47,5 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

6217

Kiti gatavi drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus priskiriamus 6212 pozicijai:

 

 

 

Išsiuvinėti

Gamyba iš verpalų (34)

Gamyba iš neišsiuvinėto audinio su sąlyga, kad panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % prekės gamintojo kainos (ex-works kainos) (34)

 

Ugniai atspari įranga, pagaminta iš audinių, padengtų aliumininto poliesterio folija

Gamyba iš verpalų (34)

Gamyba iš nepadengto audinio su sąlyga, kad jo vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) (37)

 

Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 63 skirsnis

Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

6301 –6304

Antklodės, kelioniniai pledai, lovos skalbiniai ir pan.; kiti patalpų įrengimui skirti dirbiniai:

 

 

 

Iš veltinių, iš neaustinių medžiagų

Gamyba iš (38)

natūralių pluoštų arba

cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

 

 

Kiti:

 

 

 

Išsiuvinėti

Gamyba iš verpalų (38)  (39)

Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megzto arba nerto) su sąlyga, kad panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba iš verpalų (38)  (39)

 

6305

Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti

Gamyba iš verpalų (38)

 

6306

Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; stovyklavimo įranga:

Gamyba iš audinio

 

6307

Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

6308

Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą prekių kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau į rinkinį gali įeiti ir kilmės statuso neturintys dirbiniai su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 64 skirsnis

Avalynė, getrai ir panašūs dirbiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus sujungtas batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų pado dalių, priskiriamų 6406 pozicijai

 

6406

Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas.

 

ex 65 skirsnis

Galvos apdangalai ir jų dalys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas.

 

6505

Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo

Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (40)

 

ex 66 skirsnis

Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

6601

Skėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

67 skirsnis

Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 68 skirsnis

Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 6803

Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų

Gamyba iš apdorotų skalūnų

 

ex 6812

Asbesto dirbiniai; mišinių, daugiausia sudarytų iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato, dirbiniai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

 

ex 6814

Žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo

Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį)

 

69 skirsnis

Keramikos dirbiniai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 70 skirsnis

Stiklas ir stiklo dirbiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 7003 , ex 7004 ir ex 7005

Stiklas su neatspindinčiu sluoksniu

Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7006

Stiklas, priskiriamas 7003 , 7004 arba 7005 pozicijai, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis:

 

 

 

Pusiau laidus stiklo plokštės substratas, padengtas dialektrine plona plėvele pagal SEMII standartus (41)

Gamyba iš nepadengto stiklo plokštės substrato, priskiriamo 7006 pozicijai

 

 

kiti

Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7007

Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo

Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7008

Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo

Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7009

Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant galinio vaizdo veidrodžius

Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7010

Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

Stiklo dirbinių raižymas, su sąlyga, kad neraižytų stiklo dirbinių vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

7013

Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, priskiriamus 7010 arba 7018 pozicijai)

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

Stiklo dirbinių raižymas, su sąlyga, kad neraižytų stiklo dirbinių vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

arba

Rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją) su sąlyga, kad rankų darbo pūsto stiklo dirbinių vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 7019

Stiklo pluoštų dirbiniai (išskyrus verpalus)

Gamyba iš

nedažytų gijų, pusverpalių, verpalų ar kapotų sruogų arba

stiklo vatos

 

ex 71 skirsnis

Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 7101

Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, surūšiuoti ir laikinai suverti gabenimo patogumui

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 7102 , ex 7103 ir ex 7104

Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti)

Gamyba iš neapdorotų brangakmenių ar pusbrangių akmenų

 

7106 , 7108 ir 7110

Taurieji metalai:

 

 

 

Neapdoroti

Gamyba iš 7106 , 7108 arba 7110 pozicijai priskiriamų medžiagų

Elektrolitinis, šiluminis arba cheminis tauriųjų metalų, priskiriamų 7106 , 7108 arba 7110 pozicijai, atskyrimas

arba

Tauriųjų metalų, priskiriamų 7106 , 7108 arba 7110 pozicijai, sulydinimas vienų su kitais arba su netauriaisiais metalais

 

Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą

Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų

 

ex 7107 , ex 7109 ir ex 7111

Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti

Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų

 

7116

Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

7117

Dirbtinė bižuterija

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

Gamyba iš netauriojo metalo dalių, nepadengtų ar neplakiruotų tauriaisiais metalais, su sąlyga, kad visų panaudotų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 72 skirsnis

Geležis ir plienas (juodieji metalai), išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

7207

Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai

Gamyba iš 7201 , 7202 , 7203 , 7204 arba 7205 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7208 –7216

Plokšti valcavimo produktai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

Gamyba iš luitų ar kitų pirminių formų arba pusgaminių, priskiriamų 7206 arba 7207 pozicijai

 

7217

Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno

Gamyba iš 7207 pozicijai priskiriamų pusiau apdirbtų medžiagų

 

ex 7218

Pusgaminiai

Gamyba iš 7201 , 7202 , 7203 , 7204 arba 7205 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7219 –7222

Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno

Gamyba iš luitų ar kitų pirminių formų arba pusgaminių, priskiriamų 7218 pozicijai

 

7223

Viela iš nerūdijančiojo plieno

Gamyba iš 7218 pozicijai priskiriamų pusiau apdirbtų medžiagų

 

ex 7224

Pusgaminiai

Gamyba iš 7201 , 7202 , 7203 , 7204 arba 7205 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7225 –7228

Plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno

Gamyba iš luitų ar kitų pirminių formų arba pusgaminių, priskiriamų 7206 , 7207 , 7218 arba 7224 pozicijai

 

7229

Viela iš kito legiruotojo plieno

Gamyba iš 7224 pozicijai priskiriamų pusiau apdirbtų medžiagų

 

ex 73 skirsnis

Dirbiniai iš geležies arba iš plieno, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 7301

Lakštinės atraminės konstrukcijos

Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7302

Geležinkelių ir tramvajų kelių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, gretbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės

Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

7304 , 7305 ir 7306

Besiūliai vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba iš plieno

Gamyba iš 7206 , 7207 , 7218 arba 7224 pozicijai priskiriamų medžiagų

 

ex 7307

Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712 ), susidedančios iš kelių dalių

Kaltinių ruošinių tekinimas, gręžimas, praplatinimas, įsrieginimas, šerpetų pašalinimas ir šlifavimas smėlio srove, su sąlyga, kad kaltinių ruošinių vertė sudaro ne daugiau kaip 35 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

7308

Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406 pozicijai) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba iš plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs gaminiai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba iš plieno

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau 7301 pozicijai priskiriami suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai negali būti panaudoti

 

ex 7315

Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų

Gamyba, kuriai panaudotų visų 7315 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 74 skirsnis

Varis ir vario gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

7401

Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis)

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

7402

Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

7403

Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai:

 

 

 

Rafinuotasis varis

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

 

Vario lydiniai ir rafinuotasis varis, turintys kitų elementų

Gamyba iš neapdoroto rafinuoto vario ar vario atliekų ir laužo

 

7404

Vario atliekos ir laužas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

7405

Vario ligatūros

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 75 skirsnis

Nikelis ir nikelio gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

7501 –7503

Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 76 skirsnis

Aliuminis ir aliuminio gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

7601

Neapdorotas aliuminis

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, ir

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

gamyba šiluminiu arba elektrolitiniu apdorojimu iš nelydyto aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo

7602

Aliuminio atliekos ir laužas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 7616

Aliuminio gaminiai, išskyrus metalinius tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinimo audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliuminio vielos ir prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudoti tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant begalines juostas) iš aliumininės vielos ir išplėsto aliuminio,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

77 skirsnis

Rezervuota galimam būsimam naudojimui Suderintoje sistemoje.

 

 

ex 78 skirsnis

Švinas ir švino gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

7801

Neapdorotas švinas

 

 

 

Rafinuotasis švinas

Gamyba iš sidabringojo arba apdoroto švino

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau negali būti panaudotos atliekos ir laužas, priskiriami 7802 pozicijai

 

7802

Švino atliekos ir laužas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 79 skirsnis

Cinkas ir cinko gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

7901

Neapdorotas cinkas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau negali būti panaudotos atliekos ir laužas, priskiriami 7902 pozicijai

 

7902

Cinko atliekos ir laužas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 80 skirsnis

Alavas ir alavo gaminiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8001

Neapdorotas alavas

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau negali būti panaudotos atliekos ir laužas, priskiriami 8002 pozicijai

 

8002 ir ex 8007

Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo gaminiai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

81 skirsnis

Kiti netaurieji metalai; kermetai; gaminiai iš šių medžiagų:

 

 

 

Kiti netaurieji metalai, apdoroti; gaminiai iš šių medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų visų tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 82 skirsnis

Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

8206

Įrankiai, priskiriami ne mažiau kaip dviem pozicijoms, esančioms intervale nuo 8202 iki 8205 , sukomplektuoti į rinkinius, skirtus mažmeninei prekybai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos bet kuriai pozicijai, išskyrus pozicijoms 8202 –8205 . Tačiau į rinkinius gali būti įtraukti ir 8202 –8205 pozicijoms priskiriami įrankiai su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8207

Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8208

Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 8211

Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, priskiriamus 8208 pozicijai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

 

8214

Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles)

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

 

8215

Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

 

ex 83 skirsnis

Įvairūs gaminiai iš netauriųjų metalų, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 8302

Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs dirbiniai, skirti pastatų įrangai, ir automatinės durų sklendės

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir kitos 8302 pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 8306

Statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai, pagaminti iš netauriųjų metalų

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudotos ir kitos 8306 pozicijai priskiriamos medžiagos su sąlyga, kad jų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 84 skirsnis

Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8401

Branduolinio kuro elementai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8402

Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8403 ir ex 8404

Centrinio šildymo katilai, išskyrus priskiriamus 8402 pozicijai ir pagalbiniai įtaisai ir įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos bet kuriai pozicijai, išskyrus 8403 arba 8404 poziciją

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8406

Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8407

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8408

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8409

Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia varikliams, priskiriamiems 8407 arba 8408 pozicijai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8411

Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8412

Kiti varikliai ir jėgainės

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 8413

Rotaciniai stumiantieji siurbliai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8414

Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir panašūs į juos

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8415

Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8418

Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, priskiriamus 8415 pozicijai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už visų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8419

Mašinos, naudojamos medienos, popieriaus masės ir kartono pramonėje

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų visų tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8420

Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių mašinų velenai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų visų tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8423

Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8425 –8428

Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8431 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8429

Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai:

 

 

 

Plentvoliai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8431 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8430

Kiti, žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8431 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8431

Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia plentvoliams

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8439

Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mašinos

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų visų tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8441

Kitos popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gamybos mašinos, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų visų tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8443

Spausdintuvai, biuro mašinos (pavyzdžiui, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, tekstų redagavimo mašinos ir kt.)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8444 –8447

Mašinos, priskiriamos šioms pozicijoms, naudojamos tekstilės pramonėje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 8448

Pagalbiniai mechaniniai įrenginiai, naudojami kartu su mašinomis, priskiriamomis 8444 ir 8445 pozicijomis

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8452

Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, priskiriamas 8440 pozicijai; baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvamųjų mašinų adatos:

 

 

 

Siuvamosios mašinos (siuvančios tik uždarais dygsniais), kurių viršutiniosios dalies masė be variklio ne didesnė kaip 16 kg, o su varikliu – ne didesnė kaip 17 kg

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė, sumontavus viršutiniąsias dalis (be motoro), yra ne didesnė už visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę,

kuriai panaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir zigzago mechanizmai jau turi kilmės statusą

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 8456 , 8457 –8465 ir ex 8466

Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, priskiriami 8456 –8466 pozicijoms, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 8456 ir ex 8466

pjovimo vandens srove mašinos;

pjovimo vandens srove mašinų dalys ir reikmenys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8469 –8472

Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai, susegimo apkabėlėmis mašinos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8480

Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8482

Rutuliniai arba ritininiai guoliai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8484

Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių jungčių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai sandarikliai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 8486

Staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalį medžiagos lazerio spinduliuote arba kitais šviesos ar fotonų pluoštais, ultragarsu, elektros iškrova, naudojant elektrocheminius procesus, elektronų pluoštą arba plazmos lanką, jų dalys ir reikmenys

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

metalo lenkimo, briaunų lenkimo, lyginimo, tiesinimo staklės (įskaitant presus), jų dalys ir reikmenys

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

akmenų, keramikos, betono, asbestcemenčio arba panašių mineralinių medžiagų apdirbimo staklės ir šaltojo stiklo apdirbimo staklės, jų dalys ir reikmenys

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kitos medienos, kamštienos, kaulų, kietosios gumos, kietųjų plastikų arba panašių kietųjų medžiagų apdirbimo staklės (įskaitant stiprinimo vinimis arba sąvaržų kalimo, klijavimo arba kitas surinkimo stakles), naudojamos vien tik arba daugiausia puslaidininkiams ir plokščiųjų ekranų sistemoms gaminti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

stereoskopiniai ir kiti mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus, naudojami vien tik arba daugiausia puslaidininkiams ir plokščiųjų ekranų sistemoms gaminti, jų dalys ir reikmenys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ženklinimo instrumentai, kaip rašto gamybos aparatai, kokie yra naudojami kaukėms arba tinkleliams gauti ant fotorezistu dengtų pagrindų; jų dalys ir reikmenys

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

gumos (kaučiuko) arba plastikų liejimo formos, inžektorinio arba slėginio liejimo

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8431 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8487

Mašinų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 85 skirsnis

Elektros mašinos ir įranga bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizinio vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių gaminių dalys ir reikmenys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8501

Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus)

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8503 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8502

Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8501 arba 8503 pozicijai priskiriamų medžiagų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8504

Automatinio duomenų apdorojimo mašinų ir jų įtaisų maitinimo šaltiniai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 8517

Kita balso, vaizdo ar kitų duomenų perdavimo arba priėmimo aparatūra, įskaitant aparatūrą, skirtą laidinio ar belaidžio tinklo ryšiui (pavyzdžiui, vietiniam ar plačiajam tinklui), išskyrus perdavimo arba priėmimo aparatūrą, priskiriamą 8443 , 8525 , 8527 arba 8528 pozicijai;

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8518

Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8519

Garso įrašymo arba atkūrimo aparatai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8521

Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais)

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8522

Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, priskiriamiems 8519 arba 8521 pozicijai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8523

Diskai, juostos, kietosios būsenos išliekamosios atmintinės, lustinės kortelės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, įrašytos arba neįrašytos, įskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui.

 

 

 

Neįrašyti diskai, juostos, kietosios būsenos išliekamosios atmintinės, ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui;

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Įrašyti diskai, juostos, kietosios būsenos išliekamosios atmintinės, ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8523 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Diskų gamyboje naudojamos matricos ir ruošiniai, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui;

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Lustinės kortelės

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8541 arba 8542 pozicijai priskiriamų medžiagų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8525

Radiotelefonijos, radiotelegrafijos, radijo transliacijos arba televizinio signalo perdavimo aparatūra, su priėmimo arba garso įrašymo ar atkūrimo aparatūra arba be jos; televizijos kameros, skaitmeniniai fotoaparatai ir vaizdo kameros su vaizdo įrašymo įrenginiu

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8526

Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8527

Radijo transliacijos priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8528

Monitoriai ir projektoriai, be televizinio signalo priėmimo aparatūros; televizinio signalo priėmimo aparatūra, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų

 

 

 

Monitoriai ir projektoriai, be televizinio signalo priėmimo aparatūros, priskiriami aparatams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinio duomenų apdorojimo sistemoje, priskiriamoje 8471 pozicijai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti monitoriai ir projektoriai, be televizinio signalo priėmimo aparatūros; televizinio signalo priėmimo aparatūra, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų;

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už visų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8529

Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, priskiriamais 8525 –8528 pozicijoms:

 

 

 

Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su monitoriais ir projektoriais, be televizinio signalo priėmimo aparatūros, priskiriamais aparatams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinio duomenų apdorojimo sistemoje, priskiriamoje 8471 pozicijai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8535

Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti, skirta aukštesnei kaip 1 000 voltų įtampai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8538 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8536

Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti, skirta ne aukštesnei kaip 1 000 voltų įtampai; šviesolaidžių, šviesolaidžių grįžčių arba kabelių jungtys

 

 

 

Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti, skirta ne aukštesnei kaip 1 000 voltų įtampai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8538 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Šviesolaidžių, šviesolaidžių grįžčių arba kabelių jungtys

 

 

 

iš plastikų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

keraminės

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

 

varinės

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8537

Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti ne mažiau kaip du aparatai, priskiriamų 8535 arba 8536 pozicijai, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, priskiriami 90 skirsniui, ir skaitmeninio programinio valdymo aparatai, tačiau neįskaitant komutatorių, priskiriamų 8517 pozicijai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8538 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8541

Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus puslaidininkių plokšteles, nesupjaustytas į lustus

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8542

Elektroniniai integriniai grandynai

 

 

 

Monolitiniai integriniai grandynai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8541 arba 8542 pozicijai priskiriamų medžiagų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Daugialusčiai, kurie yra mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 8541 arba 8542 pozicijai priskiriamų medžiagų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8544

Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anoduotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8545

Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies gaminiai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8546

Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8547

Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, išskyrus izoliatorius, priskiriamus 8546 pozicijai, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8548

Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Elektroniniai mikromazgai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos) ir

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, visų 8541 ir 8542 pozicijoms priskiriamų panaudotų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 86 skirsnis

Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajaus bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaniniai (įskaitant elektromechaninius) eismo signalizacijos įrenginiai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8608

Geležinkelių arba tramvajų kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaninė (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajų kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įranga; jų dalys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 87 skirsnis

Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis, jų dalys ir reikmenys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

8709

Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytų transporto priemonių dalys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8710

Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su varikliais, su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8711

Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos:

 

 

 

Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga, kurio cilindrų darbinis tūris:

 

 

 

Ne didesnis kaip 50 cm3

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 20 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Didesnis kaip 50 cm3

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8712

Dviračiai be rutulinių guolių

Gamyba iš 8714 pozicijai nepriskiriamų medžiagų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8715

Vaikų vežimėliai ir jų dalys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8716

Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 88 skirsnis

Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 8804

Rotošiutai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 8804 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

8805

Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo ir kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytųjų įrenginių dalys

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

89 skirsnis

Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau 8906 pozicijai priskiriami korpusai negali būti panaudoti.

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 90 skirsnis

Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai, jų dalys ir reikmenys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9001

Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus priskiriamus 8544 pozicijai; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9002

Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9004

Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 9005

Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; išskyrus astronominius refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už visų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 9006

Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus dujošvytes lempas

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už visų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9007

Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už visų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9011

Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už visų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 9014

Kiti navigacijos prietaisai ir įrenginiai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9015

Topografijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimų prietaisai ir aparatai, išskyrus kompasus; tolimačiai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9016

Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9017

Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9018

Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos aparatai ir instrumentai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir instrumentai, naudojami regėjimui tikrinti

 

 

 

Stomatologijos kėdės kartu su stomatologiniais įrenginiais arba stomatologinėmis spjaudyklėmis

Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant 9018 pozicijai priskiriamas kitas medžiagas

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

Kiti

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9019

Mechanoterapijos prietaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9020

Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9024

Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9025

Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9026

Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti (pavyzdžiui, srautmačiai, lygmačiai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, priskiriamus 9014 , 9015 , 9028 arba 9032 pozicijai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9027

Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, akytumui, plėtimuisi, paviršinei įtempčiai arba panašiems kintamiesiems matuoti ir tikrinti; šilumos, garso arba šviesos kiekių matavimo ir tikrinimo prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9028

Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius:

 

 

 

Dalys ir reikmenys

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9029

Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus priskiriamus 9014 arba 9015 pozicijai; stroboskopai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9030

Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba tikrinimo prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, priskiriamus 9028 pozicijai; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9031

Matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; profilių projektoriai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9032

Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9033

Mašinų, aparatų, prietaisų arba įrankių, priskiriamų 90 skirsniui, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 91 skirsnis

Laikrodžiai ir jų dalys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9105

Kiti laikrodžiai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9109

Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai panaudotų visų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė yra ne didesnė už panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertę

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9110

Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti surinkti laikrodžių mechanizmai

Gamyba:

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

kuriai, neviršijant pirmiau nurodytos ribos, panaudotų 9114 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 10 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9111

Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9112

Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, priskiriamų šiam skirsniui, korpusai bei kitos jų dalys

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

9113

Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys:

 

 

 

Iš netauriųjų metalų, paauksuotų arba nepaauksuotų, pasidabruotų arba nepasidabruotų arba išplakiruotų tauriaisiais metalais

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

Kiti

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

92 skirsnis

Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

93 skirsnis

Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 94 skirsnis

Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 9401 ir ex 9403

Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio svoris ne didesnis kaip 300 g/m2

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

arba

Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto naudoti, priskiriamo 9401 arba 9403 pozicijai, su sąlyga, kad:

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 40 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

 

jo vertė sudaro ne daugiau kaip 25 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos),

visos panaudotos medžiagos jau turi kilmės statusą ir yra priskiriamos ne 9401 ir ne 9403 pozicijai

 

9405

Šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9406

Surenkamieji statiniai

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 95 skirsnis

Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys, jų dalys ir reikmenys, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 9503

Kiti žaislai; sumažinto dydžio („skalės“) modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių dėlionės

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 9506

Golfo lazdos ir jų dalys

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas. Tačiau gali būti panaudoti grubiai apdoroti ruošiniai, skirti golfo lazdų galvučių gamybai

 

ex 96 skirsnis

Įvairūs pramonės dirbiniai, išskyrus toliau nurodytas prekes:

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

ex 9601 ir ex 9602

Apdorotos gyvūninės, augalinės arba mineralinės raižybos medžiagos

Gamyba iš apdorotų raižybos medžiagų, priskiriamų tai pačiai pozicijai

 

ex 9603

Šluotos, šepečiai (išskyrus skirtus šluotoms ir panašius, bei šepečius iš kiaunės arba voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai be variklio, plaušinės, šluotos ir plunksninės dulkių šluostės; mazgeliai ir kuokšteliai, paruošti naudoti šluotų arba šepečių gamyboje

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9605

Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai

Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą prekių kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau į rinkinį gali įeiti ir kilmės statuso neturintys dirbiniai su sąlyga, kad jų bendra vertė sudaro ne daugiau kaip 15 % rinkinio gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9606

Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

9608

Tušinukai; rašymo priemonės ir žymekliai su antgaliais, pagamintais iš veltinio ir iš kitų akytųjų medžiagų; automatiniai plunksnakočiai, stilografai ir kiti plunksnakočiai; kopijavimo stilografai (rapidografai); automatiniai pieštukai su išstumiamomis arba išslystančiomis šerdelėmis; plunksnakočių koteliai, pieštukų koteliai ir panašūs koteliai; išvardytų dirbinių, išskyrus priskiriamus 9609 pozicijai, dalys (įskaitant antgalius ir spaustukus)

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas.

Tačiau gali būti panaudotos ir tai pačiai pozicijai kaip ir produktas priskiriamos plunksnos arba plunksnų antgaliai.

 

9612

Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų

Gamyba:

kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas,

kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 50 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 9613

Žiebtuvėliai su pjezo uždegimo sistema

Gamyba, kuriai panaudotų visų 9613 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 30 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

 

ex 9614

Pypkės ir pypkių kaušeliai

Gamyba iš grubiai apdorotų ruošinių

 

9619

Higieniniai paketai (įklotai) ir tamponai, kūdikių vystyklai ir vystymo įklotai bei panašūs dirbiniai, pagaminti iš bet kokių medžiagų.

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

97 skirsnis

Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai

Gamyba, kuriai panaudotos visos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai negu produktas

 

„II(a) PRIEDAS

Nuo apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nukrypti leidžiančios nuostatos, kaip nurodyta 7 straipsnio 2 dalyje

Ne visiems šiame sąraše išvardytiems produktams gali būti taikomas Susitarimas. Todėl būtina atsižvelgti į kitas Susitarimo dalis.

BENDROSIOS NUOSTATOS

1.

Toliau pateikiamoje lentelėje aprašytiems produktams vietoj II priede nustatytų taisyklių taip pat gali būti taikomos toliau nurodytos taisyklės.

2.

Pagal šį priedą išduotame arba surašytame kilmės įrodyme daromas toks įrašas anglų kalba:

Derogation – Annex II(a) of Protocol … - Materials of HS heading No … originating from … used.

Šie įrašai daromi Protokolo 18 straipsnyje nurodytų EUR.1 judėjimo sertifikatų 7 langelyje arba Protokolo 23 straipsnyje nurodytoje sąskaitos faktūros deklaracijoje.

3.

RPA valstybės ir Bendrijos valstybės narės imasi priemonių, būtinų šiam priedui įgyvendinti.

SS pozicija

Produkto aprašymas

Apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias atlikus kilmės statuso neturinčioms medžiagoms suteikiamas kilmės statusas

ex 4 skirsnis

Pienas ir pieno produktai,

kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba, kuriai panaudotos visos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

6 skirsnis

Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai

Gamyba, kuriai panaudotos visos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

ex 8 skirsnis

Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos,

kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba, kuriai panaudotos visos 8 skirsniui priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

1101

Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

12 skirsnis

Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

1301

Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai)

Gamyba, kuriai panaudotų visų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 60 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 1302

Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti, gauti iš augalinių produktų:

išskyrus augalines gleives ir tirštiklius, modifikuotus, gautus iš augalinių produktų

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 60 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 1506

Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti;

išskyrus kietąsias frakcijas

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

ex 1507 –ex 1515

Augaliniai aliejai ir jų frakcijos:

 

 

Sojos, žemės riešutų, kokoso, palmių sėklų branduolių, babasų, tungo ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, jojobų aliejus ir jo frakcijos, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

 

išskyrus 1509 ir 1510 pozicijoms priskiriamus alyvuogių aliejus

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

ex 1516

Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti:

sukietintojo ricinos aliejaus, vadinamo „opaliniu vašku“, riebalai ir aliejus ir jų frakcijos

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

ex 18 skirsnis

Kakava ir gaminiai iš kakavos,

kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

ex 1901

Maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro ne daugiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų 0401 –0404 pozicijoms, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro ne daugiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje.

kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

1902

Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas

 

 

Kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % mėsos ir mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

Gamyba, kuriai panaudotos visos 11 skirsniui priskiriamos medžiagos turi kilmės statusą

 

kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % mėsos ir mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

Gamyba:

kuriai panaudotos visos 11 skirsniui priskiriamos medžiagos turi kilmės statusą,

kuriai panaudotos visos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos yra gautos tik tam tikroje šalyje ar teritorijoje

1903

Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą:

kurių sudėtyje 1108.13 subpozicijai (bulvių krakmolas) priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus poziciją, kuriai priskiriamas produktas, priskiriamų medžiagų

1904

Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje:

kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba:

iš bet kuriai pozicijai, išskyrus 1806 poziciją, priskiriamų medžiagų,

kuriai panaudotos visos 11 skirsniui priskiriamos medžiagos turi kilmės statusą

1905

Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

Gamyba, kuriai panaudotos visos 11 skirsniui priskiriamos medžiagos turi kilmės statusą

ex 20 skirsnis

Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai:

iš 0711.51 subpozicijai nepriskiriamų medžiagų

iš 2002 , 2003 , 2008 ir 2009 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų

kurių sudėtyje 17 skirsniui priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 60 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 21 skirsnis

Įvairūs maisto produktai:

kurių sudėtyje 4 ir 17 skirsniams priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 60 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

ex 23 skirsnis

Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams:

kurių sudėtyje kukurūzų ar 2, 4 ir 17 skirsniams priskiriamos medžiagos sudaro ne daugiau kaip 20 % masės

Gamyba, kuriai panaudotų visų medžiagų vertė sudaro ne daugiau kaip 60 % produkto gamintojo kainos (ex-works kainos)

„III PRIEDAS

JUDĖJIMO SERTIFIKATO BLANKAS

1.

EUR.1 judėjimo sertifikatai surašomi naudojant šiame priede pateiktą pavyzdinį blanką. Šis blankas spausdinamas viena ar daugiau kalbų, kuriomis sudarytas Susitarimas. Sertifikatai surašomi viena šių kalbų, vadovaujantis eksporto valstybės vidaus teisės nuostatomis; jei pildoma ranka, turi būti rašoma rašalu ir didžiosiomis raidėmis.

2.

Kiekvieno sertifikato matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis negali būti didesnis kaip 8 mm arba – 5 mm. Turi būti naudojamas nustatytų matmenų rašomasis baltos spalvos popierius, kurio sudėtyje nėra mechaninės plaušienos ir kuris sveria ne mažiau kaip 25 g/m2. Jo fone turi būti atspausdinta žalios spalvos giljoširuotė, kad būtų įmanoma pastebėti, ar sertifikatas nėra kaip nors suklastotas mechaniniu ar cheminiu būdu.

3.

Eksporto valstybės gali pasilikti teisę spausdinti sertifikatus pačios arba pavesti juos spausdinti įgaliotoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju kiekviename sertifikate turi būti nurodomas toks įgaliojimas. Kiekviename sertifikate privalo būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba skiriamasis spaustuvės atpažinimo ženklas. Joje taip pat turi būti išspausdinamas arba kitu būdu nurodomas serijos numeris, pagal kurį galima identifikuoti sertifikatą.

JUDĖJIMO SERTIFIKATAS

Image 1

Image 2

PRAŠYMAS IŠDUOTI JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ

Image 3

EKSPORTUOTOJO DEKLARACIJA

Image 4

„IV PRIEDAS

SĄSKAITOS FAKTŪROS DEKLARACIJA

Image 5

Image 6

Image 7

„V A PRIEDAS

LENGVATINĖS KILMĖS STATUSĄ TURINČIŲ PRODUKTŲ TIEKĖJO DEKLARACIJA

Aš, toliau pasirašęs asmuo, pareiškiu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės…(1) buvo pagamintos …(2) ir kad jos atitinka lengvatinės prekybos tarp AKR valstybių ir Europos Bendrijos kilmės taisykles.

Įsipareigoju pateikti muitinėms bet kokius kitus joms reikalingus deklaraciją papildančius dokumentus:

(3)(4)(5)

PASTABA

Pirmiau pateiktas tekstas, tinkamai surašytas vadovaujantis toliau pateiktomis išnašomis, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.

(1)

Jei deklaracija susijusi tik su kai kuriomis dokumente išvardytomis prekėmis, šios prekės aiškiai nurodomos arba pažymimos, o deklaracijoje nurodoma: „… nurodytų šiame dokumente ir pažymėtų… kilmės vieta yra…“.

Jei naudojama ne sąskaita faktūra arba priedas prie sąskaitos faktūros, o kitas dokumentas (žr. 29 straipsnio 3 dalį), vietoj žodžių „sąskaita faktūra“ nurodomas atitinkamo dokumento pavadinimas.

(2)

Bendrija, valstybė narė, RPA valstybė, UŠT arba kita AKR valstybė. Jei nurodoma RPA valstybė, UŠT ar kita AKR valstybė, turi būti pateikta nuoroda ir į Bendrijos muitinės įstaigą, kurioje yra atitinkamas (-i) EUR.1 sertifikatas (-ai), nurodant atitinkamo (-ų) sertifikato (-ų) numerį (-ius) ir, jei įmanoma, atitinkamą susijusį muitinės įrašo numerį.

(3)

Vieta ir data.

(4)

Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje.

(5)

Parašas.

„V B PRIEDAS

LENGVATINĖS KILMĖS STATUSO NETURINČIŲ PRODUKTŲ TIEKĖJO DEKLARACIJA

Aš, toliau pasirašęs asmuo, pareiškiu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės…(1) buvo pagamintos…(2) ir kad jose yra toliau išvardytų sudedamųjų dalių arba medžiagų, neturinčių lengvatinei prekybai būtino RPA valstybės, kitos AKR valstybės, UŠT ar Bendrijos kilmės statuso:

(3) …(4) …(5) … … …(6)

Įsipareigoju pateikti muitinėms bet kokius kitus joms reikalingus deklaraciją papildančius dokumentus:

(7) …(8) …(9)

PASTABA

Pirmiau pateiktas tekstas, tinkamai surašytas vadovaujantis toliau pateiktomis išnašomis, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.

(1)

Jei deklaracija susijusi tik su kai kuriomis dokumente išvardytomis prekėmis, šios prekės aiškiai nurodomos arba pažymimos, o deklaracijoje nurodoma: „…nurodytų šiame dokumente ir pažymėtų…kilmės vieta yra…“.

Jei naudojama ne sąskaita faktūra arba priedas prie sąskaitos faktūros, o kitas dokumentas (žr. 29 straipsnio 3 dalį), vietoj žodžių „sąskaita faktūra“ nurodomas atitinkamo dokumento pavadinimas.

(2)

Bendrija, valstybė narė, RPA valstybė, UŠT arba kita AKR valstybė.

(3)

Bet kuriuo atveju turi būti pateiktas aprašymas. Aprašymas turi būti tinkamas ir pakankamai išsamus, kad būtų galima nustatyti atitinkamų prekių tarifinę klasifikaciją.

(4)

Muitinė vertė turi būti nurodyta tik jei reikalaujama.

(5)

Kilmės šalis turi būti nurodyta tik jei reikalaujama. Nurodytina kilmė turi būti lengvatinė kilmė, visa kita kilmė turi būti nurodyta kaip „trečiosios šalies“.

(6)

Jei tokios informacijos reikalaujama, prie atliktos perdirbimo operacijos aprašymo turi būti pridėtas šis tekstas: „ir su jomis buvo atliktos šios perdirbimo operacijos [Bendrijoje] [valstybėje narėje] [RPA valstybėje] [UŠT] [kitoje AKR valstybėje]:…“.

(7)

Vieta ir data.

(8)

Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje.

(9)

Parašas.

„VI PRIEDAS

INFORMACIJOS SERTIFIKATAS

1.

Šiame priede pateiktas informacinio lapo blankas naudojamas ir spausdinamas viena ar daugiau oficialių kalbų, kuriomis sudarytas Susitarimas, vadovaujantis eksporto valstybės vidaus teisės nuostatomis. Informacijos sertifikatai pildomi viena iš šių kalbų; jei pildoma ranka, turi būti rašoma rašalu ir didžiosiomis raidėmis. Juose išspausdinamas arba kitu būdu nurodomas serijos numeris, pagal kurį juos galima identifikuoti.

2.

Informacijos sertifikato matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis negali būti didesnis kaip 8 mm arba – 5 mm. Turi būti naudojamas nustatytų matmenų rašomasis baltos spalvos popierius, kurio sudėtyje nėra mechaninės plaušienos ir kuris sveria ne mažiau kaip 25 g/m2.

3.

Nacionaliniai administratoriai gali pasilikti teisę spausdinti sertifikatus patys arba pavesti juos spausdinti jų įgaliotoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju kiekviename blanke turi būti nurodomas toks įgaliojimas. Blankuose privalo būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba skiriamasis spaustuvės atpažinimo ženklas.

Image 8
Image 9
Image 10

„VII PRIEDAS

PRAŠYMO TAIKYTI NUKRYPTI LEIDŽIANČIĄ NUOSTATĄ BLANKAS

1. Komercinis gatavo produkto aprašymas

1.1 Muitinė klasifikacija (SS kodas)

2. Numatomas metinis į Bendriją eksportuojamų produktų kiekis (svoris, vienetų skaičius, metrai ar kitas matavimo vienetas)

3. Komercinis trečiosios šalies kilmės medžiagų aprašymas Muitinė klasifikacija (SS kodas)

4. Numatomas metinis ketinamų naudoti trečiosios šalies kilmės medžiagų kiekis

5. Trečiosios šalies kilmės medžiagų vertė

6. Gatavų produktų vertė

7. Trečiosios šalies medžiagų kilmė

8. Priežastys, kodėl negalima laikytis gatavo produkto kilmės taisyklės

9. Komercinis 3 ir 4 straipsniuose nurodytų valstybių arba teritorijų kilmės medžiagų aprašymas

10. Numatomas metinis ketinamų naudoti 3 ir 4 straipsniuose nurodytų valstybių arba teritorijų kilmės medžiagų kiekis

11. 3 ir 4 straipsniuose nurodytų valstybių arba teritorijų kilmės medžiagų vertė

12. Trečiosios šalies medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, atliktos 3 ir 4 straipsniuose nurodytose valstybėse arba teritorijose nesuteikiant kilmės statuso

13. Prašoma nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo trukmė

nuo… iki…

14. Išsamus apdorojimo ir perdirbimo RPA valstybėje (-se) aprašymas:

15. Atitinkamos (-ų) bendrovės (-ių) kapitalo struktūra

16. Atliktų arba numatomų atlikti investicijų suma

17. Įdarbinti ir (arba) numatomi įdarbinti darbuotojai

18. Po apdorojimo ar perdirbimo RPA valstybėje (-se) gauta pridėtinė vertė:

18.1 Darbas:

18.2 Pridėtinės išlaidos:

18.3 Kita:

20. Galimi pokyčiai, dėl kurių būtų galima išvengti nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo

19. Kiti galimi medžiagų tiekimo šaltiniai

21. Pastabos

PASTABOS

1.

Jei blanko langeliuose nepakanka vietos visai susijusiai informacijai įrašyti, prie blanko galima pridėti papildomų lapų. Tokiu atveju į atitinkamą langelį įrašoma „Žr. priedą“.

2.

Jei įmanoma, prie blanko reikėtų pridėti galutinio produkto ir medžiagų pavyzdžius arba kitą vaizduojamąją medžiagą (nuotraukas, brėžinius, katalogus ir kt.).

3.

Blankas pildomas dėl kiekvieno prašyme nurodyto produkto.

3, 4, 5, 7 langeliai

:

trečioji šalis – 3 ir 4 straipsniuose nenurodyta šalis.

12 langelis

:

jei trečiosios šalies medžiagos prieš jas perdirbant RPA valstybėje, pateikusioje prašymą taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, buvo apdorotos ar perdirbtos 3 ir 4 straipsniuose nurodytose valstybėse ar teritorijose, nesuteikiant joms kilmės statuso, nurodykite 3 ir 4 straipsniuose nurodytose valstybėse ar teritorijose atliktas apdorojimo ar perdirbimo operacijas.

13 langelis

:

turi būti nurodyta pradinė ir galutinė laikotarpio, per kurį EUR.1 sertifikatai gali būti išduodami pagal nukrypti leidžiančią nuostatą, data.

18 langelis

:

nurodykite procentais išreikštą pridėtinės vertės dydį, atsižvelgiant į produkto gamintojo kainą (ex-works kainą) arba produkto vieneto pridėtinę vertę pinigine išraiška.

19 langelis

:

jei yra alternatyvių medžiagos tiekimo šaltinių, nurodykite juos ir, jei įmanoma, jų kainą arba kitas priežastis, kodėl jais nesinaudojama.

20 langelis

:

nurodykite galimas investicijas ateityje arba tiekėjų diferencijavimą, dėl kurių nukrypti leidžianti nuostata būtų reikalinga tik tam tikrą laikotarpį.

„VIII PRIEDAS

KAIMYNINĖS BESIVYSTANČIOS ŠALYS

1 protokolo 5 straipsnyje vartojamas taip apibrėžtas terminas:

terminas „kaimyninės besivystančios šalys, sudarančios vientisą geografinį vienetą“ reiškia šias šalis:

Afrikoje– Alžyrą, Egiptą, Libiją, Maroką, Tunisą;

Azijoje– Maldyvus.

„IX PRIEDAS

UŽJŪRIO ŠALYS IR TERITORIJOS

Protokole užjūrio šalys ir teritorijos – toliau išvardytos Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo II priede nurodytos šalys ir teritorijos:

(Sąraše iš anksto nenustatomas šių šalių ir teritorijų statusas ar būsimi jų statuso pakeitimai.)

1.

Danijos Karalystei priklausančios užjūrio šalys ir teritorijos:

Grenlandija.

2.

Prancūzijos Respublikai priklausančios užjūrio šalys ir teritorijos:

Naujoji Kaledonija ir priklausomos teritorijos,

Prancūzijos Polinezija,

Prancūzijos Pietų ir Antarkties Sritys,

Voliso ir Futūnos Salos,

Sen Pjeras ir Mikelonas,

Sen Bartelemi.

3.

Nyderlandų Karalystei priklausančios užjūrio šalys ir teritorijos:

Aruba,

Boneras,

Kiurasao,

Saba,

Sint Eustatijus,

Sint Martenas.

4.

Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei priklausančios užjūrio šalys ir teritorijos:

Angilija,

Kaimanų salos,

Folklendo salos,

Pietų Džordžijos ir Pietų Sandvičo salos,

Montseratas,

Pitkernas,

Šv. Elenos Sala ir priklausomos teritorijos,

Britanijos Antarkties teritorija,

Indijos Vandenyno Britų Sritis,

Terkso ir Kaikoso salos,

Didžiosios Britanijos Mergelių Salos,

Bermuda.

„X PRIEDAS

Produktai, kuriems po 2015 m. spalio 1 d. taikomos 3 ir 4 straipsniuose nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos ir kuriems netaikomos 5 straipsnio nuostatos

SS/KN kodas

Aprašymas

1701

Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas

1702

Cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus) (išskyrus cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrų ir chemiškai gryną sacharozę)

ex 1704 90 atitinka 1704 90 99

Konditerijos gaminiai iš cukraus, neturintys kakavos (išskyrus kramtomąją gumą; saldišaknės ekstraktą, kurio sudėtyje yra daugiau kaip 10 % masės sacharozės, bet nėra kitų medžiagų priedų; baltąjį šokoladą; konditerines mases, įskaitant marcipaną, tiesiogiai supakuotas į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 1 kg; pastiles ir žirnelius nuo gerklės skausmo ir nuo kosulio; su cukraus apvalkalu (dražė); konditerijos gaminius-guminukus ir konditerijos gaminius iš drebučių, įskaitant vaisių pastas, turinčias konditerijos gaminių iš cukraus pavidalą; saldainius iš virtos cukraus masės; kietus saldainius iš cukraus ir sviesto („irisus“), karameles ir panašius saldainius; presuotas tabletes)

ex 1806 10 atitinka 1806 10 30

Kakavos milteliai, kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės

ex 1806 10 atitinka 1806 10 90

Kakavos milteliai, kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 80 % masės

ex 1806 20 atitinka 1806 20 95

Kakavos turintys gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg (išskyrus kakavos miltelius, gaminius, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 18 % masės kakavos sviesto arba kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 25 % masės kakavos sviesto ir pieno riebalų; pieniško šokolado trupinius; šokolado aromatą turinčias glazūras; šokoladą ir šokolado produktus; konditerijos gaminius iš cukraus ir jų pakaitalus, pagamintus iš cukraus pakaitalų, turinčius kakavos; tepinius su kakava; gaminius su kakava, vartojamus gėrimams gaminti)

ex 1901 90 atitinka 1901 90 99

Maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų 0401 –0404 pozicijoms, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus maisto gaminius, kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba yra mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų, 5 % sacharozės (įskaitant invertuotąjį cukrų) arba izogliukozės, 5 % gliukozės arba krakmolo, išskyrus miltelių pavidalo maisto produktus, iš prekių, priskiriamų 0401 –0404 pozicijoms; mažmeninei prekybai skirtus maisto produktus kūdikiams; mišinius ir tešlas, skirtas kepiniams, priskiriamiems 1905 pozicijai, gaminti)

ex 2101 12 atitinka 2101 12 98

Produktai, daugiausia sudaryti iš kavos (išskyrus kavos ekstraktus, esencijas ir koncentratus ir daugiausia iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų sudarytus produktus)

ex 2101 20 atitinka 2101 20 98

Produktai, daugiausia sudaryti iš arbatos ar matės (išskyrus arbatos ar matės ekstraktus, esencijas ir koncentratus ir daugiausia iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų sudarytus produktus)

ex 2106 90 atitinka 2106 90 59

Aromatizuoti arba dažyti cukraus sirupai (išskyrus izogliukozės, laktozės, gliukozės ir maltodekstrino sirupus)

ex 2106 90 atitinka 2106 90 98

Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus baltymų koncentratus ir tekstūruotas baltymines medžiagas; sudėtinius alkoholinius preparatus, vartojamus gėrimų gamyboje, išskyrus preparatus, daugiausia sudarytus iš kvapiųjų medžiagų; aromatizuotus arba dažytus cukraus sirupus; produktus, kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba yra mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų, 5 % sacharozės arba izogliukozės, 5 % gliukozės arba krakmolo)

ex 3302 10 atitinka 3302 10 29

Preparatai, daugiausia sudaryti iš kvapiųjų medžiagų, skirti naudoti gėrimų gamyboje, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos ir kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra ne didesnė kaip 0,5 % tūrio (išskyrus preparatus, kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba yra mažiau kaip 1,5 % pieno riebalų, 5 % sacharozės arba izogliukozės, 5 % gliukozės arba krakmolo)

„XI PRIEDAS

KITOS AKR VALSTYBĖS

Protokole kitos AKR valstybės – toliau išvardytos valstybės:

Angola

Antigva ir Barbuda

Bahamos

Barbadosas

Belizas

Beninas

Botsvana

Burkina Fasas

Burundis

Kamerūnas

Žaliasis Kyšulys

Centrinės Afrikos Respublika

Čadas

Kuko Salos

Dramblio Kaulo Krantas

Kongo Demokratinė Respublika

Džibutis

Dominika

Dominikos Respublika

Pusiaujo Gvinėja

Eritrėja

Etiopija

Mikronezijos Federacinės Valstijos

Fidžis

Gabonas

Gambija

Gana

Grenada

Gvinėja

Bisau Gvinėja

Gajana

Haitis

Jamaika

Kenija

Kiribatis

Lesotas

Liberija

Malavis

Malis

Maršalo Salos

Mauritanija

Mozambikas

Namibija

Nauru

Nigeris

Niujė

Nigerija

Palau

Papua Naujoji Gvinėja

Kongo Respublika

Ruanda

Sent Kitsas ir Nevis

Sent Lusija

Sent Vinsentas ir Grenadinai

Samoa

San Tomė ir Prinsipė

Senegalas

Siera Leonė

Saliamono Salos

Somalis

Sudanas

Surinamas

Svazilandas

Tanzanija

Togas

Tonga

Trinidadas ir Tobagas

Tuvalu

Uganda

Vanuatu

„XII PRIEDAS

PIETŲ AFRIKOS KILMĖS PRODUKTAI, KURIEMS NETAIKOMA 4 STRAIPSNYJE NURODYTA KUMULIACIJA

PERDIRBTI ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI

Jogurtas

0403 10 51

0403 10 53

0403 10 59

0403 10 91

0403 10 93

0403 10 99

Kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė

0403 90 71

0403 90 73

0403 90 79

0403 90 91

0403 90 93

0403 90 99

Pieno pastos

0405 20 10

0405 20 30

Valgomosios daržovės

0710 40 00

0711 90 30

Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai

1302 20 10

1302 20 90

Kitas margarinas

1517 90 10

Fruktozė

1702 50 00

1702 90 10

Kramtomoji guma

1704 10 11

1704 10 19

1704 10 91

1704 10 99

Kiti konditerijos gaminiai iš cukraus

1704 90 10

1704 90 30

1704 90 51

1704 90 55

1704 90 61

1704 90 65

1704 90 71

1704 90 75

1704 90 81

1704 90 99

Kakavos milteliai

1806 10 15

1806 10 20

1806 10 30

1806 10 90

Kiti gaminiai iš kakavos

1806 20 10

1806 20 30

1806 20 50

1806 20 70

1806 20 80

1806 20 95

1806 31 00

1806 32 10

1806 32 90

1806 90 11

1806 90 19

1806 90 31

1806 90 39

1806 90 50

1806 90 60

1806 90 70

1806 90 90

Maisto produktai kūdikiams

1901 10 00

1901 20 00

1901 90 11

1901 90 19

1901 90 91

1901 90 99

Tešlos gaminiai

1902 11 00

1902 19 10

1902 19 90

1902 20 91

1902 20 99

1902 30 10

1902 30 90

1902 40 10

1902 40 90

Tapijoka

1903 00 00

Paruošti maisto produktai

1904 10 10

1904 10 30

1904 10 90

1904 20 10

1904 20 91

1904 20 95

1904 20 99

1904 30 00

1904 90 10

1904 90 80

Duona, pyragaičiai, pyragai, sausainiai ir kiti kepiniai

1905 10 00

1905 20 10

1905 20 30

1905 20 90

1905 31 11

1905 31 19

1905 31 30

1905 31 91

1905 31 99

1905 32 05

1905 32 11

1905 32 19

1905 32 91

1905 32 99

1905 40 10

1905 40 90

1905 90 10

1905 90 20

1905 90 30

1905 90 40

1905 90 45

1905 90 55

1905 90 60

1905 90 90

Kiti daržovių, vaisių, riešutų arba kitų valgomųjų augalų dalių produktai

2001 90 30

2001 90 40

2004 10 91

2004 90 10

2005 20 10

2005 80 00

2008 99 85

2008 99 91

Įvairūs maisto produktai

2101 11 11

2101 11 19

2101 12 92

2101 20 98

2101 30 11

2101 30 19

2101 30 91

2101 30 99

2102 10 10

2102 10 31

2102 10 39

2102 10 90

2102 20 11

2103 20 00

2105 00 10

2105 00 91

2105 00 99

2106 10 20

2106 10 80

2106 90 20

2106 90 98

Vanduo

2202 90 91

2202 90 95

2202 90 99

Vermutai ir kiti vynai

2205 10 10

2205 10 90

2205 90 10

2205 90 90

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai

2207 10 00

2207 20 00

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai

2208 40 11

2208 40 39

2208 40 51

2208 40 99

2208 90 91

2208 90 99

Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais

2402 10 00

2402 20 10

2402 20 90

2402 90 00

Rūkomasis tabakas ir kita

2403 10 10

2403 10 90

2403 91 00

2403 99 10

2403 99 90

Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2905 43 00

2905 44 11

2905 44 19

2905 44 91

2905 44 99

2905 45 00

Eteriniai aliejai

3301 90 10

3301 90 21

3301 90 90

Kvapiųjų medžiagų mišiniai

3302 10 10

3302 10 21

3302 10 29

Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeininiai klijai

3501 10 50

3501 10 90

3501 90 90

Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai

3505 10 10

3505 10 90

3505 20 10

3505 20 30

3505 20 50

3505 20 90

Apdailos reagentai, dažiklių nešikliai dažymui arba dažiklių fiksavimui pagreitinti ir kitos medžiagos bei preparatai

3809 10 10

3809 10 30

3809 10 50

3809 10 90

Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant

3823 13 00

3823 19 10

3823 19 30

3823 19 90

Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų cheminiai produktai ir preparatai

3824 60 11

3824 60 19

3824 60 91

3824 60 99

PAGRINDINIAI ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI

Gyvi galvijai

0102 90 05

0102 90 21

0102 90 29

0102 90 41

0102 90 49

0102 90 51

0102 90 59

0102 90 61

0102 90 69

0102 90 71

0102 90 79

Galvijų mėsa, šviežia arba atšaldyta

0201 10 00

0201 20 20

0201 20 30

0201 20 50

0201 20 90

0201 30 00

Galvijų mėsa, užšaldyta

0202 10 00

0202 20 10

0202 20 30

0202 20 50

0202 20 90

0202 30 10

0202 30 50

0202 30 90

Galvijų, kiaulių, avių, ožkų, arklių, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti

0206 10 95

0206 29 91

Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti (vytinti) arba rūkyti; valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai

0210 20 10

0210 20 90

0210 99 51

0210 99 90

Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių

0402 10 11

0402 10 19

0402 10 91

0402 10 99

0402 21 11

0402 21 17

0402 21 19

0402 21 91

0402 21 99

0402 29 11

0402 29 15

0402 29 19

0402 29 91

0402 29 99

Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti

0403 90 11

0403 90 13

0403 90 19

0403 90 31

0403 90 33

0403 90 39

Išrūgos

0404 10 02

0404 10 04

0404 10 06

0404 10 12

0404 10 14

0404 10 16

0404 10 26

0404 10 28

0404 10 32

0404 10 34

0404 10 36

0404 10 38

0404 90 21

0404 90 23

0404 90 29

0404 90 81

0404 90 83

0404 90 89

Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos

0405 10 11

0405 10 19

0405 10 30

0405 10 50

0405 10 90

0405 20 90

0405 90 10

0405 90 90

Sūriai ir varškė

0406 20 10

0406 40 10

0406 40 50

0406 90 01

0406 90 13

0406 90 15

0406 90 17

0406 90 18

0406 90 19

0406 90 23

0406 90 25

0406 90 27

0406 90 29

0406 90 32

0406 90 35

0406 90 37

0406 90 39

0406 90 61

0406 90 63

0406 90 73

0406 90 75

0406 90 76

0406 90 79

0406 90 81

0406 90 82

0406 90 84

0406 90 85

Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai

0603 11 00

0603 12 00

0603 14 00

0603 90 00

Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos

0709 90 60

Bananai

0803 00 19

Citrusiniai vaisiai

0805 10 20

0805 40 00

0805 50 10

Obuoliai, kriaušės ir svarainiai

0808 10 10

0808 10 80

0808 20 10

0808 20 50

Kukurūzai

1005 10 90

1005 90 00

Ryžiai

1006 10 21

1006 10 23

1006 10 25

1006 10 27

1006 10 92

1006 10 94

1006 10 96

1006 10 98

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

1006 40 00

Grūdinis sorgas

1007 00 10

1007 00 90

Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai

1102 20 10

1102 20 90

1102 90 50

Javų kruopos, rupiniai ir granulės

1103 13 10

1103 13 90

1103 19 50

1103 20 40

1103 20 50

Javų grūdai, apdirbti kitais būdais

1104 19 50

1104 19 91

1104 23 10

1104 23 30

1104 23 90

1104 23 99

1104 30 90

Krakmolas; inulinas

1108 11 00

1108 12 00

1108 13 00

1108 14 00

1108 19 10

1108 19 90

1108 20 00

Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas

1109 00 00

Kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo

1602 50 10

1602 90 61

Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas

1701 11 90

1701 12 90

1701 91 00

1701 99 10

1701 99 90

Kiti cukrūs

1702 20 10

1702 20 90

1702 30 10

1702 30 51

1702 30 59

1702 30 91

1702 30 99

1702 40 10

1702 40 90

1702 60 10

1702 60 80

1702 60 95

1702 90 30

1702 90 75

1702 90 79

1702 90 80

1702 90 99

Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

2002 10 10

2002 10 90

2002 90 11

2002 90 19

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties

2005 60 00

Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos

2007 10 10

2007 91 10

2007 91 30

2007 99 10

2007 99 20

2007 99 31

2007 99 33

2007 99 35

2007 99 39

2007 99 55

2007 99 57

Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

2008 30 55

2008 30 71

2008 30 75

2008 40 51

2008 40 59

2008 40 71

2008 40 79

2008 40 90

2008 50 61

2008 50 69

2008 50 71

2008 50 79

2008 50 92

2008 50 94

2008 50 99

2008 70 61

2008 70 69

2008 70 71

2008 70 79

2008 70 92

2008 70 98

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

2008 92 92

2008 92 93

2008 92 94

2008 92 96

2008 92 97

2008 92 98

Vaisių sultys

2009 11 99

2009 41 10

2009 41 91

2009 49 30

2009 49 93

2009 61 10

2009 61 90

2009 69 11

2009 69 19

2009 69 51

2009 69 59

2009 69 71

2009 69 79

2009 69 90

2009 71 10

2009 71 91

2009 71 99

2009 79 11

2009 79 19

2009 79 30

2009 79 91

2009 79 93

2009 79 99

2009 80 71

2009 90 49

2009 90 71

Maisto produktai

2106 90 30

2106 90 55

2106 90 59

Vynas iš šviežių vynuogių

2204 10 11

2204 10 91

2204 21 11

2204 21 12

2204 21 13

2204 21 17

2204 21 18

2204 21 19

2204 21 22

2204 21 24

2204 21 26

2204 21 27

2204 21 28

2204 21 32

2204 21 34

2204 21 36

2204 21 37

2204 21 38

2204 21 42

2204 21 43

2204 21 44

2204 21 46

2204 21 47

2204 21 48

2204 21 62

2204 21 66

2204 21 67

2204 21 68

2204 21 69

2204 21 71

2204 21 74

2204 21 76

2204 21 77

2204 21 78

2204 21 79

2204 21 80

2204 21 84

2204 21 87

2204 21 88

2204 21 89

2204 21 91

2204 21 92

2204 21 94

2204 21 95

2204 21 96

2204 29 11

2204 29 12

2204 29 13

2204 29 17

2204 29 18

2204 29 42

2204 29 43

2204 29 44

2204 29 46

2204 29 47

2204 29 48

2204 29 62

2204 29 64

2204 29 65

2204 29 71

2204 29 72

2204 29 82

2204 29 83

2204 29 84

2204 29 87

2204 29 88

2204 29 89

2204 29 91

2204 29 92

2204 29 94

2204 29 95

2204 29 96

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai

2208 90 91

2208 90 99

Maisto pramonės liekanos ir atliekos

2302 10 10

2302 10 90

2303 10 11

PRAMONĖS PRODUKTAI

Neapdorotas aliuminis

7601 10 00

7601 20 10

7601 20 91

7601 20 99

Aliuminio milteliai ir žvyneliai

7603 10 00

7603 20 00

ŽUVININKYSTĖS PRODUKTAI

Gyvos žuvys

0301 10 90

0301 91 10

0301 91 90

0301 92 00

0301 93 00

0301 94 00

0301 95 00

0301 99 11

0301 99 19

0301 99 80

Šviežios arba atšaldytos žuvys

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0302 12 00

0302 19 00

0302 21 10

0302 21 30

0302 21 90

0302 22 00

0302 23 00

0302 29 10

0302 29 90

0302 31 10

0302 31 90

0302 32 10

0302 32 90

0302 33 10

0302 33 90

0302 34 10

0302 34 90

0302 35 10

0302 35 90

0302 36 10

0302 39 10

0302 40 00

0302 50 10

0302 50 90

0302 61 10

0302 61 30

0302 61 80

0302 62 00

0302 63 00

0302 64 00

0302 65 20

0302 65 50

0302 65 90

0302 66 00

0302 67 00

0302 68 00

0302 69 11

0302 69 19

0302 69 21

0302 69 25

0302 69 31

0302 69 33

0302 69 35

0302 69 41

0302 69 45

0302 69 51

0302 69 55

0302 69 61

0302 69 66

0302 69 67

0302 69 68

0302 69 69

0302 69 75

0302 69 81

0302 69 85

0302 69 86

0302 69 91

0302 69 92

0302 69 94

0302 69 95

0302 69 99

0302 70 00

Užšaldytos žuvys

0303 11 00

0303 19 00

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0303 22 00

0303 29 00

0303 31 10

0303 31 30

0303 31 90

0303 32 00

0303 33 00

0303 39 10

0303 39 30

0303 39 70

0303 41 11

0303 41 13

0303 41 19

0303 41 90

0303 42 12

0303 42 18

0303 42 32

0303 42 38

0303 42 52

0303 42 58

0303 42 90

0303 43 11

0303 43 13

0303 43 19

0303 43 90

0303 44 11

0303 44 13

0303 44 19

0303 44 90

0303 45 11

0303 45 13

0303 45 19

0303 45 90

0303 46 11

0303 46 19

0303 46 90

0303 49 31

0303 46 13

0303 49 33

0303 49 39

0303 49 80

0303 51 00

0303 52 10

0303 52 30

0303 52 90

0303 61 00

0303 62 00

0303 71 10

0303 71 30

0303 71 80

0303 72 00

0303 73 00

0303 74 30

0303 74 90

0303 75 20

0303 75 50

0303 75 90

0303 76 00

0303 77 00

0303 78 11

0303 78 12

0303 78 13

0303 78 19

0303 78 90

0303 79 11

0303 79 19

0303 79 21

0303 79 23

0303 79 29

0303 79 31

0303 79 35

0303 79 37

0303 79 41

0303 79 45

0303 79 51

0303 79 55

0303 79 58

0303 79 65

0303 79 71

0303 79 75

0303 79 81

0303 79 83

0303 79 85

0303 79 88

0303 79 91

0303 79 92

0303 79 93

0303 79 94

0303 79 98

0303 80 10

0303 80 90

Žuvų filė ir kita žuvų mėsa

0304 11 10

0304 11 90

0304 19 13

0304 19 15

0304 19 17

0304 19 19

0304 19 31

0304 19 33

0304 19 35

0304 19 91

0304 19 97

0304 21 00

0304 29 13

0304 29 15

0304 29 17

0304 29 19

0304 29 21

0304 29 29

0304 29 31

0304 29 33

0304 29 35

0304 29 39

0304 29 41

0304 29 43

0304 29 45

0304 29 51

0304 29 53

0304 29 55

0304 29 59

0304 29 61

0304 29 69

0304 29 71

0304 29 73

0304 29 83

0304 29 91

0304 29 79

0304 29 99

0304 90 31

0304 90 39

0304 90 41

0304 90 57

0304 90 59

0304 90 97

0304 91 00

0304 92 00

0304 99 21

0304 99 23

0304 99 31

0304 99 33

0304 99 51

0304 99 55

0304 99 61

0304 99 75

0304 99 99

Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys

0305 10 00

0305 20 00

0305 30 11

0305 30 19

0305 30 30

0305 30 50

0305 30 90

0305 41 00

0305 42 00

0305 49 10

0305 49 20

0305 49 30

0305 49 45

0305 49 50

0305 49 80

0305 51 10

0305 51 90

0305 59 11

0305 59 19

0305 59 30

0305 59 50

0305 59 70

0305 59 80

0305 61 00

0305 62 00

0305 63 00

0305 69 10

0305 69 30

0305 69 50

0305 69 80

Vėžiagyviai

0306 11 10

0306 11 90

0306 12 10

0306 12 90

0306 13 10

0306 13 30

0306 13 50

0306 13 80

0306 14 10

0306 14 30

0306 14 90

0306 19 10

0306 19 30

0306 19 90

0306 21 00

0306 22 10

0306 22 91

0306 22 99

0306 23 10

0306 23 31

0306 23 39

0306 23 90

0306 24 30

0306 24 80

0306 29 10

0306 29 30

0306 29 90

Moliuskai ir kiti vandens bestuburiai

0307 10 90

0307 21 00

0307 29 10

0307 29 90

0307 31 10

0307 31 90

0307 39 10

0307 39 90

0307 41 10

0307 41 91

0307 41 99

0307 49 01

0307 49 11

0307 49 18

0307 49 31

0307 49 33

0307 49 35

0307 49 38

0307 49 51

0307 49 59

0307 49 71

0307 49 91

0307 49 99

0307 51 00

0307 59 10

0307 59 90

0307 91 00

0307 99 11

0307 99 13

0307 99 15

0307 99 18

0307 99 90

Paruošti arba konservuoti gaminiai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai

1604 11 00

1604 12 10

1604 12 91

1604 12 99

1604 13 11

1604 13 19

1604 13 90

1604 14 11

1604 14 16

1604 14 18

1604 14 90

1604 15 11

1604 15 19

1604 15 90

1604 16 00

1604 19 10

1604 19 31

1604 19 39

1604 19 50

1604 19 91

1604 19 92

1604 19 93

1604 19 94

1604 19 95

1604 19 98

1604 20 05

1604 20 10

1604 20 30

1604 20 40

1604 20 50

1604 20 70

1604 20 90

1604 30 10

1604 30 90

Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, paruošti arba konservuoti gaminiai

1605 10 00

1605 20 10

1605 20 91

1605 20 99

1605 30 10

1605 30 90

1605 40 00

1605 90 11

1605 90 19

1605 90 30

1605 90 90

Įdaryti tešlos gaminiai

1902 20 10

„XIII PRIEDAS

PIETŲ AFRIKOS KILMĖS PRODUKTAI, KURIEMS 4 STRAIPSNIO NUOSTATOS DĖL KUMULIACIJOS TAIKOMOS PO 2009 M. GRUODŽIO 31 D.

PAGRINDINIAI ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI

Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai

0101 10 90

0101 90 30

Gyvos kiaulės

0103 91 10

0103 92 11

0103 92 19

Gyvos avys ir ožkos

0104 10 30

0104 10 80

0104 20 90

Gyvi naminiai paukščiai

0105 11 11

0105 11 19

0105 11 91

0105 11 99

0105 12 00

0105 19 20

0105 19 90

0105 94 00

0105 99 10

0105 99 20

0105 99 30

0105 99 50

Kiaulių mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta

0203 11 10

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

0203 19 55

0203 19 59

0203 21 10

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

0203 29 55

0203 29 59

Avių arba ožkų mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta

0204 10 00

0204 21 00

0204 22 10

0204 22 30

0204 22 50

0204 22 90

0204 23 00

0204 30 00

0204 41 00

0204 42 10

0204 42 30

0204 42 50

0204 42 90

0204 43 10

0204 43 90

0204 50 11

0204 50 13

0204 50 15

0204 50 19

0204 50 31

0204 50 39

0204 50 51

0204 50 53

0204 50 55

0204 50 59

0204 50 71

0204 50 79

Naminių paukščių mėsa ir valgomieji subproduktai

0207 11 10

0207 11 30

0207 11 90

0207 12 10

0207 12 90

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 40

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 70

0207 13 99

0207 14 10

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 40

0207 14 50

0207 14 60

0207 14 70

0207 14 99

0207 24 10

0207 24 90

0207 25 10

0207 25 90

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 40

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 26 99

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

0207 27 80

0207 27 99

0207 32 11

0207 32 15

0207 32 19

0207 32 51

0207 32 59

0207 32 90

0207 33 11

0207 33 19

0207 33 51

0207 33 59

0207 33 90

0207 35 11

0207 35 15

0207 35 21

0207 35 23

0207 35 25

0207 35 31

0207 35 41

0207 35 51

0207 35 53

0207 35 61

0207 35 63

0207 35 71

0207 35 79

0207 35 99

0207 36 11

0207 36 15

0207 36 21

0207 36 23

0207 36 25

0207 36 31

0207 36 41

0207 36 51

0207 36 53

0207 36 61

0207 36 63

0207 36 71

0207 36 79

0207 36 90

Riebalai

0209 00 11

0209 00 19

0209 00 30

0209 00 90

Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

0210 11 11

0210 11 19

0210 11 31

0210 11 39

0210 11 90

0210 12 11

0210 12 19

0210 12 90

0210 19 10

0210 19 20

0210 19 30

0210 19 40

0210 19 50

0210 19 60

0210 19 70

0210 19 81

0210 19 89

0210 19 90

0210 91 00

0210 92 00

0210 93 00

0210 99 21

0210 99 29

0210 99 31

0210 99 39

0210 99 41

0210 99 49

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė

0401 10 10

0401 10 90

0401 20 11

0401 20 19

0401 20 91

0401 20 99

0401 30 11

0401 30 19

0401 30 31

0401 30 39

0401 30 91

0401 30 99

Koncentruotas pienas ir grietinėlė

0402 91 11

0402 91 19

0402 91 31

0402 91 39

0402 91 51

0402 91 59

0402 91 91

0402 91 99

0402 99 11

0402 99 19

0402 99 31

0402 99 39

0402 99 91

0402 99 99

Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti

0403 10 11

0403 10 13

0403 10 19

0403 10 31

0403 10 33

0403 10 39

0403 90 51

0403 90 53

0403 90 59

0403 90 61

0403 90 63

0403 90 69

Išrūgos

0404 10 52

0404 10 54

0404 10 56

0404 10 58

0404 10 62

0404 10 72

0404 10 74

0404 10 76

0404 10 78

0404 10 82

0404 10 84

Sūriai ir varškė

0406 10 20

0406 10 80

0406 20 90

0406 30 10

0406 30 31

0406 30 39

0406 30 90

0406 40 90

0406 90 21

0406 90 50

0406 90 69

0406 90 78

0406 90 86

0406 90 87

0406 90 88

0406 90 93

0406 90 99

Paukščių kiaušiniai

0407 00 11

0407 00 19

0407 00 30

0408 11 80

0408 19 81

0408 19 89

0408 91 80

0408 99 80

Natūralus medus

0409 00 00

Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai

0603 13 00

0603 19 10

0603 19 90

Bulvės

0701 90 50

0702 00 00

0703 10 11

0703 10 19

0703 10 90

0703 90 00

Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios valgomosios bastučio genties (brassica) daržovės, šviežios arba atšaldytos

0704 10 00

0704 20 00

0704 90 10

0704 90 90

Salotos ir trūkažolės

0705 11 00

0705 19 00

0705 21 00

0705 29 00

Valgomieji šakniavaisiai

0706 10 00

0706 90 10

0706 90 30

0706 90 90

Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai)

0707 00 05

0707 00 90

Ankštinės daržovės

0708 10 00

0708 20 00

0708 90 00

Kitos daržovės

0709 20 00

0709 30 00

0709 40 00

0709 51 00

0709 59 30

0709 59 90

0709 60 10

0709 70 00

0709 90 10

0709 90 20

0709 90 39

0709 90 40

0709 90 50

0709 90 70

0709 90 80

0709 90 90

Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), užšaldytos

0710 10 00

0710 21 00

0710 22 00

0710 29 00

0710 30 00

0710 80 10

0710 80 51

0710 80 61

0710 80 69

0710 80 70

0710 80 80

0710 80 85

0710 80 95

0710 90 00

Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti

0711 20 90

0711 40 00

0711 51 00

0711 59 00

0711 90 50

0711 90 70

0711 90 80

0711 90 90

Džiovintos daržovės

0712 20 00

0712 31 00

0712 32 00

0712 33 00

0712 39 00

0712 90 19

0712 90 30

0712 90 50

0712 90 90

Maniokai, marantos, salepai, topinambai, batatai ir panašūs šakniavaisiai ir gumbavaisiai

0714 10 10

0714 10 91

0714 10 99

0714 20 90

0714 90 11

0714 90 19

Riešutai, švieži ar džiovinti

0802 11 90

0802 40 00

Bananai

0803 00 11

0803 00 90

Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai ir mangostaninės garcinijos, švieži arba džiovinti

0804 20 10

0804 20 90

0804 30 00

Citrusiniai vaisiai, švieži arba džiovinti

0805 10 80

0805 20 10

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

0805 50 90

0805 90 00

Vynuogės, šviežios arba džiovintos

0806 10 10

0806 10 90

Melionai (įskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos, švieži

0807 11 00

0807 19 00

Svarainiai

0808 20 90

Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus), slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai, švieži

0809 10 00

0809 20 05

0809 20 95

0809 30 10

0809 30 90

0809 40 05

Kiti vaisiai, švieži

0810 10 00

0810 20 90

0810 40 90

0810 50 00

0810 60 00

0810 90 50

0810 90 60

0810 90 70

0810 90 95

Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, užšaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

0811 10 11

0811 10 19

0811 20 11

0811 20 31

0811 20 39

0811 20 59

0811 90 11

0811 90 19

0811 90 39

0811 90 75

0811 90 80

0811 90 95

Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais)

0812 10 00

0812 90 10

0812 90 20

0812 90 70

0812 90 98

Džiovinti vaisiai, išskyrus priskiriamus 0801–0806 pozicijoms; riešutų arba šiam skirsniui priskiriamų džiovintų vaisių mišiniai

0813 20 00

0813 40 10

0813 50 19

0813 50 91

0813 50 99

Pipirai

0904 20 10

Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys)

1001 10 00

1001 90 10

1001 90 91

1001 90 99

Rugiai

1002 00 00

Miežiai

1003 00 10

1003 00 90

Avižos

1004 00 00

Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai

1008 10 00

1008 20 00

1008 90 10

1008 90 90

Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai

1101 00 11

1101 00 15

1101 00 90

Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai

1102 10 00

1102 90 10

1102 90 30

1102 90 90

Javų kruopos, rupiniai ir granulės

1103 11 10

1103 11 90

1103 19 10

1103 19 30

1103 19 40

1103 19 90

1103 20 10

1103 20 20

1103 20 30

1103 20 60

1103 20 90

Javų grūdai, apdirbti kitais būdais

1104 12 10

1104 12 90

1104 19 10

1104 19 30

1104 19 61

1104 19 69

1104 19 99

1104 22 20

1104 22 30

1104 22 50

1104 22 90

1104 22 98

1104 29 01

1104 29 03

1104 29 05

1104 29 07

1104 29 09

1104 29 11

1104 29 18

1104 29 30

1104 29 51

1104 29 55

1104 29 59

1104 29 81

1104 29 85

1104 29 89

1104 30 10

Bulvių miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės

1105 10 00

1105 20 00

Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai

1106 10 00

1106 20 10

1106 20 90

1106 30 10

1106 30 90

Salyklas, skrudintas arba neskrudintas

1107 10 11

1107 10 19

1107 10 91

1107 10 99

1107 20 00

Kiti augaliniai produktai

1212 91 20

1212 91 80

Kiaulių riebalai

1501 00 19

1504 30 10

Sojos

1507 10 90

1507 90 90

Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos

1509 10 10

1509 10 90

1509 90 00

1510 00 10

Kitas aliejus ir jo frakcijos

1510 00 90

Saulėgrąžų aliejus

1512 11 91

1512 11 99

1512 19 90

1512 21 90

1512 29 90

Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos

1514 11 90

1514 19 90

1514 91 90

1514 99 90

Degra, liekanos

1522 00 31

1522 00 39

Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo

1601 00 91

1601 00 99

Kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo

1602 10 00

1602 20 11

1602 20 19

1602 20 90

1602 31 11

1602 31 19

1602 31 30

1602 31 90

1602 32 11

1602 32 19

1602 32 30

1602 32 90

1602 39 21

1602 39 29

1602 39 40

1602 39 80

1602 41 10

1602 41 90

1602 42 10

1602 42 90

1602 49 11

1602 49 13

1602 49 15

1602 49 19

1602 49 30

1602 49 50

1602 49 90

1602 50 31

1602 50 39

1602 50 80

1602 90 10

1602 90 31

1602 90 41

1602 90 51

1602 90 69

1602 90 72

1602 90 74

1602 90 76

1602 90 78

1602 90 98

Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę

1702 11 00

1702 19 00

Tešlos gaminiai

1902 20 30

Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

2001 10 00

2001 90 50

2001 90 65

2001 90 93

2001 90 99

Grybai ir trumai

2003 10 20

2003 10 30

2003 20 00

2003 90 00

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos

2004 10 10

2004 10 99

2004 90 50

2004 90 91

2004 90 98

Kitos daržovės paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos

2005 10 00

2005 20 20

2005 20 80

2005 40 00

2005 51 00

2005 59 00

Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos)

2006 00 31

2006 00 35

2006 00 38

2006 00 99

Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos

2007 10 91

2007 10 99

2007 91 90

2007 99 91

2007 99 93

2007 99 98

Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys

2008 11 94

2008 11 98

2008 19 19

2008 19 95

2008 19 99

2008 20 11

2008 20 31

2008 20 51

2008 20 59

2008 20 71

2008 20 79

2008 20 90

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 51

2008 30 59

2008 30 79

2008 30 90

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 31

2008 40 39

2008 50 11

2008 50 19

2008 50 31

2008 50 39

2008 50 51

2008 50 59

2008 60 11

2008 60 19

2008 60 31

2008 60 39

2008 60 50

2008 60 60

2008 60 70

2008 60 90

2008 70 11

2008 70 19

2008 70 31

2008 70 39

2008 70 51

2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 80 50

2008 80 70

2008 80 90

2008 92 16

2008 92 18

2008 99 21

2008 99 23

2008 99 24

2008 99 28

2008 99 31

2008 99 34

2008 99 36

2008 99 37

2008 99 43

2008 99 45

2008 99 46

2008 99 49

2008 99 61

2008 99 62

2008 99 67

2008 99 72

2008 99 78

2008 99 99

Vaisių sultys

2009 11 11

2009 11 19

2009 11 91

2009 19 11

2009 19 19

2009 19 91

2009 19 98

2009 21 00

2009 29 11

2009 29 19

2009 29 91

2009 29 99

2009 31 11

2009 31 19

2009 31 51

2009 31 59

2009 31 91

2009 31 99

2009 39 11

2009 39 19

2009 39 31

2009 39 39

2009 39 51

2009 39 55

2009 39 59

2009 39 91

2009 39 95

2009 39 99

2009 41 99

2009 49 11

2009 49 19

2009 49 91

2009 49 99

2009 50 10

2009 50 90

2009 80 11

2009 80 19

2009 80 34

2009 80 35

2009 80 50

2009 80 61

2009 80 63

2009 80 73

2009 80 79

2009 80 85

2009 80 86

2009 80 97

2009 80 99

2009 90 11

2009 90 19

2009 90 21

2009 90 29

2009 90 31

2009 90 39

2009 90 41

2009 90 51

2009 90 59

2009 90 73

2009 90 79

2009 90 92

2009 90 94

2009 90 95

2009 90 96

2009 90 97

2009 90 98

Kiti maisto produktai

2106 90 51

Vynas iš šviežių vynuogių

2204 10 19

2204 10 99

2204 21 10

2204 21 82

2204 21 83

2204 21 98

2204 21 99

2204 29 10

2204 29 58

2204 29 75

2204 29 98

2204 29 99

2204 30 10

2204 30 92

2204 30 94

2204 30 96

2204 30 98

Kiti fermentuoti gėrimai

2206 00 10

Sėlenos, išsijos ir kiti maisto pramonės likučiai

2302 30 10

2302 30 90

2302 40 10

2302 40 90

Išspaudos ir kitos kietos liekanos

2306 90 19

Produktai, naudojami gyvūnų pašarams

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

2309 90 33

2309 90 35

2309 90 39

2309 90 43

2309 90 49

2309 90 51

2309 90 53

2309 90 59

2309 90 70

Neperdirbtas tabakas; tabako liekanos

2401 10 10

2401 10 20

2401 10 41

2401 10 49

2401 10 60

2401 20 10

2401 20 20

2401 20 41

2401 20 60

2401 20 70

DĖL ANDOROS KUNIGAIKŠTYSTĖS

concerning the Principality of Andorra

1.   

Andoros Kunigaikštystės kilmės produktus, priskiriamus Suderintos sistemos 25–97 skirsniams, RPA valstybės pripažįsta Bendrijos kilmės produktais, kaip apibrėžta Susitarime.

2.   

Nustatant pirmiau nurodytų produktų kilmės statusą, 1 protokolas taikomas mutatis mutandis.

DĖL SAN MARINO RESPUBLIKOS

concerning the Republic of San Marino

1.   

San Marino Respublikos kilmės produktus RPA valstybės pripažįsta Bendrijos kilmės produktais, kaip apibrėžta Susitarime.

2.   

Nustatant pirmiau nurodytų produktų kilmės statusą, 1 protokolas taikomas mutatis mutandis.


(1)  Šis pavyzdys pateiktas tik kaip paaiškinimas. Jis nėra teisiškai privalomas.

(2)  Žr. Kombinuotosios nomenklatūros 27 skirsnio 4 papildomosios pastabos b punktą.

(3)  Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

(4)  Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 7.2 įvadinę pastabą.

(5)  Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 7.2 įvadinę pastabą.

(6)  Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

(7)  Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

(8)  Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

(9)  Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

(10)  Jei produktai sudaryti iš medžiagų, priskiriamų tiek 3901–3906 pozicijoms, tiek 3907–3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tik tų medžiagų, kurios sudaro didžiausią dalį produkto masės, grupei.

(11)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(12)  32 skirsnio 3 pastaboje nurodyta, kad šie preparatai naudojami bet kurioms medžiagoms dažyti arba kaip sudėtinės dalys kitiems dažiesiems preparatams gaminti su sąlyga, kad jie nėra priskiriami kokiai nors kitai 32 skirsnio pozicijai.

(13)  Grupe laikomos bet kuriai pozicijos prekių aprašymo daliai, atskirtai kabliataškiu, priskiriamos prekės.

(14)  Dėl specialiųjų su specifiniais procesais susijusių reikalavimų žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

(15)  Jei produktai sudaryti iš medžiagų, priskiriamų tiek 3901–3906 pozicijoms, tiek 3907–3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tik tų medžiagų, kurios sudaro didžiausią dalį produkto masės, grupei.

(16)  Jei produktai sudaryti iš medžiagų, priskiriamų tiek 3901–3906 pozicijoms, tiek 3907–3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tik tų medžiagų, kurios sudaro didžiausią dalį produkto masės, grupei.

(17)  Jei produktai sudaryti iš medžiagų, priskiriamų tiek 3901–3906 pozicijoms, tiek 3907–3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tik tų medžiagų, kurios sudaro didžiausią dalį produkto masės, grupei.

(18)  Jei produktai sudaryti iš medžiagų, priskiriamų tiek 3901–3906 pozicijoms, tiek 3907–3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tik tų medžiagų, kurios sudaro didžiausią dalį produkto masės, grupei.

(19)  Labai skaidriomis folijomis laikomos folijos, kurių optinis blausumas, nustatomas Gardnerio nefelometru pagal ASTM-D 1003–16 (t. y. drumstumo vertė), yra mažesnis kaip 2 %.

(20)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(21)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(22)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(23)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(24)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(25)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(26)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(27)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(28)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(29)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(30)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(31)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(32)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(33)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(34)  Žr. 6 įvadinę pastabą.

(35)  Žr. 6 įvadinę pastabą.

(36)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(37)  Žr. 6 įvadinę pastabą.

(38)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(39)  Dėl megztų arba nertų dirbinių, neelastinių ir negumuotų, pagamintų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų medžiagų gabalus (iškirptus arba numegztus pagal formą), žr. 6 įvadinę pastabą.

(40)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

(41)  SEMII – Puslaidininkių įrangos ir medžiagų institutas.