ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 267

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

62 metai
2019m. spalio 21d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2019 m. spalio 18 d. Europos Vadovų Tarybos sprendimas (ES) 2019/1740 kuriuo skiriamas Europos Centrinio Banko pirmininkas

1

 

*

2019 m. rugsėjo 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1741 kuriuo nustatomas duomenų, kuriuos valstybės narės turi pateikti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 166/2006 dėl Europos išleidžiamų ir perduodamų teršalų registro sukūrimo ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvas 91/689/EEB ir 96/61/EB teikiamose ataskaitose, formatas ir dažnumas (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 6745)  ( 1 )

3

 

*

2019 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1742 dėl mokesčių zonų vienetinių tarifų atitikties įgyvendinimo reglamentams (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013 (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 7333)  ( 1 )

9

 

*

2019 m. spalio 15 d. Europos Centrinio Banko Sprendimas (ES) 2019/1743 dėl atlyginimo už laikomą atsargų perteklių ir tam tikrus indėlius (nauja redakcija) (ECB/2019/31)

12

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2019 m. spalio 14 d. Tarybos reglamento (ES) 2019/1716 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Nikaragvoje klaidų ištaisymas ( OL L 262, 2019 10 15 )

15

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

SPRENDIMAI

21.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 267/1


EUROPOS VADOVŲ TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/1740

2019 m. spalio 18 d.

kuriuo skiriamas Europos Centrinio Banko pirmininkas

EUROPOS VADOVŲ TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 283 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos Tarybos rekomendaciją (1),

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (2),

atsižvelgdama į Europos Centrinio Banko valdančiosios tarybos nuomonę (3),

kadangi:

(1)

Europos Vadovų Tarybos sprendimu 2011/386/ES (4) paskirto Europos Centrinio Banko Pirmininko Mario DRAGHI kadencija baigiasi 2019 m. spalio 31 d., todėl būtina paskirti naują Europos Centrinio Banko pirmininką.

(2)

Europos Vadovų Taryba pirmininke pageidauja skirti Christine LAGARDE, kuri, Europos Vadovų Tarybos manymu, atitinka visus Sutarties 283 straipsnio 2 dalyje nustatytus reikalavimus,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Christine LAGARDE skiriama Europos Centrinio Banko pirmininke aštuonerių metų kadencijai nuo 2019 m. lapkričio 1 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 18 d.

Europos Vadovų Tarybos vardu

Pirmininkas

D. TUSK


(1)  OL C 235, 2019 7 12, p. 1.

(2)  2019 m. rugsėjo 17 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(3)  OL C 258, 2019 8 1, p. 2.

(4)  2011 m. birželio 24 d. Europos Vadovų Tarybos sprendimas 2011/386/ES, kuriuo skiriamas Europos centrinio banko pirmininkas (OL L 173, 2011 7 1, p. 8).


21.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 267/3


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/1741

2019 m. rugsėjo 23 d.

kuriuo nustatomas duomenų, kuriuos valstybės narės turi pateikti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 166/2006 dėl Europos išleidžiamų ir perduodamų teršalų registro sukūrimo ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvas 91/689/EEB ir 96/61/EB teikiamose ataskaitose, formatas ir dažnumas

(pranešta dokumentu Nr. C(2019) 6745)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2006 m. sausio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 166/2006 dėl Europos išleidžiamų ir perduodamų teršalų registro sukūrimo ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvas 91/689/EEB ir 96/61/EB (1), ypač į jo 7 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (EB) Nr. 166/2006 (toliau – Reglamentas) 7 straipsnį valstybės narės teikia Komisijai duomenis apie teršalų išleidimą iš didelių pramonės objektų ir jų perdavimą. Komisija šiuos duomenis kaupia visuomenei prieinamame elektroniniame Europos išleidžiamų ir perduodamų teršalų registre (toliau – E-IPTR), kad visuomenei būtų lengviau dalyvauti priimant sprendimus aplinkosaugos klausimais, taip pat prisidėti prie aplinkos taršos mažinimo;

(2)

siekiant padidinti suderinamumą su ataskaitomis, kurios teikiamos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2010/75/ES (2) dėl pramoninių išmetamų teršalų ir kurių forma, teikimo dažnumas ir turinys nustatyti Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2018/1135 (3), Reglamentas buvo iš dalies pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/1010 (4) (toliau – Keitimo reglamentas), kad Komisijai būtų suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti pagal Reglamentą teiktiną informaciją ir panaikinti dabartinę jame nustatytą ataskaitų teikimo formą;

(3)

Keitimo reglamentu pabrėžiama, kad itin svarbu suteikti galimybę Sąjungos piliečiams greitai susipažinti su informacija apie aplinką ir būtina, kad valstybės narės ir Komisija kuo greičiau, kai tik techniškai įmanoma, paskelbtų duomenis viešai. Keitimo reglamentu taip pat nustatyta, kad valstybės narės ataskaitas turėtų pateikti ne vėliau kaip per 11 mėnesių nuo metų pabaigos, bei nustatytas tikslas, kad su informacija būtų galima susipažinti per tris mėnesius nuo metų pabaigos, be kita ko, šiam tikslui laipsniškai pasiekti pasitelkiant pagal Reglamentą priimtą įgyvendinimo aktą;

(4)

dabartine praktika ir informacinėmis technologijomis, naudojamomis ataskaitoms teikti, siekiama užtikrinti aukštą į nacionalinius išleidžiamų ir perduodamų teršalų registrus ir E-IPTR įtraukiamų duomenų kokybę. Kad visuomenė galėtų kuo anksčiau susipažinti su E-IPTR pateikta informacija, turėtų būti dar labiau skatinama ataskaitose teikti aukštos kokybės informaciją. Kadangi šiam tikslui pasiekti reikalingas nuoseklus metodas ir kruopštus pasirengimas, įskaitant naujų ataskaitų teikimo metodų testavimą ir naujų ataskaitų teikimo priemonių kūrimą, visų pirma pateiktų duomenų patvirtinimo ir kokybės kontrolės tikslais, ataskaitų teikimo terminai turėtų būti peržiūrėti atsižvelgiant į informacinių technologijų pažangą, bandomojo testavimo rezultatus ir valstybių narių geriausią praktiką;

(5)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Reglamento 19 straipsniu įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Valstybės narės priede nustatytą informaciją teikia naudodamos specialią elektroninę formą, kuri bus sukurta šioms ataskaitoms teikti.

Priede nustatyta informacija pirmą kartą pateikiama už 2019 ataskaitinius metus, nebent tame priede nustatyta kitaip.

Priedo 1–4 skirsniuose nustatyta administracinė informacija Komisijai turi būti pateikta ne vėliau kaip kitų ataskaitinių metų rugsėjo 30 d.

Priedo 5–10 skirsniuose nustatyta teminė informacija Komisijai turi būti pateikta ne vėliau kaip kitų ataskaitinių metų lapkričio 30 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas peržiūrimas ne vėliau kaip 2024 m. gruodžio 31 d., siekiant įvertinti, ar įmanoma pasiekti tikslą anksčiau viešai susipažinti su E-IPTR duomenimis. Ši peržiūra turi apimti valstybių narių, Komisijos ir Europos aplinkos agentūros keitimąsi informacija apie geriausią nacionalinę praktiką ir turimas technologijas bei priemones, suteikiančias galimybę ataskaitas pateikti anksčiau.

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2019 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

Karmenu VELLA

Komisijos narys


(1)  OL L 33, 2006 2 4, p. 1.

(2)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų (taršos integruotos prevencijos ir kontrolės) (OL L 334, 2010 12 17, p. 17).

(3)  2018 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1135, kuriuo nustatomas valstybių narių teikiamose Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų įgyvendinimo ataskaitose pateikiamos informacijos pobūdis, forma ir teikimo dažnumas (OL L 205, 2018 8 14, p. 40).

(4)  2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1010 dėl ataskaitų teikimo pareigų suderinimo aplinkos teisės aktų srityje, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 166/2006 ir (ES) Nr. 995/2010, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/49/EB, 2004/35/EB, 2007/2/EB, 2009/147/EB ir 2010/63/ES, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 338/97 ir (EB) Nr. 2173/2005 ir Tarybos direktyva 86/278/EEB (OL L 170, 2019 6 25, p. 115).


PRIEDAS

kuriuo nustatomas duomenų, kuriuos valstybės narės turi pateikti pagal Reglamentą (EB) Nr. 166/2006 teikiamose ataskaitose, formatas ir dažnumas

Pastaba.

Valstybės narės gali nurodyti, kokią informaciją jos laiko konfidencialia, ir priežastis, kodėl Komisija jos negali skelbti viešai.

A. Administracinė informacija

1.

Pranešėjo identifikavimo duomenys

Rūšis

Formatas

1.1.

Šalies kodas

Kodas šalies, kurioje yra objektas, apie kurį teikiama ataskaita.

1.2.

Ataskaitiniai metai

Kalendoriniai metai, kurių ataskaita teikiama.

2.

Objekto identifikavimo duomenys  (1),  (2)

Rūšis

Formatas

2.1.

inspireId

Unikalus objekto identifikatorius, atitinkantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/2/EB reikalavimus  (3).

2.2.

thematicId  (4)

Teminis objekto identifikatorius.

2.3.

Apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos identifikatorius

Jei visam įrenginiui arba jo daliai taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB  (5), nurodomas ataskaitoms pagal tą direktyvą naudojamas identifikatorius.

2.4.

Objekto pavadinimas

Oficialus, tikrinis ar įprastinis objekto pavadinimas.

2.5.

Patronuojančiosios bendrovės pavadinimas

Patronuojančioji bendrovė yra bendrovė, kuri valdo arba kontroliuoja objektą eksploatuojančią bendrovę (pvz., jai priklauso daugiau nei 50 % tos bendrovės akcinio kapitalo arba akcininkų ar partnerių balsavimo teisių dauguma) (Žr. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/34/ES  (6)).

2.6.

Adresas

Objekto pašto adresas (nurodomas namo numeris, gatvė, miestas, pašto kodas ir šalis).

2.7.

Geometrija

Platuma ir ilguma (apytikrio objekto vidurio koordinatės), išreikštos pagal ETRS89 (2D)-EPSG:4258 koordinačių atskaitos sistemą 5 skaitmenų po kablelio tikslumu.

2.8.

Upės baseino rajonas

Vandentakio baseino rajonui priskirtas kodas ir (arba) pavadinimas.

2.9.

Funkcija

Objekte vykdomos veiklos rūšys. Funkcija apibūdinama pagal objekte vykdomos veiklos rūšį, naudojant NACE kodus.

2.10.

E-IPTR I priede išvardytos veiklos rūšys

Objekte vykdomos I priede išvardytos veiklos rūšys, nurodant pagrindinę veiklą ir visas kitas veiklos rūšis.

2.11.

Būsena

Objekto veikimo būsena

2.12.

Gamybos apimtis  (7),  (8)

 

2.13.

Eksploatavimo valandų skaičius per metus (9)

Neprivaloma.

2.14.

Darbuotojų skaičius (10)

Neprivaloma.

2.15.

Interneto svetainės adresas

Objekto arba patronuojančiosios bendrovės interneto svetainės, kurioje yra objekto arba patronuojančiosios bendrovės aplinkosaugos ataskaita arba EMAS ataskaita, adresas.

2.16.

Pastabos

Kita svarbi informacija. Neprivaloma.

3.

E-IPTR teikiama informacija apie už objektą atsakingą kompetentingą instituciją

Rūšis

Formatas

3.1.

Kompetentingos institucijos pavadinimas

 

3.2.

Kompetentingos institucijos adresas

Pašto adresas (nurodomas namo numeris, gatvė, miestas, pašto kodas ir šalis).

3.3.

Kompetentingos institucijos e. paštas

 

3.4.

Kompetentingos institucijos telefono numeris

 

4.

Informacija, teikiama, kai E-IPTR objektas yra gamybinės teritorijos dalis arba su ja sutampa  (11)

Rūšis

Formatas

4.1.

inspireId

Unikalus gamybinės teritorijos identifikatorius, atitinkantis Direktyvos 2007/2/EB reikalavimus.

4.2.

thematicId (12)

Teminis gamybinės teritorijos objekto identifikatorius.

4.3.

Geometrija

Platuma ir ilguma (apytikrio gamybinės teritorijos vidurio koordinatės), išreikštos pagal ETRS89 (2D)-EPSG:4258 koordinačių atskaitos sistemą 5 skaitmenų po kablelio tikslumu.

4.4.

Gamybinės teritorijos pavadinimas

Oficialus, tikrinis ar įprastinis gamybinės teritorijos pavadinimas.

B. Teminė informacija

5.

Duomenys apie kiekvieno Reglamento (EB) Nr. 166/2006 II priede nurodytą ribą viršijančio teršalo išleidimą į orą

Rūšis

Formatas

5.1.

Teršalo pavadinimas

Pagal Reglamento (EB) Nr. 166/2006 II priedą.

5.2.

Bendra išleistų teršalų masė

Bendra kiekvieno iš visų teršalų, išleistų objekto teritorijoje iš visų šaltinių, masė (kg per metus).

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

5.3.

Atsitiktinai išleistų teršalų masė

Bendros išleistų teršalų masės dalis, susidariusi dėl avarijų (kg per metus)

6.

Duomenys apie kiekvieno Reglamento (EB) Nr. 166/2006 II priede nurodytą ribą viršijančio teršalo išleidimą į vandenį

Rūšis

Formatas

6.1.

Teršalo pavadinimas

Pagal Reglamento (EB) Nr. 166/2006 II priedą.

6.2.

Bendra išleistų teršalų masė

Bendra kiekvieno iš visų teršalų, išleistų objekto teritorijoje iš visų šaltinių, masė (kg per metus).

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

6.3.

Atsitiktinai išleistų teršalų masė

Bendros išleistų teršalų masės dalis, susidariusi dėl avarijų (kg per metus)

7.

Duomenys apie kiekvieno Reglamento (EB) Nr. 166/2006 II priede nurodytą ribą viršijančio teršalo išleidimą į žemę

Rūšis

Formatas

7.1.

Teršalo pavadinimas

Pagal Reglamento (EB) Nr. 166/2006 II priedą.

7.2.

Bendra išleistų teršalų masė

Bendra kiekvieno iš visų teršalų, išleistų objekto teritorijoje iš visų šaltinių, masė (kg per metus).

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

7.3.

Atsitiktinai išleistų teršalų masė

Bendros išleistų teršalų masės dalis, susidariusi dėl avarijų (kg per metus)

8.

Duomenys apie kiekvieno Reglamento (EB) Nr. 166/2006 II priede nurodytą ribą viršijančio teršalo perdavimą už objekto vietos ribų į nuotekų valymo įrenginį

Rūšis

Formatas

8.1.

Teršalo pavadinimas

Pagal Reglamento (EB) Nr. 166/2006 II priedą.

8.2.

Bendra perduotų teršalų masė

Bendra kiekvieno iš visų teršalų, perduotų iš objekto, masė (kg per metus).

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

9.

Pavojingų atliekų perdavimas už objekto vietos ribų, kai viršijama Reglamento (EB) Nr. 166/2006 5 straipsnio 1 dalyje nustatyta riba

Rūšis

Formatas

9.1.

Šalyje, skirtos naudoti (N)

Bendra perduotų teršalų masė (tonomis per metus)

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

9.2.

Šalyje, skirtos šalinti (Š)

Bendra perduotų teršalų masė (tonomis per metus)

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

9.3.

Į kitas šalis, skirtos naudoti (N)

Bendra perduotų teršalų masė (tonomis per metus)

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

Naudotojo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas.

Vietos, kur faktiškai naudojamos perduotos atliekos, adresas.

9.4.

Į kitas šalis, skirtos šalinti (Š)

Bendra perduotų teršalų masė (tonomis per metus)

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

Šalintojo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas

Vietos, kur faktiškai šalinamos perduotos atliekos, adresas.

10.

Nepavojingų atliekų perdavimas už objekto vietos ribų, kai viršijama Reglamento (EB) Nr. 166/2006 5 straipsnio 1 dalyje nustatyta riba

Rūšis

Formatas

10.1.

Skirtos naudoti (N)

Bendra perduotų teršalų masė (tonomis per metus)

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.

10.2.

Skirtos šalinti (Š)

Bendra perduotų teršalų masė (tonomis per metus)

Naudotas kiekio nustatymo metodas: išmatuota (nurodomas analizės metodas); apskaičiuota (nurodomas metodas); įvertinta.


(1)  Turimas galvoje gamybos objektas, kuriam taikomas Reglamentas (EB) Nr. 166/2006 ir kuris apibrėžtas 2013 m. spalio 21 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1253/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1089/2010, kuriuo įgyvendinamos Direktyvos 2007/2/EB nuostatos dėl erdvinių duomenų rinkinių ir paslaugų sąveikumo, (OL L 331, 2013 12 10, p. 1) IV priedo 8.2.1 punkte kaip „[v]ienas ar daugiau toje pačioje teritorijoje esančių įrenginių, kurį (-iuos) eksploatuoja fizinis ar juridinis asmuo ir kuris suprojektuotas (-i), pastatytas (-i) ar įrengtas (-i) taip, kad atliktų konkrečią gamybos ar pramonės funkciją, įskaitant infrastruktūrą, įrangą ir medžiagas“.

(2)  Jei objektui taikoma ir Direktyva 2010/75/ES, šios informacijos teikimo teisinis pagrindas yra Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1135.

(3)  2007 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/2/EB, sukurianti Europos bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūrą (INSPIRE) (OL L 108, 2007 4 25, p. 1).

(4)  Šio lauko kardinalumas pagal INSPIRE yra 0-1, todėl jis nėra privalomas laukas.

(5)  2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003 10 25, p. 32).

(6)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).

(7)  Teikiant 2019 ir 2020 ataskaitinių metų ataskaitą nurodyti neprivaloma. Nuo 2021 ataskaitinių metų tų sektorių, kuriems Komisija yra nustačiusi ataskaitose naudotinus vienetus ir rodiklius, duomenis teikti privaloma.

(8)  Nepažeidžiant taikytino ES teisės akto dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką, atskiri duomenų punktai nebus skelbiami viešai E-IPTR.

(9)  Žr. 7 išnašą.

(10)  Žr. 7 išnašą.

(11)  Turima galvoje gamybinė teritorija, kuriai taikomas Reglamentas (EB) Nr. 166/2006 ir kuri apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1253/2013 IV priedo 8.2.4 punkte: „[v]isa žemė konkrečioje geografinėje vietoje, kurioje yra, buvo ar numatoma, kad bus gamybos objektas. Tai apima visą infrastruktūrą, įrangą ir medžiagas“.

(12)  Šio lauko kardinalumas pagal INSPIRE yra 0-1.


21.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 267/9


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/1742

2019 m. spalio 17 d.

dėl mokesčių zonų vienetinių tarifų atitikties įgyvendinimo reglamentams (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013

(pranešta dokumentu Nr. C(2019) 7333)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 550/2004 dėl oro navigacijos paslaugų teikimo bendrame Europos danguje (paslaugų teikimo reglamentą) (1), ypač į jo 15 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 2013 m. gegužės 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 391/2013, kuriuo nustatoma bendroji mokesčių už oro navigacijos paslaugas sistema (2), ypač į jo 17 straipsnio 1 dalies d ir e punktus,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 391/2013 nustatoma bendroji mokesčių už oro navigacijos paslaugas sistema. Bendroji mokesčių sistema yra viena iš priemonių, kuriomis siekiama pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 549/2004 (3) 11 straipsnį ir Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 390/2013 (4) parengto veiklos rezultatų plano tikslų;

(2)

Komisijos įgyvendinimo sprendimu 2014/132/ES (5) nustatyti antrojo ataskaitinio laikotarpio (2015–2019 m.) visos Sąjungos tiksliniai veiklos rodikliai, įskaitant maršrutinių oro navigacijos paslaugų ekonominio efektyvumo tikslinį rodiklį, išreikštą nustatytomis tokių paslaugų teikimo vieneto sąnaudomis;

(3)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 391/2013 17 straipsnio 1 dalies b ir c punktus Komisija turi įvertinti mokesčių zonų vienetinius tarifus, apie kuriuos valstybės narės pranešė pagal to įgyvendinimo reglamento 9 straipsnio 1 ir 2 dalis. Atliekant tą vertinimą tikrinama minėtų vienetinių tarifų atitiktis įgyvendinimo reglamentams (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013;

(4)

2019 m. vienetinių tarifų vertinimą Komisija atliko padedama Eurokontrolės Veiklos rezultatų apžvalgos skyriaus bei Eurokontrolės Centrinės maršruto mokesčių tarnybos ir naudodamasi valstybių narių iki 2018 m. birželio 1 d. pateiktais duomenimis ir iki 2018 m. lapkričio 1 d. pateikta papildoma informacija. Komisijos vertinime atsižvelgta ir į valstybių narių pateiktus paaiškinimus bei jų padarytas maršrutinių paslaugų 2019 m. vienetinių tarifų pataisas;

(5)

2018 m. gruodžio 21 d. funkcinio oro erdvės bloko „BlueMed“ narės Graikija, Italija, Kipras ir Malta pateikė papildomai patikslintus, prireikus remiantis taisomosiomis priemonėmis, funkcinio oro erdvės bloko tikslinius veiklos rodiklius ir Komisija juos įvertino. Dėl pagrindinės veiklos srities – pajėgumo – pasakytina, kad Komisija įvertino tų papildomai patikslintų maršrutinio oro eismo srautų valdymo užlaikymo tikslinių rodiklių suderinamumą pagal visus Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 390/2013 IV priedo 4 punkte nustatytus kriterijus. Tas vertinimas parodė, kad minėtieji papildomai patikslinti tiksliniai rodikliai yra suderinami su atitinkamu visos Sąjungos tiksliniu veiklos rodikliu. Komisija apie tai pranešė atitinkamoms valstybėms narėms. Todėl ir Italijai reikėtų pranešti, kad 2018 m. vienetinis tarifas atitinka įgyvendinimo reglamentus (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013;

(6)

Komisija gavo Graikijos institucijų patikinimą, kad nustatytos sąnaudos, įtrauktos į 2017 ir 2018 m. vienetinius tarifus, atitinka Reglamentą (ES) Nr. 391/2013. Graikijai reikėtų pranešti, kad, remiantis šiuo metu turima informacija, Graikijos mokesčių zonos 2017 ir 2018 m. maršrutų vienetiniai tarifai atitinka įgyvendinimo reglamentus (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013;

(7)

Be to, Komisija konstatavo, kad pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 391/2013 17 straipsnio 1 dalies d punktą maršruto mokesčių zonų 2019 m. vienetiniai tarifai, apie kuriuos pranešė Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Vengrija ir Vokietija, atitinka įgyvendinimo reglamentus (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013. Šią išvadą reikėtų pranešti toms valstybėms narėms;

(8)

ši išvada ir pranešimas apie mokesčių zonų vienetinių tarifų atitiktį įgyvendinimo reglamentams (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013 nedaro poveikio šiuo metu vykdomai peržiūrai ir tyrimams pagal Reglamento (EB) Nr. 550/2004 16 straipsnį,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Šio sprendimo priede nurodyti 2019 m. maršruto mokesčių zonų vienetiniai tarifai atitinka įgyvendinimo reglamentus (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013.

2 straipsnis

Italijos maršruto mokesčių zonos 2018 m. vienetinis tarifas 79,98 EUR atitinka įgyvendinimo reglamentus (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013. Graikijos maršruto mokesčių zonos 2017 m. vienetinis tarifas 29,95 EUR ir 2018 m. vienetinis tarifas 31,47 EUR atitinka įgyvendinimo reglamentus (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 17 d.

Komisijos vardu

Violeta BULC

Komisijos narė


(1)  OL L 96, 2004 3 31, p. 10.

(2)  2013 m. gegužės 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 391/2013, kuriuo nustatoma bendroji mokesčių už oro navigacijos paslaugas sistema (OL L 128, 2013 5 9, p. 31).

(3)  2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 549/2004, nustatantis bendro Europos dangaus sukūrimo pagrindą (pagrindų reglamentas) (OL L 96, 2004 3 31, p. 1).

(4)  2013 m. gegužės 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 390/2013, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų vykdymo veiklos rezultatų planas (OL L 128, 2013 5 9, p. 1).

(5)  2014 m. kovo 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/132/ES, kuriuo nustatomi antrojo ataskaitinio laikotarpio (2015–2019 m.) visos Sąjungos oro eismo valdymo tinklo tiksliniai veiklos rodikliai ir įspėjamosios ribos (OL L 71, 2014 3 12, p. 20).


PRIEDAS

2019 M. MARSRUTO VIENETINIAI TARIFAI

 

Mokesčių zona

2019 m. maršruto vienetinis tarifas nacionaline valiuta*

1

Belgija–Liuksemburgas

67,55

2

Bulgarija

61,17

3

Čekija

1029,20

4

Danija

425,18

5

Vokietija

63,63

6

Estija

29,17

7

Airija

28,12

8

Graikija

30,45

9

Ispanijos Kanarų salos

49,82

10

Ispanija (žemyninė dalis)

61,19

11

Prancūzija

60,81

12

Kroatija

313,27

13

Italija

77,96

14

Kipras

31,84

15

Latvija

27,02

16

Lietuva

42,75

17

Vengrija

9 765,46

18

Мalta

22,37

19

Nyderlandai

56,77

20

Austrija

67,74

21

Lenkija

175,02

22

Portugalija

24,68

23

Rumunija

140,60

24

Slovėnija

59,51

25

Slovakija

49,69

26

Suomija

49,88

27

Švedija

530,55

28

Jungtinė Karalystė

52,00


(1)  * Į šiuos vienetinius tarifus neįtrauktas administracinis sąskaitų išrašymo ir surinkimo išlaidų vienetinis tarifas, nurodytas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 391/2013 18 straipsnio 1 dalyje ir taikomas valstybėms, kurios yra Eurokontrolės daugiašalio susitarimo dėl maršruto rinkliavų šalys.


21.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 267/12


EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2019/1743

2019 m. spalio 15 d.

dėl atlyginimo už laikomą atsargų perteklių ir tam tikrus indėlius (nauja redakcija) (ECB/2019/31)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 dalies pirmą įtrauką,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 3 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką ir 17–19 straipsnius,

kadangi:

(1)

Sprendimas ECB/2014/23 (1) buvo iš esmės pakeistas (2). Kadangi reikalingi nauji pakeitimai, siekiant aiškumo šis sprendimas turėtų būti išdėstytas nauja redakcija;

(2)

Valdančioji taryba gali pakeisti atlyginimą už visą įstaigų laikomą atsargų perteklių ar jo dalį. 2019 m. rugsėjo 12 d. Valdančioji taryba nusprendė nustatyti dviejų pakopų atlyginimo už atsargų perteklių sistemą. Pagal šią sistemą daliai įstaigos laikomo likvidumo pertekliaus, t. y. privalomųjų atsargų reikalavimus viršijančioms atsargoms netaikomas neigiamas atlyginimas, lygus palūkanų normai, taikomai už naudojimąsi indėlių galimybe. Konkrečiai Valdančioji taryba nusprendė, kad išimtis gali būti taikoma įstaigų privalomųjų atsargų reikalavimų kartotiniam skaičiui. Valdančioji taryba nusprendė, kad visų tinkamų įstaigų atveju pradinis įstaigų privalomųjų atsargų reikalavimų daugiklis „m“, naudojamas apskaičiuoti, kuriai įstaigų atsargų pertekliaus daliai taikytina išimtis, yra lygus šešiems, o pradinė palūkanų norma, taikytina atsargų pertekliui, kuriam taikoma išimtis, yra lygi nuliui procentų. Laikui bėgant Valdančioji taryba gali pakeisti šį daugiklį „m“ ir palūkanų normą, taikytiną atsargų pertekliui, kuriam taikoma išimtis;

(3)

sprendimas nustatyti dviejų pakopų sistemą, taikomą atlyginimui už atsargų perteklių, skirtas paremti bankų atliekamą pinigų politikos perdavimą, tuo pat metu išsaugant teigiamą poveikį, kurį neigiamos palūkanų normos turi skatinamajai pinigų politikai ir tam, kad infliacija tvariai artėtų prie Europos Centrinio Banko (ECB) siekiamo tikslo. Tokiu būdu dviejų pakopų sistema užtikrina, kad dėl neigiamų palūkanų normų įstaigų patiriami kaštai netrukdytų sklandžiam, daugiausia bankų atliekamam pinigų politikos perdavimui visoje euro zonoje,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Atlyginimas už laikomą atsargų perteklių

1.   Už įstaigų, kurioms taikomas Europos Centrinio Banko reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) (3) 2 straipsnis, laikomas atsargas, viršijančias atsargas, kurias privaloma laikyti pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2531/98 (4) ir Reglamentą (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) (toliau – atsargų perteklius), atlyginama taikant nulinę palūkanų normą arba palūkanų normą už naudojimąsi indėlių galimybe, taikant dydį, kuris yra mažesnis.

2.   1 dalyje įtvirtinta atlyginimo taisyklė netaikoma įstaigos laikomų atsargų pertekliaus daliai įstaigos atsargų sąskaitose, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 1 ir 6 straipsniuose, neviršijant įstaigos privalomųjų atsargų reikalavimų kartotinio skaičiaus (toliau – atleidžiama suma). Valdančioji taryba nustato ir ECB interneto svetainėje paskelbia daugiklį „m“, naudojamą atleidžiamai sumai apskaičiuoti, ir palūkanų normą, taikytiną atsargų pertekliui, kuriam taikoma išimtis. Bet koks daugiklio „m“ ir (arba) palūkanų normos, taikytinos atsargų pertekliui, kuriam taikoma išimtis, pakeitimai taikomi, jeigu nenumatyta kitaip, nuo privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio, einančio po to, kai paskelbiamas Valdančiosios tarybos sprendimas. Atsargų perteklius, kuriam taikoma išimtis, nustatomas remiantis galutiniu kalendorinės dienos likučiu įstaigos atsargų sąskaitose per laikymo laikotarpį, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 1 ir 6 straipsniuose. Eurosistemos indėlių galimybės sąskaitose laikomos atsargos nelaikomos atsargų pertekliumi.

3.   Palūkanos, mokėtinos ar gautos už privalomųjų atsargų perteklių, kuriam taikoma išimtis ir kuriam netaikoma išimtis, atskaitomos debetuojant atitinkamos įstaigos atsargų sąskaitas arba, jei taikytina, mokamos antrą NCB darbo dieną po laikymo laikotarpio, už kurį buvo apskaičiuotos palūkanos, pabaigos.

4.   Tais atvejais, kai įstaigos privalomąsias atsargas laiko per tarpininką, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 10 ar 11 straipsnyje, atleidžiama suma apskaičiuojama šioje dalyje nurodyta tvarka. Atleidžiamai sumai apskaičiuoti naudojamas daugiklis „m“, padauginamas iš susumuotos privalomųjų atsargų sumos, kurią turi laikyti atitinkama tarpininkavimo institucija savo vardu ir visų įstaigų, kurių privalomąsias atsargas ji laiko pagal Reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 10 ar 11 straipsnį, vardu. Palūkanų norma, taikoma atsargų pertekliui, kuriam taikoma išimtis, taikoma tik atsargų pertekliui, laikomam atitinkamo tarpininko atsargų sąskaitose, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 1 ir 6 straipsniuose.

2 straipsnis

Atlyginimas už ECB laikomus tam tikrus indėlius

Už sąskaitas, tvarkomas ECB pagal Sprendimą ECB/2003/14 (5), Sprendimą ECB/2010/31 (6) ir Sprendimą ECB/2010/17 (7), ir toliau atlyginama taikant palūkanų normą už naudojimąsi indėlių galimybe. Tačiau kai indėlius tose sąskaitose reikia laikyti iš anksto, iki dienos, kurią privalo būti atliktas mokėjimas pagal atitinkamai galimybei taikomas teisės aktuose arba sutartyse nustatytas taisykles, už tokius indėlius šiuo išankstiniu laikotarpiu atlyginama taikant 0 % palūkanų normą arba palūkanų normą už naudojimąsi indėlių galimybe, taikant tą dydį, kuris yra didesnis.

3 straipsnis

Panaikinimas

1.   Sprendimas ECB/2014/23 panaikinamas.

2.   Nuorodos į panaikintą sprendimą laikomos nuorodomis į šį sprendimą ir skaitomos vadovaujantis II priede pateikta atitikties lentele.

4 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2019 m. septintojo privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio, kurio pradžia 2019 m. spalio 30 d.

Priimta Frankfurte prie Maino 2019 m. spalio 15 d.

ECB valdančiosios tarybos vardu

ECB Pirmininkas

Mario DRAGHI


(1)  2014 m. birželio 5 d. Sprendimas ECB/2014/23 dėl atlyginimo už indėlius, balansus ir laikomą atsargų perteklių (OL L 168, 2014 6 7, p. 115).

(2)  Žr. I priedą.

(3)  2003 m. rugsėjo 12 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (EB) Nr. 1745/2003 dėl privalomųjų atsargų reikalavimo taikymo (ECB/2003/9) (OL L 250, 2003 10 2, p. 10).

(4)  1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2531/98 dėl Europos Centrinio Banko privalomųjų atsargų reikalavimo taikymo (OL L 318, 1998 11 27, p. 1).

(5)  2003 m. lapkričio 7 d. Sprendimas ECB/2003/14 dėl Europos bendrijos skolinimosi ir skolinimo operacijų, įvykdytų pagal vidutinės trukmės finansinės paramos mechanizmą, administravimo (OL L 297, 2003 11 15, p. 35).

(6)  2010 m. gruodžio 20 d. Sprendimas ECB/2010/31 dėl mokėjimams, susijusiems su EFSF paskolomis valstybėms narėms, kurių valiuta yra euro, atlikti skirtų sąskaitų atidarymo (OL L 10, 2011 1 14, p. 7).

(7)  2010 m. spalio 14 d. Sprendimas ECB/2010/17 dėl Sąjungos skolinimosi ir skolinimo operacijų, atliktų pagal Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonę, administravimo (OL L 275, 2010 10 20, p. 10).


I PRIEDAS

Panaikintas sprendimas ir jo daliniai pakeitimai

Sprendimas ECB/2014/23

OL L 168, 2014 6 7, p. 115.

Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2015/509 (ECB/2015/9)

OL L 91, 2015 4 2, p. 1.


II PRIEDAS

Atitikties lentelė

Sprendimas ECB/2014/23

Šis sprendimas

1 straipsnis

2 straipsnis

1 straipsnis

3 straipsnis

4 straipsnis

 

2 straipsnis

3 straipsnis

 

4 straipsnis

I priedas

II priedas


Klaidų ištaisymas

21.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 267/15


2019 m. spalio 14 d. Tarybos reglamento (ES) 2019/1716 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Nikaragvoje klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 262, 2019 m. spalio 15 d. )

1 puslapyje 1 išnaša:

yra:

Žr. šio Oficialiojo leidinio p. ....“,

turi būti:

„Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 58.“;

7 puslapyje parašo formuluotė:

yra:

Tarybos vardu

Pirmininkas

F. MOGHERINI“,

turi būti:

Tarybos vardu

Pirmininkė

F. MOGHERINI“.