ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 108

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

62 metai
2019m. balandžio 23d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2019 m. balandžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/620, kuriuo dėl paruoštų arba konservuotų gaminių iš skumbrių filė ir dėl paruoštų arba konservuotų gaminių iš paprastųjų skumbrinių tunų ar skersadryžių skumbrinių tunų filė Žaliajam Kyšuliui laikinai leidžiama nukrypti nuo lengvatinės kilmės taisyklių, nustatytų Deleguotajame reglamente (ES) 2015/2446

1

 

*

2019 m. balandžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/621 dėl tikrinamų pozicijų techninei apžiūrai atlikti būtinos techninės informacijos ir dėl rekomenduojamų tikrinimo metodų naudojimo, kuriuo nustatomos išsamios taisyklės dėl duomenų formato ir prieigos prie atitinkamos techninės informacijos tvarka ( 1 )

5

 

*

2019 m. balandžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/622, kuriuo 299-ą kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, kuriuo nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su ISIL (Da'esh) ir Al-Qaida organizacijomis

29

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2019 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/623 dėl veiksmų, kurių ėmėsi Belgijos federalinė viešoji sveikatos, maisto grandinės saugos ir aplinkos tarnyba, kad būtų galima tiekti rinkai ir naudoti biocidinį produktą fostoksiną pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012, pratęsimo (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 2828)

31

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2019 4 23   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 108/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/620

2019 m. balandžio 17 d.

kuriuo dėl paruoštų arba konservuotų gaminių iš skumbrių filė ir dėl paruoštų arba konservuotų gaminių iš paprastųjų skumbrinių tunų ar skersadryžių skumbrinių tunų filė Žaliajam Kyšuliui laikinai leidžiama nukrypti nuo lengvatinės kilmės taisyklių, nustatytų Deleguotajame reglamente (ES) 2015/2446

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 64 straipsnio 6 dalį ir 66 straipsnio b punktą,

kadangi:

(1)

Žaliasis Kyšulys yra šalis, kuriai taikoma bendroji lengvatų sistema, Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 978/2012 (2) nurodyta kaip BLS. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 439/2011 (3) Žaliajam Kyšuliui buvo leista taikyti nuo Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93 (4) pateiktos kilmės statusą turinčių produktų sąvokos apibrėžties, naudojamos BLS tikslais, nukrypti leidžiančią nuostatą. Nukrypti leidžianti nuostata buvo taikoma metiniam 2 500 tonų paruoštų arba konservuotų gaminių iš skumbrių filė ir 875 tonų paruoštų arba konservuotų gaminių iš paprastųjų skumbrinių tunų ar skersadryžių skumbrinių tunų filė kiekiui. Pagal nukrypti leidžiančią nuostatą neviršijant minėtų kiekių, šie produktai buvo laikomi Žaliojo Kyšulio kilmės produktais, net jeigu jie pagaminti iš kilmės statuso neturinčių žuvų, bet pagaminti Žaliajame Kyšulyje. Nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo terminas buvo pratęstas tris kartus ir baigėsi 2018 m. gruodžio 31 d. (5);

(2)

2018 m. spalio 22 d. raštu Žaliasis Kyšulys pateikė prašymą pratęsti šios nukrypti leidžiančios nuostatos, susijusios su tais pačiais metiniais kiekiais, galiojimą iki kol įsigalios naujas Sąjungos ir Vakarų Afrikos ekonominės partnerystės susitarimas (EPS), parafuotas 2014 m. birželio 30 d. Dėl kumuliacijos taisyklių naujasis susitarimas leis Žaliojo Kyšulio žuvų perdirbimo pramonės subjektams laikytis lengvatinės kilmės taisyklių, naudojant kitų Vakarų Afrikos valstybių kilmės žuvis;

(3)

nuo 2008 m. Žaliajam Kyšuliui pagal nukrypti leidžiančią nuostatą suteiktos bendros metinės kvotos labai padėjo pagerinti šios šalies žuvų perdirbimo sektoriaus padėtį. Šios kvotos taip pat iš dalies padėjo atgaivinti Žaliojo Kyšulio nedidelių žvejybos laivų laivyną, kuris šaliai yra gyvybiškai svarbus;

(4)

prašyme pateikti argumentai rodo, kad netaikant nukrypti leidžiančios nuostatos Žaliojo Kyšulio žuvų perdirbimo pramonės galimybė toliau eksportuoti produktus į Sąjungą pagal BLS iš esmės sumažėtų, o tai galėtų trukdyti vystytis Žaliojo Kyšulio nedidelių pelaginės žvejybos laivų laivynui;

(5)

reikia numatyti daugiau laiko jau pasiektiems Žaliojo Kyšulio pastangų atgaivinti vietos žvejybos laivyną rezultatams konsoliduoti. Nustačius nukrypti leidžiančią nuostatą, Žaliasis Kyšulys turėtų pakankamai laiko užtikrinti atitiktį lengvatinės prekių kilmės statuso įgijimo taisyklėms;

(6)

atsižvelgiant į laikiną nuo produktų kilmės sąvokos apibrėžties nukrypti leidžiančių nuostatų pobūdį, nukrypti leidžianti nuostata, susijusi su metiniu 2 500 tonų paruoštų arba konservuotų gaminių iš skumbrių filė ir 875 tonų paruoštų arba konservuotų gaminių iš paprastųjų skumbrinių tunų ar skersadryžių skumbrinių tunų filė kiekiu, turėtų būti suteikta dvejiems metams arba kol įsigalios Sąjungos ir Vakarų Afrikos EPS. Tačiau, jeigu susitarimas įsigaliotų iki 2020 m. gruodžio 31 d., nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimas turėtų baigtis dieną prieš EPS su Vakarų Afrika įsigaliojimą;

(7)

šio reglamento priede nustatyti kiekiai administruojami vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (6) 49–54 straipsniais, kuriais reglamentuojamas tarifinių kvotų administravimas;

(8)

nukrypti leidžiančią nuostatą turėtų būti leidžiama taikyti su sąlyga, kad Žaliojo Kyšulio muitinė imsis reikiamų priemonių eksportuojamų produktų, kuriems taikoma nukrypti leidžianti nuostata, kiekio patikrinimams atlikti ir kad ji Komisijai perduos kiekio, dėl kurio pagal šį reglamentą išduoti A formos prekių kilmės sertifikatai, ataskaitą ir tų sertifikatų serijos numerius. Jei registruotųjų eksportuotojų (REX) sistema pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 79 straipsnį Žaliajame Kyšulyje būtų pradėta taikyti 2019 m., ta pati taisyklė turėtų būti taikoma ir registruotųjų eksportuotojų surašytiems pareiškimams apie prekių kilmę;

(9)

šiame reglamente numatytos priemonės turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo, siekiant atsižvelgti į Žaliojo Kyšulio padėtį ir leisti šiai šaliai ilgiau nedelsiant naudotis nukrypti leidžiančia nuostata;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nukrypstant nuo Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (7) 41 straipsnio b punkto ir 45 straipsnio, Žaliajame Kyšulyje iš kilmės statuso neturinčių žuvų pagaminti paruošti arba konservuoti gaminiai iš skumbrių filė ir paprastųjų skumbrinių tunų ar skersadryžių skumbrinių tunų filė, kurių KN kodai yra 1604 15 11, ex 1604 19 97 ir 1604 20 90, laikomi Žaliojo Kyšulio kilmės produktais pagal šio reglamento 2, 3 ir 4 straipsnius.

2 straipsnis

1.   Nukrypti leidžianti nuostata taikoma produktams, eksportuotiems iš Žaliojo Kyšulio ir deklaruotiems išleidimui į laisvą apyvartą Sąjungoje įforminti, nuo 2019 m. sausio 1 d. iki

a)

2020 m. gruodžio 31 d. arba,

b)

jeigu 2014 m. birželio 30 d. parafuotas Sąjungos ir Vakarų Afrikos ekonominės partnerystės susitarimas (EPS) įsigaliotų 2020 m. gruodžio 31 d. arba anksčiau, – iki dienos prieš EPS įsigaliojimą.

2.   Nukrypti leidžianti nuostata taikoma produktų kiekiui, neviršijančiam priede nurodyto metinio kiekio.

3.   Nukrypti leidžianti nuostata taikoma, jeigu laikomasi Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 43 straipsnyje nustatytų sąlygų.

3 straipsnis

Šio reglamento priede nustatyti kiekiai administruojami vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 49–54 straipsniais, kuriais reglamentuojamas tarifinių kvotų administravimas.

4 straipsnis

Nukrypti leidžiančią nuostatą leidžiama taikyti toliau nurodytomis sąlygomis:

1.

Žaliojo Kyšulio muitinė imasi 1 straipsnyje nurodytų eksportuojamų produktų kiekio patikrinimams atlikti būtinų priemonių.

2.

A formos prekių kilmės sertifikato, išduoto Žaliojo Kyšulio kompetentingų institucijų remiantis šiuo reglamentu, 4 langelyje įrašomas šis tekstas: „Nukrypti leidžianti nuostata – Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/xxx“. Jei Žaliajame Kyšulyje 2019 m. bus pradėta taikyti registruotųjų eksportuotojų (REX) sistema, šis tekstas turės būti įrašomas į registruotųjų eksportuotojų surašomus pareiškimus apie prekių kilmę.

3.

Žaliojo Kyšulio kompetentingos institucijos kas ketvirtį Komisijai pateikia kiekio, dėl kurio pagal šį reglamentą išduoti kilmės sertifikatai ir (arba) surašyti pareiškimai apie prekių kilmę, ataskaitą ir tų kilmės įrodymų serijos numerius.

5 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2019 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. balandžio 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 269, 2013 10 10, p. 1.

(2)   2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 978/2012, kuriuo taikoma bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008 (OL L 303, 2012 10 31, p. 1).

(3)   2011 m. gegužės 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 439/2011, kuriuo dėl kilmės statusą turinčių produktų sąvokos bendrojoje lengvatinių muitų tarifų sistemoje apibrėžties leidžiama nukrypti nuo Reglamento (EEB) Nr. 2454/93, kad būtų atsižvelgta į ypatingą Žaliojo Kyšulio padėtį, susijusią su tam tikrų žuvininkystės produktų eksportu į Europos Sąjungą (OL L 119, 2011 5 7, p. 1).

(4)   1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL L 253, 1993 10 11, p. 1).

(5)   2017 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/968, kuriuo dėl gaminių arba konservų iš skumbrių filė ir dėl gaminių arba konservų iš paprastųjų skumbrinių tunų filė ar skersadryžių skumbrinių tunų filė Žaliajam Kyšuliui laikinai leidžiama nukrypti nuo lengvatinės kilmės taisyklių, nustatytų Deleguotajame reglamente (ES) 2015/2446 (OL L 146, 2017 6 9, p. 13).

(6)   2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).

(7)   2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).


PRIEDAS

Kvotos Nr.

KN kodas

 

Prekių aprašymas

Laikotarpiai

Metinis kiekis (neto masė tonomis)

09.1647

1604 15 11

ex 1604 19 97

 

Paruošti arba konservuoti gaminiai iš skumbrių (Scomber scombrus, Scomber japonicus, Scomber colias) filė

Nuo 2019 1 1 iki pagal 2 straipsnio 1 dalį nustatytos datos

2 500 tonų

09.1648

ex 1604 19 97

1604 20 90

 

Paruošti arba konservuoti gaminiai iš paprastųjų skumbrinių tunų ar skersadryžių skumbrinių tunų (Auxis thazard, Auxis rochei) filė

Nuo 2019 1 1 iki pagal 2 straipsnio 1 dalį nustatytos datos

875 tonos


2019 4 23   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 108/5


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/621

2019 m. balandžio 17 d.

dėl tikrinamų pozicijų techninei apžiūrai atlikti būtinos techninės informacijos ir dėl rekomenduojamų tikrinimo metodų naudojimo, kuriuo nustatomos išsamios taisyklės dėl duomenų formato ir prieigos prie atitinkamos techninės informacijos tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/45/ES dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros, kuria panaikinama Direktyva 2009/40/EB (1), ypač į jos 4 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

pagal Direktyvą 2014/45/ES, siekiant palengvinti motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinę techninę apžiūrą, Komisija turėtų priimti įgyvendinimo aktus dėl tikrinamų pozicijų apžiūrai atlikti būtinos techninės informacijos rinkinio ir dėl rekomenduojamų tikrinimo metodų naudojimo;

(2)

Direktyvos 2014/45/ES I priede nustatytos būtiniausios patikrinti pozicijos, būtiniausi taikytini standartai ir rekomenduojami tikrinimo metodai;

(3)

siekiant palengvinti motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinę techninę apžiūrą, Komisija taip pat turėtų priimti išsamias taisykles dėl duomenų formato ir prieigos prie atitinkamos techninės informacijos tvarkos taisykles;

(4)

valstybės narės gali netaikyti techninės apžiūros reikalavimų dviratėms arba triratėms transporto priemonėms (L3e, L4e, L5e ir L7e kategorijų transporto priemonėms, kurių variklio tūris didesnis kaip 125 cm3), jeigu įdiegtos veiksmingos alternatyvios kelių eismo saugumo priemonės. Vis dėlto, siekiant palengvinti tokių transporto priemonių techninės apžiūros įvedimą ir suderinimą, taip pat turėtų būti nustatytas rekomendacinis informacijos rinkinys;

(5)

šiame reglamente nustatytos pareigos ir reikalavimai neturėtų daryti poveikio pareigoms ir reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 715/2007 (2) ir (EB) Nr. 595/2009 (3);

(6)

gamintojams turėtų būti suteikta pakankamai laiko, kad jie galėtų įdiegti internetines priemones, kuriomis techninės apžiūros centrams ir atitinkamoms kompetentingoms institucijoms būtų teikiama techninė informacija;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės priimamos atsižvelgiant į Direktyvos 2014/45/ES 19 straipsnio 1 dalimi įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas

1.   Šiuo reglamentu motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros reikmėms nustatoma:

a)

techninės informacijos rinkinys dėl stabdžių sistemos, vairo, matomumo, žibintų, atšvaitų, elektros įrangos, ašių, ratų, padangų, pakabos, važiuoklės, prie važiuoklės tvirtinamų mazgų, kitos įrangos ir neigiamų veiksnių, būtinas tikrinamų pozicijų techninei apžiūrai atlikti, ir dėl rekomenduojamų tikrinimo metodų naudojimo, kaip nurodyta Direktyvos 2014/45/ES I priedo 3 punkte, taip pat

b)

išsamios taisyklės dėl duomenų formato ir prieigos prie atitinkamos techninės informacijos tvarkos taisyklės.

2 straipsnis

Taikymo sritis

Šis reglamentas taikomas transporto priemonėms, kurių techninė apžiūra turi būti atliekama pagal Direktyvos 2014/45/ES 2 straipsnio 1 dalį ir kurios valstybėje narėje pirmą kartą įregistruotos arba pirmą kartą pradėtos naudoti nuo 2018 m. gegužės 20 d.

3 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)   gamintojas– fizinis ar juridinis asmuo, apibrėžtas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (ES) Nr. 167/2013 (4) ir (ES) Nr. 168/2013 (5) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2007/46/EB (6);

2)   gamintojo atstovas– fizinis arba juridinis asmuo, apibrėžtas reglamentuose (ES) Nr. 167/2013 ir (ES) Nr. 168/2013 ir Direktyvoje 2007/46/EB;

3)   kompiuterio skaitomas– tiesiogiai kompiuterio naudojamas;

4)   remonto ir techninės priežiūros informacija– informacija, apibrėžta reglamentuose (ES) Nr. 167/2013 ir (ES) Nr. 168/2013 ir Direktyvoje 2007/46/EB;

5)   registracija– administracinis leidimas transporto priemonę pradėti naudoti keliuose, apibrėžtas Tarybos direktyvos 1999/37/EB (7) 2 straipsnio b punkte.

4 straipsnis

Transporto priemonės techninė informacija

Techninei apžiūrai atlikti būtina techninė informacija išdėstyta šio reglamento priede.

5 straipsnis

Prieigos prie transporto priemonės techninės informacijos tvarka

1.   Šio reglamento priede nurodyta transporto priemonės techninė informacija techninės apžiūros centrams ir atitinkamoms kompetentingoms institucijoms pateikiama laikantis nediskriminavimo principo, lengvai prieinama forma, neribotai, laiku ir nuosekliai.

2.   Techninė informacija pateikiama ne vėliau kaip per 6 mėnesius nuo transporto priemonės registracijos arba naudojimo pradžios. Tačiau, jei transporto priemonės įregistruotos arba pradėtos naudoti nuo 2018 m. gegužės 20 d. iki 2019 m. lapkričio 20 d., ši informacija pateikiama 2020 m. gegužės 20 d.

3.   Nukrypstant nuo šio straipsnio 2 dalies, Direktyvos 2014/45/ES 5 straipsnio 4 dalies pirmoje, antroje ir penktoje įtraukose nustatytais atvejais gamintojas techninės apžiūros centrui ir atitinkamai kompetentingai institucijai techninę informaciją pateikia gavęs prašymą ir nedelsdamas.

4.   Vėlesnius šio straipsnio 1 dalyje nurodytos techninės informacijos pakeitimus ir papildymus gamintojas techninės apžiūros centrams ir atitinkamoms kompetentingoms institucijoms pateikia kartu su transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros informacijos pakeitimais ir papildymais.

5.   Techninė informacija pateikiama techninės apžiūros centro valstybės narės valstybine kalba ar kalbomis arba bet kuria kita kalba, dėl kurios gautas atitinkamos valstybės narės kompetentingos institucijos pritarimas.

6.   Gamintojai paskiria ryšių palaikymo centrą, atsakingą už prieigos prie transporto priemonės techninės informacijos suteikimą. Ryšių palaikymo centro kontaktiniai duomenys pateikiami gamintojo interneto svetainėje. Ryšių palaikymo centro funkcijas taip pat gali atlikti gamintojo atstovas.

7.   Siekdamos užtikrinti, kad techninės apžiūros centrui, prašančiam suteikti prieigą prie transporto priemonės techninės informacijos, būtų suteikti įgaliojimai pagal Direktyvos 2014/45/ES 12 straipsnio 1 dalį, valstybės narės arba jų kompetentingos institucijos atitinkamais atvejais padeda gamintojui.

6 straipsnis

Duomenų formatas

1.   Gamintojas, naudodamas transporto priemonės identifikavimo numerį, techninę informaciją atvirojo kodo struktūriniu duomenų formatu teikia:

a)

kompetentingoms institucijoms jų prašymu kaip kompiuterio skaitomų duomenų rinkmenų, kurias galima naudoti atjungties režimu, rinkinį ir

b)

internetines priemones įsidiegusiems techninės apžiūros centrams ir kompetentingoms institucijoms. Jei naudojamasi internetinėmis priemonėmis, techninė informacija, kurią gamintojas interneto svetainėje turi pateikti kartu su remonto ir techninės priežiūros informacija, pateikiama tuo pačiu duomenų formatu. Kita transporto priemonės techninė informacija pateikiama tokiu duomenų formatu, kuris naudojamas panašiai informacijai teikti.

2.   Gamintojas gali nukrypti nuo reikalavimų, nustatytų šio straipsnio 1 dalyje, dėl tų transporto priemonių, kurioms suteiktas individualus, nacionalinis arba mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių tipo patvirtinimas, kaip nurodyta reglamentuose (ES) Nr. 167/2013 ir (ES) Nr. 168/2013 ir Direktyvoje 2007/46/EB, arba jei gamintojas neprivalo laikytis reglamentų (EB) Nr. 715/2007, (ES) Nr. 167/2013 arba (ES) Nr. 168/2013. Tačiau informacija pateikiama lengvai prieinama forma ir nuosekliai, kad ją būtų įmanoma apdoroti.

3.   Jei transporto priemonėms suteiktas pakopinio tipo patvirtinimas, mišraus tipo patvirtinimas ar daugiaetapis tipo patvirtinimas, kaip nurodyta reglamentuose (ES) Nr. 167/2013 ir (ES) Nr. 168/2013 ir Direktyvoje 2007/46/EB, už tam tikrą konstravimo etapą atsakingas gamintojas privalo galutiniam gamintojui perduoti su tuo etapu susijusią transporto priemonės techninę informaciją apie tam tikrą sistemą, sudedamąją dalį ar atskirą techninį mazgą. Galutinis gamintojas atsako už techninės informacijos apie gatavą transporto priemonę pateikimą kompetentingoms institucijoms ir techninės apžiūros centrams.

4.   Šio straipsnio 3 dalis netaikoma transporto priemonėms, kurioms suteiktas individualus, nacionalinis ar mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių patvirtinimas, kaip nurodyta reglamentuose (ES) Nr. 167/2013 ir (ES) Nr. 168/2013 ir Direktyvoje 2007/46/EB.

7 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2020 m. gegužės 20 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. balandžio 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 127, 2014 4 29, p. 51.

(2)   2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 5 ir euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 171, 2007 6 29, p. 1).

(3)   2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 595/2009 dėl motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į sunkiųjų transporto priemonių išmetamų teršalų kiekį (euro VI) ir dėl galimybės naudotis transporto priemonių remonto ir priežiūros informacija, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 715/2007 ir Direktyvą 2007/46/EB, bei panaikinantis Direktyvas 80/1269/EEB, 2005/55/EB ir 2005/78/EB (OL L 188, 2009 7 18, p. 1).

(4)   2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros (OL L 60, 2013 3 2, p. 1).

(5)   2013 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 168/2013 dėl dviračių ir triračių transporto priemonių bei keturračių patvirtinimo ir rinkos priežiūros (OL L 60, 2013 3 2, p. 52).

(6)   2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB, nustatanti motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (Pagrindų direktyva) (OL L 263, 2007 10 9, p. 1).

(7)   1999 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 1999/37/EB dėl transporto priemonių registracijos dokumentų (OL L 138, 1999 6 1, p. 57).


PRIEDAS

1.   BENDRIEJI REIKALAVIMAI

I.

Šiame priede transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai – pagrindinė diagnostikos informacija ir montavimo tikrinimo informacija, visų pirma:

I.1.

Konkrečios transporto priemonės elektroninės sąsajos vietos apibūdinimas ir prieiga prie jos.

I.2.

Informacija apie tai, ar konkrečioje sistemoje galima diagnostinė sąveika (taip/ne). Jei taip:

I.2.1.

Konkrečios transporto priemonės magistralių tipų ir protokolų specifikacija

I.2.2.

Konkrečios transporto priemonės tikrinamos sistemos arba funkcijos ryšių parametrų specifikacija

I.3.

Konkrečios transporto priemonės informacija apie pirminę įrengtą sistemą.

II.

Transporto priemonių techninė informacija, susijusi su L kategorijos transporto priemonėmis ir transporto priemonėmis, kurioms netaikoma Direktyva 2014/45/ES, nurodoma kaip orientacinė.

2.   BANDYMŲ INFORMACIJA

Pozicija

Metodas

Reikalinga informacija

Kategorija, kurios informacija reikalinga

 

< 3,5 t

> 3,5 t

O

L

T

1.

STABDYMO ĮRANGA

 

1.1.

Mechaninė būklė ir veikimas

 

1.1.1.

Darbinio stabdžio pedalo ir (arba) ranka valdomos svirties įtvaras

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant.

Pastaba. Transporto priemonės, kuriose įrengtos stabdžių sistemos su stiprintuvais, turėtų būti tikrinamos esant išjungtam varikliui.

 

 

 

 

 

 

1.1.2.

Pedalo ir (arba) ranka valdomos svirties būklė ir stabdžių valdymo įtaiso eiga

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant.

Pastaba. Transporto priemonės, kuriose įrengtos stabdžių sistemos su stiprintuvais, turėtų būti tikrinamos esant išjungtam varikliui.

 

 

 

 

 

 

1.1.3.

Vakuuminis siurblys arba kompresorius ir rezervuarai

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra esant įprastam darbiniam slėgiui. Patikrinti, per kiek laiko pasiekiama saugi darbinio išretėjimo arba oro slėgio vertė ir įspėjamojo įtaiso, kontūrų apsauginio vožtuvo ir slėgio sumažinimo vožtuvo veikimą.

Didžiausias išjungimo slėgis – mažiausias įjungimo slėgis [barais]

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.1.4.5.2 punktą

 

X

 

 

 

Kelių kontūrų apsaugos vožtuvo statinis uždarymo slėgis [barais]

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.1.4.5.2 punktą

 

X

 

 

X

1.1.4.

Nepakankamo slėgio įspėjamasis manometras arba indikatorius

Veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

1.1.5.

Rankiniu būdu valdomų stabdžių vožtuvas

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant.

 

 

 

 

 

 

1.1.6.

Stovėjimo stabdžio valdiklis, valdymo svirtis, stovėjimo stabdžio reketinis mechanizmas, elektroninis stovėjimo stabdys

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant.

Bendras elektroninio stovėjimo stabdžio apibūdinimas

X

X

 

 

X

1.1.7.

Stabdymo sistemos čiaupai (atbuliniai vožtuvai, apsauginiai vožtuvai, reguliatoriai)

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant.

 

 

 

 

 

 

1.1.8.

Priekabos stabdžių jungtys (elektrinės ir pneumatinės)

Atjungti ir prijungti stabdžių sistemos movą, kuria priekaba prijungiama prie transporto priemonės.

 

 

 

 

 

 

1.1.9.

Suspausto oro balionas

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

1.1.10.

Stabdžių stiprintuvai, pagrindinis cilindras (hidraulinės sistemos)

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant, jeigu įmanoma.

 

 

 

 

 

 

1.1.11.

Standūs stabdžių sistemos vamzdeliai

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant, jeigu įmanoma.

 

 

 

 

 

 

1.1.12.

Lanksčios stabdžių sistemos žarnelės

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant, jeigu įmanoma.

 

 

 

 

 

 

1.1.13.

Stabdžių antdėklai ir trinkelės

Vizuali apžiūra

Nusidėvėjimo ir jo ribos vertinimo metodas

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.2.1.11.2 ir 5.2.2.8.2 punktus

X

X

X

X

 

1.1.14.

Stabdžių būgnai, stabdžių diskai

Vizuali apžiūra

Nusidėvėjimo ir jo ribos vertinimo metodas

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.2.1.11.2 ir 5.2.2.8.2 punktus

X

X

X

 

 

1.1.15.

Stabdžių lynai, trauklės, svirtys, jungtys

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant, jeigu įmanoma.

 

 

 

 

 

 

1.1.16.

Stabdžių cilindrai (įskaitant stabdymo mechanizmą su spyruokliniu energijos akumuliatoriumi ar hidraulinius cilindrus)

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant, jeigu įmanoma.

Darbinių stabdžių/stovėjimo stabdžių cilindro tipas

Didžiausia eiga [mm]

Svirties ilgis [mm]

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.1.4.5.2 punktą

 

X

X

 

 

1.1.17.

Stabdymo jėgos reguliatorius

Sudedamųjų dalių vizuali apžiūra stabdžių sistemai veikiant, jeigu įmanoma.

Įvadinis slėgis [barais]

 

X

X

 

 

Išvadinis slėgis x % didžiausios ašies apkrovos [barais]

Žr. JT taisyklės Nr. 13 10 priedo 7.4 punktas ir 5 diagrama

 

X

X

 

 

1.1.18.

Tarpo reguliatoriai ir indikatoriai

Vizuali apžiūra

Didžiausia eiga [mm]

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.1.4.5.2 punktą

 

X

X

 

 

Veikimo principas [automatinis/rankinis reguliavimas]

 

X

X

 

 

1.1.19.

Dilimui atspari stabdžių sistema (jeigu įrengta arba jeigu turi būti įrengta)

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

1.1.20.

Automatinis priekabos stabdžių veikimas

Atjungti priekabos stabdžių jungtį nuo vilkiko.

 

 

 

 

 

 

1.1.21.

Visa stabdymo sistema

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

1.1.22.

Kontroliniai antgaliai (jeigu yra arba jeigu turi būti)

Vizuali apžiūra

Kontrolinių antgalių vieta ir identifikavimo duomenys

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.1.4.2 punktą

 

X

X

 

 

Kontrolinių antgalių vieta ir identifikavimo duomenys

Žr. Reglamento 2015/68 I priedo 2.1.8.1 punktą.

 

 

 

 

X

1.1.23.

Inercinis stabdys

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

1.2.

Darbinio stabdžio veikimas ir veiksmingumas

 

1.2.1.

Veikimas

Patikra atliekama ant stacionaraus stabdžių bandymo stendo arba, jeigu tai neįmanoma (kai tikrinama kelyje), stabdymo jėga palaipsniui didinama iki didžiausios.

Specialieji transporto priemonės tikrinimo ant stabdžių bandymo stendo reikalavimai (patikros režimas)

X

X

X

X

X

1.2.2.

Veiksmingumas

Tikrinama ant stabdžių bandymo stendo arba, jei dėl techninių priežasčių negalima naudoti stendo, tikrinama kelyje naudojant įrašomąjį stabdymo pagreičio matuoklį siekiant nustatyti didžiausią leidžiamą masę arba, puspriekabių atveju, ašių leidžiamų apkrovų sumą atitinkantį stabdymo veiksmingumą.

Transporto priemonės arba priekabos, kurių didžiausia leidžiama masė didesnė kaip 3,5 tonos, turi būti tikrinamos pagal ISO 21069 standartus arba taikant lygiaverčius metodus.

Patikrinimas kelyje turėtų būti atliekamas sausame, lygiame, tiesiame kelyje.

Projektinis sistemos slėgis esant didžiausiai apkrovai [barais]

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.1.4.5.2 punktą

 

X

X

 

 

1 ašies etaloninė stabdymo jėga [kN] esant įvadiniam slėgiui [barais]

 

X

X

 

 

2 ašies etaloninė stabdymo jėga [kN] esant įvadiniam slėgiui [barais]

 

X

X

 

 

3 ašies etaloninė stabdymo jėga [kN] esant įvadiniam slėgiui [barais]

 

X

X

 

 

4 ašies etaloninė stabdymo jėga [kN] esant įvadiniam slėgiui [barais]

Žr. JT taisyklės Nr. 13 5.1.4.6.2 punktą

 

X

X

 

 

Kiekvienos ašies skaičiuojamasis slėgis

 

X

X

 

 

1.3.

Atsarginio (avarinio) stabdžio veikimas ir veiksmingumas (jeigu tai atskira sistema)

 

1.3.1.

Veikimas

Jeigu atsarginė stabdymo sistema atskirta nuo darbinės stabdymo sistemos, taikyti 1.2.1 punkte nurodytą metodą.

Bendras sistemos, įskaitant kontūrus, apibūdinimas (aiški atsarginio stabdžio apibrėžtis)

X

X

 

 

X

1.3.2.

Veiksmingumas

Jeigu atsarginė stabdymo sistema atskirta nuo darbinės stabdymo sistemos, taikyti 1.2.2 punkte nurodytą metodą.

 

 

 

 

 

 

1.4.

Stovėjimo stabdžio veikimas ir veiksmingumas

 

1.4.1.

Veikimas

Stabdoma tikrinant ant stabdžių bandymo stendo.

Bendras sistemos apibūdinimas, įskaitant rekomenduojamą tikrinimo procedūrą, jei neįmanoma atlikti dinaminio tikrinimo (ant stabdžių bandymo stendo arba kelyje)

X

X

X

 

 

1.4.2.

Veiksmingumas

Tikrinama ant stabdžių bandymo stendo. Jei neįmanoma, tai kelyje naudojant rodomąjį arba įrašomąjį stabdymo pagreičio matuoklį arba transporto priemonei važiuojant nuožulniu paviršiumi.

 

 

 

 

 

 

1.5.

Dilimui atsparios stabdžių sistemos veikimas

Apžiūrėti ir, jeigu įmanoma, patikrinti, ar sistema veikia.

Bendras apibūdinimas

 

X

 

 

 

1.6.

Stabdžių antiblokavimo sistema (ABS)

Vizuali apžiūra ir įspėjamojo įtaiso patikrinimas ir (arba) naudojant transporto priemonės elektroninę sąsają.

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

X

X

X

1.7.

Elektroninė stabdymo sistema (EBS)

Vizuali apžiūra ir įspėjamojo įtaiso patikrinimas ir (arba) naudojant transporto priemonės elektroninę sąsają.

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

X

 

X

1.8.

Stabdžių skystis

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

2.

VAIRAVIMO ĮRENGINIAI

 

2.1.

Mechaninė būklė

 

2.1.1.

Vairo pavaros (reduktoriaus) būklė

Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad ratai neliestų žemės arba būtų pastatyti ant sukamųjų stovų, vairaratis sukamas nuo vienos kraštinės padėties iki kitos. Vizuali vairo reduktoriaus veikimo apžiūra.

 

 

 

 

 

 

2.1.2.

Vairo pavaros (reduktoriaus) korpuso pritvirtinimas

Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad jos ratai remtųsi į žemę, vairaratis arba išilginis vairas sukiojami abiem kryptimis arba naudojamas specialiai pritaikytas ratų laisvumo nustatymo prietaisas. Vizuali vairo reduktoriaus korpuso pritvirtinimo prie važiuoklės apžiūra.

 

 

 

 

 

 

2.1.3.

Vairo traukių ir svirčių būklė

Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad jos ratai remtųsi į žemę, vairaratis sukiojamas abiem kryptimis arba naudojamas specialiai pritaikytas ratų laisvumo nustatymo prietaisas. Vizuali vairo mechanizmo dalių apžiūra, siekiant nustatyti, ar dalys nesusidėvėję, nesutrūkę ir neatsilaisvinusios.

 

 

 

 

 

 

2.1.4.

Vairo traukių ir svirčių veikimas

Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad jos ratai remtųsi į žemę, vairaratis sukiojamas abiem kryptimis arba naudojamas specialiai pritaikytas ratų laisvumo nustatymo prietaisas. Vizuali vairo mechanizmo dalių apžiūra, siekiant nustatyti, ar dalys nesusidėvėję, nesutrūkę ir neatsilaisvinusios.

 

 

 

 

 

 

2.1.5.

Vairo stiprintuvas

Tikrinama, ar vairo stiprintuvo sistemoje nėra nuotėkių, tikrinamas hidraulinio stiprintuvo skysčio lygis (jeigu matomas). Ratams remiantis į žemę ir įjungus variklį tikrinama, ar veikia vairo stiprintuvo sistema.

 

 

 

 

 

 

2.2.

Vairaratis, vairo kolonėlė ir rankenos

 

2.2.1.

Vairaračio arba rankenų būklė

Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad transporto priemonė remtųsi į žemę, vairaratis stumiamas ir traukiamas išilgai kolonėlės, vairaratis arba išilginis vairas judinamas visomis kryptimis stačiu kampu į kolonėlę ir (arba) šakes. Laisvumo ir lanksčiųjų movų arba universaliųjų jungčių būklės vizuali apžiūra.

 

 

 

 

 

 

2.2.2.

Vairo kolonėlė ir (arba) šakutė ir šakės bei vairo stabilizatoriai.

Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad transporto priemonė remtųsi į žemę, vairaratis stumiamas ir traukiamas išilgai kolonėlės, vairaratis arba išilginis vairas judinamas visomis kryptimis stačiu kampu į kolonėlę ir (arba) šakes. Laisvumo ir lanksčiųjų movų arba universaliųjų jungčių būklės vizuali apžiūra.

Įrengtas vairo stabilizatorius (TAIP/NE)

 

 

 

X

 

2.3.

Vairo mechanizmo laisvumas

Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad transporto priemonės svoris tektų ratams, jeigu įmanoma, įjungus variklį, jeigu tai transporto priemonė su vairo stiprintuvu, ir ratus nustačius tiesiai į priekį, vairaratis lengvai sukiojamas abiem kryptimis nepasukant ratų. Vizuali apžiūra siekiant nustatyti laisvumą.

 

 

 

 

 

 

2.4.

Ratų sureguliavimas (X)2

Naudojant tinkamą įrangą tikrinamas vairuojamųjų ratų sureguliavimas.

 

 

 

 

 

 

2.5.

Priekabos vairuojamosios ašies sukamoji platforma

Vizuali apžiūra arba patikra naudojant specialiai pritaikytą ratų laisvumo nustatymo prietaisą.

 

 

 

 

 

 

2.6.

Elektroninė vairo stiprintuvo sistema (EPS)

Vizuali apžiūra ir vairaračio kampo bei ratų kampo suderinamumo patikrinimas įjungiant ir išjungiant variklį ir (arba) naudojant transporto priemonės elektroninę sąsają.

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

 

 

3.

MATOMUMAS

 

3.1.

Matymo laukas

Vizuali apžiūra iš vairuotojo sėdynės.

 

 

 

 

 

 

3.2.

Stiklo būklė

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

3.3.

Galinio vaizdo veidrodžiai arba įtaisai

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

3.4.

Priekinio stiklo valytuvai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

3.5.

Priekinio stiklo apliejikliai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

3.6.

Apipūtimo sistema (X)2

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.

ŽIBINTAI, ATŠVAITAI IR ELEKTROS ĮRANGA

 

4.1.

Priekiniai žibintai

 

4.1.1.

Būklė ir veikimas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

Šviesos šaltinio kategorija […,…]

X

X

 

X

X

4.1.2.

Sureguliavimas

Naudojant priekinių žibintų reguliavimo įtaisą arba ekraną arba naudojant transporto priemonės elektroninę sąsają nustatoma kiekvieno artimųjų šviesų priekinio žibinto horizontalioji kryptis.

Artimųjų šviesų vertikaliojo pokrypio ir krypties sureguliavimas [proc.]

X

X

 

X

 

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

 

Horizontaliajai krypčiai nustatyti naudojant transporto priemonės elektroninę sąsają reikalinga informacija apie tai, kaip judinami priekiniai žibintai, kad būtų galima įvertinti sureguliavimą

X

X

 

X

 

4.1.3.

Įjungimas ir jungikliai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas arba patikrinimas naudojant transporto priemonės elektroninę sąsają.

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

 

4.1.4.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.1.5.

Lygio reguliavimo įtaisai (jeigu privalomi)

Vizuali apžiūra ir, jeigu įmanoma, veikimo patikrinimas arba patikrinimas naudojant transporto priemonės elektroninę sąsają.

Veikimo režimas [rankinis/automatinis)

X

X

 

X

 

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

 

4.1.6.

Priekinio žibinto valymo įrenginys (jeigu privalomas)

Vizuali apžiūra ir, jeigu įmanoma, veikimo patikrinimas.

Įrenginys privalomas [Taip/Ne]

X

X

 

 

 

4.2.

Priekiniai ir galiniai gabarito žibintai, šoniniai, skersinio kontūro gabarito žibintai ir dieniniai žibintai

 

4.2.1.

Būklė ir veikimas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

Yra dieniniai žibintai [Taip/Ne]

X

X

 

X

 

4.2.2.

Įjungimas ir jungikliai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.2.3.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.3.

Stabdymo signalo žibintai

 

4.3.1.

Būklė ir veikimas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.3.2.

Įjungimas ir jungikliai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas arba patikrinimas naudojant transporto priemonės elektroninę sąsają.

Yra avarinio stabdymo signalas [Taip/Ne]

X

X

X

 

 

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

X

 

 

4.3.3.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.4.

Posūkio rodiklių ir avarinės signalizacijos žibintai

 

4.4.1.

Būklė ir veikimas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.4.2.

Įjungimas ir jungikliai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.4.3.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.4.4.

Mirksėjimo dažnis

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.5.

Priekiniai ir galiniai rūko žibintai

 

4.5.1.

Būklė ir veikimas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.5.2.

Sureguliavimas (X)2

Tikrinama įjungiant žibintus ir naudojant žibintų reguliavimo įtaisą.

 

 

 

 

 

 

4.5.3.

Įjungimas ir jungikliai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.5.4.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.6.

Atbulinės eigos žibintai

 

4.6.1.

Būklė ir veikimas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.6.2.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.6.3.

Įjungimas ir jungikliai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.7.

Galinio valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintas

 

4.7.1.

Būklė ir veikimas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.7.2.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.8.

Atšvaitai, matomumo gerinimo (atspindimieji) ženklai ir galiniai ženklinimo skydeliai

 

4.8.1.

Būklė

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

4.8.2.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

4.9.

Privalomosios apšvietimo įrangos signalinės lemputės

 

4.9.1.

Būklė ir veikimas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.9.2.

Atitiktis reikalavimams1

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.10.

Velkančiosios transporto priemonės ir priekabos arba puspriekabės elektrinės jungtys

Vizuali apžiūra – jeigu įmanoma, patikrinamas jungties elektros grandinių vientisumas.

 

 

 

 

 

 

4.11.

Elektros instaliacija

Vizuali apžiūra transporto priemonei stovint virš duobės arba ant keltuvo, ir variklio skyriaus apžiūra (jei taikytina).

Elektros laidų ir (arba) kabelių identifikavimas (pvz., spalva, ekranavimas, skerspjūvis, dydis), izoliacijos patikrinimas (aukštoji įtampa)

X

X

 

X

 

Aukštosios įtampos laidų vieta

X

X

 

X

 

4.12.

Žibintai ir atšvaitai, kurių įrengti neprivaloma (X)2

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

4.13.

Baterija (-os)

Vizuali apžiūra

Baterijos (-ų) vieta

X

X

 

X

X

Baterijų skaičius

X

X

 

X

X

Specialios priemonės dėl aukštosios įtampos baterijų

X

X

 

X

 

Su konkrečia transporto priemone (VIN) susijusi informacija apie baterijos jungiklį [Taip/Ne]

X

X

 

X

 

Su konkrečia transporto priemone (VIN) susijusi informacija apie baterijos saugiklį [Taip/Ne]

X

X

 

X

 

Su konkrečia transporto priemone (VIN) susijusi informacija apie baterijos ventiliaciją [Taip/Ne]

X

X

 

X

 

Su konkrečia transporto priemone (VIN) susijusi informacija apie veikimo principą

X

X

 

X

 

5.

AŠYS, RATAI, PADANGOS IR PAKABA

 

5.1.

Ašys

 

5.1.1.

Ašys

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Galima naudoti ratų laisvumo nustatymo prietaisą; jį rekomenduojama naudoti transporto priemonėms, kurių maksimali masė viršija 3,5 t.

Bendras apibūdinimas, ašių skaičius

X

X

X

X

X

5.1.2.

Ašigaliai

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Galima naudoti ratų laisvumo nustatymo prietaisą; jį rekomenduojama naudoti transporto priemonėms, kurių maksimali masė viršija 3,5 t. Kiekvienas ratas veikiamas vertikalia arba šonine jėga ir stebimas laisvumas tarp tilto sijos ir ašigalio.

 

 

 

 

 

 

5.1.3.

Ratų guoliai

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Galima naudoti ratų laisvumo nustatymo prietaisą; jį rekomenduojama naudoti transporto priemonėms, kurių maksimali masė viršija 3,5 t. Kiekvienas ratas judinamas į šonus arba veikiamas šonine jėga ir stebimas rato laisvumas vertikalia kryptimi ašigalio atžvilgiu.

 

 

 

 

 

 

5.2.

Ratai ir padangos

 

5.2.1.

Rato stebulė

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

5.2.2.

Ratai

Abiejų kiekvieno rato pusių vizuali apžiūra transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo

Rato dydis/matmenys/iškyša

X

X

X

X

X

5.2.3.

Padangos

Visos padangos vizuali apžiūra sukant virš žemės pakeltą ratą, kai transporto priemonė pastatyta virš duobės arba ant keltuvo, arba stumdant transporto priemonę virš duobės pirmyn ir atgal.

Padangų dydis,

X

X

X

X

X

leidžiamoji apkrova,

X

X

X

X

X

greičio kategorija

X

X

X

X

X

Tiesioginės/netiesioginės padangų oro slėgio kontrolės sistema [Taip/Ne]

X

X

X

X

X

5.3.

Pakabos sistema

 

5.3.1.

Spyruoklės ir stabilizatorius

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Galima naudoti ratų laisvumo nustatymo prietaisą; jį rekomenduojama naudoti transporto priemonėms, kurių maksimali masė viršija 3,5 t.

 

 

 

 

 

 

5.3.2.

Amortizatoriai

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra arba patikrinimas naudojant specialią įrangą, jeigu ji yra.

 

 

 

 

 

 

5.3.2.1.

Slopinimo veiksmingumo patikrinimas (X)2

Naudojant specialią įrangą nustatomi kairės ir dešinės pusių skirtumai.

 

 

 

 

 

 

5.3.3.

Sukimo momento ribotuvai, skersinės trauklės, skersiniai automobilio pakabos strypai ir pakabos svirtys

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Galima naudoti ratų laisvumo nustatymo prietaisą; jį rekomenduojama naudoti transporto priemonėms, kurių maksimali masė viršija 3,5 t.

 

 

 

 

 

 

5.3.4.

Pakabos šarnyrai

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Galima naudoti ratų laisvumo nustatymo prietaisą; jį rekomenduojama naudoti transporto priemonėms, kurių maksimali masė viršija 3,5 t.

 

 

 

 

 

 

5.3.5.

Pneumatinė pakaba

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.

VAŽIUOKLĖ IR PRIE VAŽIUOKLĖS TVIRTINAMI MAZGAI

 

6.1.

Važiuoklė arba rėmas ir prie jų tvirtinami mazgai

 

6.1.1.

Bendra būklė

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra.

 

 

 

 

 

 

6.1.2.

Išmetimo vamzdžiai ir duslintuvai

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra.

 

 

 

 

 

 

6.1.3.

Degalų bakas ir vamzdeliai (įskaitant šildymo kuro baką ir vamzdelius)

Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra; tikrinant SND, SGD arba LNG sistemas naudojami nuotėkio nustatymo prietaisai.

Bendras apibūdinimas ir vieta, įskaitant apsaugą

X

X

 

X

X

6.1.4.

Buferiai, šoninės apsaugos ir galinė apsauga nuo palindimo

Vizuali apžiūra

Išskyrus šoninę ir (arba) galinę apsaugą nuo palindimo po transporto priemone (Taip/Ne)

 

X

X

 

 

6.1.5.

Atsarginio rato tvirtinimo įtaisas (jeigu įrengtas)

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.1.6.

Mechaninio sukabinimo ir vilkimo įtaisas

Vizuali apžiūra siekiant nustatyti nusidėvėjimą ir veikimo tinkamumą (ypatingas dėmesys skiriamas įrengtiems saugos įtaisams) ir (arba) patikrinimas naudojant matuoklį.

 

 

 

 

 

 

6.1.7.

Transmisija

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.1.8.

Variklio tvirtinimo elementai

Vizuali apžiūra, nebūtinai virš duobės ar ant keltuvo.

 

 

 

 

 

 

6.1.9.

Variklio veikimas (X)2

Vizuali apžiūra ir (arba) elektroninės sąsajos naudojimas

Galiojanti variklio valdymo bloko konfigūracija

X

X

 

X

X

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

X

Nurodymai, kaip perskaityti kalibravimo žymenį

X

X

 

X

X

Informacija apie galiojančius kalibravimo žymenis

X

X

 

X

X

Programinės įrangos identifikacinis numeris, įskaitant kontrolinę sumą arba panašius vientisumo patvirtinimo duomenis.

X

X

 

X

X

6.2.

Kabina ir kėbulas

 

6.2.1.

Būklė

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.2.2.

Tvirtinimas

Vizuali apžiūra virš duobės arba ant keltuvo.

 

 

 

 

 

 

6.2.3.

Durys ir durų fiksatoriai

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.2.4.

Dugnas

Vizuali apžiūra virš duobės arba ant keltuvo.

 

 

 

 

 

 

6.2.5.

Vairuotojo sėdynė

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.2.6.

Kitos sėdynės

Vizuali apžiūra

Didžiausias bendras sėdynių skaičius (be vairuotojo sėdynės)

X

X

 

 

 

Atgal atsuktų sėdynių skaičius

X

X

 

 

 

6.2.7.

Vairavimo priemonės

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

6.2.8.

Kabinos laipteliai

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.2.9.

Kiti vidaus ir išorės įtaisai ir įranga

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.2.10.

Purvasaugiai (sparnai), apsaugos nuo aptaškymo įtaisai

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.2.11.

Stovas

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

6.2.12.

Ranktūriai ir atramos kojoms

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

7.

KITA ĮRANGA

 

7.1.

Saugos diržai ir sagtys, kitos saugos sistemos (dėl L kategorijos – L6/L7)

 

7.1.1.

Saugos diržų ir sagčių pritvirtinimo tvirtumas

Vizuali apžiūra

Saugos diržų tvirtinimo taškų skaičius ir vieta

X

X

 

X

X

7.1.2.

Saugos diržų ir sagčių būklė

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

Kiekvienos sėdimosios vietos saugos diržo kategorija

X

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

7.1.3.

Saugos diržo įtempimo ribotuvas

Vizuali apžiūra ir (arba) elektroninės sąsajos naudojimas

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

 

7.1.4.

Saugos diržo įtempimo įtaisai

Vizuali apžiūra ir (arba) elektroninės sąsajos naudojimas

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

 

7.1.5.

Saugos oro pagalvė

Vizuali apžiūra ir (arba) elektroninės sąsajos naudojimas

Saugos oro pagalvių skaičius ir vieta

X

X

 

X

 

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

 

7.1.6.

Papildomos apsaugos sistemos (SRS)

Gedimų indikatoriaus lemputės vizuali apžiūra ir (arba) elektroninės sąsajos naudojimas

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

 

7.2.

Gesintuvas (X)2

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

7.3.

Spynelės ir apsaugos nuo vagystės įtaisas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

7.4.

Trikampis avarinio sustojimo ženklas (jeigu privaloma) (X)2

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

7.5.

Pirmosios pagalbos vaistinėlė (jeigu privaloma) (X)2

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

7.6.

Ratų atsparos (pleištai) (jeigu privaloma) (X)2

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

7.7.

Garsinis signalas

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

7.8.

Spidometras

Vizuali apžiūra arba patikrinimas važiuojant keliu arba naudojant elektronines priemones.

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

 

X

 

 

 

7.9.

Tachografas (jeigu įrengtas arba jeigu turi būti įrengtas)

Vizuali apžiūra

Jutiklio vieta

 

X

 

 

 

Plombų vieta

 

X

 

 

X

7.10.

Greičio ribotuvas (jeigu įrengtas arba jeigu turi būti įrengtas)

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas (jeigu yra reikalinga įranga).

 

 

 

 

 

 

7.11.

Ridos skaitiklis (jeigu įrengtas) (X)2

Vizuali apžiūra ir (arba) elektroninės sąsajos naudojimas

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

X

 

7.12.

Elektroninė stabilumo kontrolė (ESC) (jeigu įrengta arba jeigu turi būti įrengta)

Vizuali apžiūra ir (arba) elektroninės sąsajos naudojimas

Transporto priemonės elektroninės sąsajos naudojimo nurodymai

X

X

 

 

 

8.

NEIGIAMI VEIKSNIAI

 

8.1.

Triukšmas

 

8.1.1.

Triukšmo slopinimo sistema

Subjektyvus vertinimas (nebent tikrintojas nusprendžia, kad triukšmo lygis yra ties riba; tada gali būti atliktas stovinčios transporto priemonės triukšmingumo matavimas naudojant triukšmo matuoklį).

Stovinčios transporto priemonės skleidžiamo triukšmo lygis [dB(A), kai sukimosi dažnis 1/min].

X

X

 

X

X

8.2.

Išmetamieji teršalai

 

8.2.1.

Kibirkštinio uždegimo variklio išmetamieji teršalai

 

8.2.1.1.

Išmetamųjų teršalų kontrolės įranga

Vizuali apžiūra

Išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos bendras apibūdinimas

Įtaisytas kietųjų dalelių filtras [Taip/Ne]

X

X

 

 

 

8.2.1.2.

Išmetamieji dujiniai teršalai

Transporto priemonėms iki EURO 5 ir EURO V taršos klasių (1):

Matuojama naudojant išmetamųjų dujų analizatorių laikantis nustatytų reikalavimų1 arba remiantis įmontuotosios diagnostikos sistemos (OBD) rodmenimis. Standartinis išmetamųjų teršalų kontrolės metodas yra variklio išmetamų teršalų matavimas išmetimo vamzdyje. Remiantis atitikties vertinimu ir atsižvelgiant į susijusius teisės aktus dėl tipo patvirtinimo, valstybės narės gali leisti naudoti įmontuotąsias diagnostikos sistemas laikantis gamintojo rekomendacijų ir kitų reikalavimų.

Transporto priemonėms iki EURO 6 ir EURO VI taršos klasių (2):

Matuojama naudojant išmetamųjų dujų analizatorių ir laikantis nustatytų reikalavimų1 arba remiantis įmontuotosios diagnostikos sistemos (OBD) rodmenimis pagal gamintojo rekomendacijas ir kitus reikalavimus1.

Šie matavimai netaikomi dvitakčiams varikliams.

Išmetamųjų dujinių teršalų kiekį yra nurodęs gamintojas

X

X

 

X

 

Su konkrečia transporto priemone (VIN) arba variklio kodu susijusi informacija

X

X

 

X

 

Atliekant tikrinimą išmetimo vamzdyje

Variklio kondicionavimo prieš tikrinimą reikalavimai, pvz., mažiausia alyvos temperatūra/vandens temperatūra [°C] ir variklio parengimo tikrinti II tipo tikrinimo režimu procedūros

X

X

 

X

 

II tipo išmetamųjų teršalų kiekio tikrinimo rezultatai

X

X

 

X

 

Tuščiąja eiga veikiančio variklio išmetamas CO [%]

X

X

 

X

 

Tuščiąja eiga esant dideliam sūkių skaičiui veikiančio variklio išmetamas CO [%]

X

X

 

X

 

Lambda vertė []

X

X

 

X

 

Naudojant OBD use:

Jungčių ir ryšių protokolas (standartas, maitinimo įtampa, vieta)

X

X

 

 

 

Diagnostinių trikčių kodų sąrašas (A, B1 ir B2 klasės šiuo metu tik sunkiosioms transporto priemonėms)

X

X

 

 

 

8.2.2.

Slėginio uždegimo variklių išmetamieji teršalai

 

8.2.2.1.

Išmetamųjų teršalų kontrolės įranga

Vizuali apžiūra

Išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos bendras apibūdinimas Pavyzdžiui,

deNOx sistema [Taip/Ne]

Įtaisytas kietųjų dalelių filtras [Taip/Ne]

X

X

 

 

 

EGR vieta

X

X

 

 

 

Su konkrečia transporto priemone (VIN) arba variklio tipu susijusi informacija

X

X

8.2.2.2.   Išmetamųjų dujų neskaidrumas

Transporto priemonėms, užregistruotoms arba pradėtoms naudoti iki 1980 m. sausio 1 d., šis reikalavimas netaikomas.

Transporto priemonėms iki EURO 5 ir EURO V taršos klasių (3):

išmetamųjų dujų neskaidrumas matuojamas varikliui įsibėgėjant laisvuoju greitėjimu (be apkrovos nuo tuščiosios eigos minimalių sūkių iki variklio ribojamų sūkių), pavarų perjungimo svirtį nustačius į neutralią padėtį ir nuspaudus sankabą, arba remiantis įmontuotosios diagnostikos sistemos (OBD) rodmenimis. Standartinis išmetamųjų teršalų kontrolės metodas yra variklio išmetamų teršalų matavimas išmetimo vamzdyje. Remiantis atitikties vertinimu valstybės narės gali leisti naudoti įmontuotąsias diagnostikos sistemas, laikantis gamintojo rekomendacijų ir kitų reikalavimų.

Transporto priemonėms iki EURO 6 ir EURO VI taršos klasių (4):

išmetamųjų dujų neskaidrumas matuojamas varikliui įsibėgėjant laisvuoju greitėjimu (be apkrovos nuo tuščiosios eigos minimalių sūkių iki atkirtos ribos), pavarų perjungimo svirtį nustačius į neutralią padėtį ir nuspaudus sankabą, arba remiantis įmontuotosios diagnostikos sistemos (OBD) rodmenimis, laikantis gamintojo rekomendacijų ir kitų reikalavimų1.

Transporto priemonės parengimas prieš tikrinimą:

1.

Transporto priemonės gali būti tikrinamos be parengimo, nors saugos sumetimais reikėtų patikrinti, ar variklis sušilęs ir ar yra tinkamos mechaninės būklės.

2.

Parengimo reikalavimai:

i)

variklis turi būti visiškai sušilęs, pvz., variklio alyvos temperatūra, matuojama zondu alyvos lygio matuoklio vamzdelyje, turi būti ne žemesnė kaip 80 °C arba įprastos darbinės temperatūros, jeigu ji yra žemesnė už nurodytąją; arba turi būti bent lygiavertė variklio bloko temperatūra, išmatuota infraraudonųjų spindulių termometru. Jeigu dėl transporto priemonės konstrukcijos taip matuoti būtų praktiškai neįmanoma, įprastą variklio darbinę temperatūrą galima nustatyti kitais būdais, pvz., pagal variklio aušinimo ventiliatoriaus veikimą;

ii)

išmetimo sistema turi būti prapūsta ne mažiau kaip per tris greitėjimo ciklus arba lygiaverčiu būdu.

Tikrinimo procedūra

1.

Variklis ir turbokompresorius (jei yra) prieš kiekvieną laisvojo greitėjimo ciklą turi veikti tuščiąja eiga. Didelės galios dyzelinių variklių atveju tai reiškia ne mažiau kaip 10 sekundžių pauzę po to, kai paleidžiamas akceleratoriaus pedalas.

2.

Kiekvienas laisvojo greitėjimo ciklas turi būti pradedamas greitai ir nuosekliai (greičiau kaip per vieną sekundę), bet ne per staigiai, paspaudžiant akceleratoriaus pedalą iki galo, kad įpurškimo siurblys veiktų didžiausiu pajėgumu.

3.

Per kiekvieną laisvojo greitėjimo ciklą, prieš paleidžiant akceleratoriaus pedalą, variklis turi pasiekti ribinį sūkių dažnį, o transporto priemonės su automatine transmisija – gamintojo nurodytą sūkių dažnį arba, jei tokios informacijos nėra, du trečdalius ribinio sūkių dažnio. Tai galima patikrinti, pvz., stebint variklio sukimosi dažnį arba paliekant pakankamai laiko nuo pirmojo akceleratoriaus pedalo paspaudimo iki atleidimo; M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonių atveju šis laikas turėtų būti ne trumpesnis kaip 2 sekundės.

4.

Transporto priemonės pripažįstamos netinkamomis tik jei ne mažiau kaip trijų laisvojo greitėjimo ciklų verčių aritmetinis vidurkis viršija ribinę vertę. Skaičiuojant vidurkį galima neatsižvelgti į matavimo rezultatus, kurie labai skiriasi nuo vidurkio, arba apskaičiuoti vidurkį bet kokiu kitu statistinio skaičiavimo būdu, kuriuo atsižvelgiama į matavimo rezultatų sklaidą. Valstybės narės gali apriboti tikrinimo ciklų skaičių.

5.

Kad būtų išvengta nereikalingų tikrinimų, valstybės narės gali pripažinti netinkamomis tas transporto priemones, kurių išmatuotos vertės po mažiau kaip trijų laisvojo greitėjimo ciklų arba po prapūtimo ciklų labai viršija ribines vertes. Be to, kad būtų išvengta nereikalingų tikrinimų, valstybės narės gali pripažinti tinkamomis tas transporto priemones, kurių išmatuotos vertės po mažiau kaip trijų laisvojo greitėjimo ciklų arba po prapūtimo ciklų yra daug mažesnės už ribines vertes.

Su konkrečios transporto priemonės (VIN) variklio tipu susijusi informacija

X

X

 

X

 

Naudojant tikrinimą išmetimo vamzdyje

Variklio kondicionavimo prieš tikrinimą reikalavimai, pvz., mažiausia alyvos temperatūra/vandens temperatūra [°C] ir variklio parengimo tikrinti II tipo tikrinimo režimu procedūros

X

X

 

X

 

Ant transporto priemonės pritvirtintoje gamintojo lentelėje nurodyta k vertė (II tipo išmetamųjų teršalų kiekio tikrinimo rezultatas)

X

X

 

X

 

Ribinis variklio sukimosi greitis atliekant II tipo tikrinimą

Variklio sūkių dažnio ribotuvas greitėjant be apkrovos [Taip/Ne]

X

X

 

X

 

Apibūdinimas, kaip išjungti variklio sūkių dažnio ribotuvą norint atlikti laisvojo greitėjimo bandymą

X

X

 

X

 

Naudojant OBD use:

Nuskaitant OBD rodmenis leidžiamų diagnostinių trikčių kodai (NOx grupės kodai, 3000 – lengvųjų krovininių automobilių)

X

X

 

X

 

Jungčių ir ryšių protokolas (standartas, maitinimo įtampa, vieta)

X

X

 

X

 

Diagnostinių trikčių kodų sąrašas (A, B1 ir B2 klasės šiuo metu tik sunkiosioms transporto priemonėms)

X

X

 

X

 

8.3.

Elektromagnetinių trukdžių slopinimas

 

Radijo trukdžiai (X)2

 

 

 

 

 

 

 

8.4.

Kiti su aplinka susiję dalykai

 

8.4.1.

Skysčio nuotėkis

 

 

 

 

 

 

 

9.

PAPILDOMI M2 IR M3 KATEGORIJŲ KELEIVINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ APŽIŪROS ELEMENTAI

 

9.1.

Durys

 

9.1.1.

Įlipimo ir išlipimo durys

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

9.1.2.

Avariniai išėjimai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas (jeigu galima)

 

 

 

 

 

 

9.2.

Apipūtimo ir atšildymo sistema (X)2

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

9.3.

Vėdinimo ir šildymo sistema (X)2

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

9.4.

Sėdynės

 

9.4.1.

Keleivių sėdynės (įskaitant palydovų sėdynes)

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.4.2.

Vairuotojo sėdynė (papildomi reikalavimai)

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.5.

Vidaus apšvietimas ir maršruto informacijos įtaisai (X)2

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

9.6.

Takai, stovėjimo aikštelės

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.7.

Laiptai ir pakopos

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas (jeigu galima)

 

 

 

 

 

 

9.8.

Keleivių informavimo sistema (X)2

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas.

 

 

 

 

 

 

9.9.

Informaciniai skelbimai (X)2

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.10.

Vaikų vežimo reikalavimai (X)2

 

9.10.1.

Durys

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.10.2.

Signalizavimo ir speciali įranga

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.11.

Asmenų su negalia vežimo reikalavimai (X)2

 

9.11.1.

Durys, rampos ir keltuvai

Vizuali apžiūra ir veikimo patikrinimas

 

 

 

 

 

 

9.11.2.

Neįgaliųjų vežimėlių laikymo sistema

Vizuali apžiūra ir, jeigu galima, veikimo patikrinimas

 

 

 

 

 

 

9.11.3.

Signalizavimo ir speciali įranga

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.12.

Kita speciali įranga (X)2

 

9.12.1.

Maisto ruošimo įranga

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.12.2.

Sanitarinė įranga

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

9.12.3.

Kiti įtaisai (pvz., garso ir vaizdo sistemos)

Vizuali apžiūra

 

 

 

 

 

 

PASTABOS

1

Reikalavimai – tipo patvirtinimo reikalavimai, galiojantys patvirtinant transporto priemonės tipą, pirmą kartą ją registruojant arba pirmą kartą pradedant ją naudoti, taip pat modifikavimo įpareigojimais arba registravimo šalies registravimo šalies nacionalinės teisės aktais nustatyti reikalavimai. Šios apžiūros nepraėjimo priežastys taikomos tik tikrinant atitiktį reikalavimams.

2

Kryželiu (X) pažymėti tie punktai, kurie yra susiję su transporto priemonės būkle ir jos tinkamumu naudoti kelyje, bet nėra svarbūs atliekant techninę apžiūrą.

(1)  Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal Direktyvą 70/220/EB, Reglamento (EB) Nr. 715/2007 I priedo 2 lentelę (EURO 5), Direktyvą 88/77/EEB ir Direktyvą 2005/55/EB.

(2)  Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 715/2007 I priedo 2 lentelę (EURO 6) ir Reglamentą (EB) Nr. 595/2009 (EURO 6).

(3)  Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal Direktyvą 70/220/EB, Reglamento (EB) Nr. 715/2007 I priedo 1 lentelę (EURO 715), Direktyvą 88/77/EEB ir Direktyvą 2005/55/EB.

(4)  Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal Reglamento (EB) Nr. 715/2007 I priedo 2 lentelę (EURO 6) ir Reglamentą (EB) Nr. 595/2009 (EURO VI).


2019 4 23   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 108/29


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/622

2019 m. balandžio 17 d.

kuriuo 299-ą kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, kuriuo nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su ISIL (Da'esh) ir Al-Qaida organizacijomis

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, kuriuo nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su ISIL (Da'esh) ir Al-Qaida organizacijomis (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą įšaldomi;

(2)

2019 m. balandžio 13 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Sankcijų komitetas nusprendė iš asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, sąrašo išbraukti vieną įrašą; todėl Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. balandžio 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Užsienio politikos priemonių tarnybos vadovė


(1)   OL L 139, 2002 5 29, p. 9.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedo antraštinėje dalyje „Juridiniai asmenys, grupės ir organizacijos“ išbraukiamas šis įrašas:

„Djamat Houmat Daawa Salafia (DHDS) (alias a) DHDS, b) Djamaat Houmah Al-Dawah Al-Salafiat, c) Katibat el Ahouel). Adresas: Alžyras. Kita informacija: siejama su „Armed Islamic Group“ (GIA) ir „Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb“. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2003 11 11.“


SPRENDIMAI

2019 4 23   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 108/31


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/623

2019 m. balandžio 16 d.

dėl veiksmų, kurių ėmėsi Belgijos federalinė viešoji sveikatos, maisto grandinės saugos ir aplinkos tarnyba, kad būtų galima tiekti rinkai ir naudoti biocidinį produktą fostoksiną pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012, pratęsimo

(pranešta dokumentu Nr. C(2019) 2828)

(Tekstas autentiškas tik nyderlandų ir prancūzų kalbomis)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (1), ypač į jo 55 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą,

kadangi:

(1)

2018 m. gegužės 30 d. Belgijos Federalinė viešoji sveikatos, maisto grandinės saugos ir aplinkos tarnyba (toliau – Belgijos kompetentinga institucija) priėmė sprendimą pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 55 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą leisti teikti rinkai ir naudoti Zaventemo oro uosto teritorijoje biocidinį produktą fostoksiną kaip 20-o tipo biocidinį produktą kiškių kontrolei iki 2018 m. gruodžio 7 d. (toliau – veiksmai). Pagal to reglamento 55 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą Belgijos kompetentinga institucija nedelsdama informavo Komisiją ir kitų valstybių narių kompetentingas institucijas apie veiksmus ir juos pagrindė;

(2)

remiantis Belgijos kompetentingos institucijos pateikta informacija veiksmai buvo būtini siekiant apsaugoti visuomenės sveikatą, kadangi kiškiai oro uosto teritorijoje gali kelti pavojų keleivių vežimui ir apskritai oro transportui. Kiškių urvai gali pakenkti oro uosto takams. Be to, kiškiai pritraukia paukščius plėšrūnus, kurie gali būti įtraukti į orlaivio variklį arba susidurti su orlaiviu, taip pakenkdami varikliui ar kitiems orlaivio komponentams;

(3)

fostoksino sudėtyje yra aliuminio fosfido, iš kurio išsiskiria fosfinas – veiklioji medžiaga, kuri yra patvirtinta naudoti 14-o (rodenticidų), 18-o (insekticidų) ir 20-o (kitų stuburinių gyvūnų kontrolės) tipo biocidiniuose produktuose, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 528/2012 V priede. Fostoksiną Belgijoje leidžiama naudoti kaip 18-o tipo biocidinį produktą, o naudojimas dėl kiškių apima jo naudojimą kaip 20-o tipo produktą;

(4)

2018 m. spalio 12 d. Komisija gavo Belgijos kompetentingos institucijos motyvuotą prašymą, pateiktą remiantis Reglamento (ES) Nr. 528/2012 55 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa, pratęsti šiuos veiksmus. Motyvuotas prašymas pateiktas atsižvelgiant į susirūpinimą dėl pavojaus oro transporto saugai, kurį toliau kelia kiškiai, ir į tai, kad fostoksinas yra labai svarbus siekiant veiksmingai kovoti su kiškiais oro uosto teritorijoje. Remiantis Belgijos kompetentingos institucijos pateikta informacija Belgijoje nėra biodicinių produktų, kurie būtų leidžiami naudoti kaip 20-o tipo produktai, o alternatyvūs kiškių kontrolės oro uosto teritorijoje būdai, pavyzdžiui, šaudymas, nėra tinkami dėl vietovės ypatumų. Belgijos kompetentinga institucija pradėjo procedūrą, kad rastų nuolatinį sprendimą naudoti fostoksiną ateityje, pasitelkdama autorizacijos liudijimo, kuris dabar yra išduotas kitoje valstybėje narėje, abipusį pripažinimą pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 33 straipsnį;

(5)

tinkamos kiškių kontrolės oro uosto teritorijoje nebuvimas gali kelti pavojų oro transporto saugai, kurio negalima tinkamai suvaldyti Zaventemo oro uoste naudojant kitą biocidinį produktą ar kitomis priemonėmis, todėl yra tikslinga leisti Belgijos kompetentingai institucijai 550 dienų neviršijančiam laikotarpiui, pradedant pirma diena po pradinio 180 dienų laikotarpio pabaigos, pratęsti veiksmus, kurie buvo leisti Belgijos kompetentingos institucijos 2018 m. gegužės 30 d. sprendimu tam tikromis sąlygomis;

(6)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Biocidinių produktų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Belgija iki 2020 m. birželio 9 d. gali pratęsti veiksmus, kad būtų galima tiekti rinkai ir naudoti Zaventemo oro uosto teritorijoje fostoksiną kaip 20-o tipo biocidinį produktą kiškių kontrolei su sąlyga, kad ji užtikrina, jog produktą naudotų tik sertifikuoti ūkio subjektai prižiūrint kompetentingai institucijai.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei.

Jis taikomas nuo 2018 m. gruodžio 8 d.

Priimta Briuselyje 2019 m. balandžio 16 d.

Komisijos vardu

Jyrki KATAINEN

Pirmininko pavaduotojas


(1)   OL L 167, 2012 6 27, p. 1.