ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 44

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

62 metai
2019m. vasario 15d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2019 m. vasario 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/260, kuriuo dėl tradicinių prekybos srautų apimčių tarp tam tikrų atokiausių Sąjungos regionų ir Jungtinės Karalystės iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014

1

 

*

2019 m. vasario 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/261, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/140, kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės ketaus gaminiams nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito galutinis surinkimas ir kuriuo baigiamas tyrimas dėl tam tikrų importuojamų Indijos kilmės ketaus gaminių

4

 

*

2019 m. vasario 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/262, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, galutinai surenkamas laikinasis muitas ir nutraukiamas tyrimas dėl Indonezijos

6

 

*

2019 m. vasario 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/263, kuriuo dėl finansinių priemonių standartinių sąlygų, taikomų Bendro investavimo priemonei ir Miestų plėtros fondui, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 964/2014

8

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2019 m. vasario 7 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimas (BUSP) 2019/264 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vado skyrimo ir panaikinantis Sprendimą (BUSP) 2017/464 (BiH/27/2019)

12

 

*

2019 m. vasario 12 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/265 dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 869)

14

 

*

2019 m. vasario 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/266, kuriuo nutraukiamas antidempingo tyrimas dėl importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo

31

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

15.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 44/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/260

2019 m. vasario 14 d.

kuriuo dėl tradicinių prekybos srautų apimčių tarp tam tikrų atokiausių Sąjungos regionų ir Jungtinės Karalystės iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 247/2006 (1), ypač į jo 14 straipsnį,

kadangi:

(1)

2017 m. kovo 29 d. Jungtinė Karalystė pranešė apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnį. Jei Europos Vadovų Taryba, susitarusi su Jungtine Karalyste, vieningai nenuspręs pratęsti termino, Sutartys Jungtinei Karalystei nustos galioti nuo Susitarimo dėl išstojimo įsigaliojimo dienos arba, jei tokio susitarimo nėra, praėjus dvejiems metams po to pranešimo gavimo, t. y. nuo 2019 m. kovo 30 d.;

(2)

Susitarime dėl išstojimo, dėl kurio susitarė derybininkai, nustatyta Sąjungos teisės nuostatų taikymo Jungtinei Karalystei ir joje tvarka po to, kai Sutartys Jungtinei Karalystei ir joje nustos galioti. Jei šis susitarimas įsigalios, Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014 (2) pereinamuoju laikotarpiu pagal šį susitarimą bus taikomas Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje ir nustos galioti to laikotarpio pabaigoje;

(3)

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 15 straipsnio 1 dalyje numatyta galimybė ūkio veiklos vykdytojams vykdant tradicinę prekybą arba regioninę prekybą eksportuoti ir vykdant tradicinę prekybą siųsti perdirbtus produktus, kurių sudėtyje yra žaliavų, kurioms taikoma speciali tiekimo tvarka, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 228/2013 10 straipsnyje. Perdirbėjai, norintys pagal šias nuostatas eksportuoti arba siųsti tuos produktus, tai gali daryti neviršydami metinių kiekių, nustatytų Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 II–V prieduose. Trečiųjų šalių, į kurias tie produktai gali būti eksportuojami, sąrašas nustatytas to reglamento VI priede;

(4)

siekiant išvengti galimo tradicinių prekybos srautų sutrikdymo tarp atitinkamų atokiausių regionų ir Jungtinės Karalystės, atitinkamų perdirbtų produktų kiekiai, kurie dabar iš Madeiros ir Kanarų salų siunčiami į Jungtinę Karalystę, kaip valstybę narę, Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 III ir IV prieduose turėtų būti nurodomi kaip eksportas į trečiąsias šalis. Be to, to reglamento VI priede Jungtinė Karalystė turėtų būti nurodoma kaip trečioji šalis;

(5)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

remiantis Tarybos reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 (3) 4 straipsnio 3 dalimi, aktų taikymo nutraukimas, nustatytas tam tikrą datą, įvyksta pasibaigus tos datos dienos paskutinei valandai. Šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo dienos, einančios po dienos, kurią Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje nustoja būti taikomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 III, IV ir VI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas taikomas nuo dienos, einančios po dienos, kurią Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje nustoja būti taikomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 78, 2013 3 20, p. 23.

(2)  2014 m. vasario 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams, taikymo taisyklės (OL L 63, 2014 3 4, p. 13).

(3)  1971 m. birželio 3 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71, nustatantis terminams, datoms ir laikotarpiams taikytinas taisykles (OL L 124, 1971 6 8, p. 1).


PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 III, IV ir VI priedai iš dalies keičiami taip:

1)

III priede Madeirai skirta lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

eilutės, susijusios su KN kodų pozicijomis 1905 ir 2009 ir subpozicijomis 2202 10 ir 2202 90, pakeičiamos taip:

„1905

116 100

400

2009

*13 480

*20

2202 10

2202 90

752 100

42 900 “

b)

su pozicija 2208 susijusi eilutė pakeičiama taip:

„2208

*24 800

*31 200 “

2)

IV priedo lentelėje eilutė, susijusi su subpozicija 1704 90, pakeičiama taip:

„1704 90

417 500

229 000 “

3)

VI priedo tekstas, susijęs su Azorais ir Madeira, pakeičiamas taip:

Trečiosios šalys, į kurias eksportuojami perdirbti produktai iš Azorų ir Madeiros vykdant regioninę prekybą

Angola, Bisau Gvinėja, Jungtinės Amerikos Valstijos, Jungtinė Karalystė, Kanada, Marokas, Mozambikas, Pietų Afrika, Žaliasis Kyšulys ir Venesuela“.


15.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 44/4


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/261

2019 m. vasario 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/140, kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės ketaus gaminiams nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito galutinis surinkimas ir kuriuo baigiamas tyrimas dėl tam tikrų importuojamų Indijos kilmės ketaus gaminių

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/140 (2) Komisija tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės žvyninio grafitinio ketaus (pilkojo ketaus) arba rutulinio grafitinio ketaus (stipriojo ketaus) gaminiams ir jų dalims, kurių Kombinuotosios nomenklatūros (toliau – KN) kodai yra ex 7325 10 00 (TARIC kodas 7325100031) ir ex 7325 99 10 (TARIC kodas 7325991051), nustatė 15,5–38,1 % galutinį antidempingo muitą;

(2)

2018 m. liepos 12 d. Teismo sprendimu sujungtose bylose C-397/17 ir C-398/17 Profit Europe (3) Teisingumo Teismas nustatė, kad KN turi būti aiškinama taip, kad lietinės vamzdžių ar vamzdelių jungiamosios detalės (jungtys) iš rutulinio grafitinio ketaus turi būti priskiriamos prie jos 7307 19 90 subpozicijos kaip kitos jungiamosios detalės, o ne prie KN subpozicijos 7307 11 10 kaip jungiamosios detalės iš nekaliojo ketaus arba prie KN subpozicijos 7307 19 10 kaip jungiamosios detalės iš kaliojo ketaus;

(3)

dvi tarifo pozicijos – 7325 ir 7307 – yra beveik identiškos struktūros ir yra susijusios su tomis pačiomis medžiagomis. Todėl laikoma, kad taip pat būtų tikslinga atsižvelgti į Teisingumo Teismo išvadą klasifikuojant gaminius, priskiriamus prie 7325 pozicijos;

(4)

Įgyvendinimo reglamente (ES) 2018/140 dėl tam tikrų rutulinio grafitinio ketaus gaminių (stipriojo ketaus gaminių) jie ir toliau klasifikuojami priskiriant juos prie KN subpozicijos 7325 99 10 kaip kiti kaliojo ketaus gaminiai;

(5)

todėl į Įgyvendinimo reglamente (ES) 2018/140 nurodant prekių, kurių importui taikomas galutinis antidempingo muitas, kodus KN kodas ex 7325 99 10 (TARIC kodas 7325991051) turėtų būti pakeistas KN kodu ex 7325 99 90 (TARIC kodas 7325999080);

(6)

siekiant užtikrinti veiksmingą galiojančių antidempingo muitų surinkimą, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/140 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/140 1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės žvyninio grafitinio ketaus (pilkojo ketaus) arba rutulinio grafitinio ketaus (stipriojo ketaus) gaminiams ir jų dalims, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7325 10 00 (TARIC kodas 7325100031) ir ex 7325 99 90 (TARIC kodas 7325999080), nustatomas galutinis antidempingo muitas.

Šie gaminiai naudojami:

požeminėms arba paviršinėms sistemoms ir (arba) požeminių arba paviršinių sistemų angoms uždengti; taip pat

patekti į požemines arba paviršines sistemas ir (arba) stebėti požemines arba paviršines sistemas.

Šie gaminiai gali būti apdirbti, padengti, dažyti ir (arba) derinami su kitomis medžiagomis, pavyzdžiui, be kita ko, su betoninėmis grindinio plokštėmis ar plytelėmis.

Nagrinėjamojo produkto apibrėžčiai nepriskiriami šių rūšių produktai:

latakų grotelės ir lieti dangčiai, kuriems taikomas standartas EN 1433, įrengiami kaip sudėtinės polimerinių, plastikinių, galvanizuoto plieno ar betoninių latakų dalys, kuriomis vanduo nuteka į lataką;

grindų drenos, stogo drenos, pravalos ir pravalų dangteliai, kuriems taikomas standartas EN 1253;

lipynės, dangčio kabliai ir gaisriniai hidrantai.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)  2018 m. sausio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/140, kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės ketaus gaminiams nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito galutinis surinkimas ir kuriuo baigiamas tyrimas dėl tam tikrų importuojamų Indijos kilmės ketaus gaminių (OL L 25, 2018 1 30, p. 6).

(3)  2018 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo sprendimas sujungtose bylose C-397/17 ir C-398/17 Profit Europe NV/Belgische Staat, ECLI:EU:C:2018:564.


15.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 44/6


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/262

2019 m. vasario 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, galutinai surenkamas laikinasis muitas ir nutraukiamas tyrimas dėl Indonezijos

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 430/2013 (2) Taryba importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, kurių Kombinuotosios nomenklatūros (toliau – KN) kodas šiuo metu yra ex 7307 19 10 (TARIC kodas 7307191010), išskyrus kompresinių jungiamųjų detalių dalis, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai, ir kaliojo ketaus jungiamąsias dėžes su apvaliais sriegiais be dangtelio, nustatė 14,9–57,8 % galutinį antidempingo muitą.

(2)

2018 m. liepos 12 d. Teismo sprendimu sujungtose bylose C-397/17 ir C-398/17 Profit Europe (3) Teisingumo Teismas nustatė, kad KN turi būti aiškinama taip, kad lietinės vamzdžių ar vamzdelių jungiamosios detalės (jungtys) iš rutulinio grafitinio ketaus turi būti priskiriamos prie jos 7307 19 90 subpozicijos kaip kitos jungiamosios detalės, o ne prie KN subpozicijos 7307 11 10 kaip jungiamosios detalės iš nekaliojo ketaus arba prie KN subpozicijos 7307 19 10 kaip jungiamosios detalės iš kaliojo ketaus;

(3)

remiantis tuo sprendimu buvo pakeisti Kombinuotosios nomenklatūros KN kodo 7307 19 10 paaiškinimai, iš šio KN kodo išbraukiant jungiamąsias detales (jungtis) iš rutulinio grafitinio ketaus;

(4)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1071/2012 (4), kuriuo importuojamoms kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas laikinasis antidempingo muitas, vamzdžių ar vamzdelių jungiamosios detalės (jungtys) iš rutulinio grafitinio ketaus (stipriojo ketaus) su sriegiais aiškiai klasifikuojamos priskiriant jas prie KN subpozicijos 7307 19 10. Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 430/2013 toliau nurodyta ta klasifikacija priskiriant prie KN kodo 7307 19 10 kaip jungiamąsias detales iš kaliojo ketaus. Nuoroda į KN kodą dabar neatitinka Teisingumo Teismo praktikos ir Kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimų prie KN kodo 7307 19 10;

(5)

todėl Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 430/2013 į prekių, kurių importui taikomas galutinis antidempingo muitas, kodų sąrašą turėtų būti įtrauktas KN kodas ex 7307 19 90 ir atitinkamas TARIC kodas;

(6)

siekiant užtikrinti veiksmingą galiojančių antidempingo muitų surinkimą, Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013 iš dalies keičiamas taip:

1.

pavadinimas pakeičiamas taip:

Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, galutinai surenkamas laikinasis muitas ir nutraukiamas tyrimas dėl Indonezijos“;

2.

1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos (KLR) ir Tailando kilmės kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, kurių KN kodas šiuo metu yra ex 7307 19 10 (TARIC kodas 7307191010) ir ex 7307 19 90 (TARIC kodas 7307199010), išskyrus kompresinių jungiamųjų detalių dalis, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai, ir kaliojo ketaus jungiamąsias dėžes su apvaliais sriegiais be dangtelio, nustatomas galutinis antidempingo muitas.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)  2013 m. gegužės 13 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 430/2013, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, galutinai surenkamas laikinasis muitas ir nutraukiamas tyrimas dėl Indonezijos (OL L 129, 2013 5 14, p. 1).

(3)  2018 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo sprendimas sujungtose bylose C-397/17 ir C-398/17 Profit Europe NV/Belgische Staat, ECLI:EU:C:2018:564.

(4)  2012 m. lapkričio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1071/2012, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas laikinasis antidempingo muitas (OL L 318, 2012 11 15, p. 10).


15.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 44/8


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/263

2019 m. vasario 14 d.

kuriuo dėl finansinių priemonių standartinių sąlygų, taikomų Bendro investavimo priemonei ir Miestų plėtros fondui, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 964/2014

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (1), ypač į jo 38 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 964/2014 (2) atitinkamai I, V ir VI prieduose pateiktas anotuotas vadovaujančiosios institucijos ir finansų tarpininko finansavimo sutarties turinys, Bendro investavimo priemonės sąlygos ir Miestų plėtros fondo sąlygos;

(2)

Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 40 straipsnyje patikslinama finansinių priemonių, įgyvendinamų EIB arba kitų tarptautinių finansų įstaigų, kurių akcininkė yra valstybė narė, valdymo patikrinimų ir audito tvarka. Ši tvarka turėtų būti įtraukta į I priedą kaip vadovaujančiosios institucijos ir EIB arba kitų tarptautinių finansų įstaigų, kurių akcininkė yra valstybė narė, finansavimo sutarties dalis;

(3)

Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 43a straipsnyje, įterptame Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) 2018/1046 (3), patikslinamos finansines priemones reglamentuojančių taisyklių nuostatos, susijusios su skirtingų sąlygų taikymu pagal rinkos ekonomikos principą veikiantiems investuotojams dalijantis pelną ir riziką. Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 964/2014 I, V ir VI prieduose vartojami terminai turėtų būti suderinti su Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 43a straipsnyje vartojamais terminais;

(4)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka ESI fondų koordinavimo komiteto nuomonę;

(5)

siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir kiek galima sumažinti Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 iš dalies pakeistų nuostatų, kurios pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 282 straipsnį taikomos nuo 2018 m. rugpjūčio 2 d. arba kitos ankstesnės datos, ir šio reglamento nuostatų neatitikimą, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;

(6)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 964/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 964/2014 I, V ir VI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 320.

(2)  2014 m. rugsėjo 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 964/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 nuostatų taikymo finansinių priemonių standartinėms sąlygoms taisyklės (OL L 271, 2014 9 12, p. 16).

(3)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).


PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 964/2014 I, V ir VI priedai iš dalies keičiami taip:

1.

I priede pateiktas anotuotas vadovaujančiosios institucijos ir finansų tarpininko finansavimo sutarties turinys iš dalies keičiamas taip:

a)

11 punkte įterpiama nauja dalis:

„Valdymo patikrinimų ir audito tvarkos nuostatos, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 40 straipsnio 1 ir 2 dalių, jeigu finansines priemones įgyvendinantys subjektai yra EIB arba kitos tarptautinės finansų įstaigos, kurių akcininkė yra valstybė narė“;

b)

17 punkto trečia pastraipa pakeičiama taip:

„Nuostatos dėl prie ESI fondų paramos priskiriamų lėšų pakartotinio panaudojimo iki tinkamumo finansuoti laikotarpio pabaigos, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 44 straipsnio, ir, kai tinkama, nuostatos dėl skirtingų sąlygų taikymo, kaip nurodyta 43a straipsnyje.“

2.

V priede Bendro investavimo priemonės sąlygos iš dalies keičiamos taip:

a)

skirsnyje „Fondo įnašas į finansinę priemonę: suma ir norma (išsamūs duomenys apie produktą)“ ketvirta pastraipa pakeičiama taip:

„Skirtingų sąlygų taikymas pagal rinkos ekonomikos principą veikiantiems investuotojams, siekiant tik nelygaus pelno pasidalijimo, nustatomas pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 43a straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 651/2014 21 straipsnio 13 dalies b punktą.“;

b)

skirsnyje „Reikalavimus atitinkantis finansų tarpininkas ir jungtiniai investuotojai“ trečia pastraipa pakeičiama taip:

„Vadovaujančioji institucija ir fondų fondas, atrinkdami finansų tarpininkus, laikosi Sąjungos teisės. Finansų tarpininkai pasirenkami taikant atviras, skaidrias, proporcingas ir nediskriminacines procedūras, vengiant interesų konflikto. Atrenkant finansų tarpininkus nustatoma tinkama rizikos dalijimosi tvarka, kai taikomos skirtingos sąlygos, ir nustatoma galima teisė į pelno dalį.“

3.

VI priede Miestų plėtros fondo sąlygos iš dalies keičiamos taip:

a)

skirsnyje „Valstybės pagalba“ penkta pastraipa pakeičiama taip:

„Skirtingos sąlygos (nelygios rizikos dalijimosi tvarkos sąlygos), taikomos fondų fondui, finansų tarpininko įnašui ir jungtinių investuotojų įnašams fondo ir projektų lygmenimis paskolų forma (jei taikoma), nustatomos pagal Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 43a straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 651/2014 16 straipsnio 8 dalies b ir c punktus, kaip išsamiau apibrėžta kainodaros politikos skirsnyje.“;

b)

skirsnyje „Programos įnašas į finansinę priemonę: suma ir norma (išsamūs duomenys apie produktą)“ pirma pastraipa pakeičiama taip:

„Faktinė rizikos dalijimosi norma, programos viešasis įnašas, skirtingų sąlygų taikymas ir paskoloms taikoma palūkanų norma yra grindžiami ex ante vertinimo išvadomis ir juos nustatant užtikrinama, kad galutiniams naudos gavėjams teikiama nauda atitiktų Reglamento (ES) Nr. 651/2014 16 straipsnio 8 dalies b punktą.“;

c)

skirsnyje „Skolinimas ir rizikos pasidalijimas finansų tarpininko lygmeniu (interesų suderinimas)“ šešta įtrauka pakeičiama taip:

„rizikos dalijimasis su finansų tarpininku ir jungtiniais investuotojais (fondo lygmeniu arba miesto plėtros projekto lygmeniu) nustatomas pro rata programos įnašui, išskyrus atvejus, kai atliekant Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 37 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytą ex ante vertinimą nustatoma, kad reikia taikyti skirtingas sąlygas nelygiai pasidalijant riziką tarp jungtinių investuotojų. Tokia tvarka atitinka Reglamento (ES) Nr. 651/2014 16 straipsnio 8 dalies b ir c punktus ir įtraukiama į šalių sudarytą bendro investavimo sutartį. Tokia tvarka netaikoma 1 % lėšų, kurias finansų tarpininkas investuoja iš nuosavų lėšų, kaip pirmiau nustatyta interesų suderinimo tikslu.“;

d)

skirsnyje „Reikalavimus atitinkantys finansų tarpininkai“ šešta pastraipa pakeičiama taip:

„Vadovaujančioji institucija ir fondų fondas, atrinkdami finansų tarpininkus, laikosi Sąjungos teisės. Finansų tarpininkai pasirenkami taikant atviras, skaidrias, proporcingas ir nediskriminacines procedūras, vengiant interesų konflikto. Atrenkant finansų tarpininkus siekiama nustatyti tinkamą rizikos dalijimosi tvarką, kai taikomos skirtingos sąlygos.“


SPRENDIMAI

15.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 44/12


POLITINIO IR SAUGUMO KOMITETO SPRENDIMAS (BUSP) 2019/264

2019 m. vasario 7 d.

dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vado skyrimo ir panaikinantis Sprendimą (BUSP) 2017/464 (BiH/27/2019)

POLITINIS IR SAUGUMO KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 38 straipsnio trečią pastraipą,

atsižvelgdamas į 2004 m. liepos 12 d. Tarybos bendruosius veiksmus 2004/570/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje (1), ypač į jų 6 straipsnį,

kadangi:

(1)

pagal Bendrųjų veiksmų 2004/570/BUSP 6 straipsnio 1 dalį Taryba įgaliojo Politinį ir saugumo komitetą priimti atitinkamus sprendimus dėl ES operacijos vado paskyrimo;

(2)

2017 m. kovo 7 d. Politinis ir saugumo komitetas priėmė Sprendimą (BUSP) 2017/464 (2), kuriuo Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vadu paskyrė Vyriausiojo sąjungininkų pajėgų Europoje vado pavaduotoją (DSACEUR) generolą serą James EVERARD;

(3)

2017 m. kovo 29 d. Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnio 2 dalį informavo Europos Vadovų Tarybą apie savo ketinimą pasitraukti iš Europos Sąjungos;

(4)

2018 m. spalio 8 d. Politinis ir saugumo komitetas iš principo nusprendė, kad Vyriausiosios sąjungininkų pajėgų Europoje vadavietės (SHAPE) štabo viršininko pavaduotojas nuo 2019 m. kovo 29 d. turėtų būti paskirtas Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vadu, jei NATO patvirtins, kad jis gali užimti šias pareigas;

(5)

2018 m. gruodžio 7 d. Šiaurės Atlanto Taryba patvirtino, kad SHAPE štabo viršininko pavaduotojas nuo 2019 m. kovo 29 d. gali imtis Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vado pareigų pagal „Berlin plus“ susitarimus;

(6)

todėl generolas leitenantas Olivier RITTIMANN, SHAPE štabo viršininko pavaduotojas, nuo 2019 m. kovo 29 d. 12.00 val. CET turėtų būti paskirtas Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vadu;

(7)

todėl Sprendimas (BUSP) 2017/464 turėtų būti panaikintas;

(8)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 5 straipsnį Danija nedalyvauja rengiant ir įgyvendinant su gynyba susijusius Europos Sąjungos sprendimus bei veiksmus;

(9)

2002 m. gruodžio 12–13 d. Kopenhagos Europos Vadovų Taryba priėmė deklaraciją, kurioje pareiškė, kad „Berlin plus“ susitarimai bus taikomi ir įgyvendinami tik tose Sąjungos valstybėse narėse, kurios taip pat yra NATO narės arba „Partnerystės taikos labui“ šalys ir kurios dėl to yra sudariusios dvišalius saugumo susitarimus su NATO,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Generolas leitenantas Olivier RITTIMANN, Vyriausiosios sąjungininkų pajėgų Europoje vadavietės štabo viršininko pavaduotojas, nuo 2019 m. kovo 29 d. 12.00 val. CET skiriamas Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vadu vietoj generolo sero James EVERARD.

2 straipsnis

Sprendimas (BUSP) 2017/464 panaikinamas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2019 m. kovo 29 d.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 7 d.

Politinio ir saugumo komiteto vardu

Pirmininkė

S. FROM-EMMESBERGER


(1)  OL L 252, 2004 7 28, p. 10.

(2)  2017 m. kovo 7 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimas (BUSP) 2017/464 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Bosnijoje ir Hercegovinoje ES operacijos vado skyrimo ir panaikinantis Sprendimą BiH/21/2014 (BiH/24/2017) (OL L 72, 2017 3 17, p. 70).


15.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 44/14


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/265

2019 m. vasario 12 d.

dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP)

(pranešta dokumentu Nr. C(2019) 869)

(Tekstas autentiškas tik anglų, čekų, graikų, ispanų, italų, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, švedų ir vokiečių kalbomis)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 52 straipsnį,

pasikonsultavusi su Žemės ūkio fondų komitetu,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 52 straipsnį Komisija turi atlikti reikiamus patikrinimus, pranešti valstybėms narėms tokių patikrinimų rezultatus, atsižvelgti į valstybių narių pastabas, pradėti dvišales diskusijas siekdama susitarti su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir oficialiai pranešti joms savo išvadas;

(2)

valstybės narės turėjo galimybę paprašyti pradėti taikinimo procedūrą. Šia galimybe kai kuriais atvejais buvo pasinaudota, ir Komisija išnagrinėjo tokios procedūros taikymo rezultatų ataskaitas;

(3)

pagal Reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 gali būti finansuojamos tik tokios žemės ūkio išlaidos, kurios patirtos nepažeidžiant Sąjungos teisės;

(4)

iš atliktų patikrinimų, dvišalių diskusijų ir taikinimo procedūrų rezultatų matyti, kad dalis valstybių narių deklaruotų išlaidų neatitinka šio reikalavimo ir todėl negali būti finansuojamos EŽŪGF ir EŽŪFKP lėšomis;

(5)

turėtų būti nurodytos sumos, kurios negali būti pripažintos finansuojamomis EŽŪGF ir EŽŪFKP lėšomis. Tos sumos nesusijusios su išlaidomis, patirtomis prieš daugiau kaip dvidešimt keturis mėnesius iki Komisijos rašytinio pranešimo valstybėms narėms apie patikrinimų rezultatus;

(6)

apskaičiuojant sumas, kurios nefinansuojamos Sąjungos lėšomis pagal šį sprendimą, taip pat turėtų būti atsižvelgiama į išmokų sumažinimą ar mokėjimų sustabdymą pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 41 straipsnį, kadangi toks sumažinimas ar sustabdymas yra laikinas ir nedaro poveikio sprendimams, priimamiems pagal to reglamento 51 ar 52 straipsnius;

(7)

šiame sprendime nurodytais atvejais apie nustatytas sumas, kurios nefinansuojamos dėl to, kad jos neatitinka Sąjungos teisės, Komisija valstybėms narėms pranešė suvestinėje ataskaitoje (2);

(8)

šis sprendimas nedaro poveikio finansiniams sprendimams, kuriuos Komisija gali priimti remdamasi Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimais bylose, kurios 2018 m. lapkričio 15 d. dar nebuvo išspręstos,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Šio sprendimo priede nustatytos sumos, susijusios su valstybių narių akredituotų mokėjimo agentūrų patirtomis išlaidomis, kurios deklaruotos kaip išlaidos, finansuotinos iš EŽŪGF arba EŽŪFKP, Sąjungos lėšomis nefinansuojamos.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Airijai, Austrijos Respublikai, Belgijos Karalystei, Čekijos Respublikai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Italijos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Portugalijos Respublikai, Prancūzijos Respublikai, Rumunijai, Švedijos Karalystei ir Vokietijos Federacinei Respublikai.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 12 d.

Komisijos vardu

Phil HOGAN

Komisijos narys


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 549.

(2)  Ares(2019)404605.


PRIEDAS

Biudžeto punktas: 05070107

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

CZ

Kompleksinė parama

2011

Lėšų grąžinimas po Teismo sprendimo byloje T-627/16

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

423 793,95

3,36

423 790,59

 

Kompleksinė parama

2011

Lėšų grąžinimas po Teismo sprendimo byloje T-627/16

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

2 118 969,77

16,78

2 118 952,99

 

 

 

 

 

Iš viso CZ:

EUR

2 542 763,72

20,14

2 542 743,58

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

SE

Atsietoji tiesioginė pagalba

2014

Lėšų grąžinimas po Teismo sprendimo byloje T-260/16

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

8 811 286,44

0,00

8 811 286,44

 

 

 

 

 

Iš viso SE

EUR

8 811 286,44

0,00

8 811 286,44


Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

EUR

11 354 050,16

20,14

11 354 030,02

Biudžeto punktas: 6701

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

AT

Atsietoji tiesioginė pagalba

2016

Teisė į išmokas (Regl. 1307/2013 24 straipsnio 6 dalis)

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 2 762 784,00

0,00

– 2 762 784,00

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2017

Teisė į išmokas (Regl. 1307/2013 24 straipsnio 6 dalis)

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 5 268 498,00

0,00

– 5 268 498,00

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2016

ŽSIS kokybė, proporcingai, 10 % riba

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 95 167,00

0,00

– 95 167,00

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2017

ŽSIS kokybė, proporcingai 10 % riba

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 95 167,00

0,00

– 95 167,00

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2017

ŽSIS kokybė, proporcingi veiksniai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 639 853,00

0,00

– 639 853,00

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2016

ŽSIS kokybė, proporcingi veiksniai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 538 452,00

0,00

– 538 452,00

 

 

 

 

 

Iš viso AT:

EUR

– 9 399 921,00

0,00

– 9 399 921,00

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

DE

Sertifikavimas

2017

CEB/2018/020/DE - su EŽŪGF ir EŽŪFKP susijusios klaidos

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 162,53

0,00

– 162,53

 

 

 

 

 

Iš viso DE:

EUR

– 162,53

0,00

– 162,53

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

ES

Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+)

2015

Išmokos už plotus, kuriuose auginti neeksportuoti pomidorai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 617 823,18

0,00

– 617 823,18

 

Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+)

2016

Išmokos už plotus, kuriuose auginti neeksportuoti pomidorai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 433 756,91

0,00

– 433 756,91

 

Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+)

2017

Išmokos už plotus, kuriuose auginti neeksportuoti pomidorai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 424 985,80

0,00

– 424 985,80

 

Sertifikavimas

2016

Žinomos EŽŪGF klaidos

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 374 098,28

– 363 476,73

– 10 621,55

 

Sertifikavimas

2016

Žinomos klaidos (EŽŪGF, kai IAKS netaikoma)

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 861 340,55

– 412 107,97

– 449 232,58

 

Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+)

2015

Atliekant administracines patikras nesilaikyta ploto, už kurį mokamos išmokos, nustatymo reikalavimų: naudojamas neleistinas 1 % nuokrypis

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 4 472,38

0,00

– 4 472,38

 

Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+)

2016

Atliekant administracines patikras nesilaikyta ploto, už kurį mokamos išmokos, nustatymo reikalavimų: naudojamas neleistina 1 % nuokrypis

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 901,63

0,00

– 901,63

 

POSEI (2014+)

2015

Speciali tiekimo tvarka, regioninė prekyba: nesilaikyta didžiausių perdirbtų produktų kiekių, kuriuos kasmet galima eksportuoti iš Kanarų salų, vykdant regioninę prekybą, reikalavimo, nurodyto Reglamento 180/2014 V priede, KN kodas 1901 90

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 12 501,12

0,00

– 12 501,12

 

 

 

 

 

Iš viso ES:

EUR

– 2 729 879,85

– 775 584,70

– 1 954 295,15

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

FR

Sertifikavimas

2015

Vienkartinė: žinoma klaida

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 3 008,88

0,00

– 3 008,88

 

Sertifikavimas

2015

Vienkartinė: pažeidimų valdymas

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 1 450 566,69

0,00

– 1 450 566,69

 

Sertifikavimas

2015

Vienkartinė: patvirtinimo testai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 76 266,65

– 88,75

– 76 177,90

 

 

 

 

 

Iš viso FR:

EUR

– 1 529 842,22

– 88,75

– 1 529 753,47

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

GR

Vaisiai ir daržovės. Veiksmų programos, įskaitant pašalinimą iš rinkos

2015

Nustatyti 2 pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 515 238,30

– 344,73

– 514 893,57

 

Vaisiai ir daržovės. Veiksmų programos, įskaitant pašalinimą iš rinkos

2016

Nustatyti 2 pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 525 168,09

0,00

– 525 168,09

 

Vaisiai ir daržovės. Veiksmų programos, įskaitant pašalinimą iš rinkos

2017

Nustatyti 2 pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 501 093,03

0,00

– 501 093,03

 

Bitininkystė

2015

per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir netaikytos sankcijos

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 2 543,94

0,00

– 2 543,94

 

Bitininkystė

2016

per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir netaikytos sankcijos

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 2 887,86

0,00

– 2 887,86

 

Bitininkystė

2017

per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir netaikytos sankcijos

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 3 614,40

0,00

– 3 614,40

 

Vaisiai ir daržovės. Veiksmų programos, įskaitant pašalinimą iš rinkos

2018

2018 finansiniai metai iki vasario mėn. 2 pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 16 468,70

0,00

– 16 468,70

 

Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+)

2015

per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir mažosiose Egėjo jūros salose netaikytos sankcijos

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 56 942,35

0,00

– 56 942,35

 

Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+)

2016

per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir mažosiose Egėjo jūros salose netaikytos sankcijos

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 57 827,79

0,00

– 57 827,79

 

Kita tiesioginė pagalba, POSEI (2014+)

2017

per patikras vietoje nustatyti trūkumai ir mažosiose Egėjo jūros salose netaikytos sankcijos

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 56 383,70

0,00

– 56 383,70

 

 

 

 

 

Iš viso GR:

EUR

– 1 738 168,16

– 344,73

– 1 737 823,43

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

IE

Pažeidimai

2015

Skolos valdymo trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 324 716,97

0,00

– 324 716,97

 

Pažeidimai

2015

Pagrindinių kontrolės priemonių trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 309 730,38

– 2 610,77

– 307 119,61

 

 

 

 

 

Iš viso IE

EUR

– 634 447,35

– 2 610,77

– 631 836,58

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

IT

Sertifikavimas

2016

skolos iki 2008 m.

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 7 544 556,82

0,00

– 7 544 556,82

 

Sąskaitų patvirtinimas. Atitikties patvirtinimas

2007

pakartotinis išmokų mokėjimas paramos gavėjams 2008 m. po jų deklaravimo Fondui 2007 m.

VIENKARTINĖ

0,00 %

EUR

– 31 246,05

0,00

– 31 246,05

 

 

 

 

 

Iš viso IT:

EUR

– 7 575 802,87

0,00

– 7 575 802,87

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

RO

Atsietoji tiesioginė pagalba

2010

ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2009 kalendoriniais metais. VIPS

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 23 154 676,68

– 46 309,35

– 23 108 367,33

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2011

ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2010 kalendoriniais metais. VIPS

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 20 574 656,79

0,00

– 20 574 656,79

 

 

 

 

 

Iš viso RO:

EUR

– 43 729 333,47

– 46 309,35

– 43 683 024,12

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

SE

Atsietoji tiesioginė pagalba

2016

ŽSIS ir APPDŽ naudoto mastelio tikslumas

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 4 038,74

0,00

– 4 038,74

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2017

ŽSIS ir APPDŽ naudoto mastelio tikslumas

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 4 124,26

0,00

– 4 124,26

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2016

Pūdymui paliktos žemės su augančia žole ir laikinų ganyklų atskyrimas

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 7 116 696,66

– 157 127,27

– 6 959 569,39

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2017

Pūdymui paliktos žemės su augančia žole ir laikinų ganyklų skirtumas

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 7 517 150,74

– 390 044,95

– 7 127 105,79

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2016

Pakankamo skaičiaus ir kokybės patikros vietoje

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 562 860,06

– 2 557,41

– 560 302,65

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2017

Pakankamo skaičiaus ir kokybės patikros vietoje

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 903,80

– 3,90

– 899,90

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2017

Pakankamo skaičiaus ir kokybės patikros vietoje

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 427 157,53

– 2 462,89

– 1 424 694,64

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2016

Neteisingai taikytas pro rata

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 48 691,52

0,00

– 48 691,52

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2017

Neteisingai taikytas pro rata

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 45 214,48

0,00

– 45 214,48

 

 

 

 

 

Iš viso SE

EUR

– 16 726 837,79

– 552 196,42

– 16 174 641,37


Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

EUR

– 84 064 395,24

– 1 377 134,72

– 82 687 260,52

Biudžeto punktas: 6711

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

AT

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2016

Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M16. 2016 finansiniai metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 21 082,63

0,00

– 21 082,63

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2017

Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M16. 2017 finansiniai metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 15 936,07

0,00

– 15 936,07

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2016

Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M1. 2016 finansiniai metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 14 491,20

0,00

– 14 491,20

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2017

Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M1. 2017 finansiniai metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 16 281,84

0,00

– 16 281,84

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2016

Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M3. 2016 finansiniai metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 9 485,57

0,00

– 9 485,57

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2017

Nėra audito atsekamumo, susijusio su sąnaudų pagrįstumo vertinimu. M3. 2017 finansiniai metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 10 215,31

0,00

– 10 215,31

 

 

 

 

 

Iš viso AT:

EUR

– 87 492,62

0,00

– 87 492,62

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

BE

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2015

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

7,00 %

EUR

– 65 667,11

0,00

– 65 667,11

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2015

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 663 989,13

0,00

– 663 989,13

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2015

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 224 305,01

– 21 670,95

– 202 634,06

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2016

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

7,00 %

EUR

– 128 715,39

0,00

– 128 715,39

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2016

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 871 916,33

0,00

– 871 916,33

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2016

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 132 163,98

0,00

– 132 163,98

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2016

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 34 362,79

0,00

– 34 362,79

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2016

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 621 040,86

– 621 040,86

0,00

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2017

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

7,00 %

EUR

– 3 391,35

0,00

– 3 391,35

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2017

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 164 804,35

0,00

– 164 804,35

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2017

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 6 070,22

0,00

– 6 070,22

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2017

Pagrindinių kontrolės priemonių nebuvimas ir trūkumai

Pagalbinės kontrolės priemonės nebuvimas

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 34 690,79

0,00

– 34 690,79

 

Kaimo plėtros EŽŪFKP miškininkystės priemonės

2016

Pagrindinių kontrolės priemonių trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 23 742,86

0,00

– 23 742,86

 

 

 

 

 

Iš viso BE:

EUR

– 2 974 860,17

– 642 711,81

– 2 332 148,36

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

DE

Sertifikavimas

2017

CEB/2018/020/DE - su EŽŪGF ir EŽŪFKP susijusios klaidos

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 97 411,09

0,00

– 97 411,09

 

 

 

 

 

Iš viso DE:

EUR

– 97 411,09

0,00

– 97 411,09

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

FR

Sertifikavimas

2016

Per patvirtinimo testą Nr. 20 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 6 125,06

0,00

– 6 125,06

 

Sertifikavimas

2016

Per patvirtinimo testą Nr. 22 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 6 907,00

0,00

– 6 907,00

 

Sertifikavimas

2016

Per patvirtinimo testą Nr. 32 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 16 949,09

0,00

– 16 949,09

 

Sertifikavimas

2016

Per patvirtinimo testą Nr. 5 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 399,02

0,00

– 399,02

 

Sertifikavimas

2015

Per atitikties testą Nr. 8 nustatyta žinoma klaida, kai IAKS netaikoma

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 44,55

0,00

– 44,55

 

Sertifikavimas

2016

Klaida, ekstrapoliuota penktąjį 2007–2013 m. kaimo plėtros programos trimestrą

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 996 414,95

0,00

– 996 414,95

 

Sertifikavimas

2015

Labiausiai tikėtina klaida, nustatyta per paskutinių kaimo plėtros programos finansinių metų pirmuosius keturis trimestrus

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 430 526,99

0,00

– 430 526,99

 

 

 

 

 

Iš viso FR:

EUR

– 1 457 366,66

0,00

– 1 457 366,66

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

IT

Sąskaitų patvirtinimas. Atitikties patvirtinimas

2007

skola, neįtraukta į III priedą

VIENKARTINĖ

0,00 %

EUR

– 330 771,05

0,00

– 330 771,05

 

Sertifikavimas

2017

EŽŪFKP tiriamosios visumos labiausiai tikėtina klaida

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 766 522,66

– 70 653,34

– 695 869,32

 

 

 

 

 

Iš viso IT:

EUR

– 1 097 293,71

– 70 653,34

– 1 026 640,37

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

NL

Sertifikavimas

2015

Sąskaitų patvirtinimas. 2007–2013 m. EŽŪFKP užbaigimo procedūra Finansinę pataisą sudaro 1-ojo – 4-ojo ketvirčių labiausiai tikėtinų klaidų suma (323 284,12 EUR)

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 323 284,12

– 30 599,35

– 292 684,77

 

Sertifikavimas

2016

Sąskaitų patvirtinimas. 2007–2013 m. EŽŪFKP užbaigimo procedūra Finansinę pataisą sudaro 5-ojo ketvirčio labiausiai tikėtinų klaidų suma (666 290,00 EUR)

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 666 290,00

0,00

– 666 290,00

 

 

 

 

 

Iš viso NL:

EUR

– 989 574,12

– 30 599,35

– 958 974,77

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

PT

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2010

MVĮ statuso patikrinimo trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 986 742,27

– 19 734,85

– 967 007,42

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2011

MVĮ statuso patikrinimo trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 661 912,45

– 13 238,25

– 648 674,20

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2012

MVĮ statuso patikrinimo trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 383 755,22

– 7 675,10

– 376 080,12

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2013

MVĮ statuso patikrinimo trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 2 742 818,76

– 54 856,38

– 2 687 962,38

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2014

MVĮ statuso patikrinimo trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 1 090 453,19

– 11 739,23

– 1 078 713,96

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2015

MVĮ statuso patikrinimo trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 1 631 769,52

– 6 527,08

– 1 625 242,44

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2016

MVĮ statuso patikrinimo trūkumai

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 593 335,15

0,00

– 593 335,15

 

 

 

 

 

Iš viso PT:

EUR

– 8 090 786,56

– 113 770,89

– 7 977 015,67

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

RO

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2015

Dirbtinių sąlygų siekiant gauti didesnę finansinę paramą negu nustatyta viršutinė riba sudarymas

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 112 285,43

0,00

– 112 285,43

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2016

Dirbtinių sąlygų siekiant gauti didesnę finansinę paramą negu nustatyta viršutinė riba sudarymas

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 299 457,90

0,00

– 299 457,90

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

RD2/2011/010/RO atskaitymas. 2010 kalendoriniai metai

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

2 731 178,66

5 486,46

2 725 692,20

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai

2014

Nepakankamos projektų (žemės ūkio turizmo arba turistų apgyvendinimo kaimo sodybose) tinkamumo finansuoti patikros

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 35 915,55

– 18 124,26

– 17 791,29

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2015

Nepakankamos projektų (žemės ūkio turizmo arba turistų apgyvendinimo kaimo sodybose) tinkamumo finansuoti patikros

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 847 408,37

0,00

– 847 408,37

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2016

Nepakankamos projektų (žemės ūkio turizmo arba turistų apgyvendinimo kaimo sodybose) tinkamumo finansuoti patikros

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 718 001,23

0,00

– 718 001,23

 

Sertifikavimas

2015

Žinoma klaida (išankstiniai mokėjimai) ir suderinimo klaida

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 343 392,94

– 10 564,52

– 332 828,42

 

Sertifikavimas

2015

Žinoma klaida (kai IAKS netaikoma)

VIENKARTINĖ

 

EUR

– 7 479,27

– 7 479,27

0,00

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP priedas prie tiesioginių išmokų (2007–2013 m.)

2010

ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2009 kalendoriniais metais. Papildomos nacionalinės tiesioginės išmokos

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 3 702 778,52

0,00

– 3 702 778,52

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2009

ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2009 kalendoriniais metais. Kaimo plėtra

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 11 640 416,05

– 0,17

– 11 640 415,88

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2009 kalendoriniais metais. Kaimo plėtra

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 12 554 382,97

– 25 219,59

– 12 529 163,38

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

ŽSIS. Kryžminių pataisų ir patikrų vietoje trūkumai 2010 kalendoriniais metais. Kaimo plėtra

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 26 997 516,00

– 54 233,35

– 26 943 282,65

 

Sertifikavimas

2015

Labiausiai tikėtina klaida (kai IAKS taikoma ir kai IAKS netaikoma) 2015 ir 2016 finansiniais metais

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 34 194 181,65

– 7 411 850,18

– 26 782 331,47

 

Sertifikavimas

2016

Labiausiai tikėtina klaida (kai IAKS taikoma ir kai IAKS netaikoma) 2015 ir 2016 finansiniais metais

APSKAIČIUOTA PAGAL SUMĄ

 

EUR

– 9 947 831,00

– 2 719 256,79

– 7 228 574,21

 

 

 

 

 

Iš viso RO:

EUR

– 98 669 868,22

– 10 241 241,67

– 88 428 626,55

Valstybė narė

Priemonė

FM

Priežastis

Rūšis

Pataisa, %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

SE

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2017

Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais) M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 136,58

0,00

– 136,58

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai

2017

Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais): M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 254,37

0,00

– 254,37

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2017

Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais): M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 314,51

0,00

– 314,51

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai

2018

Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais): M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 497,91

0,00

– 497,91

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2018

Pataisa pereinamuoju laikotarpiu (2016, 2017, 2018 finansiniais metais): M01 (anksčiau 111), M04 (anksčiau 121) ir M07 (anksčiau 321)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 36,65

0,00

– 36,65

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2015

Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas; sąnaudų pagrįstumo vertinimas. M312

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 85 400,97

– 85 400,97

0,00

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą

2016

Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas; sąnaudų pagrįstumo vertinimas. M312

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 20 805,06

0,00

– 20 805,06

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai

2015

Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas; sąnaudų pagrįstumo vertinimas. M321

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 009 988,55

– 1 009 988,55

0,00

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Viešieji paramos gavėjai

2016

Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas; sąnaudų pagrįstumo vertinimas. M321

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 10 921,32

0,00

– 10 921,32

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2015

Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas (M111, M331); tinkamas visų mokėjimo prašymų vertinimas (M331)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 780 486,39

– 1 632,52

– 778 853,87

 

Kaimo plėtra. EŽŪFKP. Žinios ir inovacijos

2016

Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas (M111, M331); tinkamas visų mokėjimo prašymų vertinimas (M331)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 226 592,89

0,00

– 226 592,89

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2015

Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas (M121);

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 115 476,12

– 115 476,12

0,00

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP investavimas. Privatieji paramos gavėjai

2016

Pagrindinės kontrolės priemonės trūkumai: projektų atranka ir vertinimas (M121);

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 349,35

0,00

– 349,35

 

 

 

 

 

Iš viso SE

EUR

– 2 251 260,67

– 1 212 498,16

– 1 038 762,51


Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

EUR

– 115 715 913,82

– 12 311 475,22

– 103 404 438,60


15.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 44/31


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/266

2019 m. vasario 14 d.

kuriuo nutraukiamas antidempingo tyrimas dėl importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

(1)

2018 m. gegužės 23 d. Europos Komisija (toliau – Komisija) pranešimu, paskelbtu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2), inicijavo antidempingo tyrimą dėl į Sąjungą importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo.

(2)

Tyrimas inicijuotas gavus skundą, kurį dviejų Sąjungos gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 25 proc. viso soliarinio stiklo Sąjungoje, vardu pateikė ES „ProSun Glass“ (toliau – skundo pateikėjas). Skunde buvo pateikti dempingo ir jo daromos materialinės žalos įrodymai, kurių pakako tyrimo inicijavimui pagrįsti.

(3)

Pranešime apie inicijavimą suinteresuotosios šalys paragintos susisiekti su Komisija, kad galėtų dalyvauti tyrime. Be to, Komisija apie tyrimo inicijavimą konkrečiai pranešė skundo pateikėjui, kitiems žinomiems Sąjungos gamintojams, žinomam eksportuojančiam gamintojui ir Malaizijos valdžios institucijoms, žinomiems importuotojams, tiekėjams ir naudotojams, prekiautojams ir žinomoms susijusioms asociacijoms ir paragino juos dalyvauti tyrime.

(4)

Visoms suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė per pranešime apie inicijavimą nustatytą terminą pateikti pastabas dėl tyrimo inicijavimo ir pateikti prašymą išklausyti dalyvaujant Komisijai ir (arba) prekybos bylas nagrinėjančiam pareigūnui.

2.   SKUNDO ATSIĖMIMAS IR TYRIMO NUTRAUKIMAS

(5)

2018 m. gruodžio 14 d. raštu skundo pateikėjas pranešė Komisijai, kad pageidauja atsiimti savo skundą.

(6)

Pagal Reglamento (ES) 2016/1036 9 straipsnio 1 dalį tyrimas gali būti nutraukiamas, jei skundas atsiimamas ir jeigu nutraukiant tyrimą neprieštaraujama Sąjungos interesams.

(7)

Atliekant tyrimą nenustatyta jokių aplinkybių, rodančių, kad šio tyrimo tęsimas atitiktų Sąjungos interesus. Todėl Komisija mano, kad tyrimas dėl į Sąjungą importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo turėtų būti nutrauktas. Apie tai buvo pranešta suinteresuotosioms šalims ir joms suteikta galimybė teikti pastabas. Tyrimo nutraukimą parėmė dešimt soliarinio stiklo naudotojų. Kitų pastabų negauta.

(8)

Todėl Komisija padarė išvadą, kad antidempingo tyrimas dėl į Sąjungą importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo turėtų būti nutrauktas nenustatant priemonių.

(9)

Šis sprendimas atitinka Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalimi įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Antidempingo tyrimas dėl importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo, kurio TARIC kodai 7007198012, 7007198018, nutraukiamas.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)  Pranešimas apie antidempingo tyrimo dėl importuojamo Malaizijos kilmės soliarinio stiklo inicijavimą (OL C 174, 2018 5 23, p. 8).