ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 291

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

61 metai
2018m. lapkričio 16d.


Turinys

 

I   Įstatymo galią turintys teisės aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1717 kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 nuostatos dėl Europos bankininkystės institucijos būstinės vietos ( 1 )

1

 

*

2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1718 kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 726/2004 nuostatos dėl Europos vaistų agentūros būstinės vietos ( 1 )

3

 

*

2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1719 kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 nuostatos dėl lėšų ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai ir nuostatos dėl investicijoms į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą skiriamų lėšų

5

 

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2018/1720 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal Portugalijos paraišką EGF/2018/002 PT/Norte – Centro – Lisboa wearing apparel

8

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Įstatymo galią turintys teisės aktai

REGLAMENTAI

16.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 291/1


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2018/1717

2018 m. lapkričio 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 nuostatos dėl Europos bankininkystės institucijos būstinės vietos

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

pasikonsultavę su Europos Centriniu Banku,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

kadangi:

(1)

2017 m. kovo 29 d. Jungtinei Karalystei pagal Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 50 straipsnį pranešus apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos, kitos 27 valstybės narės 2017 m. lapkričio 20 d. Tarybos posėdžio metu naujai Europos priežiūros institucijos (Europos bankininkystės institucijos) (toliau – Institucija) būstinei pasirinko Paryžių, Prancūziją;

(2)

atsižvelgiant į 2017 m. gruodžio 8 d. Europos Sąjungos ir Jungtinės Karalystės Vyriausybės derybininkų bendrą ataskaitą dėl pažangos, padarytos per pirmąjį derybų pagal ES sutarties 50 straipsnį dėl tvarkingo Jungtinės Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos etapą, ypač į jos skyrių dėl finansinio susitarimo, ir į Jungtinės Karalystės įsipareigojimą įnešti įnašą į Sąjungos 2019 ir 2020 finansinių metų bendrąjį biudžetą, lyg ji liktų Sąjungoje, ir prisidėti prie jai priklausančios dalies įsipareigojimų, neįvykdytų iki 2020 m. gruodžio 31 d., finansavimo, Institucijos būstinės perkėlimo išlaidas, atsirandančias dėl Jungtinės Karalystės sprendimo išstoti iš Sąjungos, turi padengti visi Sąjungos mokesčių mokėtojai iš Sąjungos bendrojo biudžeto. Jungtinė Karalystė pasiūlė su Londone įsikūrusiomis Sąjungos agentūromis aptarti, kaip jos galėtų sumažinti savo su išstojimu susijusias išlaidas;

(3)

atsižvelgiant į ES sutarties 50 straipsnio 3 dalį, Institucija į savo naująją būstinę turėtų persikelti nuo 2019 m. kovo 30 d.;

(4)

siekiant užtikrinti tinkamą Institucijos veikimą jos naujoje vietoje, Institucijos ir Prancūzijos susitarimas dėl būstinės turėtų būti sudarytas ir pastato projektas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 (3) 88 straipsnį turėtų būti patvirtintas prieš Institucijai persikeliant į naująją būstinę. Naujosios patalpos turėtų būti paruoštos ir tinkamai įrengtos, kad Institucija galėtų galutinai persikelti, ne vėliau kaip 2019 m. kovo 30 d. Susitarime dėl būstinės turėtų atsispindėti Prancūzijos valdžios institucijų pareiga sudaryti tinkamiausias sąlygas, siekiant užtikrinti tinkamą Institucijos veikimą jai persikeliant;

(5)

perkeliant Institucijos būstinę nekeliama klausimų nei dėl etatų plano, kurį patvirtino Europos Parlamentas ir Taryba, nei dėl Tarnybos nuostatų taikymo pareigūnams ar kitiems tarnautojams, kurie dirba Institucijoje;

(6)

Institucijos perkėlimas neturėtų turėti jokių pasekmių Europos priežiūros institucijų atskirų įgaliojimų vykdymui ar jų atskiro teisinio statuso išlaikymui. Po perkėlimo, jei taikytina, Sąjungos agentūros gali bendrai naudotis administracinės paramos paslaugomis ir infrastruktūros administravimo paslaugomis, kurios nėra susijusios su jų pagrindine veikla;

(7)

Sąjungos institucijos santykius turi palaikyti lojaliai tarpusavyje bendradarbiaudamos, kiekvienai iš institucijų veikiant, neviršijant joms ES sutartimi ir Sutartimi dėl Europos Sąjungos veikimo suteiktų įgaliojimų, ir laikantis tose sutartyse nustatytų procedūrų, sąlygų ir tikslų;

(8)

kad Institucija turėtų pakankamai laiko persikelti, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka, kai tik bus priimtas, laikantis įprastos teisėkūros procedūros;

(9)

todėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (4) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 7 straipsnis pakeičiamas taip:

„7 straipsnis

Būstinė

Institucijos būstinė yra Paryžiuje, Prancūzijoje.

Institucijos būstinės vieta nedaro poveikio Institucijos užduočių ir įgaliojimų vykdymui, valdymo struktūros organizavimui, pagrindinės organizacijos veiklai ar pagrindiniam jos veiklos finansavimui, sudarant sąlygas, kai taikytina, bendrai su Sąjungos agentūromis naudotis administracinės paramos paslaugomis ir infrastruktūros administravimo paslaugomis, kurios nėra susijusios su Institucijos pagrindine veikla. Ne vėliau kaip 2019 m. kovo 30 d., o vėliau – kas 12 mėnesių Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą dėl to, kaip Europos priežiūros institucijos laikosi to reikalavimo.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas taikomas nuo 2019 m. kovo 30 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Strasbūre 2018 m. lapkričio 14 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

A. TAJANI

Tarybos vardu

Pirmininkė

K. EDTSTADLER


(1)  OL C 197, 2018 6 8, p. 72.

(2)  2018 m. spalio 25 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2018 m. lapkričio 9 d. Tarybos sprendimas.

(3)  2013 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1271/2013 dėl finansinio pagrindų reglamento, taikomo įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 208 straipsnyje (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(4)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).


16.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 291/3


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2018/1718

2018 m. lapkričio 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 726/2004 nuostatos dėl Europos vaistų agentūros būstinės vietos

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį ir 168 straipsnio 4 dalies c punktą,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

pasikonsultavę su Regionų komitetu,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

kadangi:

(1)

2017 m. kovo 29 d. Jungtinei Karalystei pagal Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 50 straipsnį pranešus apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos, kitos 27 valstybės narės 2017 m. lapkričio 20 d. Tarybos posėdžio metu naujai Europos vaistų agentūros (toliau – Agentūra) būstinei pasirinko Amsterdamą, Nyderlandus;

(2)

atsižvelgiant į ES sutarties 50 straipsnio 3 dalį, Agentūra į savo naująją būstinę turėtų persikelti nuo 2019 m. kovo 30 d.;

(3)

siekiant užtikrinti tinkamą Agentūros veikimą jos naujoje vietoje, Agentūros ir Nyderlandų susitarimas dėl būstinės turėtų būti sudarytas prieš Agentūrai persikeliant į savo naująją būstinę;

(4)

reikia palankiai vertinti tai, kad Nyderlandų valdžios institucijos stengiasi užtikrinti Agentūros veiklos veiksmingumą, tęstinumą ir nepertraukiamą veikimą perkėlimo metu ir po jo. Tačiau, atsižvelgiant į neeilinę situaciją, Agentūra gali turėti laikinai sutelkti dėmesį į savo pagrindines užduotis ir nustatyti kitos veiklos prioritetus, atsižvelgiant į jos poveikį visuomenės sveikatai ir Agentūros galimybę vykdyti veiklą;

(5)

Komisija turėtų stebėti visą Agentūros perkėlimo į jos naująją būstinę procesą ir padėti vykdyti tą procesą, neviršydama savo kompetencijos;

(6)

kad Agentūra turėtų pakankamai laiko persikelti, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka;

(7)

todėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004 (3) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Į Reglamentą (EB) Nr. 726/2004 įterpiamas šis straipsnis:

„71a straipsnis

Agentūros būstinė yra Amsterdame, Nyderlanduose.

Kompetentingos Nyderlandų institucijos imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad ne vėliau kaip 2019 m. sausio 1 d. Agentūra galėtų persikelti į savo laikiną vietą ir kad ji galėtų persikelti į savo nuolatinę vietą ne vėliau kaip 2019 m. lapkričio 16 d.

Kompetentingos Nyderlandų institucijos ne vėliau kaip 2019 m. vasario 17 d., o vėliau – kas tris mėnesius pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai raštišką ataskaitą apie laikinų patalpų pritaikymo ir nuolatinio pastato statybos pažangą tol, kol Agentūra nepersikels į savo nuolatinę vietą.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas taikomas nuo 2019 m. kovo 30 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Strasbūre 2018 m. lapkričio 14 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

A. TAJANI

Tarybos vardu

Pirmininkė

K. EDTSTADLER


(1)  OL C 197, 2018 6 8, p. 71.

(2)  2018 m. spalio 25 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2018 m. lapkričio 9 d. Tarybos sprendimas

(3)  2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004, nustatantis Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis Europos vaistų agentūrą (OL L 136, 2004 4 30, p. 1).


16.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 291/5


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2018/1719

2018 m. lapkričio 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 nuostatos dėl lėšų ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai ir nuostatos dėl investicijoms į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą skiriamų lėšų

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 177 straipsnį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

pasikonsultavę su Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu,

pasikonsultavę su Regionų komitetu,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (1),

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1303/2013 (2) nustatytos Europos struktūriniams ir investicijų fondams taikomos bendros ir bendrosios taisyklės;

(2)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/2305 (3) iš dalies pakeistas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, inter alia, dėl lėšų, skirtų ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai;

(3)

2018 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete (4) buvo pakeistas Jaunimo užimtumo iniciatyvos (JUI) finansinis programavimas: specialiam asignavimui JUI skirti įsipareigojimų asignavimai padidinti 116,7 mln. EUR dabartinėmis kainomis ir dėl to bendra JUI skirtų įsipareigojimų asignavimų suma 2018 m. yra 350 mln. EUR galiojančiomis kainomis;

(4)

2020 m. įsipareigojimų asignavimų suma turi būti pakoreguota ją sumažinant paankstinus įsipareigojimus į 2018 m. perkelta atitinkama suma. Todėl Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(5)

kai Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 92 straipsnio 1 dalis buvo iš dalies pakeista Reglamentu (ES) 2017/2305, tam tikri Reglamento (ES) 2017/2305 1 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyti finansiniai duomenys buvo neteisingi. Tie finansiniai duomenys turėtų būti pakeisti teisingais duomenimis. Todėl Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

atsižvelgiant į tai, kad būtina kuo skubiau iš dalies pakeisti JUI remiančias programas, tikslinga taikyti išimtį prie Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pridėto Protokolo Nr. 1 dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje 4 straipsnyje nustatytam aštuonių savaičių laikotarpiui;

(7)

atsižvelgiant į tai, kad būtina kuo skubiau iš dalies pakeisti JUI remiančias programas, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 iš dalies keičiamas taip:

1.

91 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Biudžetiniams įsipareigojimams 2014–2020 m. laikotarpiu esamų lėšų ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai numatyta 329 982 345 366 EUR 2011 m. kainomis pagal VI priede nustatytą metinį paskirstymą, iš kurių 325 938 694 233 EUR yra ERPF, ESF ir Sanglaudos fondui skirtos visos lėšos, o 4 043 651 133 EUR yra specialus asignavimas JUI. Lėšų programavimo ir vėlesnio jų įtraukimo į Sąjungos biudžetą tikslais lėšų ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai suma yra indeksuojama 2 % per metus.“;

2.

92 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Investicijoms į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą skiriama 96,09 % visų lėšų (t. y. iš viso 317 073 545 392 EUR) ir jos paskirstomos taip:

a)

51,52 % (t. y. iš viso 163 359 380 738 EUR) – mažiau išsivysčiusiems regionams;

b)

10,82 % (t. y. iš viso 34 319 221 039 EUR) – pereinamojo laikotarpio regionams;

c)

16,33 % (t. y. iš viso 51 773 321 432 EUR) – labiau išsivysčiusiems regionams;

d)

20,89 % (t. y. iš viso 66 236 030 665 EUR) – iš Sanglaudos fondo remiamoms valstybėms narėms;

e)

0,44 % (t. y. iš viso 1 385 591 518 EUR) – kaip papildomas finansavimas SESV 349 straipsnyje nurodytiems atokiausiems regionams ir NUTS 2 lygio regionams, atitinkantiems 1994 m. stojimo akto Protokolo Nr. 6 2 straipsnyje nustatytus kriterijus.“;

b)

5 dalis pakeičiama taip:

„5.   JUI skiriama 4 043 651 133 EUR lėšų pagal specialų asignavimą JUI ir mažiausiai 4 043 651 133 EUR iš ESF tikslinių investicijų.“;

3.

VI priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateikiamu tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Strasbūre 2018 m. lapkričio 14 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

A. TAJANI

Tarybos vardu

Pirmininkė

K. EDTSTADLER


(1)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2018 m. lapkričio 9 d. Tarybos sprendimas.

(2)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).

(3)  2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2305, kuriuo dėl lėšų ekonominei, socialinei ir teritorinei sanglaudai ir lėšų investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslui ir Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui pakeitimų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 (OL L 335, 2017 12 15, p. 1).

(4)  OL L 57, 2018 2 28.


PRIEDAS

„VI PRIEDAS

METINIS 2014–2020 M. ĮSIPAREIGOJIMŲ ASIGNAVIMŲ PASKIRSTYMAS

Patikslintos metinės sumos (įskaitant papildomas lėšas Jaunimo užimtumo iniciatyvai)

 

2014 m.

2015 m.

2016 m.

2017 m.

EUR, 2011 m. kainomis

34 108 069 924

55 725 174 682

46 044 910 736

48 027 317 164


 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

Iš viso

EUR, 2011 m. kainomis

48 341 984 652

48 712 359 314

49 022 528 894

329 982 345 366 “


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

SPRENDIMAI

16.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 291/8


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2018/1720

2018 m. spalio 23 d.

dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal Portugalijos paraišką „EGF/2018/002 PT/Norte – Centro – Lisboa wearing apparel“

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006 (1), ypač į jo 15 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (2), ypač į jo 13 punktą,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) tikslas – teikti paramą atleistiems darbuotojams ir savarankiškai dirbantiems asmenims, kurių veikla nutrūko dėl globalizacijos sukeltų esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, atsiradusių dėl tebesitęsiančios pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės arba dėl naujos pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką;

(2)

EGF lėšų didžiausia metinė suma neturi viršyti 150 mln. EUR (2011 m. kainomis), kaip nustatyta Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013 (3) 12 straipsnyje;

(3)

2018 m. balandžio 24 d. Portugalija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo drabužių siuvimo (gamybos) sektoriuje Portugalijos Šiaurės, Centro ir Lisabonos regionuose. Paraiška buvo papildyta papildoma informacija, pateikta pagal Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 8 straipsnio 3 dalį. Ši paraiška atitinka EGF finansinės paramos sumai nustatyti taikomus reikalavimus, kaip išdėstyta Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 13 straipsnyje;

(4)

remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1309/2013 6 straipsnio 2 dalimi, Portugalija nusprendė 730 nedirbantiems, nesimokantiems ir mokymuose nedalyvaujantiems jaunuoliams (NEET) taip pat teikti EGF lėšomis bendrai finansuojamas individualiems poreikiams pritaikytas paslaugas;

(5)

todėl iš EGF turėtų būti mobilizuota 4 655 883 EUR suma finansinei paramai pagal Portugalijos pateiktą paraišką suteikti;

(6)

siekiant kuo greičiau mobilizuoti EGF lėšas, šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo jo priėmimo dienos,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

2018 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete mobilizuojamos Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšos siekiant skirti 4 655 883 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2018 m. spalio 23 d.

Priimta Strasbūre 2018 m. spalio 23 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

A. TAJANI

Tarybos vardu

Pirmininkė

K. EDTSTADLER


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 855.

(2)  OL C 373, 2013 12 20, p. 1.

(3)  2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa (OL L 347, 2013 12 20, p. 884).