ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 297

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

61 metai
2018m. lapkričio 22d.


Turinys

 

III   Kiti aktai

Puslapis

 

 

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1735]

1

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 2/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1736]

3

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 3/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1737]

4

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 4/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1738]

5

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 5/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1739]

6

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 6/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1740]

7

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 7/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1741]

9

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 8/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1742]

10

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 9/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1743]

11

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 10/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1744]

12

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 11/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1745]

14

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 12/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1746]

15

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 13/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1747]

16

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 14/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1748]

17

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 15/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1749]

18

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 16/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1750]

20

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 17/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1751]

21

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 18/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1752]

22

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 19/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1753]

24

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 20/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1754]

25

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 21/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1755]

26

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 22/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1756]

28

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 23/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1757]

29

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 24/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1758]

30

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 25/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1759]

31

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 26/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1760]

32

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 27/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1761]

33

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 28/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1762]

34

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 29/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1763]

35

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 30/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1764]

38

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 31/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1765]

40

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 32/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1766]

41

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 33/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo VI priedas (Socialinė apsauga) [2018/1767]

42

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 34/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo VI priedas (Socialinė apsauga) [2018/1768]

43

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 35/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos) [2018/1769]

44

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 36/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1770]

47

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 37/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1771]

48

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 38/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1772]

49

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 39/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1773]

50

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 40/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) ir 37 protokolas (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas) [2018/1774]

51

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 41/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai) [2018/1775]

52

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 42/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1776]

53

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 43/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1777]

54

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 44/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXI priedas (Statistika) [2018/1778]

55

 

*

2017 m. vasario 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 45/2017, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXI priedas (Statistika) [2018/1779]

56

 

*

Pastaba skaitytojui

57

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


III Kiti aktai

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/1


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 1/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1735]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 359/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 136/2004 V priedas dėl to reglamento 9 straipsnyje nurodytų šalių sąrašo (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. gegužės 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 494/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 136/2004 V priedas dėl importo sąlygų ir to reglamento 9 straipsnyje nurodytų šalių sąrašo (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 636/2014 dėl sertifikato formos, skirtos prekybai stambiaisiais laukiniais medžiojamaisiais gyvūnais su kailiu (3);

(4)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(5)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

1.2 dalies 115 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 136/2004) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32014 R 0359: 2014 m. balandžio 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 359/2014 (OL L 107, 2014 4 10, p. 10),

32014 R 0494: 2014 m. gegužės 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 494/2014 (OL L 139, 2014 5 14, p. 11).“

2.

1.2 dalyje po 150 punkto (Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 702/2013) įterpiamas šis punktas:

„151.

32014 R 0636: 2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 636/2014 dėl sertifikato formos, skirtos prekybai stambiaisiais laukiniais medžiojamaisiais gyvūnais su kailiu (OL L 175, 2014 6 14, p. 16).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 359/2014, (ES) Nr. 494/2014 ir (ES) Nr. 636/2014 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 107, 2014 4 10, p. 10.

(2)   OL L 139, 2014 5 14, p. 11.

(3)   OL L 175, 2014 6 14, p. 16.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/3


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 2/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1736]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 20 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1196, kuriuo iš dalies keičiami Sprendimo 2007/275/EB dėl gyvūnų ir produktų, kurie pagal Tarybos direktyvas 91/496/EEB ir 97/78/EB turi būti patikrinti pasienio kontrolės postuose, sąrašų, priedai (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 1.2 dalies 137 punktas (Komisijos sprendimas 2007/275/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 D 1196: 2016 m. liepos 20 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2016/1196 (OL L 197, 2016 7 22, p. 10).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/1196 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 197, 2016 7 22, p. 10.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/4


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 3/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1737]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. spalio 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1811, kuriuo dėl pripažinimo, kad Italijos Apulijos regiono Brindizio provincijoje oficialiai nenustatyta bruceliozės (B. melitensis(1), iš dalies keičiamas Sprendimo 93/52/EEB II priedas;

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įvadinės dalies 2 dalyje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 4.2 dalies 14 punktas (Komisijos sprendimas 93/52/EEB) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 D 1811: 2016 m. spalio 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1811 (OL L 276, 2016 10 13, p. 11).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/1811 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 276, 2016 10 13, p. 11.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/5


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 4/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1738]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1096, kuriuo dėl tam tikrų rūšių žuvų siuntų teikimo rinkai reikalavimų, skirtų valstybėms narėms arba jų dalims, kuriose taikomos Sprendimu 2010/221/ES patvirtintos nacionalinės priemonės dėl lašišinių alfa viruso (LAV), iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1251/2008 (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 4.2 dalies 86 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1251/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1096: 2016 m. liepos 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1096 (OL L 182, 2016 7 7, p. 28).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1096 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 182, 2016 7 7, p. 28.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/6


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 5/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1739]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. sausio 13 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/27, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, I ir IV priedai (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 7.1 dalies 12 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0027: 2016 m. sausio 13 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/27 (OL L 9, 2016 1 14, p. 4).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/27 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 9, 2016 1 14, p. 4.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/7


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 6/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1740]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1768 dėl leidimo naudoti guanidino acto rūgštį kaip mėsinių viščiukų, nujunkytų paršelių ir penimų kiaulių pašaro priedą, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 904/2009 (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1833 dėl leidimo naudoti daržinių pupelių (Phaseolus vulgaris) lektinų preparatą kaip žindomiems paršeliams skirto pašaro priedą (leidimo turėtojas – Biolek, Sp. z o.o.(2);

(3)

2016 m. spalio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1881, kuriuo dėl 6-fitazės, gautos iš Aspergillus oryzae (DSM 22594), naudojamos kaip paršavedžių pašaro priedo, mažiausio aktyvumo (leidimo turėtojas – DSM Nutritional Products Ltd) iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 837/2012 (3);

(4)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1768 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 904/2009 (4), todėl jis turi būti iš EEE susitarimo išbrauktas;

(5)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(6)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

1)

55 punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 837/2012) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1881: 2016 m. spalio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1881 (OL L 289, 2016 10 25, p. 15).“;

2)

Po 174 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1220) įterpiami šie punktai:

„175.

32016 R 1768: 2016 m. spalio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1768 dėl leidimo naudoti guanidino acto rūgštį kaip mėsinių viščiukų, nujunkytų paršelių ir penimų kiaulių pašaro priedą, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 904/2009 (OL L 270, 2016 10 5, p. 4).

176.

32016 R 1833: 2016 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1833 dėl leidimo naudoti daržinių pupelių (Phaseolus vulgaris) lektinų preparatą kaip žindomiems paršeliams skirto pašaro priedą (leidimo turėtojas – Biolek, Sp. z o.o.) (OL L 280, 2016 10 18, p. 19).“;

3)

1zzzzzo punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 904/2009) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/1768, (ES) 2016/1833 ir (ES) 2016/1881 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 270, 2016 10 5, p. 4.

(2)   OL L 280, 2016 10 18, p. 19.

(3)   OL L 289, 2016 10 25, p. 15.

(4)   OL L 256, 2009 9 29, p. 28.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/9


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 7/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1741]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. balandžio 20 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/646, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 692/2008 dėl išmetamųjų teršalų kiekio iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 6) (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo I skyriaus 45zu punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0646: 2016 m. balandžio 20 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/646 (OL L 109, 2016 4 26, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/646 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 109, 2016 4 26, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/10


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 8/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1742]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1824, kuriuo iš dalies keičiamos Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 3/2014, Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 44/2014 ir Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 134/2014 atitinkamos nuostatos dėl transporto priemonės funkcinės saugos reikalavimų, transporto priemonių konstrukcijos ir bendrųjų reikalavimų ir aplinkosauginio bei varymo sistemų veiksmingumo reikalavimų (1).

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

46a punktas (Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 3/2014) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1824: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/1824 (OL L 279, 2016 10 15, p. 1).“

2.

46b punktas (Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 44/2014) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1824: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/1824 (OL L 279, 2016 10 15, p. 1).“

3.

46d punktas (Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 134/2014) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1824: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/1824 (OL L 279, 2016 10 15, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1824 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 279, 2016 10 15, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/11


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 9/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1743]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugsėjo 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1825, kuriuo dėl dviračių bei triračių transporto priemonių ir keturračių patvirtinimo ir rinkos priežiūros administracinių reikalavimų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 901/2014 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo I skyriaus 46c punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 901/2014) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1825: 2016 m. rugsėjo 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1825 (OL L 279, 2016 10 15, p. 47).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1825 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 279, 2016 10 15, p. 47.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/12


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 10/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1744]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1788, kuriuo dėl transporto priemonių ES tipo patvirtinimo reikalavimų sąrašo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 ir dėl transporto priemonių konstrukcijos ir bendrųjų reikalavimų, aplinkosauginio ir varymo sistemų veiksmingumo reikalavimų, transporto priemonių stabdymo reikalavimų ir transporto priemonių funkcinės saugos reikalavimų iš dalies keičiami ir ištaisomi Komisijos deleguotieji reglamentai (ES) Nr. 1322/2014, (ES) 2015/96, (ES) 2015/68 ir (ES) 2015/208 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1788: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1788 (OL L 277, 2016 10 13, p. 1).“

2.

40a punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1322/2014) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1788: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1788 (OL L 277, 2016 10 13, p. 1).“

3.

40b punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2015/68) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1788: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1788 (OL L 277, 2016 10 13, p. 1).“

4.

40c punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2015/96) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1788: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1788 (OL L 277, 2016 10 13, p. 1).“

5.

41 punktas (Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 2015/208) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1788: 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1788 (OL L 277, 2016 10 13, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1788 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 277, 2016 10 13, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/14


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 11/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1745]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1789, kuriuo dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros administracinių reikalavimų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/504 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo II skyriaus 40d punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2015/504) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1789: 2016 m. rugsėjo 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1789 (OL L 277, 2016 10 13, p. 60).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1789 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 277, 2016 10 13, p. 60.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/15


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 12/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1746]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. liepos 10 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1125, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios policiklinių aromatinių angliavandenilių koncentracijos džiovintose pelamidėse (Katsuobushi) ir tam tikrose rūkytose Baltijos silkėse iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzz punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32015 R 1125: 2015 m. liepos 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2015/1125 (OL L 184, 2015 7 11, p. 7).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2015/1125 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 184, 2015 7 11, p. 7.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/16


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 13/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1747]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2016 m. spalio 19 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/1855, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/32/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ir maisto ingredientų gamyboje naudojamus ekstrahentus (1), suderinimo;

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzzi punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/32/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 L 1855: 2016 m. spalio 19 d. Komisijos direktyva (ES) Nr. 2016/1855 (OL L 284, 2016 10 20, p. 19).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos (ES) 2016/1855 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 284, 2016 10 20, p. 19.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/17


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 14/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1748]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. sausio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/156, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios boskalido, klotianidino, tiametoksamo, folpeto ir metiltolklofoso liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0156: 2016 m. sausio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/156 (OL L 31, 2016 2 6, p. 1).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0156: 2016 m. sausio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/156 (OL L 31, 2016 2 6, p. 1).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/156 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 31, 2016 2 6, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/18


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 15/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1749]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/439, kuriuo dėl obuolinio vaisėdžio Cydia pomonella granuloviruso (CpGV), kalcio karbido, kalio jodido, natrio hidrokarbonato, reskalūro ir grybo Beauveria bassiana ATCC 74040 padermės bei grybo Beauveria bassiana GHA padermės (1) iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 IV priedas;

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/440, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios atrazino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. kovo 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/452, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios kaptano, propikonazolo ir spiroksamino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. kovo 29 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/486, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios ciazofamido, cikloksidimo, difluoro acto rūgšties, fenoksikarbo, flumetralino, fluopikolido, flupiradifurono, fluksapiroksado, metilkrezoksimo, mandestrobino, mepanipirimo, metalaksilo-M, pendimetalino ir teflutrino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (4);

(5)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(6)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32016 R 0439: 2016 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/439 (OL L 78, 2016 3 24, p. 31),

32016 R 0440: 2016 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/440 (OL L 78, 2016 3 24, p. 34),

32016 R 0452: 2016 m. kovo 29 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/452 (OL L 79, 2016 3 30, p. 10),

32016 R 0486: 2016 m. kovo 29 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/486 (OL L 90, 2016 4 6, p. 1).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32016 R 0439: 2016 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/439 (OL L 78, 2016 3 24, p. 31),

32016 R 0440: 2016 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/440 (OL L 78, 2016 3 24, p. 34),

32016 R 0452: 2016 m. kovo 29 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/452 (OL L 79, 2016 3 30, p. 10),

32016 R 0486: 2016 m. kovo 29 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/486 (OL L 90, 2016 4 6, p. 1).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) 2016/439, (ES) 2016/440, (ES) 2016/452 ir (ES) 2016/486 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 78, 2016 3 24, p. 31.

(2)   OL L 78, 2016 3 24, p. 34.

(3)   OL L 79, 2016 3 30, p. 10.

(4)   OL L 90, 2016 4 6, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/20


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 16/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1750]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. balandžio 6 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/567, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios chlorantraniliprolio, ciflumetafeno, ciprodinilo, dimetomorfo, ditiokarbamatų, fenamidono, fluopiramo, flutolanilo, imazamokso, metrafenono, miklobutanilo, propikonazolo, sedaksano ir spirodiklofeno liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0567: 2016 m. balandžio 6 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/567 (OL L 100, 2016 4 15, p. 1).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0567: 2016 m. balandžio 6 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/567 (OL L 100, 2016 4 15, p. 1).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/567 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 100, 2016 4 15, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/21


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 17/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1751]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/805, kuriuo dėl Streptomyces K61 (buv. S. griseoviridis), Candida oleophila O padermės, FEN 560 (kitaip – vaistinės ožragės arba vaistinės ožragės sėklų miltelių), metildekanoato (CAS 110-42-9), metiloktanoato (CAS 111-11-5) ir terpenoidų mišinio QRD 460 įrašų iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 IV priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0805: 2016 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/805 (OL L 132, 2016 5 21, p. 95).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0805: 2016 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/805 (OL L 132, 2016 5 21, p. 95).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/805 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 132, 2016 5 21, p. 95.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/22


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 18/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1752]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1002, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios AMTT, dikvato, dodino, gliufozinato ir tritosulfurono liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1003, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios abamektino, acekvinocilo, acetamiprido, benzovindiflupiro, bromoksinilo, fludioksonilo, fluopikolido, fosetilo, mepikvato, prokvinazido, propamokarbo, proheksadiono ir tebukonazolo liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1015, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios 1-naftilacetamido, 1-naftilacto rūgšties, chloridazono, p-fluazifopo, fuberidazolo, mepikvato ir tralkoksidimo liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1016, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios etofumezato, etoksazolio, fenamidono, fluoksastrobino ir flurtamono liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (4);

(5)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(6)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32016 R 1002: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1002 (OL L 167, 2016 6 24, p. 1),

32016 R 1003: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1003 (OL L 167, 2016 6 24, p. 46),

32016 R 1015: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1015 (OL L 172, 2016 6 29, p. 1),

32016 R 1016: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1016 (OL L 172, 2016 6 29, p. 22).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32016 R 1002: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1002 (OL L 167, 2016 6 24, p. 1),

32016 R 1003: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1003 (OL L 167, 2016 6 24, p. 46),

32016 R 1015: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1015 (OL L 172, 2016 6 29, p. 1),

32016 R 1016: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1016 (OL L 172, 2016 6 29, p. 22).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) 2016/1002, (ES) 2016/1003, (ES) 2016/1015 ir (ES) 2016/1016 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 167, 2016 6 24, p. 1.

(2)   OL L 167, 2016 6 24, p. 46.

(3)   OL L 172, 2016 6 29, p. 1.

(4)   OL L 172, 2016 6 29, p. 22.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/24


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 19/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2018/1753]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1355, kuriuo dėl tiakloprido iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1355: 2016 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/1355 (OL L 215, 2016 8 10, p. 4).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1355: 2016 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/1355 (OL L 215, 2016 8 10, p. 4).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1355 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 215, 2016 8 10, p. 4.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/25


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 20/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1754]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. spalio 13 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1814, kuriuo dėl steviolio glikozidų (E 960) specifikacijų iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 231/2012, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II ir III prieduose išvardytų maisto priedų specifikacijos, priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 69 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 231/2012) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1814: 2016 m. spalio 13 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/1814 (OL L 278, 2016 10 14, p. 37).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1814 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 278, 2016 10 14, p. 37.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/26


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 21/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1755]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1411, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1412, kuriuo atsisakoma leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginį, susijusį su susirgimo rizikos mažinimu (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/1413, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 432/2012 dėl tam tikrų leidžiamų vartoti teiginių apie maisto produktų sveikumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą, sąrašo sudarymo (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1416, kuriuo iš dalies keičiamas ir taisomas Reglamentas (ES) Nr. 10/2011 dėl plastikinių medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su maisto produktais (4);

(5)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(6)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

54zzzzzp punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 432/2012) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1413: 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/1413 (OL L 230, 2016 8 25, p. 8).“

2.

55 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 10/2011) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1416: 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/1416 (OL L 230, 2016 8 25, p. 22).“

3.

Po 118 punkto (Komisijos reglamentas (ES) 2016/1390) įterpiami šie punktai:

„119.

32016 R 1411: 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1411, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (OL L 230, 2016 8 25, p. 1).

120.

32016 R 1412: 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1412, kuriuo atsisakoma leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginį, susijusį su susirgimo rizikos mažinimu (OL L 230, 2016 8 25, p. 6).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) 2016/1411, (ES) 2016/1412, (ES) 2016/1413 ir (ES) 2016/1416 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 230, 2016 8 25, p. 1.

(2)   OL L 230, 2016 8 25, p. 6.

(3)   OL L 230, 2016 8 25, p. 8.

(4)   OL L 230, 2016 8 25, p. 22.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/28


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 22/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1756]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. balandžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2016/576, kuriuo dėl medžiagos rafoksanido iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 37/2010 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIII skyriaus 13 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0576: 2016 m. balandžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/576 (OL L 99, 2016 4 15, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/576 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 99, 2016 4 15, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/29


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 23/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1757]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gegužės 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/710, kuriuo dėl medžiagos vario karbonato iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 37/2010 (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/885, kuriuo dėl medžiagos eprinomektino iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 37/2010 (2);

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIII skyriaus 13 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32016 R 0710: 2016 m. gegužės 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/710 (OL L 125, 2016 5 13, p. 6),

32016 R 0885: 2016 m. birželio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/885 (OL L 148, 2016 6 4, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/710 ir (ES) 2016/885 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 125, 2016 5 13, p. 6.

(2)   OL L 148, 2016 6 4, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/30


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 24/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1758]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1444, kuriuo dėl medžiagos hidrokortizono aceponato iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 37/2010 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIII skyriaus 13 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1444: 2016 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2016/1444 (OL L 235, 2016 9 1, p. 8).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1444 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 235, 2016 9 1, p. 8.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/31


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 25/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1759]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2016 m. liepos 25 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/1214, kuria dėl standartų ir specifikacijų, susijusių su kraujo donorystės įstaigų kokybės sistema, iš dalies keičiama Direktyva 2005/62/EB (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIII skyriaus 15vb punktas (Komisijos direktyva 2005/62/EB) papildomas taip:

„, su pakeitimais, padarytais:

32016 L 1214: 2016 m. liepos 25 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/1214 (OL L 199, 2016 7 26, p. 14).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos (ES) 2016/1214 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 199, 2016 7 26, p. 14.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/32


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 26/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1760]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugsėjo 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/1618, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2003/2003 dėl trąšų I ir IV priedai (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIV skyriaus 1 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2003/2003) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1618: 2016 m. rugsėjo 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/1618 (OL L 242, 2016 9 9, p. 24).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1618 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 242, 2016 9 9, p. 24.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/33


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 27/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1761]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gruodžio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/2235, kuriuo dėl bisfenolio A iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XVII priedas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriaus 12zc punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 2235: 2016 m. gruodžio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2016/2235 (OL L 337, 2016 12 13, p. 3).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/2235 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 337, 2016 12 13, p. 3.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/34


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 28/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1762]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. spalio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1802, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 414/2013, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 nustatoma tokių pačių biocidinių produktų autorizacijos liudijimų išdavimo tvarka (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriuje po 12zzp punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 414/2013) įterpiamas šis tekstas:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1802: 2016 m. spalio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1802 (OL L 275, 2016 10 12, p. 34).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1802 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 275, 2016 10 12, p. 34.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/35


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 29/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1763]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1929, kuriuo bacilų Bacillus thuringiensis porūšio kurstaki 3a3b serologinio tipo ABTS-351 padermė patvirtinama kaip veiklioji medžiaga 18-o tipo biocidiniams produktams gaminti (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1930, kuriuo chlorkrezolis patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 1-o, 2-o, 3-io, 6-o ir 9-o tipų biocidiniams produktams gaminti (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1931, kuriuo chlorkrezolis patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 13 tipo biocidiniams produktams gaminti (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1932, kuriuo kalcio magnio oksidas (negesintos dolomitinės kalkės) patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 2-o ir 3-io tipų biocidiniams produktams gaminti (4);

(5)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1933, kuriuo kalcio magnio tetrahidroksidas (hidratuotos dolomitinės kalkės) patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 2-o ir 3-io tipų biocidiniams produktams gaminti (5);

(6)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1934, kuriuo kokosų aliejaus alkiltrimetilamonio chloridas (ATMAC/TMAC) patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 8-o tipo biocidiniams produktams gaminti (6);

(7)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1935, kuriuo kalcio dihidroksidas (hidratuotos kalkės) patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 2-o ir 3-io tipų biocidiniams produktams gaminti (7);

(8)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1937, kuriuo ciflutrinas patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga, skirta 18-o tipo biocidiniams produktams gaminti (8);

(9)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1938, kuriuo citrinos rūgštis patvirtinama kaip esama veiklioji medžiaga, skirta 2-o tipo biocidiniams produktams gaminti (9);

(10)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1943, priimamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 3 dalį, dėl parafininės alyvos naudojimo kiaušiniams padengti, siekiant kontroliuoti lizdus sukančių paukščių populiacijos dydį (10);

(11)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1950 dėl tam tikrų biocidinių veikliųjų medžiagų nepatvirtinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 (11);

(12)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriuje po 12zzzv punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1094) įterpiami šie punktai:

„12zzzw.

32016 R 1929: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1929, kuriuo bacilų Bacillus thuringiensis porūšio kurstaki 3a3b serologinio tipo ABTS-351 padermė patvirtinama kaip veiklioji medžiaga 18-o tipo biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 26).

12zzzx.

32016 R 1930: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1930, kuriuo chlorkrezolis patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 1-o, 2-o, 3-io, 6-o ir 9-o tipų biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 29).

12zzzy.

32016 R 1931: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1931, kuriuo chlorkrezolis patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 13 tipo biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 33).

12zzzz.

32016 R 1932: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1932, kuriuo kalcio magnio oksidas (negesintos dolomitinės kalkės) patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 2-o ir 3-io tipų biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 36).

12zzzza.

32016 R 1933: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1933, kuriuo kalcio magnio tetrahidroksidas (hidratuotos dolomitinės kalkės) patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 2-o ir 3-io tipų biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 39).

12zzzzb.

32016 R 1934: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1934, kuriuo kokosų aliejaus alkiltrimetilamonio chloridas (ATMAC/TMAC) patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 8-o tipo biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 42).

12zzzzc.

32016 R 1935: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1935, kuriuo kalcio dihidroksidas (hidratuotos kalkės) patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga 2-o ir 3-io tipų biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 45).

12zzzzd.

32016 R 1937: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1937, kuriuo ciflutrinas patvirtinamas kaip esama veiklioji medžiaga, skirta 18-o tipo biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 51).

12zzzze.

32016 R 1938: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1938, kuriuo citrinos rūgštis patvirtinama kaip esama veiklioji medžiaga, skirta 2-o tipo biocidiniams produktams gaminti (OL L 299, 2016 11 5, p. 54).

12zzzzf.

32016 D 1943: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1943, priimamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 3 dalį, dėl parafininės alyvos naudojimo kiaušiniams padengti, siekiant kontroliuoti lizdus sukančių paukščių populiacijos dydį (OL L 299, 2016 11 5, p. 90).

12zzzzg.

32016 D 1950: 2016 m. lapkričio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1950 dėl tam tikrų biocidinių veikliųjų medžiagų nepatvirtinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 (OL L 300, 2016 11 8, p. 14).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/1929, (ES) 2016/1930, (ES) 2016/1931, (ES) 2016/1932, (ES) 2016/1933, (ES) 2016/1934, (ES) 2016/1935, (ES) 2016/1937 ir (ES) 2016/1938 ir įgyvendinimo sprendimų (ES) 2016/1943 ir (ES) 2016/1950 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 299, 2016 11 5, p. 26.

(2)   OL L 299, 2016 11 5, p. 29.

(3)   OL L 299, 2016 11 5, p. 33.

(4)   OL L 299, 2016 11 5, p. 36.

(5)   OL L 299, 2016 11 5, p. 39.

(6)   OL L 299, 2016 11 5, p. 42.

(7)   OL L 299, 2016 11 5, p. 45.

(8)   OL L 299, 2016 11 5, p. 51.

(9)   OL L 299, 2016 11 5, p. 54.

(10)   OL L 299, 2016 11 5, p. 90.

(11)   OL L 300, 2016 11 8, p. 14.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/38


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 30/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1764]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas2016 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1056, kuriuo dėl veikliosios medžiagos glifosato patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1313, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 nuostatos dėl veikliosios medžiagos glifosato patvirtinimo sąlygų (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1414, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama veiklioji medžiaga ciantraniliprolas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1423, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką pratęsiamas veikliosios medžiagos pikolinafeno patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (4);

(5)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1425, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama veiklioji medžiaga izofetamidas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (5);

(6)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1426, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką pratęsiamas veikliosios medžiagos etofumezato patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (6);

(7)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

13a punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32016 R 1056: 2016 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1056 (OL L 173, 2016 6 30, p. 52),

32016 R 1313: 2016 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1313 (OL L 208, 2016 8 2, p. 1),

32016 R 1414: 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1414 (OL L 230, 2016 8 25, p. 16),

32016 R 1423: 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1423 (OL L 231, 2016 8 26, p. 20),

32016 R 1425: 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1425 (OL L 231, 2016 8 26, p. 30),

32016 R 1426: 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1426 (OL L 231, 2016 8 26, p. 34).“

2.

Po 13zzzzzzj punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/951) įterpiami šie punktai:

„13zzzzzzk.

32016 R 1414: 2016 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1414, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama veiklioji medžiaga ciantraniliprolas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 230, 2016 8 25, p. 16).

13zzzzzzl.

32016 R 1423: 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1423, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką pratęsiamas veikliosios medžiagos pikolinafeno patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 231, 2016 8 26, p. 20).

13zzzzzzm.

32016 R 1425: 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1425, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama veiklioji medžiaga izofetamidas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 231, 2016 8 26, p. 30).

13zzzzzzn.

32016 R 1426: 2016 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1426, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką pratęsiamas veikliosios medžiagos etofumezato patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 231, 2016 8 26, p. 34).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/1056, (ES) 2016/1313, (ES) 2016/1414, (ES) 2016/1423, (ES) 2016/1425 ir (ES) 2016/1426 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 173, 2016 6 30, p. 52.

(2)   OL L 208, 2016 8 2, p. 1.

(3)   OL L 230, 2016 8 25, p. 16.

(4)   OL L 231, 2016 8 26, p. 20.

(5)   OL L 231, 2016 8 26, p. 30.

(6)   OL L 231, 2016 8 26, p. 34.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/40


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 31/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1765]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1361 dėl schemos „International Sustainability & Carbon Certification“ pripažinimo tinkama Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytų tvarumo kriterijų atitikčiai įrodyti (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1362 dėl schemos „Roundtable on Sustainable Biomaterials ES RED“ pripažinimo tinkama Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytų tvarumo kriterijų atitikčiai įrodyti (2);

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XVII skyriuje po 6as punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/887) įterpiami šie punktai:

„6at.

32016 D 1361: 2016 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1361 dėl schemos „International Sustainability & Carbon Certification“ pripažinimo tinkama Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytų tvarumo kriterijų atitikčiai įrodyti (OL L 215, 2016 8 10, p. 33).

6au.

32016 D 1362: 2016 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1362 dėl schemos „Roundtable on Sustainable Biomaterials ES RED“ pripažinimo tinkama Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytų tvarumo kriterijų atitikčiai įrodyti (OL L 215, 2016 8 10, p. 35).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo sprendimų (ES) 2016/1361 ir (ES) 2016/1362 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 215, 2016 8 10, p. 33.

(2)   OL L 215, 2016 8 10, p. 35.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/41


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 32/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1766]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1433, kuriuo pripažįstama, kad schema „Biomass Biofuels Sustainability voluntary scheme“ tinka atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XVII skyriuje po 6au punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1362) įterpiamas šis punktas:

„6av.

32016 D 1433: 2016 m. rugpjūčio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1433, kuriuo pripažįstama, kad schema „Biomass Biofuels Sustainability voluntary scheme“ tinka atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti (OL L 232, 2016 8 27, p. 13).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/1433 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 232, 2016 8 27, p. 13.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/42


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 33/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo VI priedas (Socialinė apsauga) [2018/1767]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. birželio 23 d. Sprendimas Nr. F2 dėl institucijų keitimosi duomenimis skiriant išmokas šeimai (1);

(2)

todėl EEE susitarimo VI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo VI priede po 3.F1 punkto (Sprendimas Nr. F1) įterpiamas šis punktas:

„3.F2

32016 D 0211(05): 2015 m. birželio 23 d. Sprendimas Nr. F2 dėl institucijų keitimosi duomenimis skiriant išmokas šeimai (OL C 52, 2016 2 11, p. 11).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo Nr. F2 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL C 52, 2016 2 11, p. 11.

(*1)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/43


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 34/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo VI priedas (Socialinė apsauga) [2018/1768]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. birželio 25 d. Sprendimas Nr. H7 dėl Sprendimo Nr. H3 dėl datos, į kurią turi būti atsižvelgiama nustatant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 90 straipsnyje nurodyto konvertavimo kursus, peržiūrėjimo (1);

(2)

todėl EEE susitarimo VI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo VI priedo 3.H3 punktas (Sprendimas Nr. H3) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 D 0211(06): 2015 m. birželio 25 d. Sprendimu Nr. H7 (OL C 52, 2016 2 11, p. 13).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo Nr. H7 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL C 52, 2016 2 11, p. 13.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/44


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 35/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos) [2018/1769]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/752/ES dėl Japonijos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/753/ES dėl Singapūro pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/754/ES dėl Honkongo pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/755/ES dėl Australijos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (4);

(5)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2038 dėl Korėjos Respublikos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (5);

(6)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2039 dėl Pietų Afrikos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (6);

(7)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2040 dėl kai kurių Kanados provincijų pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (7);

(8)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2041 dėl Meksikos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (8);

(9)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2042 dėl Šveicarijos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (9);

(10)

todėl EEE susitarimo IX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo IX priede po 31bc punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012) įterpiami šie punktai:

„31bcaa

32014 D 0752: 2014 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/752/ES dėl Japonijos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 311, 2014 10 31, p. 55);

31bcab

32014 D 0753: 2014 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/753/ES dėl Singapūro pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 311, 2014 10 31, p. 58);

31bcac

32014 D 0754: 2014 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/754/ES dėl Honkongo pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 311, 2014 10 31, p. 62);

31bcad

32014 D 0755: 2014 m. spalio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/755/ES dėl Australijos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 311, 2014 10 31, p. 66);

31bcae

32015 D 2038: 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2038 dėl Korėjos Respublikos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 298, 2015 11 14, p. 25);

31bcaf

32015 D 2039: 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2039 dėl Pietų Afrikos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 298, 2015 11 14, p. 29);

31bcag

32015 D 2040: 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2040 dėl kai kurių Kanados provincijų pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 298, 2015 11 14, p. 32);

31bcah

32015 D 2041: 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2041 dėl Meksikos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 298, 2015 11 14, p. 38);

31bcai

32015 D 2042: 2015 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2042 dėl Šveicarijos pagrindinėms sandorio šalims taikomos reguliavimo sistemos lygiavertiškumo reikalavimams, nustatytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 298, 2015 11 14, p. 42).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo sprendimų 2014/752/ES, 2014/753/ES, 2014/754/ES, 2014/755/ES, (ES) 2015/2038, (ES) 2015/2039, (ES) 2015/2040, (ES) 2015/2041 ir (ES) 2015/2042 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1) arba 2016 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 206/2016 įsigaliojimo dieną (10), iš šių datų pasirenkama vėlesnė.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 311, 2014 10 31, p. 55.

(2)   OL L 311, 2014 10 31, p. 58.

(3)   OL L 311, 2014 10 31, p. 62.

(4)   OL L 311, 2014 10 31, p. 66.

(5)   OL L 298, 2015 11 14, p. 25.

(6)   OL L 298, 2015 11 14, p. 29.

(7)   OL L 298, 2015 11 14, p. 32.

(8)   OL L 298, 2015 11 14, p. 38.

(9)   OL L 298, 2015 11 14, p. 42.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.

(10)   OL L 46, 2017 2 23, p. 53.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/47


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 36/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1770]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/912, kuriuo ištaisomas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2014 dėl Europos Sąjungos geležinkelių sistemos geležinkelių tunelių saugos techninės sąveikos specifikacijos (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 37dba punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1303/2014) papildomas taip:

„, su pakeitimais, padarytais:

32016 R 0912: 2016 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentu (ES) 2016/912 (OL L 153, 2016 6 10, p. 28).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/912 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 153, 2016 6 10, p. 28.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/48


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 37/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1771]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. liepos 9 d. Komisijos direktyva 2014/88/ES, kuria iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB nuostatos dėl bendrųjų saugos rodiklių ir bendrųjų avarijų nuostolių skaičiavimo metodų (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 42e punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/49/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32014 L 0088: 2014 m. liepos 9 d. Komisijos direktyva 2014/88/ES (OL L 201, 2014 7 10, p. 9).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2014/88/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 201, 2014 7 10, p. 9.

(*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/49


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 38/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1772]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2016 m. birželio 1 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/882, kuria iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/59/EB nuostatos dėl kalbos mokėjimo reikalavimų (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 42 g punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 L 0882: 2016 m. birželio 1 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/882 (OL L 146, 2016 6 3, p. 22).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos (ES) 2016/882 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 146, 2016 6 3, p. 22.

(*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/50


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 39/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1773]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. birželio 24 d. Komisijos direktyva 2014/82/ES, kuria iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/59/EB nuostatos dėl bendrųjų profesinių žinių ir medicininių bei pažymėjimų reikalavimų (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 42 g punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/59/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32014 L 0082: 2014 m. birželio 24 d. Komisijos direktyva 2014/82/ES (OL L 184, 2014 6 25, p. 11).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2014/82/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 184, 2014 6 25, p. 11.

(*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/51


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 40/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) ir 37 protokolas (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas) [2018/1774]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. balandžio 11 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/566 dėl Skaitmeninės jūrų laivybos sistemos ir paslaugų valdymo aukšto lygio valdymo grupės įsteigimo, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2009/584/EB (1);

(2)

kad EEE susitarimas tinkamai veiktų, EEE susitarimo 37 protokolas turi būti iš dalies pakeistas įtraukiant Skaitmeninės jūrų laivybos sistemos ir paslaugų valdymo aukšto lygio valdymo grupę, įsteigtą Komisijos sprendimu (ES) 2016/566, o XIII priedas turi būti iš dalies pakeistas siekiant tiksliai nustatyti bendradarbiavimo su šia grupe tvarką;

(3)

todėl EEE susitarimo XIII priedas ir 37 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 55ab punkto (Komisijos sprendimas 2009/584/EB) tekstas pakeičiamas taip:

32016 D 0566: 2016 m. balandžio 11 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/566 dėl Skaitmeninės jūrų laivybos sistemos ir paslaugų valdymo aukšto lygio valdymo grupės įsteigimo, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2009/584/EB (OL L 96, 2016 4 12, p. 46).

Nustatyti ELPA valstybių asociacijos reikalavimai pagal Susitarimo 101 straipsnį:

pagal Komisijos sprendimo (ES) 2016/566 4 straipsnį kiekviena ELPA valstybė gali paskirti asmenį dalyvauti Skaitmeninės jūrų laivybos sistemos ir paslaugų valdymo aukšto lygio valdymo grupės posėdžiuose stebėtojo teisėmis.“

2 straipsnis

EEE susitarimo 37 protokolo 34 punkto (Sistemos SafeSeaNet aukšto lygio valdymo grupė) tekstas pakeičiamas taip:

„Skaitmeninės jūrų laivybos sistemos ir paslaugų valdymo aukšto lygio valdymo grupė (Komisijos sprendimas (ES) 2016/566).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo (ES) 2016/566 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 96, 2016 4 12, p. 46.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/52


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 41/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVI priedas (Viešieji pirkimai) [2018/1775]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. spalio 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1804 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/25/ES dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų 34 ir 35 straipsnių taikymo išsamių taisyklių (1);

(2)

Įgyvendinimo sprendimu (ES) 2016/1804 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas 2005 m. sausio 7 d. Komisijos sprendimas 2005/15/EB (2), todėl pagal EEE susitarimą jis turi būti panaikintas;

(3)

todėl EEE susitarimo XVI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XVI priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

Po 6 g punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1986) įterpiamas šis punktas:

„6h.

32016 D 1804: 2016 m. spalio 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1804 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/25/ES dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų 34 ir 35 straipsnių taikymo išsamių taisyklių (OL L 275, 2016 10 12, p. 39).“;

2)

6b punkto (Komisijos sprendimas 2005/15/EB) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/1804 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 275, 2016 10 12, p. 39.

(2)   OL L 7, 2005 1 11, p. 7.

(*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/53


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 42/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1776]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugsėjo 7 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1621, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1221/2009 priimamas rekomendacinis dokumentas dėl aplinkosaugos vertintojų, vykdančių veiklą kitoje nei juos akreditavusioje arba leidimą išdavusioje valstybėje narėje, informacijos teikimo akreditavimo ir leidimus išduodančioms įstaigoms (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priede po 1eag punkto (Komisijos sprendimas (ES) 2016/611) įterpiamas šis punktas:

„1eah.

32016 D 1621: 2016 m. rugsėjo 7 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1621, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1221/2009 priimamas rekomendacinis dokumentas dėl aplinkosaugos vertintojų, vykdančių veiklą kitoje nei juos akreditavusioje arba leidimą išdavusioje valstybėje narėje, informacijos teikimo akreditavimo ir leidimus išduodančioms įstaigoms (OL L 242, 2016 9 9, p. 32).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo (ES) 2016/1621 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 242, 2016 9 9, p. 32.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/54


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 43/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1777]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. lapkričio 14 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/2003, kuriuo iš dalies keičiami sprendimai 2009/300/EB, 2011/263/ES, 2011/264/ES, 2011/382/ES, 2011/383/ES, 2012/720/ES ir 2012/721/ES, kad būtų pratęstas ekologinių kriterijų, taikomų tam tikriems produktams suteikiant ES ekologinį ženklą, galiojimas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Į EEE susitarimo XX priedo 2e punktą (Komisijos sprendimas 2011/264/ES), 2h punktą (Komisijos sprendimas 2011/263/ES), 2j punktą (Komisijos sprendimas 2009/300/EB), 2r punktą (Komisijos sprendimas 2011/382/ES), 2t punktą (Komisijos sprendimas 2011/383/ES), 2zg punktą (Komisijos sprendimas 2012/720/ES) ir 2zh punktą (Komisijos sprendimas 2012/721/ES) įterpiama ši įtrauka:

„—

32016 D 2003: 2016 m. lapkričio 14 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/2003 (OL L 308, 2016 11 16, p. 59).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo (ES) 2016/2003 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 308, 2016 11 16, p. 59.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/55


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 44/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXI priedas (Statistika) [2018/1778]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 184/2005 dėl mokėjimų balanso, tarptautinės prekybos paslaugomis ir tiesioginių užsienio investicijų Bendrijos statistikos (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XXI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XXI priedo 19s punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 184/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1013: 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 2016/1013 (OL L 171, 2016 6 29, p. 144).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 171, 2016 6 29, p. 144.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/56


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 45/2017

2017 m. vasario 3 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXI priedas (Statistika) [2018/1779]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/172, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 691/2011 nuostatos dėl energetikos produktų nustatymo (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XXI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XXI priede po 27ca punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2015/2174) įterpiamas šis punktas:

„27cb.

32016 R 0172: 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/172, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 691/2011 nuostatos dėl energetikos produktų nustatymo (OL L 33, 2016 2 10, p. 3).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Deleguotojo reglamento (ES) 2016/172 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 4 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2017 m. vasario 3 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)   OL L 33, 2016 2 10, p. 3.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2018 11 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/57


PASTABA SKAITYTOJUI

EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 243/2016 atšauktas, todėl teksto nėra.