ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 44 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
62 metai |
Turinys |
|
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
15.2.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 44/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/260
2019 m. vasario 14 d.
kuriuo dėl tradicinių prekybos srautų apimčių tarp tam tikrų atokiausių Sąjungos regionų ir Jungtinės Karalystės iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 247/2006 (1), ypač į jo 14 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2017 m. kovo 29 d. Jungtinė Karalystė pranešė apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnį. Jei Europos Vadovų Taryba, susitarusi su Jungtine Karalyste, vieningai nenuspręs pratęsti termino, Sutartys Jungtinei Karalystei nustos galioti nuo Susitarimo dėl išstojimo įsigaliojimo dienos arba, jei tokio susitarimo nėra, praėjus dvejiems metams po to pranešimo gavimo, t. y. nuo 2019 m. kovo 30 d.; |
(2) |
Susitarime dėl išstojimo, dėl kurio susitarė derybininkai, nustatyta Sąjungos teisės nuostatų taikymo Jungtinei Karalystei ir joje tvarka po to, kai Sutartys Jungtinei Karalystei ir joje nustos galioti. Jei šis susitarimas įsigalios, Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014 (2) pereinamuoju laikotarpiu pagal šį susitarimą bus taikomas Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje ir nustos galioti to laikotarpio pabaigoje; |
(3) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 15 straipsnio 1 dalyje numatyta galimybė ūkio veiklos vykdytojams vykdant tradicinę prekybą arba regioninę prekybą eksportuoti ir vykdant tradicinę prekybą siųsti perdirbtus produktus, kurių sudėtyje yra žaliavų, kurioms taikoma speciali tiekimo tvarka, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 228/2013 10 straipsnyje. Perdirbėjai, norintys pagal šias nuostatas eksportuoti arba siųsti tuos produktus, tai gali daryti neviršydami metinių kiekių, nustatytų Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 II–V prieduose. Trečiųjų šalių, į kurias tie produktai gali būti eksportuojami, sąrašas nustatytas to reglamento VI priede; |
(4) |
siekiant išvengti galimo tradicinių prekybos srautų sutrikdymo tarp atitinkamų atokiausių regionų ir Jungtinės Karalystės, atitinkamų perdirbtų produktų kiekiai, kurie dabar iš Madeiros ir Kanarų salų siunčiami į Jungtinę Karalystę, kaip valstybę narę, Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 III ir IV prieduose turėtų būti nurodomi kaip eksportas į trečiąsias šalis. Be to, to reglamento VI priede Jungtinė Karalystė turėtų būti nurodoma kaip trečioji šalis; |
(5) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(6) |
remiantis Tarybos reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 (3) 4 straipsnio 3 dalimi, aktų taikymo nutraukimas, nustatytas tam tikrą datą, įvyksta pasibaigus tos datos dienos paskutinei valandai. Šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo dienos, einančios po dienos, kurią Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje nustoja būti taikomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 III, IV ir VI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo dienos, einančios po dienos, kurią Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje nustoja būti taikomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 78, 2013 3 20, p. 23.
(2) 2014 m. vasario 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams, taikymo taisyklės (OL L 63, 2014 3 4, p. 13).
(3) 1971 m. birželio 3 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71, nustatantis terminams, datoms ir laikotarpiams taikytinas taisykles (OL L 124, 1971 6 8, p. 1).
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 III, IV ir VI priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
III priede Madeirai skirta lentelė iš dalies keičiama taip:
|
2) |
IV priedo lentelėje eilutė, susijusi su subpozicija 1704 90, pakeičiama taip:
|
3) |
VI priedo tekstas, susijęs su Azorais ir Madeira, pakeičiamas taip: „Trečiosios šalys, į kurias eksportuojami perdirbti produktai iš Azorų ir Madeiros vykdant regioninę prekybą Angola, Bisau Gvinėja, Jungtinės Amerikos Valstijos, Jungtinė Karalystė, Kanada, Marokas, Mozambikas, Pietų Afrika, Žaliasis Kyšulys ir Venesuela“. |
15.2.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 44/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/261
2019 m. vasario 14 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/140, kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės ketaus gaminiams nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito galutinis surinkimas ir kuriuo baigiamas tyrimas dėl tam tikrų importuojamų Indijos kilmės ketaus gaminių
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/140 (2) Komisija tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės žvyninio grafitinio ketaus (pilkojo ketaus) arba rutulinio grafitinio ketaus (stipriojo ketaus) gaminiams ir jų dalims, kurių Kombinuotosios nomenklatūros (toliau – KN) kodai yra ex 7325 10 00 (TARIC kodas 7325100031) ir ex 7325 99 10 (TARIC kodas 7325991051), nustatė 15,5–38,1 % galutinį antidempingo muitą; |
(2) |
2018 m. liepos 12 d. Teismo sprendimu sujungtose bylose C-397/17 ir C-398/17 Profit Europe (3) Teisingumo Teismas nustatė, kad KN turi būti aiškinama taip, kad lietinės vamzdžių ar vamzdelių jungiamosios detalės (jungtys) iš rutulinio grafitinio ketaus turi būti priskiriamos prie jos 7307 19 90 subpozicijos kaip kitos jungiamosios detalės, o ne prie KN subpozicijos 7307 11 10 kaip jungiamosios detalės iš nekaliojo ketaus arba prie KN subpozicijos 7307 19 10 kaip jungiamosios detalės iš kaliojo ketaus; |
(3) |
dvi tarifo pozicijos – 7325 ir 7307 – yra beveik identiškos struktūros ir yra susijusios su tomis pačiomis medžiagomis. Todėl laikoma, kad taip pat būtų tikslinga atsižvelgti į Teisingumo Teismo išvadą klasifikuojant gaminius, priskiriamus prie 7325 pozicijos; |
(4) |
Įgyvendinimo reglamente (ES) 2018/140 dėl tam tikrų rutulinio grafitinio ketaus gaminių (stipriojo ketaus gaminių) jie ir toliau klasifikuojami priskiriant juos prie KN subpozicijos 7325 99 10 kaip kiti kaliojo ketaus gaminiai; |
(5) |
todėl į Įgyvendinimo reglamente (ES) 2018/140 nurodant prekių, kurių importui taikomas galutinis antidempingo muitas, kodus KN kodas ex 7325 99 10 (TARIC kodas 7325991051) turėtų būti pakeistas KN kodu ex 7325 99 90 (TARIC kodas 7325999080); |
(6) |
siekiant užtikrinti veiksmingą galiojančių antidempingo muitų surinkimą, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/140 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/140 1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„1. Tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės žvyninio grafitinio ketaus (pilkojo ketaus) arba rutulinio grafitinio ketaus (stipriojo ketaus) gaminiams ir jų dalims, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7325 10 00 (TARIC kodas 7325100031) ir ex 7325 99 90 (TARIC kodas 7325999080), nustatomas galutinis antidempingo muitas.
Šie gaminiai naudojami:
— |
požeminėms arba paviršinėms sistemoms ir (arba) požeminių arba paviršinių sistemų angoms uždengti; taip pat |
— |
patekti į požemines arba paviršines sistemas ir (arba) stebėti požemines arba paviršines sistemas. |
Šie gaminiai gali būti apdirbti, padengti, dažyti ir (arba) derinami su kitomis medžiagomis, pavyzdžiui, be kita ko, su betoninėmis grindinio plokštėmis ar plytelėmis.
Nagrinėjamojo produkto apibrėžčiai nepriskiriami šių rūšių produktai:
— |
latakų grotelės ir lieti dangčiai, kuriems taikomas standartas EN 1433, įrengiami kaip sudėtinės polimerinių, plastikinių, galvanizuoto plieno ar betoninių latakų dalys, kuriomis vanduo nuteka į lataką; |
— |
grindų drenos, stogo drenos, pravalos ir pravalų dangteliai, kuriems taikomas standartas EN 1253; |
— |
lipynės, dangčio kabliai ir gaisriniai hidrantai.“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
(2) 2018 m. sausio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/140, kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės ketaus gaminiams nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito galutinis surinkimas ir kuriuo baigiamas tyrimas dėl tam tikrų importuojamų Indijos kilmės ketaus gaminių (OL L 25, 2018 1 30, p. 6).
(3) 2018 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo sprendimas sujungtose bylose C-397/17 ir C-398/17 Profit Europe NV/Belgische Staat, ECLI:EU:C:2018:564.
15.2.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 44/6 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/262
2019 m. vasario 14 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, galutinai surenkamas laikinasis muitas ir nutraukiamas tyrimas dėl Indonezijos
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 430/2013 (2) Taryba importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, kurių Kombinuotosios nomenklatūros (toliau – KN) kodas šiuo metu yra ex 7307 19 10 (TARIC kodas 7307191010), išskyrus kompresinių jungiamųjų detalių dalis, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai, ir kaliojo ketaus jungiamąsias dėžes su apvaliais sriegiais be dangtelio, nustatė 14,9–57,8 % galutinį antidempingo muitą. |
(2) |
2018 m. liepos 12 d. Teismo sprendimu sujungtose bylose C-397/17 ir C-398/17 Profit Europe (3) Teisingumo Teismas nustatė, kad KN turi būti aiškinama taip, kad lietinės vamzdžių ar vamzdelių jungiamosios detalės (jungtys) iš rutulinio grafitinio ketaus turi būti priskiriamos prie jos 7307 19 90 subpozicijos kaip kitos jungiamosios detalės, o ne prie KN subpozicijos 7307 11 10 kaip jungiamosios detalės iš nekaliojo ketaus arba prie KN subpozicijos 7307 19 10 kaip jungiamosios detalės iš kaliojo ketaus; |
(3) |
remiantis tuo sprendimu buvo pakeisti Kombinuotosios nomenklatūros KN kodo 7307 19 10 paaiškinimai, iš šio KN kodo išbraukiant jungiamąsias detales (jungtis) iš rutulinio grafitinio ketaus; |
(4) |
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1071/2012 (4), kuriuo importuojamoms kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas laikinasis antidempingo muitas, vamzdžių ar vamzdelių jungiamosios detalės (jungtys) iš rutulinio grafitinio ketaus (stipriojo ketaus) su sriegiais aiškiai klasifikuojamos priskiriant jas prie KN subpozicijos 7307 19 10. Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 430/2013 toliau nurodyta ta klasifikacija priskiriant prie KN kodo 7307 19 10 kaip jungiamąsias detales iš kaliojo ketaus. Nuoroda į KN kodą dabar neatitinka Teisingumo Teismo praktikos ir Kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimų prie KN kodo 7307 19 10; |
(5) |
todėl Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 430/2013 į prekių, kurių importui taikomas galutinis antidempingo muitas, kodų sąrašą turėtų būti įtrauktas KN kodas ex 7307 19 90 ir atitinkamas TARIC kodas; |
(6) |
siekiant užtikrinti veiksmingą galiojančių antidempingo muitų surinkimą, Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013 iš dalies keičiamas taip:
1. |
pavadinimas pakeičiamas taip: „Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, galutinai surenkamas laikinasis muitas ir nutraukiamas tyrimas dėl Indonezijos“; |
2. |
1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos (KLR) ir Tailando kilmės kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, kurių KN kodas šiuo metu yra ex 7307 19 10 (TARIC kodas 7307191010) ir ex 7307 19 90 (TARIC kodas 7307199010), išskyrus kompresinių jungiamųjų detalių dalis, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai, ir kaliojo ketaus jungiamąsias dėžes su apvaliais sriegiais be dangtelio, nustatomas galutinis antidempingo muitas.“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
(2) 2013 m. gegužės 13 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, galutinai surenkamas laikinasis muitas ir nutraukiamas tyrimas dėl Indonezijos (OL L 129, 2013 5 14, p. 1).
(3) 2018 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo sprendimas sujungtose bylose C-397/17 ir C-398/17 Profit Europe NV/Belgische Staat, ECLI:EU:C:2018:564.
(4) 2012 m. lapkričio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1071/2012, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas laikinasis antidempingo muitas (OL L 318, 2012 11 15, p. 10).
15.2.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 44/8 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/263
2019 m. vasario 14 d.
kuriuo dėl finansinių priemonių standartinių sąlygų, taikomų Bendro investavimo priemonei ir Miestų plėtros fondui, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 964/2014
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (1), ypač į jo 38 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 964/2014 (2) atitinkamai I, V ir VI prieduose pateiktas anotuotas vadovaujančiosios institucijos ir finansų tarpininko finansavimo sutarties turinys, Bendro investavimo priemonės sąlygos ir Miestų plėtros fondo sąlygos; |
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 40 straipsnyje patikslinama finansinių priemonių, įgyvendinamų EIB arba kitų tarptautinių finansų įstaigų, kurių akcininkė yra valstybė narė, valdymo patikrinimų ir audito tvarka. Ši tvarka turėtų būti įtraukta į I priedą kaip vadovaujančiosios institucijos ir EIB arba kitų tarptautinių finansų įstaigų, kurių akcininkė yra valstybė narė, finansavimo sutarties dalis; |
(3) |
Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 43a straipsnyje, įterptame Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) 2018/1046 (3), patikslinamos finansines priemones reglamentuojančių taisyklių nuostatos, susijusios su skirtingų sąlygų taikymu pagal rinkos ekonomikos principą veikiantiems investuotojams dalijantis pelną ir riziką. Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 964/2014 I, V ir VI prieduose vartojami terminai turėtų būti suderinti su Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 43a straipsnyje vartojamais terminais; |
(4) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka ESI fondų koordinavimo komiteto nuomonę; |
(5) |
siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir kiek galima sumažinti Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 iš dalies pakeistų nuostatų, kurios pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 282 straipsnį taikomos nuo 2018 m. rugpjūčio 2 d. arba kitos ankstesnės datos, ir šio reglamento nuostatų neatitikimą, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje; |
(6) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 964/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 964/2014 I, V ir VI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 320.
(2) 2014 m. rugsėjo 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 964/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 nuostatų taikymo finansinių priemonių standartinėms sąlygoms taisyklės (OL L 271, 2014 9 12, p. 16).
(3) 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 964/2014 I, V ir VI priedai iš dalies keičiami taip:
1. |
I priede pateiktas anotuotas vadovaujančiosios institucijos ir finansų tarpininko finansavimo sutarties turinys iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
V priede Bendro investavimo priemonės sąlygos iš dalies keičiamos taip:
|
3. |
VI priede Miestų plėtros fondo sąlygos iš dalies keičiamos taip:
|
SPRENDIMAI
15.2.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 44/12 |
POLITINIO IR SAUGUMO KOMITETO SPRENDIMAS (BUSP) 2019/264
2019 m. vasario 7 d.
dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vado skyrimo ir panaikinantis Sprendimą (BUSP) 2017/464 (BiH/27/2019)
POLITINIS IR SAUGUMO KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 38 straipsnio trečią pastraipą,
atsižvelgdamas į 2004 m. liepos 12 d. Tarybos bendruosius veiksmus 2004/570/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje (1), ypač į jų 6 straipsnį,
kadangi:
(1) |
pagal Bendrųjų veiksmų 2004/570/BUSP 6 straipsnio 1 dalį Taryba įgaliojo Politinį ir saugumo komitetą priimti atitinkamus sprendimus dėl ES operacijos vado paskyrimo; |
(2) |
2017 m. kovo 7 d. Politinis ir saugumo komitetas priėmė Sprendimą (BUSP) 2017/464 (2), kuriuo Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vadu paskyrė Vyriausiojo sąjungininkų pajėgų Europoje vado pavaduotoją (DSACEUR) generolą serą James EVERARD; |
(3) |
2017 m. kovo 29 d. Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnio 2 dalį informavo Europos Vadovų Tarybą apie savo ketinimą pasitraukti iš Europos Sąjungos; |
(4) |
2018 m. spalio 8 d. Politinis ir saugumo komitetas iš principo nusprendė, kad Vyriausiosios sąjungininkų pajėgų Europoje vadavietės (SHAPE) štabo viršininko pavaduotojas nuo 2019 m. kovo 29 d. turėtų būti paskirtas Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vadu, jei NATO patvirtins, kad jis gali užimti šias pareigas; |
(5) |
2018 m. gruodžio 7 d. Šiaurės Atlanto Taryba patvirtino, kad SHAPE štabo viršininko pavaduotojas nuo 2019 m. kovo 29 d. gali imtis Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vado pareigų pagal „Berlin plus“ susitarimus; |
(6) |
todėl generolas leitenantas Olivier RITTIMANN, SHAPE štabo viršininko pavaduotojas, nuo 2019 m. kovo 29 d. 12.00 val. CET turėtų būti paskirtas Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vadu; |
(7) |
todėl Sprendimas (BUSP) 2017/464 turėtų būti panaikintas; |
(8) |
pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 5 straipsnį Danija nedalyvauja rengiant ir įgyvendinant su gynyba susijusius Europos Sąjungos sprendimus bei veiksmus; |
(9) |
2002 m. gruodžio 12–13 d. Kopenhagos Europos Vadovų Taryba priėmė deklaraciją, kurioje pareiškė, kad „Berlin plus“ susitarimai bus taikomi ir įgyvendinami tik tose Sąjungos valstybėse narėse, kurios taip pat yra NATO narės arba „Partnerystės taikos labui“ šalys ir kurios dėl to yra sudariusios dvišalius saugumo susitarimus su NATO, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Generolas leitenantas Olivier RITTIMANN, Vyriausiosios sąjungininkų pajėgų Europoje vadavietės štabo viršininko pavaduotojas, nuo 2019 m. kovo 29 d. 12.00 val. CET skiriamas Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vadu vietoj generolo sero James EVERARD.
2 straipsnis
Sprendimas (BUSP) 2017/464 panaikinamas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2019 m. kovo 29 d.
Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 7 d.
Politinio ir saugumo komiteto vardu
Pirmininkė
S. FROM-EMMESBERGER
(1) OL L 252, 2004 7 28, p. 10.
(2) 2017 m. kovo 7 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimas (BUSP) 2017/464 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vado skyrimo ir panaikinantis Sprendimą BiH/21/2014 (BiH/24/2017) (OL L 72, 2017 3 17, p. 70).
15.2.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 44/14 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/265
2019 m. vasario 12 d.
dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP)
(pranešta dokumentu Nr. C(2019) 869)
(Tekstas autentiškas tik anglų, čekų, graikų, ispanų, italų, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, švedų ir vokiečių kalbomis)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 52 straipsnį,
pasikonsultavusi su Žemės ūkio fondų komitetu,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 52 straipsnį Komisija turi atlikti reikiamus patikrinimus, pranešti valstybėms narėms tokių patikrinimų rezultatus, atsižvelgti į valstybių narių pastabas, pradėti dvišales diskusijas siekdama susitarti su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir oficialiai pranešti joms savo išvadas; |
(2) |
valstybės narės turėjo galimybę paprašyti pradėti taikinimo procedūrą. Šia galimybe kai kuriais atvejais buvo pasinaudota, ir Komisija išnagrinėjo tokios procedūros taikymo rezultatų ataskaitas; |
(3) |
pagal Reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 gali būti finansuojamos tik tokios žemės ūkio išlaidos, kurios patirtos nepažeidžiant Sąjungos teisės; |
(4) |
iš atliktų patikrinimų, dvišalių diskusijų ir taikinimo procedūrų rezultatų matyti, kad dalis valstybių narių deklaruotų išlaidų neatitinka šio reikalavimo ir todėl negali būti finansuojamos EŽŪGF ir EŽŪFKP lėšomis; |
(5) |
turėtų būti nurodytos sumos, kurios negali būti pripažintos finansuojamomis EŽŪGF ir EŽŪFKP lėšomis. Tos sumos nesusijusios su išlaidomis, patirtomis prieš daugiau kaip dvidešimt keturis mėnesius iki Komisijos rašytinio pranešimo valstybėms narėms apie patikrinimų rezultatus; |
(6) |
apskaičiuojant sumas, kurios nefinansuojamos Sąjungos lėšomis pagal šį sprendimą, taip pat turėtų būti atsižvelgiama į išmokų sumažinimą ar mokėjimų sustabdymą pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 41 straipsnį, kadangi toks sumažinimas ar sustabdymas yra laikinas ir nedaro poveikio sprendimams, priimamiems pagal to reglamento 51 ar 52 straipsnius; |
(7) |
šiame sprendime nurodytais atvejais apie nustatytas sumas, kurios nefinansuojamos dėl to, kad jos neatitinka Sąjungos teisės, Komisija valstybėms narėms pranešė suvestinėje ataskaitoje (2); |
(8) |
šis sprendimas nedaro poveikio finansiniams sprendimams, kuriuos Komisija gali priimti remdamasi Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimais bylose, kurios 2018 m. lapkričio 15 d. dar nebuvo išspręstos, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Šio sprendimo priede nustatytos sumos, susijusios su valstybių narių akredituotų mokėjimo agentūrų patirtomis išlaidomis, kurios deklaruotos kaip išlaidos, finansuotinos iš EŽŪGF arba EŽŪFKP, Sąjungos lėšomis nefinansuojamos.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Airijai, Austrijos Respublikai, Belgijos Karalystei, Čekijos Respublikai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Italijos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Portugalijos Respublikai, Prancūzijos Respublikai, Rumunijai, Švedijos Karalystei ir Vokietijos Federacinei Respublikai.
Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 12 d.
Komisijos vardu
Phil HOGAN
Komisijos narys
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 549.
(2) Ares(2019)404605.
PRIEDAS
Biudžeto punktas:
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
CZ |
Kompleksinė parama |
2011 |
Lėšų grąžinimas po Teismo sprendimo byloje T-627/16 |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
423 793,95 |
3,36 |
423 790,59 |
|
Kompleksinė parama |
2011 |
Lėšų grąžinimas po Teismo sprendimo byloje T-627/16 |
FIKSUOTO DYDŽIO |
10,00 % |
EUR |
2 118 969,77 |
16,78 |
2 118 952,99 |
|
|
|
|
|
Iš viso CZ: |
EUR |
2 542 763,72 |
20,14 |
2 542 743,58 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
SE |
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2014 |
Lėšų grąžinimas po Teismo sprendimo byloje T-260/16 |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
8 811 286,44 |
0,00 |
8 811 286,44 |
|
|
|
|
|
Iš viso SE |
EUR |
8 811 286,44 |
0,00 |
8 811 286,44 |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
EUR |
11 354 050,16 |
20,14 |
11 354 030,02 |
Biudžeto punktas:
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
AT |
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2016 |
Teisė į išmokas (Regl. 1307/2013 24 straipsnio 6 dalis) |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 2 762 784,00 |
0,00 |
– 2 762 784,00 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2017 |
Teisė į išmokas (Regl. 1307/2013 24 straipsnio 6 dalis) |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 5 268 498,00 |
0,00 |
– 5 268 498,00 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2016 |
ŽSIS kokybė, proporcingai, 10 % riba |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 95 167,00 |
0,00 |
– 95 167,00 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2017 |
ŽSIS kokybė, proporcingai 10 % riba |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 95 167,00 |
0,00 |
– 95 167,00 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2017 |
ŽSIS kokybė, proporcingi veiksniai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 639 853,00 |
0,00 |
– 639 853,00 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2016 |
ŽSIS kokybė, proporcingi veiksniai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 538 452,00 |
0,00 |
– 538 452,00 |
|
|
|
|
|
Iš viso AT: |
EUR |
– 9 399 921,00 |
0,00 |
– 9 399 921,00 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
DE |
Sertifikavimas |
2017 |
CEB/2018/020/DE - su EŽŪGF ir EŽŪFKP susijusios klaidos |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 162,53 |
0,00 |
– 162,53 |
|
|
|
|
|
Iš viso DE: |
EUR |
– 162,53 |
0,00 |
– 162,53 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
ES |
Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+) |
2015 |
Išmokos už plotus, kuriuose auginti neeksportuoti pomidorai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 617 823,18 |
0,00 |
– 617 823,18 |
|
Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+) |
2016 |
Išmokos už plotus, kuriuose auginti neeksportuoti pomidorai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 433 756,91 |
0,00 |
– 433 756,91 |
|
Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+) |
2017 |
Išmokos už plotus, kuriuose auginti neeksportuoti pomidorai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 424 985,80 |
0,00 |
– 424 985,80 |
|
Sertifikavimas |
2016 |
Žinomos EŽŪGF klaidos |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 374 098,28 |
– 363 476,73 |
– 10 621,55 |
|
Sertifikavimas |
2016 |
Žinomos klaidos (EŽŪGF, kai IAKS netaikoma) |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 861 340,55 |
– 412 107,97 |
– 449 232,58 |
|
Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+) |
2015 |
Atliekant administracines patikras nesilaikyta ploto, už kurį mokamos išmokos, nustatymo reikalavimų: naudojamas neleistinas 1 % nuokrypis |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 4 472,38 |
0,00 |
– 4 472,38 |
|
Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+) |
2016 |
Atliekant administracines patikras nesilaikyta ploto, už kurį mokamos išmokos, nustatymo reikalavimų: naudojamas neleistina 1 % nuokrypis |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 901,63 |
0,00 |
– 901,63 |
|
POSEI (2014+) |
2015 |
Speciali tiekimo tvarka, regioninė prekyba: nesilaikyta didžiausių perdirbtų produktų kiekių, kuriuos kasmet galima eksportuoti iš Kanarų salų, vykdant regioninę prekybą, reikalavimo, nurodyto Reglamento 180/2014 V priede, KN kodas 1901 90 |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 12 501,12 |
0,00 |
– 12 501,12 |
|
|
|
|
|
Iš viso ES: |
EUR |
– 2 729 879,85 |
– 775 584,70 |
– 1 954 295,15 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
FR |
Sertifikavimas |
2015 |
Vienkartinė: žinoma klaida |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 3 008,88 |
0,00 |
– 3 008,88 |
|
Sertifikavimas |
2015 |
Vienkartinė: pažeidimų valdymas |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 1 450 566,69 |
0,00 |
– 1 450 566,69 |
|
Sertifikavimas |
2015 |
Vienkartinė: patvirtinimo testai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 76 266,65 |
– 88,75 |
– 76 177,90 |
|
|
|
|
|
Iš viso FR: |
EUR |
– 1 529 842,22 |
– 88,75 |
– 1 529 753,47 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
GR |
Vaisiai ir daržovės. Veiksmų programos, įskaitant pašalinimą iš rinkos |
2015 |
Nustatyti 2 pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 515 238,30 |
– 344,73 |
– 514 893,57 |
|
Vaisiai ir daržovės. Veiksmų programos, įskaitant pašalinimą iš rinkos |
2016 |
Nustatyti 2 pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 525 168,09 |
0,00 |
– 525 168,09 |
|
Vaisiai ir daržovės. Veiksmų programos, įskaitant pašalinimą iš rinkos |
2017 |
Nustatyti 2 pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 501 093,03 |
0,00 |
– 501 093,03 |
|
Bitininkystė |
2015 |
per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir netaikytos sankcijos |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 2 543,94 |
0,00 |
– 2 543,94 |
|
Bitininkystė |
2016 |
per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir netaikytos sankcijos |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 2 887,86 |
0,00 |
– 2 887,86 |
|
Bitininkystė |
2017 |
per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir netaikytos sankcijos |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 3 614,40 |
0,00 |
– 3 614,40 |
|
Vaisiai ir daržovės. Veiksmų programos, įskaitant pašalinimą iš rinkos |
2018 |
2018 finansiniai metai iki vasario mėn. 2 pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 16 468,70 |
0,00 |
– 16 468,70 |
|
Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+) |
2015 |
per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir mažosiose Egėjo jūros salose netaikytos sankcijos |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 56 942,35 |
0,00 |
– 56 942,35 |
|
Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+) |
2016 |
per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir mažosiose Egėjo jūros salose netaikytos sankcijos |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 57 827,79 |
0,00 |
– 57 827,79 |
|
Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+) |
2017 |
per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir mažosiose Egėjo jūros salose netaikytos sankcijos |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 56 383,70 |
0,00 |
– 56 383,70 |
|
|
|
|
|
Iš viso GR: |
EUR |
– 1 738 168,16 |
– 344,73 |
– 1 737 823,43 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
IE |
Pažeidimai |
2015 |
Skolos valdymo trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 324 716,97 |
0,00 |
– 324 716,97 |
|
Pažeidimai |
2015 |
Pagrindinių kontrolės priemonių trūkumai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 309 730,38 |
– 2 610,77 |
– 307 119,61 |
|
|
|
|
|
Iš viso IE |
EUR |
– 634 447,35 |
– 2 610,77 |
– 631 836,58 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
IT |
Sertifikavimas |
2016 |
skolos iki 2008 m. |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 7 544 556,82 |
0,00 |
– 7 544 556,82 |
|
Sąskaitų patvirtinimas. Atitikties patvirtinimas |
2007 |
pakartotinis išmokų mokėjimas paramos gavėjams 2008 m. po jų deklaravimo Fondui 2007 m. |
VIENKARTINĖ |
0,00 % |
EUR |
– 31 246,05 |
0,00 |
– 31 246,05 |
|
|
|
|
|
Iš viso IT: |
EUR |
– 7 575 802,87 |
0,00 |
– 7 575 802,87 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
RO |
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2010 |
ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2009 kalendoriniais metais. VIPS |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 23 154 676,68 |
– 46 309,35 |
– 23 108 367,33 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2011 |
ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2010 kalendoriniais metais. VIPS |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 20 574 656,79 |
0,00 |
– 20 574 656,79 |
|
|
|
|
|
Iš viso RO: |
EUR |
– 43 729 333,47 |
– 46 309,35 |
– 43 683 024,12 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
SE |
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2016 |
ŽSIS ir APPDŽ naudoto mastelio tikslumas |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 4 038,74 |
0,00 |
– 4 038,74 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2017 |
ŽSIS ir APPDŽ naudoto mastelio tikslumas |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 4 124,26 |
0,00 |
– 4 124,26 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2016 |
Pūdymui paliktos žemės su augančia žole ir laikinų ganyklų atskyrimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 7 116 696,66 |
– 157 127,27 |
– 6 959 569,39 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2017 |
Pūdymui paliktos žemės su augančia žole ir laikinų ganyklų skirtumas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 7 517 150,74 |
– 390 044,95 |
– 7 127 105,79 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2016 |
Pakankamo skaičiaus ir kokybės patikros vietoje |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
– 562 860,06 |
– 2 557,41 |
– 560 302,65 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2017 |
Pakankamo skaičiaus ir kokybės patikros vietoje |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
– 903,80 |
– 3,90 |
– 899,90 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2017 |
Pakankamo skaičiaus ir kokybės patikros vietoje |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 1 427 157,53 |
– 2 462,89 |
– 1 424 694,64 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2016 |
Neteisingai taikytas pro rata |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 48 691,52 |
0,00 |
– 48 691,52 |
|
Atsietoji tiesioginė pagalba |
2017 |
Neteisingai taikytas pro rata |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 45 214,48 |
0,00 |
– 45 214,48 |
|
|
|
|
|
Iš viso SE |
EUR |
– 16 726 837,79 |
– 552 196,42 |
– 16 174 641,37 |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
EUR |
– 84 064 395,24 |
– 1 377 134,72 |
– 82 687 260,52 |
Biudžeto punktas:
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
AT |
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2016 |
Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M16. 2016 finansiniai metai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
– 21 082,63 |
0,00 |
– 21 082,63 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2017 |
Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M16. 2017 finansiniai metai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
– 15 936,07 |
0,00 |
– 15 936,07 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2016 |
Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M1. 2016 finansiniai metai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
– 14 491,20 |
0,00 |
– 14 491,20 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2017 |
Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M1. 2017 finansiniai metai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
– 16 281,84 |
0,00 |
– 16 281,84 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2016 |
Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M3. 2016 finansiniai metai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
– 9 485,57 |
0,00 |
– 9 485,57 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2017 |
Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M3. 2017 finansiniai metai |
FIKSUOTO DYDŽIO |
2,00 % |
EUR |
– 10 215,31 |
0,00 |
– 10 215,31 |
|
|
|
|
|
Iš viso AT: |
EUR |
– 87 492,62 |
0,00 |
– 87 492,62 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
BE |
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2015 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
7,00 % |
EUR |
– 65 667,11 |
0,00 |
– 65 667,11 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2015 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
10,00 % |
EUR |
– 663 989,13 |
0,00 |
– 663 989,13 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2015 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
10,00 % |
EUR |
– 224 305,01 |
– 21 670,95 |
– 202 634,06 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2016 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
7,00 % |
EUR |
– 128 715,39 |
0,00 |
– 128 715,39 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2016 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
10,00 % |
EUR |
– 871 916,33 |
0,00 |
– 871 916,33 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2016 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
10,00 % |
EUR |
– 132 163,98 |
0,00 |
– 132 163,98 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2016 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 34 362,79 |
0,00 |
– 34 362,79 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2016 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 621 040,86 |
– 621 040,86 |
0,00 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2017 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
7,00 % |
EUR |
– 3 391,35 |
0,00 |
– 3 391,35 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2017 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
10,00 % |
EUR |
– 164 804,35 |
0,00 |
– 164 804,35 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2017 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
FIKSUOTO DYDŽIO |
10,00 % |
EUR |
– 6 070,22 |
0,00 |
– 6 070,22 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2017 |
Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 34 690,79 |
0,00 |
– 34 690,79 |
|
Kaimo plėtros EŽŪFKP miškininkystės priemonės |
2016 |
Pagrindinių kontrolės priemonių trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 23 742,86 |
0,00 |
– 23 742,86 |
|
|
|
|
|
Iš viso BE: |
EUR |
– 2 974 860,17 |
– 642 711,81 |
– 2 332 148,36 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
DE |
Sertifikavimas |
2017 |
CEB/2018/020/DE - su EŽŪGF ir EŽŪFKP susijusios klaidos |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 97 411,09 |
0,00 |
– 97 411,09 |
|
|
|
|
|
Iš viso DE: |
EUR |
– 97 411,09 |
0,00 |
– 97 411,09 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
FR |
Sertifikavimas |
2016 |
Per patvirtinimo testą Nr. 20 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 6 125,06 |
0,00 |
– 6 125,06 |
|
Sertifikavimas |
2016 |
Per patvirtinimo testą Nr. 22 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 6 907,00 |
0,00 |
– 6 907,00 |
|
Sertifikavimas |
2016 |
Per patvirtinimo testą Nr. 32 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 16 949,09 |
0,00 |
– 16 949,09 |
|
Sertifikavimas |
2016 |
Per patvirtinimo testą Nr. 5 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 399,02 |
0,00 |
– 399,02 |
|
Sertifikavimas |
2015 |
Per atitikties testą Nr. 8 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 44,55 |
0,00 |
– 44,55 |
|
Sertifikavimas |
2016 |
Klaida, ekstrapoliuota penktąjį 2007–2013 m. kaimo plėtros programos trimestrą |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 996 414,95 |
0,00 |
– 996 414,95 |
|
Sertifikavimas |
2015 |
Labiausiai tikėtina klaida, nustatyta per paskutinių kaimo plėtros programos finansinių metų pirmuosius keturis trimestrus |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 430 526,99 |
0,00 |
– 430 526,99 |
|
|
|
|
|
Iš viso FR: |
EUR |
– 1 457 366,66 |
0,00 |
– 1 457 366,66 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
IT |
Sąskaitų patvirtinimas. Atitikties patvirtinimas |
2007 |
skola, neįtraukta į III priedą |
VIENKARTINĖ |
0,00 % |
EUR |
– 330 771,05 |
0,00 |
– 330 771,05 |
|
Sertifikavimas |
2017 |
EŽŪFKP tiriamosios visumos labiausiai tikėtina klaida |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 766 522,66 |
– 70 653,34 |
– 695 869,32 |
|
|
|
|
|
Iš viso IT: |
EUR |
– 1 097 293,71 |
– 70 653,34 |
– 1 026 640,37 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
NL |
Sertifikavimas |
2015 |
Sąskaitų patvirtinimas. 2007–2013 m. EŽŪFKP užbaigimo procedūra Finansinę pataisą sudaro 1-ojo – 4-ojo ketvirčių labiausiai tikėtinų klaidų suma (323 284,12 EUR) |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 323 284,12 |
– 30 599,35 |
– 292 684,77 |
|
Sertifikavimas |
2016 |
Sąskaitų patvirtinimas. 2007–2013 m. EŽŪFKP užbaigimo procedūra Finansinę pataisą sudaro 5-ojo ketvirčio labiausiai tikėtinų klaidų suma (666 290,00 EUR) |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 666 290,00 |
0,00 |
– 666 290,00 |
|
|
|
|
|
Iš viso NL: |
EUR |
– 989 574,12 |
– 30 599,35 |
– 958 974,77 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
PT |
Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.) |
2010 |
MVĮ statuso patikrinimo trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 986 742,27 |
– 19 734,85 |
– 967 007,42 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.) |
2011 |
MVĮ statuso patikrinimo trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 661 912,45 |
– 13 238,25 |
– 648 674,20 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.) |
2012 |
MVĮ statuso patikrinimo trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 383 755,22 |
– 7 675,10 |
– 376 080,12 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.) |
2013 |
MVĮ statuso patikrinimo trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 2 742 818,76 |
– 54 856,38 |
– 2 687 962,38 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2014 |
MVĮ statuso patikrinimo trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 1 090 453,19 |
– 11 739,23 |
– 1 078 713,96 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2015 |
MVĮ statuso patikrinimo trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 1 631 769,52 |
– 6 527,08 |
– 1 625 242,44 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2016 |
MVĮ statuso patikrinimo trūkumai |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 593 335,15 |
0,00 |
– 593 335,15 |
|
|
|
|
|
Iš viso PT: |
EUR |
– 8 090 786,56 |
– 113 770,89 |
– 7 977 015,67 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
RO |
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2015 |
Dirbtinių sąlygų siekiant gauti didesnę finansinę paramą negu nustatyta viršutinė riba sudarymas |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 112 285,43 |
0,00 |
– 112 285,43 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2016 |
Dirbtinių sąlygų siekiant gauti didesnę finansinę paramą negu nustatyta viršutinė riba sudarymas |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 299 457,90 |
0,00 |
– 299 457,90 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės) |
2010 |
RD2/2011/010/RO atskaitymas. 2010 kalendoriniai metai |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
2 731 178,66 |
5 486,46 |
2 725 692,20 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai |
2014 |
Nepakankamos projektų (žemės ūkio turizmo arba turistų apgyvendinimo kaimo sodybose) tinkamumo finansuoti patikros |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 35 915,55 |
– 18 124,26 |
– 17 791,29 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2015 |
Nepakankamos projektų (žemės ūkio turizmo arba turistų apgyvendinimo kaimo sodybose) tinkamumo finansuoti patikros |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 847 408,37 |
0,00 |
– 847 408,37 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2016 |
Nepakankamos projektų (žemės ūkio turizmo arba turistų apgyvendinimo kaimo sodybose) tinkamumo finansuoti patikros |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 718 001,23 |
0,00 |
– 718 001,23 |
|
Sertifikavimas |
2015 |
Žinoma klaida (išankstiniai mokėjimai) ir suderinimo klaida |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 343 392,94 |
– 10 564,52 |
– 332 828,42 |
|
Sertifikavimas |
2015 |
Žinoma klaida (kai IAKS netaikoma) |
VIENKARTINĖ |
|
EUR |
– 7 479,27 |
– 7 479,27 |
0,00 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP priedas prie tiesioginių išmokų (2007–2013 m.) |
2010 |
ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2009 kalendoriniais metais. Papildomos nacionalinės tiesioginės išmokos |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 3 702 778,52 |
0,00 |
– 3 702 778,52 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės) |
2009 |
ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2009 kalendoriniais metais. Kaimo plėtra |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 11 640 416,05 |
– 0,17 |
– 11 640 415,88 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės) |
2010 |
ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2009 kalendoriniais metais. Kaimo plėtra |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 12 554 382,97 |
– 25 219,59 |
– 12 529 163,38 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės) |
2010 |
ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2010 kalendoriniais metais. Kaimo plėtra |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 26 997 516,00 |
– 54 233,35 |
– 26 943 282,65 |
|
Sertifikavimas |
2015 |
Labiausiai tikėtina klaida (kai IAKS taikoma ir kai IAKS netaikoma) 2015 ir 2016 finansiniais metais |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 34 194 181,65 |
– 7 411 850,18 |
– 26 782 331,47 |
|
Sertifikavimas |
2016 |
Labiausiai tikėtina klaida (kai IAKS taikoma ir kai IAKS netaikoma) 2015 ir 2016 finansiniais metais |
APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ |
|
EUR |
– 9 947 831,00 |
– 2 719 256,79 |
– 7 228 574,21 |
|
|
|
|
|
Iš viso RO: |
EUR |
– 98 669 868,22 |
– 10 241 241,67 |
– 88 428 626,55 |
Valstybė narė |
Priemonė |
FM |
Priežastis |
Rūšis |
Pataisa, % |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
SE |
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2017 |
Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais) M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321) |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 136,58 |
0,00 |
– 136,58 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai |
2017 |
Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais): M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321) |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 254,37 |
0,00 |
– 254,37 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2017 |
Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais): M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321) |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 314,51 |
0,00 |
– 314,51 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai |
2018 |
Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais): M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321) |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 497,91 |
0,00 |
– 497,91 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2018 |
Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais): M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321) |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 36,65 |
0,00 |
– 36,65 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2015 |
Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas; sąnaudų pagrįstumo vertinimas. M312 |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 85 400,97 |
– 85 400,97 |
0,00 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą |
2016 |
Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas; sąnaudų pagrįstumo vertinimas. M312 |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 20 805,06 |
0,00 |
– 20 805,06 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai |
2015 |
Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas; sąnaudų pagrįstumo vertinimas. M321 |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 1 009 988,55 |
– 1 009 988,55 |
0,00 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai |
2016 |
Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas; sąnaudų pagrįstumo vertinimas. M321 |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 10 921,32 |
0,00 |
– 10 921,32 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2015 |
Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas (M111, M331); tinkamas visų mokėjimo prašymų vertinimas (M331) |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 780 486,39 |
– 1 632,52 |
– 778 853,87 |
|
Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos |
2016 |
Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas (M111, M331); tinkamas visų mokėjimo prašymų vertinimas (M331) |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 226 592,89 |
0,00 |
– 226 592,89 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2015 |
Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas (M121); |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 115 476,12 |
– 115 476,12 |
0,00 |
|
Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai |
2016 |
Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas (M121); |
FIKSUOTO DYDŽIO |
5,00 % |
EUR |
– 349,35 |
0,00 |
– 349,35 |
|
|
|
|
|
Iš viso SE |
EUR |
– 2 251 260,67 |
– 1 212 498,16 |
– 1 038 762,51 |
Valiuta |
Suma |
Atskaitymai |
Finansinis poveikis |
EUR |
– 115 715 913,82 |
– 12 311 475,22 |
– 103 404 438,60 |
15.2.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 44/31 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/266
2019 m. vasario 14 d.
kuriuo nutraukiamas antidempingo tyrimas dėl importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
1. PROCEDŪRA
(1) |
2018 m. gegužės 23 d. Europos Komisija (toliau – Komisija) pranešimu, paskelbtu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2), inicijavo antidempingo tyrimą dėl į Sąjungą importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo. |
(2) |
Tyrimas inicijuotas gavus skundą, kurį dviejų Sąjungos gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 25 proc. viso soliarinio stiklo Sąjungoje, vardu pateikė ES „ProSun Glass“ (toliau – skundo pateikėjas). Skunde buvo pateikti dempingo ir jo daromos materialinės žalos įrodymai, kurių pakako tyrimo inicijavimui pagrįsti. |
(3) |
Pranešime apie inicijavimą suinteresuotosios šalys paragintos susisiekti su Komisija, kad galėtų dalyvauti tyrime. Be to, Komisija apie tyrimo inicijavimą konkrečiai pranešė skundo pateikėjui, kitiems žinomiems Sąjungos gamintojams, žinomam eksportuojančiam gamintojui ir Malaizijos valdžios institucijoms, žinomiems importuotojams, tiekėjams ir naudotojams, prekiautojams ir žinomoms susijusioms asociacijoms ir paragino juos dalyvauti tyrime. |
(4) |
Visoms suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė per pranešime apie inicijavimą nustatytą terminą pateikti pastabas dėl tyrimo inicijavimo ir pateikti prašymą išklausyti dalyvaujant Komisijai ir (arba) prekybos bylas nagrinėjančiam pareigūnui. |
2. SKUNDO ATSIĖMIMAS IR TYRIMO NUTRAUKIMAS
(5) |
2018 m. gruodžio 14 d. raštu skundo pateikėjas pranešė Komisijai, kad pageidauja atsiimti savo skundą. |
(6) |
Pagal Reglamento (ES) 2016/1036 9 straipsnio 1 dalį tyrimas gali būti nutraukiamas, jei skundas atsiimamas ir jeigu nutraukiant tyrimą neprieštaraujama Sąjungos interesams. |
(7) |
Atliekant tyrimą nenustatyta jokių aplinkybių, rodančių, kad šio tyrimo tęsimas atitiktų Sąjungos interesus. Todėl Komisija mano, kad tyrimas dėl į Sąjungą importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo turėtų būti nutrauktas. Apie tai buvo pranešta suinteresuotosioms šalims ir joms suteikta galimybė teikti pastabas. Tyrimo nutraukimą parėmė dešimt soliarinio stiklo naudotojų. Kitų pastabų negauta. |
(8) |
Todėl Komisija padarė išvadą, kad antidempingo tyrimas dėl į Sąjungą importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo turėtų būti nutrauktas nenustatant priemonių. |
(9) |
Šis sprendimas atitinka Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalimi įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Antidempingo tyrimas dėl importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo, kurio TARIC kodai 7007198012, 7007198018, nutraukiamas.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
(2) Pranešimas apie antidempingo tyrimo dėl importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo inicijavimą (OL C 174, 2018 5 23, p. 8).