ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 92

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

62 metai
2019m. balandžio 1d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2019 m. kovo 29 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2019/535, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2015/778 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūros regiono pietų centrinėje dalyje (EUNAVFOR MED operacija SOPHIA)

1

 

*

2019 m. kovo 29 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/536, kuriuo dėl trečiųjų valstybių ir teritorijų, kurių taikomi priežiūros ir reglamentavimo reikalavimai laikomi lygiaverčiais vertinant pozicijas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013, sąrašų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2014/908/ES ( 1 )

3

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2018 m. gegužės 14 d. Komisijos sprendimo (ES) 2018/813 dėl žemės ūkio sektoriui skirto geriausios aplinkosaugos vadybos praktikos, sektoriaus aplinkosauginio veiksmingumo rodiklių ir pažangos kriterijų informacinio dokumento, parengto pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1221/2009 dėl organizacijų savanoriško Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemos (EMAS) taikymo, klaidų ištaisymas ( OL L 145, 2018 6 8 )

9

 

*

2019 m. sausio 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/235, kuriuo dėl 3400–3800 MHz dažnių juostai taikomų techninių sąlygų atnaujinimo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/411/EB, klaidų ištaisymas ( OL L 37, 2019 2 8 )

11

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

SPRENDIMAI

1.4.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/1


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2019/535

2019 m. kovo 29 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2015/778 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūros regiono pietų centrinėje dalyje (EUNAVFOR MED operacija SOPHIA)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 42 straipsnio 4 dalį ir 43 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2015 m. gegužės 18 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2015/778 (1) dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūros regiono pietų centrinėje dalyje (EUNAVFOR MED operacija SOPHIA);

(2)

2018 m. gruodžio 21 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2018/2055 (2), kuriuo pratęsė Sprendimo (BUSP) 2015/778 galiojimą iki 2019 m. kovo 31 d.;

(3)

2019 m. kovo 27 d. Politinis ir saugumo komitetas sutiko pratęsti EUNAVFOR MED operacijos SOPHIA įgaliojimus iki 2019 m. rugsėjo 30 d.;

(4)

Sprendimas (BUSP) 2015/778 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(5)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 5 straipsnį Danija nedalyvauja rengiant ir įgyvendinant su gynyba susijusius Sąjungos sprendimus bei veiksmus. Todėl Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą, jis nėra jai privalomas ar taikomas ir ji nedalyvauja finansuojant šią operaciją,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas (BUSP) 2015/778 iš dalies keičiamas taip:

1)

11 straipsnis papildomas šia dalimi:

„6.   Laikotarpio nuo 2019 m. balandžio 1 d. iki 2019 m. rugsėjo 30 d. EUNAVFOR MED operacijos SOPHIA bendrų išlaidų orientacinė suma – 2 761 200 EUR. Sprendimo (BUSP) 2015/528 25 straipsnio 1 dalyje nurodyta orientacinės sumos procentinė dalis – 0 % įsipareigojimams ir 0 % mokėjimams.“;

2)

13 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip:

„EUNAVFOR MED operacija SOPHIA baigiasi 2019 m. rugsėjo 30 d.“.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Jis taikomas nuo 2019 m. balandžio 1 d.

Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 29 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

G. CIAMBA


(1)  2015 m. gegužės 18 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/778 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūros regiono pietų centrinėje dalyje (EUNAVFOR MED operacija SOPHIA) (OL L 122, 2015 5 19, p. 31).

(2)  2018 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/2055, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2015/778 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūros regiono pietų centrinėje dalyje (EUNAVFOR MED operacija SOPHIA) (OL L 327I, 2018 12 21, p. 9).


1.4.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/3


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/536

2019 m. kovo 29 d.

kuriuo dėl trečiųjų valstybių ir teritorijų, kurių taikomi priežiūros ir reglamentavimo reikalavimai laikomi lygiaverčiais vertinant pozicijas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013, sąrašų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2014/908/ES

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 107 straipsnio 4 dalį, 114 straipsnio 7 dalį, 115 straipsnio 4 dalį, 116 straipsnio 5 dalį ir 142 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo sprendime 2014/908/ES (2) nustatomi trečiųjų valstybių ir teritorijų, kurių taikoma priežiūros ir reglamentavimo tvarka laikoma lygiaverte Sąjungoje pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013 taikomai atitinkamai priežiūros ir reglamentavimo tvarkai, sąrašai;

(2)

Komisija atliko tolesnius trečiųjų valstybių ir teritorijų kredito įstaigų priežiūros ir reglamentavimo tvarkos vertinimus. Atlikusi šiuos vertinimus Komisija galėjo įvertinti šios tvarkos lygiavertiškumą, kad nustatytų atitinkamų kategorijų pozicijų vertinimo tvarką, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 575/2013 107, 114, 115, 116 ir 142 straipsniuose;

(3)

lygiavertiškumas nustatytas atlikus trečiosios valstybės priežiūros ir reglamentavimo tvarkos rezultatų analizę, per kurią tikrinamos galimybės taikant tą tvarką pasiekti tuos pačius bendruosius tikslus, kaip ir taikant Sąjungos priežiūros ir reglamentavimo tvarką. Tikslai visų pirma yra susiję tiek su šalies, tiek su pasaulio visos finansų sistemos stabilumu ir vientisumu, indėlininkų ir kitų finansinių paslaugų vartotojų apsaugos veiksmingumu ir tinkamumu, įvairių finansų sistemos dalyvių, įskaitant reguliavimo ir priežiūros institucijas, bendradarbiavimu, priežiūros objektyvumu ir veiksmingumu, veiksmingu atitinkamų tarptautiniu mastu suderintų standartų įgyvendinimu ir vykdymo užtikrinimu. Kad būtų pasiekiami tie patys bendrieji Sąjungos priežiūros ir reglamentavimo tvarkos tikslai, trečiosios valstybės priežiūros ir reglamentavimo tvarka turėtų atitikti tam tikrus veiklos, organizacinius ir priežiūros standartus, atspindinčius esminius Sąjungos priežiūros ir reglamentavimo reikalavimų, taikomų atitinkamų kategorijų finansų įstaigoms, elementus;

(4)

atlikdama vertinimus Komisija apsvarstė atitinkamus priežiūros ir reglamentavimo sistemos pokyčius, įvykusius po Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/2358 (3) priėmimo, ir atsižvelgė į turimus informacijos šaltinius, įskaitant Europos bankininkystės institucijos atliktą vertinimą, kuriame rekomenduojama Argentinoje kredito įstaigoms taikomas priežiūros ir reglamentavimo sistemas laikyti lygiavertėmis Sąjungos teisinei sistemai, taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 107 straipsnio 4 dalį, 114 straipsnio 7 dalį, 115 straipsnio 4 dalį, 116 straipsnio 5 dalį ir 142 straipsnio 1 dalies 4 punkto b papunktį;

(5)

Komisija priėjo prie išvados, kad Argentina turi priežiūros ir reglamentavimo tvarką, atitinkančią tam tikrus veiklos, organizacinius ir priežiūros standartus, atspindinčius esminius kredito įstaigoms taikomos Sąjungos priežiūros ir reglamentavimo tvarkos elementus. Todėl tikslinga priežiūros ir reglamentavimo reikalavimus, taikomus Argentinoje įsikūrusioms kredito įstaigoms, laikyti bent lygiaverčiais Sąjungoje taikomiems reikalavimams taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 107 straipsnio 4 dalį, 114 straipsnio 7 dalį, 115 straipsnio 4 dalį, 116 straipsnio 5 dalį ir 142 straipsnio 1 dalies 4 punkto b papunktį;

(6)

todėl Įgyvendinimo sprendimas 2014/908/ES turėtų būti iš dalies pakeistas, kad į atitinkamus trečiųjų valstybių ir teritorijų, kurių taikomi priežiūros ir reglamentavimo reikalavimai laikomi lygiaverčiais Sąjungos tvarkai vertinant pozicijas pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013, sąrašus būtų įtraukta Argentina;

(7)

trečiųjų valstybių ir teritorijų, kurios taikant atitinkamas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatas yra laikomos lygiavertėmis, sąrašai nėra galutiniai. Padedama Europos bankininkystės institucijos Komisija toliau reguliariai tikrins trečiųjų valstybių ir teritorijų priežiūros ir reglamentavimo tvarkos raidą, kad galėtų prireikus ir mažiausiai kas 5 metus atnaujinti Sprendime 2014/908/ES nustatytus trečiųjų valstybių ir teritorijų sąrašus, visų pirma atsižvelgdama į nuolatinius priežiūros ir reglamentavimo tvarkos pokyčius Sąjungoje ir pasaulyje ir į naujus prieinamus atitinkamos informacijos šaltinius;

(8)

reguliari prudencinių ir priežiūros reikalavimų, taikomų Sprendimo 2014/908/ES prieduose išvardytose trečiosiose valstybėse ir teritorijose, peržiūra neturėtų daryti poveikio Komisijos galimybei bet kada, be bendrosios peržiūros, atlikti specialią atskirų valstybių ar teritorijų peržiūrą, kai dėl atitinkamų pokyčių Komisijai būtina iš naujo įvertinti Sprendimu 2014/908/ES patvirtintą pripažinimą. Iš naujo atlikus tokį vertinimą lygiavertiškumo pripažinimas galėtų būti nutrauktas;

(9)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Europos bankininkystės komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo sprendimas 2014/908/ES iš dalies keičiamas taip:

1)

I priedas pakeičiamas šio sprendimo I priedo tekstu;

2)

IV priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedo tekstu;

3)

V priedas pakeičiamas šio sprendimo III priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 29 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 176, 2013 6 27, p. 1.

(2)  2014 m. gruodžio 12 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/908/ES dėl tam tikrų trečiųjų valstybių ir teritorijų taikomų priežiūros ir reglamentavimo reikalavimų lygiavertiškumo vertinant pozicijas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 (OL L 359, 2014 12 16, p. 155).

(3)  2016 m. gruodžio 20 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/2358, kuriuo dėl trečiųjų valstybių ir teritorijų, kurių taikomi priežiūros ir reglamentavimo reikalavimai laikomi lygiaverčiais vertinant pozicijas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013, sąrašų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2014/908/ES (OL L 348, 2016 12 21, p. 75).


I PRIEDAS

„I PRIEDAS

Trečiųjų valstybių ir teritorijų sąrašas taikant 1 straipsnį (kredito įstaigos)

(1)

Argentina

(2)

Australija

(3)

Brazilija

(4)

Kanada

(5)

Kinija

(6)

Farerų salos

(7)

Grenlandija

(8)

Gernsis

(9)

Honkongas

(10)

Indija

(11)

Meno Sala

(12)

Japonija

(13)

Džersis

(14)

Meksika

(15)

Monakas

(16)

Naujoji Zelandija

(17)

Saudo Arabija

(18)

Singapūras

(19)

Pietų Afrika

(20)

Šveicarija

(21)

Turkija

(22)

JAV


II PRIEDAS

„IV PRIEDAS

Trečiųjų valstybių ir teritorijų sąrašas taikant 4 straipsnį (kredito įstaigos)

(1)

Argentina

(2)

Australija

(3)

Brazilija

(4)

Kanada

(5)

Kinija

(6)

Farerų salos

(7)

Grenlandija

(8)

Gernsis

(9)

Honkongas

(10)

Indija

(11)

Meno Sala

(12)

Japonija

(13)

Džersis

(14)

Meksika

(15)

Monakas

(16)

Naujoji Zelandija

(17)

Saudo Arabija

(18)

Singapūras

(19)

Pietų Afrika

(20)

Šveicarija

(21)

Turkija

(22)

JAV


III PRIEDAS

„V PRIEDAS

Trečiųjų valstybių ir teritorijų sąrašas taikant 5 straipsnį (kredito įstaigos ir investicinės įmonės)

Kredito įstaigos:

1)

Argentina

2)

Australija

3)

Brazilija

4)

Kanada

5)

Kinija

6)

Farerų salos

7)

Grenlandija

8)

Gernsis

9)

Honkongas

10)

Indija

11)

Meno Sala

12)

Japonija

13)

Džersis

14)

Meksika

15)

Monakas

16)

Naujoji Zelandija

17)

Saudo Arabija

18)

Singapūras

19)

Pietų Afrika

20)

Šveicarija

21)

Turkija

22)

JAV

Investicinės įmonės:

1)

Australija

2)

Brazilija

3)

Kanada

4)

Kinija

5)

Honkongas

6)

Indonezija

7)

Japonija (tik I tipo finansinių priemonių verslo veiklos vykdytojai)

8)

Meksika

9)

Pietų Korėja

10)

Saudo Arabija

11)

Singapūras

12)

Pietų Afrika

13)

JAV


Klaidų ištaisymas

1.4.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/9


2018 m. gegužės 14 d. Komisijos sprendimo (ES) 2018/813 dėl žemės ūkio sektoriui skirto geriausios aplinkosaugos vadybos praktikos, sektoriaus aplinkosauginio veiksmingumo rodiklių ir pažangos kriterijų informacinio dokumento, parengto pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1221/2009 dėl organizacijų savanoriško Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemos (EMAS) taikymo, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 145, 2018 m. birželio 8 d. )

11 puslapis, 2.3 lentelė turi būti:

2.3 lentelė

Šiame dokumente apibūdintų GAVP pavyzdžių svarba 12 pagrindinių tipų ūkiams (tamsi spalva: labai svarbu; pilka spalva: gali būti svarbu; balta spalva: nesvarbu arba svarbu tik iš dalies)

GAVP

Intensyvioji pienininkystė (*1)

Ekstensyvioji pienininkystė

Intensyvioji jautienos gamyba (*1)

Ekstensyvioji jautienos gamyba

Avienos gamyba

Intensyvioji kiaulienos gamyba (*1)

Intensyvioji paukštininkystė (*1)

Ekstensyvioji kiaulienos ir naminių paukščių gamyba

Javų ir aliejų gamyba

Šakniavaisių gamyba

Lauko vaisių ir daržovių gamyba

Vaisių ir daržovių auginimas šiltnamiuose

3.1.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.3.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.9.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.9.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.10.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(*1)  Su ariamąja žemdirbyste susijusi geriausia patirtis gali būti taikoma tose ūkio dalyse, kur gaminami pašarai arba ūkiams, kurie gauna kiaulių ir naminių paukščių mėšlą tręšimo srutomis tikslais“


1.4.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/11


2019 m. sausio 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/235, kuriuo dėl 3 400–3 800 MHz dažnių juostai taikomų techninių sąlygų atnaujinimo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/411/EB, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 37, 2019 m. vasario 8 d. )

138 puslapis, priedas, skirsnis „A. Apibrėžtys“, penkta pastraipa:

yra:

Image 1

čia P(θ, φ) – galia, kurią antenos gardelės sistema spinduliuoja kryptimi (θ, φ), apskaičiuojama pagal formulę:

P(θ,φ) = PTxg(θ,φ)

čia PTx – į gardelės sistemą perduodama galia (vatais), o g(θ, φ) – gardelės sistemos kryptinis stiprinimas (θ, φ) kryptimi.“,

turi būti:

Image 2

čia P(Image 3,φ) – galia, kurią antenos gardelės sistema spinduliuoja kryptimi (Image 4,φ), apskaičiuojama pagal formulę:

P(Image 5,φ) = PTxg(Image 6,φ)

čia PTx – į gardelės sistemą perduodama galia (vatais), o g(Image 7,φ) – gardelės sistemos kryptinis stiprinimas (Image 8,φ) kryptimi.“,

139 puslapis, ketvirta pastraipa:

yra:

„3, 4 ir 7 lentelėse galios ribinės vertės nustatomos pagal fiksuotą viršutinę ribą, pasinaudojant formule Min(P Max – A, B), kuria nustatoma mažesnioji (griežtesnė) iš dviejų verčių: 1) (P Max A), reiškiančios didžiausią nešlio galią P Max , iš kurios atimtas santykinis nuokrypis A, ir 2) fiksuotos viršutinės ribos B.“,

turi būti:

„3, 4 ir 7 lentelėse galios ribinės vertės nustatomos pagal fiksuotą viršutinę ribą, pasinaudojant formule Min(P Max – A, B), kuria nustatoma mažesnioji (griežtesnė) iš dviejų verčių: 1) (P Max – A), reiškiančios didžiausią nešlio galią P Max , iš kurios atimtas santykinis nuokrypis A, ir 2) fiksuotos viršutinės ribos B.“