ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 20 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
63 metai |
Turinys |
|
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai |
Puslapis |
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DARBO TVARKOS TAISYKLĖS IR PROCEDŪROS REGLAMENTAI |
|
|
* |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
SPRENDIMAI
24.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 20/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2020/101
2020 m. sausio 20 d.
kuriuo skiriamas Regionų komiteto Lenkijos Respublikos pasiūlytas narys
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 305 straipsnį,
atsižvelgdama į Lenkijos vyriausybės pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2015 m. sausio 26 d., 2015 m. vasario 5 d. ir 2015 m. birželio 23 d. Taryba priėmė sprendimus (ES) 2015/116 (1), (ES) 2015/190 (2) ir (ES) 2015/994 (3), kuriais skiriami Regionų komiteto nariai ir pakaitiniai nariai laikotarpiui nuo 2015 m. sausio 26 d. iki 2020 m. sausio 25 d. |
(2) |
pasibaigus Marek OLSZEWSKI kadencijai tapo laisva Regionų komiteto nario vieta, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Likusiam dabartinės kadencijos laikui iki 2020 m. sausio 25 d. Regionų komiteto nariu skiriamas:
— |
Krzysztof IWANIUK, Wójt Gminy Terespol. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2020 m. sausio 20 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. BORRELL FONTELLES
(1) 2015 m. sausio 26 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/116, kuriuo skiriami Regionų komiteto nariai ir pakaitiniai nariai laikotarpiui nuo 2015 m. sausio 26 d. iki 2020 m. sausio 25 d. (OL L 20, 2015 1 27, p. 42).
(2) 2015 m. vasario 5 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/190, kuriuo skiriami Regionų komiteto nariai ir pakaitiniai nariai laikotarpiui nuo 2015 m. sausio 26 d. iki 2020 m. sausio 25 d. (OL L 31, 2015 2 7, p. 25).
(3) 2015 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/994, kuriuo skiriami Regionų komiteto nariai ir pakaitiniai nariai laikotarpiui nuo 2015 m. sausio 26 d. iki 2020 m.
sausio 25 d. (OL L 159, 2015 6 25, p. 70).
24.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 20/2 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2020/102
2020 m. sausio 20 d.
kuriuo skiriami Regionų komiteto nariai ir pakaitiniai nariai laikotarpiui nuo 2020 m. sausio 26 d. iki 2025 m. sausio 25 d.
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 300 straipsnio 3 dalį ir 305 straipsnį,
atsižvelgdama į 2019 m. gegužės 21 d. Tarybos sprendimą (ES) 2019/852, kuriuo nustatoma Regionų komiteto sudėtis (1),
atsižvelgdama į kiekvienos valstybės narės pateiktus pasiūlymus,
kadangi:
(1) |
Sutarties 300 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad Regionų komitetą turi sudaryti regionų ir vietos valdžios struktūrų atstovai, kurie turi regiono arba vietos valdžios rinkėjų mandatą arba yra politiškai atskaitingi išrinktai asamblėjai; |
(2) |
Sutarties 305 straipsnyje numatyta, kad Regionų komiteto nariai ir tiek pat pakaitinių narių Tarybos skiriami penkerių metų kadencijai pagal kiekvienos valstybės narės pateiktus pasiūlymus; |
(3) |
kadangi Regionų komiteto narių ir pakaitinių narių kadencija baigiasi 2020 m. sausio 25 d., turėtų būti paskirti nauji nariai ir pakaitiniai nariai; |
(4) |
2019 m. gruodžio 10 d. Taryba priėmė Sprendimą (ES) 2019/2157 (2). Tuo sprendimu laikotarpiui nuo 2020 m. sausio 26 d. iki 2025 m. sausio 25 d. paskirti Čekijos, Danijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Liuksemburgo, Nyderlandų, Austrijos, Rumunijos, Slovėnijos, Slovakijos ir Švedijos vyriausybių pasiūlyti nariai ir pakaitiniai nariai; Sprendimu (ES) 2019/2157 tam pačiam laikotarpiui taip pat paskirti Belgijos Vyriausybės pasiūlyti 3 nariai, Vokietijos Vyriausybės pasiūlytas 21 narys ir 20 pakaitinių narių, Ispanijos Vyriausybės pasiūlyti 16 narių ir 16 pakaitinių narių, Airijos Vyriausybės pasiūlyti 8 nariai ir 8 pakaitiniai nariai, Italijos Vyriausybės pasiūlyti 10 narių ir 14 pakaitinių narių, Maltos Vyriausybės pasiūlyti 4 nariai ir 4 pakaitiniai nariai ir Suomijos Vyriausybės pasiūlyti 8 nariai ir 8 pakaitiniai nariai. Į Sprendimą (ES) 2019/2157 negalėjo būti įtraukti nariai ir pakaitiniai nariai, kurių kandidatūros Tarybai nebuvo pateiktos anksčiau nei 2019 m. lapkričio 15 d.; |
(5) |
iki 2019 m. gruodžio 20 d. Tarybai buvo dar buvo pateikti sąrašai: Graikijos, Prancūzijos, Kroatijos, Lietuvos, Vengrijos ir Portugalijos vyriausybių pasiūlytų narių ir pakaitinių narių sąrašas, taip pat Belgijos Vyriausybės pasiūlytas 4 narių ir 4 pakaitinių narių sąrašas, Bulgarijos Vyriausybės pasiūlytas sąrašas, kuriame nurodytas vienas narys, Airijos Vyriausybės pasiūlytas sąrašas, kuriame nurodytas vienas narys ir vienas pakaitinis narys, Ispanijos Vyriausybės pasiūlytas sąrašas, kuriame nurodytas vienas narys ir vienas pakaitinis narys, Italijos Vyriausybės pasiūlytas sąrašas, kuriame nurodyta 14 narių ir 10 pakaitinių narių, ir Lenkijos Vyriausybės pasiūlytas sąrašas, kuriame nurodytas 21 narys ir 20 pakaitinių narių. Tie nariai ir pakaitiniai nariai turėtų būti skiriami tam pačiam laikotarpiui nuo 2020 m. sausio 26 d. iki 2025 m. sausio 25 d., kaip ir Sprendimu (ES) 2019/2157 paskirti nariai bei pakaitiniai nariai; |
(6) |
po šio paskyrimo vėliau bus paskirti kiti nariai ir pakaitiniai nariai, kurių kandidatūros Tarybai nebuvo pateiktos anksčiau nei 2019 m. gruodžio 20 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Laikotarpiui nuo 2020 m. sausio 26 d. iki 2025 m. sausio 25 d. Regionų komiteto:
— |
nariais skiriami I priede pagal valstybes nares išvardyti asmenys; |
— |
pakaitiniais nariais skiriami II priede pagal valstybes nares išvardyti asmenys. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2020 m. sausio 20 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. BORRELL FONTELLES
(1) OL L 139, 2019 5 27, p. 13.
(2) 2019 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/2157, kuriuo skiriami Regionų komiteto nariai ir pakaitiniai nariai laikotarpiui nuo 2020 m. sausio 26 d. iki 2025 m. sausio 25 d. (OL L 327, 2019 12 17, p. 78).
I PRIEDAS
ПРИЛОЖЕНИЕ I - ANEXO I - PŘÍLOHA I - BILAG I - ANHANG I - I LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - PRILOG I - ALLEGATO I - I PIELIKUMS - I PRIEDAS - I. MELLÉKLET - ANNESS I - BIJLAGE I - ZAŁĄCZNIK I - ANEXO I - ANEXA I - PRÍLOHA I - PRILOGA I - LIITE I - BILAGA I
Членове / Miembros / Členové / Medlemmer / Mitglieder / Liikmed / Μέλη / Members / Membres / Članovi / Membri / Locekļi / Nariai / Tagok / Membri / Leden / Członkowie / Membros / Membri / Členovia / Člani / Jäsenet / Ledamöter
BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN
Mr Willy BORSUS
Member of a Local Assembly: Municipal Council of Marche-en-Famenne
Mr Elio DI RUPO
Member of a Regional Executive: Minister-President of the Government of Wallonia
Mr Emmanuel DISABATO
Member of a Regional Assembly: Parliament of Wallonia
Mr Pierre-Yves JEHOLET
Member of a Regional Executive: Minister-President of the Government of the Federation Wallonia-Brussels
БЪЛГАРИЯ
Ms Tanya HRISTOVA
Member of a Local Executive: Mayor of Gabrovo Municipality
ΕΛΛΑΣ
Mr Georgios PATOULIS
Member of a Regional Executive: Region of Attica
Mr Apostolos TZITZIKOSTAS
Member of a Regional Executive: Region of Central Macedonia
Mr Stavros ARNAOUTAKIS
Member of a Regional Executive: Region of Crete
Ms Rodi KRATSA
Member of a Regional Executive: Region of Ionian Islands
Mr Georgios CHATZIMARKOS
Member of a Regional Executive: Region of South Aegean
Mr Konstantinos AGORASTOS
Member of a Regional Executive: Region of Thessaly
Mr Konstantinos BAKOYANNIS
Member of a Local Executive: Municipality of Athens
Mr Andreas KONDYLIS
Member of a Local Executive: Municipality of Alimos
Mr Moses ELISAF
Member of a Local Executive: Municipality of Ioannina
Mr Dimitrios KARNAVOS
Member of a Local Executive: Municipality of Kallithea
Mr Ignatios KAITEZIDIS
Member of a Local Executive: Municipality of Pilea-Hortiatis
Mr Symeon ROUSSOS
Member of a Local Executive: Municipality of Chalandri
ESPAÑA
Mr Fernando LÓPEZ MIRAS
Member of a Regional Assembly: Asamblea Regional de Murcia
FRANCE
Ms Danièle BOEGLIN
Member of a Local Executive: Conseil départemental de l’Aube
Ms Isabelle BOUDINEAU
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Nouvelle-Aquitaine
Mr Frank CECCONI
Member of a Regional Assembly: Conseil régional d’Ile-de-France
Ms Vanessa CHARBONNEAU
Member of a Regional Executive: Conseil régional des Pays de la Loire
Mr Vincent CHAUVET
Member of a Local Executive: Commune d’Autun (71)
Mr Loïg CHESNAIS-GIRARD
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bretagne
Ms Yolaine COSTES
Member of a Regional Executive: Conseil régional de la Réunion
Mr Guillaume CROS
Member of a Regional Executive: Conseil régional d’Occitanie
Mr François DECOSTER
Member of a Regional Assembly: Conseil régional des Hauts de France
Ms Mélanie FORTIER
Member of a Regional Assembly: Conseil régional du Centre Val de Loire
Ms Cécile GALLIEN
Member of a Local Executive: commune de Voray (43)
Ms Karine GLOANEC-MAURIN
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Couëtron-au-Perche (département du Loir‐et‐Cher)
Ms Agnès LE BRUN
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Morlaix (département du Finistère)
Mr Pascal MANGIN
Member of a Regional Assembly: Conseil régional du Grand Est
Ms Sylvie MARCILLY
Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Charente-Maritime
Ms Marie-Antoinette MAUPERTUIS
Member of a Regional Assembly: Collectivité territoriale de Corse
Mr Jean-Paul POURQUIER
Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Lozère
Mr Franck PROUST
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Nîmes (département du Gard)
Ms Agnès RAMPAL
Member of a Regional Assembly: Conseil régional Provence-Alpes-Côte d’Azur
Mr Christophe ROUILLON
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Coulaines (département de la Sarthe)
Ms Nathalie SARRABEZOLLES
Member of a Local Executive: Conseil départemental du Finistère
Mr Patrice VERCHÈRE
Member of a Regional Assembly: Conseil régional Auvergne-Rhône-Alpes
Mr Jean-Noël VERFAILLIE
Member of a Local Executive: Conseil départemental du Nord
Mr André VIOLA
Member of a Local Executive: Conseil départemental de l’Aude
HRVATSKA
Mr Nikola DOBROSLAVIĆ
Member of Regional Executive: Dubrovnik-Neretva County
Mr Valter DRANDIĆ
Member of Regional Assembly: Istria County
Mr Ivan GULAM
Member of Local Executive: Municipality of Pirovac
Mr Bruno HRANIĆ
Member of Local Executive: Municipality of Vidovec
Mr Danijel MARUŠIĆ
Member of Regional Executive: Brod-Posavina County
Mr Vojko OBERSNEL
Member of Local Executive: City of Rijeka
Mr Goran PAUK
Member of Regional Executive: Šibenik-Knin County
Ms Jelena PAVIČIĆ VUKIČEVIĆ
Member of Local Executive: City of Zagreb
Mr Željko TURK
Member of Local Executive: City of Zaprešić
IRELAND
Ms Caroline DWANE STANLEY
Member of a Local Executive: Laois County Council
ITALIA
Ms Manuela BORA
Assessore e Consigliere regionale della Regione Marche
Mr Roberto CIAMBETTI
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Veneto
Mr Alberto CIRIO
Presidente della Regione Piemonte
Mr Massimiliano FEDRIGA
Presidente della Regione Friuli Venezia Giulia
Mr Alessandro FERMI
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Lombardia
Mr Nicola IRTO
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Calabria
Mr Marco MARSILIO
Presidente della Regione Abruzzo
Mr Sebastiano MUSUMECI
Presidente della Regione Siciliana
Mr Enrico ROSSI
Presidente della Regione Toscana
Ms Simonetta SALIERA
Presidente dell'Assemblea legislativa e Consigliere regionale della Regione Emilia Romagna
Ms Alessandra SARTORE
Assessore della Regione Lazio
Mr Christian SOLINAS
Presidente della Regione Sardegna
Mr Donato TOMA
Presidente della Regione Molise
Mr Luca ZAIA
Presidente della Regione Veneto
LIETUVA
Mr Valdas BENKUNSKAS
Member of a Local Assembly: Vilniaus miesto savivaldybės taryba
Ms Nijolė DIRGINČIENĖ
Member of a Local Assembly: Birštono savivaldybės taryba
Mr Vytautas GRUBLIAUSKAS
Member of a Local Assembly: Klaipėdos miesto savivaldybės taryba
Mr Dovydas KAMINSKAS
Member of a Local Assembly: Tauragės rajono savivaldybės taryba
Mr Ričardas MALINAUSKAS
Member of a Local Assembly: Druskininkų savivaldybės taryba
Mr Bronius MARKAUSKAS
Member of a Local Assembly: Klaipėdos rajono savivaldybės taryba
Mr Mindaugas SINKEVIČIUS
Member of a Local Assembly: Jonavos rajono savivaldybės taryba
Mr Algirdas VRUBLIAUSKAS
Member of a Local Assembly: Alytaus rajono savivaldybės taryba
Mr Povilas ŽAGUNIS
Member of a Local Assembly: Panevėžio rajono savivaldybės taryba
MAGYARORSZÁG
Mr István BÓKA
Member of a Local Assembly: Local Government of Balatonfüred
Ms Barbara Szilvia HEGEDŰS
Member of a Local Assembly: Local Government of Veszprém with county rights
Mr Jácint HORVÁTH
Member of a Local Assembly: Local Government of Nagykanizsa with county rights
Mr János Ádám KARÁCSONY
Member of a Local Assembly: Local Government of Tahitótfalu
Mr József KÓBOR
Member of a Local Assembly: Local Government of Pécs with county rights
Mr Lajos KOVÁCS
Member of a Local Assembly: Local Government of District 12 of Budapest
Ms Anna MAGYAR
Member of a Regional Assembly: County Council of Csongrád Megye
Mr László MAJTÉNYI
Member of a Regional Assembly: County Council of Vas Megye
Mr József RIBÁNYI
Member of a Regional Assembly: County Council of Tolna Megye
Mr Patrik SCHWARCZ-KIEFER
Member of a Regional Assembly: County Council of Baranya Megye
Mr Oszkár SESZTÁK
Member of a Regional Assembly: County Council of Szabolcs-Szatmár-Bereg Megye
Ms Kata TÜTTŐ
Member of a Local Assembly: General Assembly of Budapest
POLSKA
Mr Gustaw Marek BRZEZIN
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Warmińsko-Mazurskiego
Ms Aleksandra DULKIEWICZ
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Gdańska
Mr Mariusz Rafał FRANKOWSKI
Member of a Local Assembly: Rada m. st. Warszawy
Mr Olgierd GEBLEWICZ
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Zachodniopomorskiego
Mr Paweł GRZYBOWSKI
Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta Rypin
Mr Krzysztof IWANIUK
Member of a Local Executive: Wójt Gminy Terespol
Mr Józef JODŁOWSKI
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Rzeszowskiego
Mr Robert KOŚCIUK
Member of a Local Executive: Burmistrz Krasnegostawu
Mr Witold Rafał KOZŁOWSKI
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Małopolskiego
Mr Krzysztof Adam MATYJASZCZYK
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Częstochowa
Mr Władysław ORTYL
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Podkarpackiego
Mr Cezary Adam PRZYBYLSKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Dolnośląskiego
Mr Grzegorz Zenon SCHREIBER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Łódzkiego
Mr Jarosław Piotr STAWIARSKI
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Lubelskiego
Mr Dariusz STRUGAŁA
Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Jaraczewo
Mr Mieczysław STRUK
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Pomorskiego
Mr Adam Krzysztof STRUZIK
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Mazowieckiego
Mr Rafał Kazimierz TRZASKOWSKI
Member of a Local Executive: Prezydent m. st. Warszawy
Mr Ludwik Kajetan WĘGRZYN
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu w Bochni
Mr Marek WOŹNIAK
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Wielkopolskiego
Ms Hanna ZDANOWSKA
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Łodzi
PORTUGAL
Mr Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO
Member of a Regional Executive: Governo Regional dos Açores
Mr Miguel Filipe MACHADO DE ALBUQUERQUE
Member of a Regional Executive: Governo Regional da Madeira
Mr Aires Henrique DO COUTO PEREIRA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Póvoa de Varzim
Mr Basílio Adolfo DE MENDONÇA HORTA DA FRANÇA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sintra
Ms Cristina de Fátima SILVA CALISTO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Lagoa - Açores
Mr Fernando Medina Maciel ALMEIDA CORREIA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Lisboa
Mr Hélder António GUERRA DE SOUSA SILVA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Mafra
Ms Isilda Maria Prazeres DOS SANTOS VARGES GOMES
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Portimão
Mr José Agostinho RIBAU ESTEVES
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Aveiro
Mr José Maria DA CUNHA COSTA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Viana do Castelo
Mr Luís Miguel DA SILVA MENDONÇA ALVES
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Caminha
Mr Ricardo Bruno Antunes MACHADO RIO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Braga
II PRIEDAS
ПРИЛОЖЕНИЕ II - ANEXO II - PŘÍLOHA II - BILAG II - ANHANG II - II LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ - ANNEX II - ANNEXE II - PRILOG II - ALLEGATO II - II PIELIKUMS - II PRIEDAS - II. MELLÉKLET - ANNESS II - BIJLAGE II - ZAŁĄCZNIK II - ANEXO II - ANEXA II - PRÍLOHA II - PRILOGA II - LIITE II - BILAGA II
Заместник-членове / Suplentes / Náhradníci / Suppleanter / Stellvertreter / Asendusliikmed / Αναπληρωτές / Alternate members / Suppléants / Zamjenici članova / Supplenti / Aizstājēji / Pakaitiniai nariai / Póttagok / Membri Supplenti / Plaatsvervangers / Zastępcy członków / Suplentes / Supleanți / Náhradníci / Nadomestni člani / Varajäsenet / Suppleanter
BELGIË / BELGIQUE / BELGIEN
Mr Hugues BAYET
Member of a Local Executive: Mayor of Farciennes
Ms Alexia BERTRAND
Member of a Regional Assembly: Parliament of Brussels-Capital Region
Ms Hélène RYCKMANS
Member of a Regional Assembly: Parliament of Wallonia
Ms Olga ZRIHEN
Member of a Local Assembly: Municipal Council of La Louvière
ΕΛΛΑΣ
Mr Dimitrios PETROVITS
Member of a Regional Executive: Region of Eastern Macedonia and Thrace
Mr Alexandros KACHRIMANIS
Member of a Regional Executive: Region of Epirus
Mr Nektarios FARMAKIS
Member of a Regional Executive: Region of Western Greece
Mr Fanis SPANOS
Member of a Regional Executive: Region of Central Greece
Mr Georgios KASAPIDIS
Member of a Regional Executive: Region of Western Macedonia
Ms Dimitra ANGELAKI
Member of a Regional Assembly: Region of Attica
Mr Dimitrios KALOGEROPOULOS
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Municipality of Palaio Faliro
Mr Nikolaos VAFEIADIS
Member of a Local Assembly: Municipality of Athens
Mr Konstantinos TZIOUMIS
Member of a Local Executive: Municipality of Tripoli
Ms Katerina CHRYSSOPOULOU
Member of a Local Assembly: Municipality of Vrilissia
Mr Nikolaos CHIOTAKIS
Member of a Local Assembly: Municipality of Kifissia
Mr Efstratios CHARCHALAKIS
Member of a Local Executive: Municipality of Kythira
SPAÑA
Mr Juan José MARTÍNEZ LOZANO
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Asamblea Regional de Murcia
FRANCE
Mr Patrick AYACHE
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bourgogne Franche-Comté
Mr Jean-François BARNIER
Member of a Local Executive: Conseil municipal du Chambon-Feugerolles (département de la Loire)
Ms Nadine BELLUROT
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Reuilly (département de l’Indre)
Ms Claudette BRUNET LECHENAULT
Member of a Local Executive: Conseil départemental de Saône-et-Loire
Mr Christophe CLERGEAU
Member of a Regional Assembly: Conseil régional des Pays de Loire
Ms Emmanuelle de GENTILI
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Bastia (Corse)
Mr Christian GILLET
Member of a Local Executive: Conseil départemental du Maine-et-Loire
Ms Aurélie GROS
Member of a Regional Assembly: Conseil régional d’Ile-de-France
Mr Thibaut GUIGNARD
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Plœuc-l'Hermitage (département des Côtes‐d’Armor)
Mr Mathieu KLEIN
Member of a Local Executive: Conseil départemental de Meurthe-et-Moselle
Ms Sylvie LABADENS
Member of a Local Executive: Conseil départemental du Nord
Mr Gérard LAHELLEC
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Bretagne
Mr Miguel LAVENTURE
Member of a Regional Assembly: Collectivité territoriale de Martinique
Ms Françoise MESNARD
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Saint-Jean d’Angely (département de Charente-Maritime)
Ms Nicole MULLER BECKER
Member of a Regional Executive: Conseil régional du Grand Est
Ms Marie-Luce PENCHARD
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Guadeloupe
Ms Nicole PEYCELON
Member of a Regional Assembly: Conseil régional Auvergne-Rhône-Alpes
Ms Nicole PIERRARD
Member of a Local Executive: Conseil départemental de la Moselle
Ms Martine PINVILLE
Member of a Regional Assembly: Conseil régional de Nouvelle-Aquitaine
Mr François-Xavier PRIOLLAUD
Member of a Regional Executive: Conseil régional de Normandie
Mr Bertrand RINGOT
Member of a Local Executive: Conseil municipal de Gravelines (département du Nord)
Mr Didier ROBERT
Member of a Regional Executive: Conseil régional de la Réunion
Mr Gilles SIMEONI
Member of a Regional Executive: Collectivité territoriale de Corse
Mr Claude WALLENDORFF
Member of a Local Executive: Conseil départemental des Ardennes
HRVATSKA
Mr Igor ANDROVIĆ
Member of Regional Executive: Virovitica-Podravina County
Mr Martin BARIČEVIĆ
Member of Local Executive: Municipality of Jasenice
Ms Antonija JOZIĆ
Member of Local Executive: City of Pleternica
Mr Darko KOREN
Member of Regional Executive: Koprivnica-Križevci County
Mr Anteo MILOS
Member of Local Executive: City of Novigrad-Cittanova
Ms Jasna PETEK
Member of Regional Executive: Krapina-Zagorje County
Mr Dinko PIRAK
Member of Local Executive: City of Čazma
Mr Matija POSAVEC
Member of Regional Executive: Međimurje County
Mr Slavko PRIŠĆAN
Member of Local Executive: Municipality of Rovišće
IRELAND
Mr Conor MCGUINNESS
Member of a Local Executive: Galway Waterford City and County Council
ITALIA
Mr Gaetano ARMAO
Vicepresidente e Assessore della Regione Siciliana
Mr Vito BARDI
Presidente della Regione Basilicata
Mr Vincenzo DE LUCA
Presidente della Regione Campania
Mr Arno KOMPATSCHER
Presidente e Consigliere provinciale della Provincia autonoma di Bolzano
Mr Pierluigi MARQUIS
Consigliere regionale della Regione Autonoma della Valle d'Aosta
Mr Michele PAIS
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Sardegna
Mr Alessandro PIANA
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Liguria
Ms Donatella PORZI
Consigliere regionale della Regione Umbria
Mr Francesco RUSSO
Vice Presidente e Assessore della Regione Calabria
Mr Piero Mauro ZANIN
Presidente del Consiglio e Consigliere regionale della Regione Friuli Venezia Giulia
LIETUVA
Mr Arnoldas ABRAMAVIČIUS
Member of a Local Assembly: Zarasų rajono savivaldybės taryba
Ms Vaida ALEKNAVIČIENĖ
Member of a Local Assembly: Joniškio rajono savivaldybės taryba
Ms Aleksandra GRIGIENĖ
Member of a Local Assembly: Visagino savivaldybės taryba
Mr Domas GRIŠKEVIČIUS
Member of a Local Assembly: Šiaulių miesto savivaldybės taryba
Mr Ramūnas GODELIAUSKAS
Member of a Local Assembly: Rokiškio rajono savivaldybės taryba
Mr Audrius KLIŠONIS
Member of a Local Assembly: Plungės rajono savivaldybės taryba
Mr Algirdas NEIBERKA
Member of a Local Assembly: Vilkaviškio rajono savivaldybės taryba
Mr Vytenis TOMKUS
Member of a Local Assembly: Kaišiadorių rajono savivaldybės taryba
Mr Mantas VARAŠKA
Member of a Local Assembly: Kazlų Rūdos savivaldybės taryba
MAGYARORSZÁG
Ms Boglárka BÁNNÉ GÁL
Member of a Regional Assembly: County Council of Borsod-Abaúj-Zemplén Megye
Mr Attila KISS
Member of a Local Assembly: Local Government of Hajdúböszörmény
Mr Erik KONCZER
Member of a Regional Assembly: County Council of Komárom-Esztergom Megye
Mr Raymund KOVÁCS
Member of a Local Assembly: Local Government of District 16 of Budapest
Mr Ádám MIRKÓCZKI
Member of a Local Assembly: Local Government of Eger
Mr Zoltán NÉMETH
Member of a Regional Assembly: County Council of Győr-Moson-Sopron Megye
Mr Attila PÁL
Member of a Regional Assembly: County Council of Zala Megye
Mr Gábor SIMON
Member of a Local Assembly: Local Government of Miskolc with county rights
Mr Nándor SKUCZI
Member of a Regional Assembly: County Council of Nógrád Megye
Mr Róbert SZABÓ
Member of a Regional Assembly: County Council of Heves Megye
Mr Ferenc TEMERINI
Member of a Local Assembly: Local Government of Soltvadkert
Mr Botond VÁNTSA
Member of a Local Assembly: Local Government of Szigetszentmiklós
POLSKA
Mr Andrzej Krzysztof BĘTKOWSKI
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Świętokrzyskiego
Mr Rafał BRUSKI
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Bydgoszczy
Mr Andrzej BUŁA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Opolskiego
Mr Marian BURAS
Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Morawica
Mr Piotr Franciszek CAŁBECKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Kujawsko-Pomorskiego
Mr Jakub Piotr CHEŁSTOWSKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Śląskiego
Mr Jacek GAJEWSKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Kujawsko-Pomorskiego
Mr Robert GODEK
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Strzyżowskiego
Mr Wojciech Jan KAŁUŻA
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Śląskiego
Mr Jakub Michał KWAŚNY
Member of a Local Assembly: Rada Miasta Tarnowa
Mr Mirosław LECH
Member of a Local Executive: Wójt Gminy Korycin
Mr Sebastian ŁUKASZEWICZ
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Podlaskiego
Ms Beata Małgorzata MOSKAL-SŁANIEWSKA
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Świdnica
Ms Elżbieta Anna POLAK
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Lubuskiego
Mr Piotr Paweł PSIKUS
Member of a Local Executive: Burmistrz Miasta i Gminy Kępno
Mr Ludwik Jerzy RAKOWSKI
Member of a Regional Assembly: Sejmik Województwa Mazowieckiego
Mr Łukasz Jakub SMÓŁKA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Zarząd Województwa Małopolskiego
Mr Joachim SMYŁA
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu w Lublińcu
Mr Marek Andrzej TRAMŚ
Member of a Local Assembly: Rada Powiatu Polkowickiego
Mr Tadeusz TRUSKOLASKI
Member of a Local Executive: Prezydent Miasta Białegostoku
PORTUGAL
Mr Rui Jorge DA SILVA LEITE DE BETTENCOURT
Member of a Regional Executive: Governo Regional dos Açores
Mr Pedro Miguel AMARO DE BETTENCOURT CALADO
Member of a Regional Executive: Governo Regional da Madeira
Ms Anabela GASPAR DE FREITAS
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Tomar
Mr Carlos André TELES PAULO DE CARVALHO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Tabuaço
Mr Carlos SILVA SANTIAGO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sernancelhe
Mr Luís Manuel DOS SANTOS CORREIA
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Castelo Branco
Mr Luís Miguel CORREIA ANTUNES
Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Lousã
Mr Nuno José GONÇALVES MASCARENHAS
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Sines
Mr Paulo Jorge FRAZÃO BATISTA DOS SANTOS
Member of a Local Executive: Câmara Municipal da Batalha
Mr Pedro Miguel CÉSAR RIBEIRO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Almeirim
Mr Rui Miguel DA SILVA ANDRÉ
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de Monchique
Mr Vítor Manuel MARTINS GUERREIRO
Member of a Local Executive: Câmara Municipal de São Brás de Alportel
DARBO TVARKOS TAISYKLĖS IR PROCEDŪROS REGLAMENTAI
24.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 20/17 |
ELGESIO KODEKSAS EUROPOS REGIONŲ KOMITETO NARIAMS
Priimta plenarinėje sesijoje 2019 m. gruodžio 5 d.
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 2 ir 3 straipsnius,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją,
atsižvelgdamas į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV), ypač į jos 300 straipsnį ir 305–307 straipsnius,
atsižvelgdamas į Europos regionų komiteto (toliau – Komitetas) darbo tvarkos taisykles,
kadangi Komiteto nariai yra regionų ir vietos valdžios struktūrų atstovai, kurie turi regiono arba vietos valdžios rinkėjų mandatą arba yra politiškai atskaitingi išrinktai asamblėjai,
kadangi narystė Komitete priklauso nuo galiojančio vietos ar regiono mandato ir nėra laikoma darbu, o nariai gauna tik vienodo dydžio išmokas už dalyvavimą posėdžiuose ir kelionpinigius, taip pat kelionės išlaidų kompensaciją,
kadangi eidami savo pareigas, Komiteto nariai veikia nepriklausomai visuotinio Europos Sąjungos ir Europos visuomenės intereso labui,
kadangi nedarant poveikio taikytinoms Darbo tvarkos taisyklių nuostatoms elgesio kodekse reikia nustatyti tam tikrus su minėtomis nuostatomis susijusius įsipareigojimus;
Komitetas nusprendė priimti šį Komiteto narių elgesio kodeksą, kurį nariai pasirašo pradėdami savo kadenciją:
1 straipsnis
Aprėptis
Šis elgesio kodeksas taikomas narių ir pakaitinių narių elgesiui, einant Komiteto jiems paskirtas pareigas. Nuorodos į narius taip pat laikomos nuorodomis ir į pakaitinius narius.
Kilus įtarimų dėl netinkamo darbuotojų elgesio Komiteto narių atžvilgiu, taikomos atitinkamos personalo taisyklės (1). Atitinkamas Komiteto narys informuoja Generalinį sekretorių apie įtariamą netinkamą elgesį.
2 straipsnis
Principai
Komiteto nariai jiems pavestas pareigas vykdo nepriklausomai, nešališkai, sąžiningai, skaidriai, oriai ir gerbdami įvairovę.
3 straipsnis
Nepriklausomumas
Pagal SESV 300 straipsnio 4 dalį nariai, vykdydami jiems pavestas pareigas, yra visiškai nepriklausomi, veikia Sąjungos bendrojo intereso labui ir jų nevaržo jokie privalomi nurodymai.
4 straipsnis
Nešališkumas ir interesų konfliktai
1. Nariai jiems pavestas pareigas vykdo nešališkai ir veikdami bendro intereso labui; jie nesistengia gauti jokios tiesioginės ar netiesioginės naudos ar atlygio.
2. Nariai vengia situacijų, galinčių sukelti interesų konfliktą. Interesų konfliktas kyla tada, kai narys turi asmeninių interesų, galinčių daryti netinkamą įtaką jo kaip nario pareigų vykdymui. Interesų konflikto nesama, kai narys gauna naudos vien tik dėl to, kad priklauso plačiajai visuomenei ar didelei žmonių grupei. Interesų konflikto taip pat nesama, kai eidamas viešąsias pareigas narys vykdo veiklą, pavyzdžiui, dalyvauja sprendimus priimančiuose bendrovių organuose.
3. Bet kuris narys, manantis, kad iškilo interesų konfliktas, nedelsdamas imasi reikiamų priemonių ištaisyti padėtį vadovaudamasis šio elgesio kodekso principais ir nuostatomis. Jei narys negali pašalinti interesų konflikto, jis apie tai raštu praneša Komiteto pirmininkui ir Generaliniam sekretoriui.
5 straipsnis
Sąžiningumas
1. Nariai jiems pavestas pareigas vykdo sąžiningai ir veikdami bendro intereso labui; jie neprašo, nepriima ir negauna jokios tiesioginės ar netiesioginės naudos ar atlygio už tam tikrą konkretų elgesį vykdydami savo darbą ir sąmoningai stengiasi, kad nesusiklostytų situacija, kai galimas kyšininkavimas, korupcija ar nederamas poveikis.
2. Nariai neužsiima apmokama profesionalia lobistine veikla, tiesiogiai susijusia su Sąjungos sprendimų priėmimo procesu. Atstovavimas regioniniams ar vietos interesams nelaikomas lobizmu.
3. Laikoma, kad Komiteto nariai visada eina savo pareigas, kai jie dalyvauja Komiteto organų posėdžiuose, Komiteto patalpose organizuojamuose renginiuose, ne Komiteto patalpose organizuojamuose, tačiau pagal Komiteto taisykles jo remiamuose renginiuose ir renginiuose, kuriuose nariai atstovauja Komitetui.
4. Komiteto nariai, vykdydami savo pareigas, negali priimti dovanų ar gauti panašios naudos, išskyrus, kai jos apytikriai mažesnės nei 100 EUR vertės ir gautos pagal etiketo taisykles. Nariai gali priimti apytikriai didesnės nei 100 EUR vertės dovanas, gautas pagal etiketo taisykles, jei šios dovanos per kitą Komiteto posėdį, kuriame jie dalyvauja, po jų gavimo perduodamos Generaliniam sekretoriatui. Pirmininkas nusprendžia, ar tokios dovanos, taip pat tiesiogiai jam įteiktos dovanos, tampa Komiteto nuosavybe, ar yra dovanojamos atitinkamai labdaros organizacijai. Generalinis sekretoriatas tvarko tokių dovanų registrą. Visais atvejais nariai privalo laikytis jiems taikytinų nacionalinių, regioninių ir vietos taisyklių dėl dovanų priėmimo, įskaitant taisykles, kuriomis nustatoma didžiausia dovanų vertė.
5. Nariai laikosi jiems taikomų Komiteto finansinių taisyklių, visų pirma dėl kelionės išlaidų kompensavimo ir nustatyto dydžio kelionpinigių bei išmokų už dalyvavimą posėdžiuose išmokėjimo.
6 straipsnis
Skaidrumas ir finansinių interesų deklaracija
1. Vykdydami jiems pavestas pareigas, nariai elgiasi skaidriai ir palankiai vertina teisėtą visuomenės kontrolę, kaip laikomasi šiame elgesio kodekse nustatytų principų.
2. Jei nacionalinio ar subnacionalinio lygmens teisės aktuose numatyta prievolė pateikti viešą finansinių interesų deklaraciją, Komiteto nariai per 60 dienų nuo dienos, kai jie pradeda eiti pareigas, privalo asmeniškai pateikti Komiteto pirmininkui patvirtinimą, kad jie pateikė viešą finansinių interesų deklaraciją savo valstybės narės kompetentingai institucijai, ir internetinę nuorodą į šią viešą deklaraciją, pateiktą pagal atitinkamus taikytinus nacionalinio arba subnacionalinio lygmens teisės aktus, kiek tai susiję su įgaliojimais arba politiškai atskaitingomis pareigomis, kuriomis remiantis jie buvo paskirti nariais. Nariai asmeniškai atsako už šios internetinės nuorodos tikslumą ir praneša Pirmininkui apie bet kokius internetinės nuorodos pasikeitimus iki mėnesio, einančio po tokių pasikeitimų dienos, pabaigos.
3. Jei nacionalinio ar subnacionalinio lygmens teisės aktuose nenumatyta prievolė pateikti viešą finansinių interesų deklaraciją, nariai privalo Komiteto pirmininkui asmeniškai pateikti deklaraciją, parengtą naudojant šio elgesio kodekso priede pateiktą formą. Šioje deklaracijoje nurodomas kiekvienas subjektas, kuriame narys turi tiesioginių finansinių interesų ir kuris gali būti pagrįstai laikomas galinčiu sukelti interesų konfliktą, jei narys dirbtų su Komiteto sprendimu ar nuomone, susijusiais su šiuo subjektu. Laikoma, kad nariai tiesioginių finansinių interesų subjekte, kuriame jiems priklauso konkreti kapitalo dalis ir ši dalis suteikia nariui didelę įtaką ją valdant.
4. Nariai praneša Komiteto pirmininkui apie bet kokius deklaracijos, pateiktos pagal 3 dalį, pokyčius ne vėliau kaip iki to mėnesio, kurį įvyko atitinkamas pokytis, pabaigos.
5. Komitetas lengvai prieinamu būdu pateikia visuomenei informaciją, kuri pagal šį straipsnį buvo pateikta Komiteto pirmininkui.
6. Jei Komiteto pirmininkas gauna informacijos, dėl kurios jis gali manyti, kad pagal 2 arba 3 dalį pateikta nario deklaracija yra iš esmės neteisinga arba pasenusi, jis gali paprašyti nario ištaisyti deklaraciją ir informuoti Biurą apie rezultatus.
7. Pranešėjai Generaliniam sekretoriatui pateikia visų suinteresuotųjų šalių, su kuriomis buvo konsultuojamasi klausimais, susijusiais su jų rengiamos nuomonės tema, sąrašą. Generalinis sekretoriatas saugo šį sąrašą ir jis, pateikus prašymą, gali būti paskelbtas viešai.
7 straipsnis
Orumas ir pagarba įvairovei
1. Nariai, vykdydami jiems pavestas pareigas,
a) |
elgiasi profesionaliai ir susilaiko nuo bet kokios formos įžeidžiančios ar diskriminuojančios kalbos ar elgesio, laikydamiesi Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 21 straipsnio; |
b) |
su visais asmenimis Komitete arba bet kuriame Komiteto renginyje elgiasi oriai, mandagiai, pagarbiai ir be išankstinio nusistatymo ar diskriminacijos; |
c) |
savo žodžiais ar veiksmais neskatina arba neragina Komiteto darbuotojų ar kitų Komiteto narių pažeisti, apeiti arba nepaisyti šiame elgesio kodekse arba kituose galiojančiuose teisės aktuose nustatytų principų ir netoleruoja tokio elgesio; |
d) |
laikydamiesi tinkamo diskretiškumo, siekia, kiek tai leidžia jų Komitete einamos pareigos, užtikrinti kad visi Komitete arba bet kuriame Komiteto renginyje kylantys nesutarimai ar konfliktai būtų sprendžiami greitai, sąžiningai ir veiksmingai, be kita ko, nedelsiant reaguojant į bet kokius įtarimus dėl priekabiavimo (psichologinio arba seksualinio). |
2. Taikant šį elgesio kodeksą, priekabiavimo apibrėžtis nustatyta Pareigūnų tarnybos nuostatų 12a straipsnyje, kaip išaiškinta Europos Sąjungos Teisingumo Teismo (toliau – Teisingumo Teismas) praktikoje:
„Psichologinis priekabiavimas“ – tai netinkamas elgesys, kuris trunka tam tikrą laikotarpį, kartojasi ar yra sistemingas, ir kurį sudaro fizinis elgesys, šnekamoji ar rašytinė kalba, gestai ar kiti veiksmai, kurie yra tyčiniai, ir kurie gali pakenkti bet kurio asmens asmenybei, orumui ar fizinei arba psichinei sveikatai.
„Seksualinis priekabiavimas“ – tai su lytiniais santykiais susijęs elgesys, nepageidaujamas asmens, kuriam toks elgesys skirtas, kai tokiu elgesiu siekiama tą asmenį įžeisti ar sukurti bauginančią, priešišką, agresyvią ar trikdančią aplinką, arba kai tokiu elgesiu pasiekiami minėti rezultatai. Seksualinis priekabiavimas laikomas diskriminacija dėl lyties.
8 straipsnis
Elgesio kodekso vykdymo užtikrinimas
1. Komiteto pirmininkas ir nariai užtikrina, kad būtų laikomasi šio elgesio kodekso ir kad jis būtų sąžiningai taikomas tinkamai atsižvelgiant į proporcingumo principą.
2. Jei Komiteto pirmininkas mano, kad narys galėjo pažeisti šį elgesio kodeksą, jis, padedamas Generalinio sekretoriaus, gali išnagrinėti įtariamo pažeidimo aplinkybes. Jei Komiteto pirmininkas, išklausęs susijusį narį ir pakvietęs jį raštu pateikti pastabas, padaro išvadą, kad šis narys pažeidė elgesio kodeksą, pirmininkas, pasikonsultavęs su pirmuoju pirmininko pavaduotoju ir Finansų ir administracinių reikalų komisijos pirmininku, susijusio nario nacionalinės delegacijos pirmininku ir susijusio nario frakcijos pirmininku, priima motyvuotą sprendimą, kuriuo nustatoma nuobauda, ir apie tai praneša susijusiam nariui.
3. Jei asmuo, kuris galėjo pažeisti šį elgesio kodeksą, yra Komiteto pirmininkas, jam priskirtą 2 dalyje nurodytą vaidmenį atlieka pirmasis pirmininko pavaduotojas, o toje pačioje dalyje pirmajam pirmininko pavaduotojui priskirtą vaidmenį atlieka pirmininko pavaduotojas, priklausantis skirtingai frakcijai ir nacionalinei delegacijai nei pirmasis pirmininko pavaduotojas.
4. Nuobauda gali apimti vieną ar kelias toliau išvardytas priemones:
a) |
papeikimą, skelbiamą arba neskelbiamą viešai; |
b) |
laikiną draudimą dalyvauti Komiteto veikloje nuo vienos savaitės iki šešių mėnesių; |
c) |
jei nesilaikoma konfidencialumo įsipareigojimų, teisės susipažinti su konfidencialia informacija apribojimą iki vienerių metų; |
d) |
draudimą rinkti narį Komiteto pareigūnu, skirti jį pranešėju ar oficialios delegacijos nariu ir, jei narys jau eina šias pareigas, atleisti jį iš šių pareigų. |
5. Pakartotinių pažeidimų atveju 4 dalies b ir c punktuose nustatytos priemonės gali būti padvigubintos.
6. Susijęs narys per dvi savaites nuo pranešimo apie 2 dalyje nurodytą motyvuotą sprendimą gali pateikti vidaus skundą Biurui. Gavus tokį skundą sustabdomas susijusiame motyvuotame sprendime nustatytos nuobaudos taikymas. Ne vėliau kaip per keturis mėnesius nuo skundo pateikimo, Biuras savo narių balsų dauguma paskelbia pagrįstą sprendimą, kuriuo panaikinamas, patvirtinamas arba keičiamas Komiteto pirmininko motyvuotas sprendimas. Jei Biuro sprendimu patvirtinamas Komiteto pirmininko sprendimas, jis gali būti paremtas pastarajame sprendime išdėstytais argumentais. Tačiau jei Biuro sprendimu panaikinamas arba pakeičiamas Komiteto pirmininko sprendimas, jame nurodomi Biuro argumentai. Biuras praneša susijusiam nariui apie pagrįstą sprendimą.
7. Susijęs narys pagal SESV 263 straipsnį gali pateikti ieškinį Teisingumo Teismui dėl sprendimo panaikinimo per du mėnesius nuo pranešimo apie pagrįstą Biuro sprendimą gavimo.
9 straipsnis
Elgesio kodekso vykdymo užtikrinimas Komiteto nario tariamo priekabiavimo prie darbuotojo atveju
1. Nukrypstant nuo 8 straipsnio, šis straipsnis taikomas Komiteto nario įtariamo priekabiavimo prie darbuotojo atvejais. „Darbuotojas“ – tai pareigūnas, laikinasis darbuotojas, sutartininkas, pagal terminuotą sutartį dirbantis darbuotojas, deleguotasis nacionalinis ekspertas ar stažuotojas.
2. Kiekvienu nauju penkerių metų Komiteto kadencijos laikotarpiu įsteigiama Patariamoji valdyba dėl priekabiavimo (toliau – Patariamoji taryba), kurią sudaro šeši nariai. Biuras iš Finansų ir administracinių reikalų komisijos narių pasiūlo pirmininką ir du kitus narius. Generalinis sekretorius pasiūlo du narius iš darbuotojų. Personalo komitetas pasiūlo vieną narį. Komiteto pirmininkas skiria Patariamosios tarybos pirmininką ir narius, užtikrindamas į lyčių pusiausvyrą. Jei Patariamosios tarybos narys praranda savo kaip komiteto nario arba darbuotojo statusą, kuo greičiau pasiūlomas ir paskiriamas naujas narys. Jei Patariamosios tarybos narys yra vienas iš asmenų, susijusių su svarstomu atveju, jo veikla sustabdoma visam procedūros laikotarpiui, ir kuo greičiau pasiūlomas ir paskiriamas naujas laikinasis narys. Patariamoji taryba priima sprendimus paprasta balsų dauguma, dalyvaujant ne mažiau kaip penkiems nariams, o balsams pasiskirsčius vienodai lemiamą balsą turi Patariamosios tarybos pirmininkas. Patariamoji taryba veikia visiškai autonomiškai, nepriklausomai ir konfidencialiai, o jos svarstymai yra slapti. Patariamajai tarybai dirbti padeda Komiteto Generalinis sekretoriatas. Generalinis sekretoriatas padeda Patariamajai tarybai visiškai konfidencialiai. Bet kokį tokio konfidencialumo pažeidimą tiria Pirmininkas ir tai gali turėti atitinkamų padarinių susijusiam asmeniui.
3. Darbuotojai, kurie mano, kad patyrė Komiteto nario priekabiavimą, apibrėžtą Tarnybos nuostatų 12a straipsnyje, gali pateikti pagalbos prašymą pagal Tarnybos nuostatų 24 straipsnį arba pagal analogiją pagal Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 11 straipsnio pirmą pastraipą arba 81 straipsnį. Pagal terminuotą sutartį dirbantys darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai ar stažuotojai gali pateikti pagalbos prašymą pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 31 straipsnį. Prieš pateikdamas prašymą susijęs darbuotojas gali neoficialiai kreiptis į savo paskyrimų tarnybą, bet kurį Patariamosios tarybos narį arba Komiteto Generalinį sekretoriatą.
4. Gavusi 3 dalyje nurodytą prašymą, paskyrimų tarnyba apie tai praneša Patariamajai tarybai ir nurodo atsakingam Generalinio sekretoriato skyriui atlikti preliminarų tariamų faktų tyrimą, siekiant nustatyti, ar esama prima facie priekabiavimo įrodymų. Atsakingas skyrius per 30 dienų nuo prašymo gavimo dienos pateikia Patariamajai tarybai ir paskyrimų tarnybai prašymu paremto preliminaraus tyrimo medžiagą ir, atitinkamais atvejais, rašytinius pasiūlytų liudytojų pareiškimus, taip pat iš atitinkamų Generalinio sekretoriato skyrių gautą informaciją. Jei atlikus preliminarų tyrimą nustatoma, kad nėra pakankamai prima facie priekabiavimo įrodymų ir jei Patariamoji taryba pritaria, paskyrimų tarnyba, prieš priimdama sprendimą pagal Tarnybos nuostatų 24 straipsnį, konsultuojasi su Teisės reikalų skyriumi ir suteikia atitinkamam darbuotojui galimybę būti išklausytam. Jei, remiantis preliminariu tyrimu, esama pakankamai prima facie priekabiavimo įrodymų, atvejis perduodamas Patariamajai tarybai.
5. Patariamoji taryba atlieka išsamų kiekvieno jai perduoto atvejo tyrimą. Patariamoji taryba susijusiam Komiteto nariui pateikia kaltinimų, pareikštų prieš jį, santrauką. Susijusiam Komiteto nariui suteikiama pakankamai laiko – ne mažiau kaip 15 darbo dienų – pateikti savo pastabas. Pasibaigus šiam laikotarpiui, atitinkamas darbuotojas gauna susijusio Komiteto nario pastabų santrauką. Patariamoji taryba įvertina, ar visi liudytojai ar tretieji asmenys turi būti išklausyti, ir ar reikalingas papildomas tyrimas. Prieš priimant 6 dalyje nurodytą ataskaitą darbuotojas ir susijęs Komiteto narys gauna visų liudytojų parodymų santrauką ir yra atskirai išklausomi Patariamosios tarybos.
6. Patariamoji taryba, remdamasi atitinkamo Generalinio sekretoriato skyriaus atlikta preliminaria analize ir savo išsamiu tyrimu, priima ataskaitą ir perduoda ją Komiteto pirmininkui, atitinkamam darbuotojui ir susijusiam Komiteto nariui. Ataskaitą sudaro: i) atitinkamo darbuotojo pareikštų kaltinimų santrauka; ii) tyrimo santrauka, įskaitant susijusio Komiteto nario ir apklaustų liudytojų pastabas; iii) faktų ir įrodymų, įskaitant liudytojų parodymus, įvertinimas; iv) išvados dėl to, ar būta priekabiavimo, ar ne, ir v) prireikus, rekomendacija dėl taikytinos nuobaudos, dėl tolesnių veiksmų arba dėl abiejų minėtų priemonių. Prireikus į ataskaitą įtraukiama mažumos nuomonė.
7. Atsižvelgęs į Patariamosios tarybos pateiktą ataskaitą ir išklausęs susijusį Komiteto narį, pasikonsultavęs su pirmuoju pirmininko pavaduotoju, Finansų ir administracinių reikalų komisijos pirmininku, nacionalinės delegacijos pirmininku ir susijusio nario frakcijos pirmininku, Komiteto pirmininkas priima motyvuotą sprendimą dėl to, ar būta priekabiavimo, ar ne. Komiteto nariui taip pat gali būti skiriama nuobauda pagal 8 straipsnio 4 dalį. Sprendimas gali būti pagrįstas Patariamosios tarybos ataskaitos argumentais, jei jame pritariama ataskaitos išvadoms. Tačiau jei sprendimas skiriasi nuo ataskaitos išvadų, jame nurodomi jį pagrindžiantys argumentai. Komiteto pirmininkas apie šį motyvuotą sprendimą praneša atitinkamam darbuotojui ir susijusiam Komiteto nariui ir informuoja apie tai Patariamąją tarybą bei paskyrimų tarnybą.
8. Susijęs narys pagal SESV 263 straipsnį gali pateikti ieškinį Teisingumo Teismui dėl sprendimo panaikinimo per du mėnesius nuo pranešimo apie motyvuotą Komiteto pirmininko sprendimą gavimo.
9. Atsižvelgdama į Komiteto pirmininko motyvuotą sprendimą ir pasikonsultavusi su Teisės reikalų skyriumi, paskyrimų tarnyba priima galutinį sprendimą dėl pagalbos prašymo. Jei Komiteto pirmininko motyvuotame sprendime padaroma išvada, kad būta priekabiavimo, paskyrimų tarnyba nusprendžia, kokių veiksmų reikia imtis siekiant paremti priekabiavimą patyrusį asmenį. Jei Komiteto pirmininko motyvuotame sprendime padaroma išvada, kad priekabiavimo nebūta, ir paskyrimų tarnyba ketina atmesti pagalbos prašymą, ji prieš tai suteikia atitinkamam darbuotojui galimybę būti išklausytam. Jei pateikiamas tyčinis melagingas arba klaidinantis pagalbos prašymas, prieš atitinkamą darbuotoją gali būti pradėta drausminė procedūra.
10. Jei su įtariamo priekabiavimo atveju susijęs asmuo yra Komiteto pirmininkas, 2, 7 ir 9 dalyse jam priskirtą vaidmenį atlieka pirmasis pirmininko pavaduotojas, o 7 dalyje pirmajam pirmininko pavaduotojui priskirtą vaidmenį atlieka pirmininko pavaduotojas, priklausantis skirtingai frakcijai ir nacionalinei delegacijai nei pirmasis pirmininko pavaduotojas.
11. Paskyrimų tarnyba gali bet kada nuspręsti priimti laikinąsias priemones, kurios, be kita ko, gali apimti leidimą atitinkamam darbuotojui dirbti namuose arba Komiteto patalpose, tačiau atokiau nuo susijusio nario, arba atostogų suteikimą. Paskyrimų tarnyba informuoja Patariamąją tarybą apie priimtas priemones, nurodydama, ar būtina informuoti susijusį Komiteto narį.
10 straipsnis
Bendradarbiavimas su nacionalinėmis teisminėmis institucijomis
1. Jei įtariamas pažeidimas gali būti laikomas nusikalstama veika, pirmininkas informuoja atitinkamas nacionalines institucijas atitinkamose valstybėse narėse.
2. Komitetas visapusiškai bendradarbiauja su atitinkamomis nacionalinėmis valdžios institucijomis.
11 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis elgesio kodeksas įsigalioja 2020 m. sausio 26 d.
(1) Darbuotojams apskritai taikomi Tarnybos nuostatai, kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos ir Komiteto priimtos įgyvendinimo taisyklės.
Priedas
VIEŠA FINANSINIŲ INTERESŲ DEKLARACIJA
(pateikiama tik tuo atveju, jei nepateikta viešoji deklaracija pagal nacionalinius arba subnacionalinius teisės aktus)
PAVARDĖ |
VARDAS |
☐ |
Neturiu tiesioginių finansinių interesų, kaip apibrėžta Elgesio kodekso 6 straipsnio 3 dalyje. |
☐ |
Turiu tiesioginių finansinių interesų, kaip apibrėžta Elgesio kodekso 6 straipsnio 3 dalyje, šiuose subjektuose: |
Patvirtinu, kad pirmiau pateikta informacija yra teisinga ir išsami.
Data |
Parašas |
Klaidų ištaisymas
24.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 20/24 |
2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2019/2121, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos (ES) 2017/1132 nuostatos, kiek tai susiję su vienos valstybės ribas peržengiančiu pertvarkymu, jungimu ir skaidymu, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 321, 2019 m. gruodžio 12 d. )
11 puslapis, 1 straipsnio 3 dalies c punktas:
yra:
|
„Komisija priima ea punkte nurodytus įgyvendinimo aktus ne vėliau kaip 2020 m. liepos 2 d.“, |
turi būti:
|
„Komisija priima ea punkte nurodytus įgyvendinimo aktus ne vėliau kaip 2021 m. liepos 2 d.“ |
24.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 20/25 |
2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1155, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 810/2009, nustatantis Bendrijos vizų kodeksą (Vizų kodeksas), klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 188, 2019 m. liepos 12 d. )
30 puslapis, 1 straipsnis 3 punktas, 3 straipsnio 5 dalies c punkto pakeitimas:
yra:
„c) |
trečiųjų šalių piliečiams, turintiems valstybės narės, nedalyvaujančios priimant šį reglamentą, arba valstybės narės, kol kas taikančios ne visas Šengeno acquis nuostatas, arba Europos ekonominės erdvės susitarimo šalies, arba Kanados, Japonijos ar Jungtinių Amerikos Valstijų <…>“, |
turi būti:
„c) |
trečiųjų šalių piliečiams, turintiems valstybės narės, nedalyvaujančios priimant šį reglamentą, arba valstybės narės, kol kas taikančios ne visas Šengeno acquis nuostatas, arba Kanados, Japonijos ar Jungtinių Amerikos Valstijų <…>“. |
24.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 20/26 |
2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/2033 dėl riziką ribojančių reikalavimų investicinėms įmonėms, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 575/2013, (ES) Nr. 600/2014 ir (ES) Nr. 806/2014, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 314, 2019 m. gruodžio 5 d. )
20 puslapis, 9 straipsnio 1 dalis:
yra:
„9 straipsnis
Nuosavų lėšų sudėtis
1. Investicinės įmonės turi turėti nuosavas lėšas, kurias sudaro jų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo, papildomo 1 lygio kapitalo ir 2 lygio kapitalo suma, ir visada turi tenkinti visas šias sąlygas:
(a) |
, |
(b) |
, |
(c) |
,“, |
turi būti:
„9 straipsnis
Nuosavų lėšų sudėtis
1. Investicinės įmonės turi turėti nuosavas lėšas, kurias sudaro jų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo, papildomo 1 lygio kapitalo ir 2 lygio kapitalo suma, ir visada turi tenkinti visas šias sąlygas:
a) |
|
b) |
|
c) |
,“; |
58 puslapis, 63 straipsnio 4 dalies e punktas:
yra:
„7 |
dalis pakeičiama taip: „7. EVPRI, konsultuodamasi su EBI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais nustato, kokią informaciją turi pateikti paraišką teikianti trečiosios valstybės įmonė 4 dalyje nurodytoje įregistravimo paraiškoje ir kokia informacija turi būti pateikta pagal 6a dalį. EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2021 m. rugsėjo 26 d. Komisijai deleguojami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius.“;“, |
turi būti:
„7 |
dalis pakeičiama taip: „7. EVPRI, konsultuodamasi su EBI, parengia techninių reguliavimo standartų projektus, kuriais nustato, kokią informaciją turi pateikti paraišką teikianti trečiosios valstybės įmonė 4 dalyje nurodytoje įregistravimo paraiškoje ir kokia informacija turi būti pateikta pagal 6a dalį. EVPRI tuos techninių reguliavimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. rugsėjo 26 d. Komisijai deleguojami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius reguliavimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 10–14 straipsnius.“;“; |
58 puslapis, 63 straipsnio 4 dalies f punktas:
yra:
„f) |
papildoma šia dalimi: „8. EVPRI parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais nustatomas 4 dalyje nurodytos įregistravimo paraiškos ir 6a dalyje nurodytos informacijos pateikimo formatas. EVPRI tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2021 m. rugsėjo 26 d. Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį.“;“, |
turi būti:
„f) |
papildoma šia dalimi: „8. EVPRI parengia techninių įgyvendinimo standartų projektus, kuriais nustatomas 4 dalyje nurodytos įregistravimo paraiškos ir 6a dalyje nurodytos informacijos pateikimo formatas. EVPRI tuos techninių įgyvendinimo standartų projektus Komisijai pateikia ne vėliau kaip 2020 m. rugsėjo 26 d. Komisijai suteikiami įgaliojimai papildyti šį reglamentą priimant pirmoje pastraipoje nurodytus techninius įgyvendinimo standartus pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 15 straipsnį.“;“. |