ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 41

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

61 metai
2018m. vasario 14d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2017 m. lapkričio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/211, kuriuo nustatomas Baltijos jūrai skirtas atlantinių lašišų išmetimo į jūrą mažinimo planas

1

 

*

2017 m. gruodžio 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/212, kuriuo dėl Šri Lankos, Trinidado ir Tobago ir Tuniso įtraukimo į priedo I punkto lentelę iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 ( 1 )

4

 

*

2018 m. vasario 12 d. Komisijos reglamentas (ES) 2018/213 dėl bisfenolio A naudojimo lakuose ir dangose, skirtuose liestis su maistu, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 10/2011 nuostatos dėl tos medžiagos naudojimo su maistu besiliečiančiose plastikinėse medžiagose ( 1 )

6

 

*

2018 m. vasario 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/214, kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo Pla i Llevant (SKVN) specifikacijos pakeitimas

13

 

*

2018 m. vasario 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/215, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 99 straipsnį suteikiama apsauga pavadinimui Mergelland (SKVN)

14

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2018 2 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 41/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2018/211

2017 m. lapkričio 21 d.

kuriuo nustatomas Baltijos jūrai skirtas atlantinių lašišų išmetimo į jūrą mažinimo planas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (1), ypač į jo 15 straipsnio 6 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) Nr. 1380/2013 siekiama palaipsniui sustabdyti ES žvejybos laimikio išmetimą į jūrą nustatant įpareigojimą iškrauti rūšių, kurioms taikomi laimikio limitai, žuvų laimikį;

(2)

įpareigojimas iškrauti laimikį pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies a punktą atlantinių lašišų žvejybai taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.;

(3)

Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 6 dalimi Komisija įgaliojama tais atvejais, kai pagal to reglamento 9 straipsnį parengto daugiamečio plano nėra, priimti trejų metų trukmės išmetimo į jūrą mažinimo planą su išsamiais įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo nurodymais, kurio galiojimas gali būti pratęstas dar trejiems metams. Toks išmetimo į jūrą mažinimo planas priimamas remiantis bendromis rekomendacijomis, kurias rengia valstybės narės, pasikonsultavusios su atitinkamomis patariamosiomis tarybomis;

(4)

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1396/2014 (2) nustatytas atlantinių lašišų, atlantinių silkių, atlantinių šprotų ir atlantinių menkių žvejybai Baltijos jūroje skirtas išmetimo į jūrą mažinimo planas. Į tą planą, be kita ko, įtraukta įpareigojimo iškrauti laimikį išimtis, taikoma atlantinėms menkėms ir atlantinėms lašišoms dėl įrodyto aukšto jų išgyvenamumo koeficiento, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies b punkte. Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1396/2014 baigia galioti 2017 m. gruodžio 31 d.;

(5)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/1139 (3) nustatomas daugiametis tam tikros Baltijos jūroje vykdomos atlantinių menkių, atlantinių silkių ir atlantinių šprotų žvejybos valdymo planas. Tas planas neapima atlantinių lašišų išteklių ir jų žvejybos Baltijos jūroje;

(6)

atlantinių lašišų ištekliams ir jų žvejybai Baltijos jūroje taikomo daugiamečio plano nėra, todėl išsamūs įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo nurodymai, kurie turės būti taikomi baigus galioti Deleguotajam reglamentui (ES) Nr. 1396/2014, turi būti priimti parengiant naują išmetimo į jūrą mažinimo planą, grindžiamą valstybių narių pateikta bendra rekomendacija;

(7)

tiesioginių žvejybos Baltijos jūroje valdymo interesų turi Danija, Vokietija, Estija, Latvija, Lietuva, Lenkija, Suomija ir Švedija. Pasikonsultavusios su Baltijos jūros patariamąja taryba, minėtos valstybės narės 2017 m. gegužės 31 d. pateikė Komisijai bendrą rekomendaciją (4). Iš atitinkamų mokslo įstaigų gauta mokslinės informacijos;

(8)

bendroje rekomendacijoje siūloma Deleguotajame reglamente (ES) Nr. 1396/2014 numatytą įpareigojimo iškrauti laimikį išimtį, taikomą atlantinių lašišų laimikiui, sužvejotam tinklinėmis gaudyklėmis, krabų bei omarų gaudyklėmis ir (arba) dugninėmis gaudyklėmis, venteriais ir užtveriamaisiais tinklais, taikyti ir po 2017 m. gruodžio 31 d.;

(9)

bendra rekomendacija yra grindžiama didelį išgyvenamumą patvirtinančiais moksliniais įrodymais, kuriuos pateikė Baltijos jūros žuvininkystės forumas (BALTFISH) ir peržiūrėjo Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (ŽMTEK). ŽMTEK padarė išvadą, kad, atsižvelgiant į tai, jog žvejojant tokiais žvejybos įrankiais žuvys patenka į statinę tinklo konstrukciją, o ne, pavyzdžiui, įsipainioja arba yra pagaunamos kabliuku, galima pagrįstai daryti prielaidą, kad mirtingumas žvejojant tokiais įrankiais bus nedidelis;

(10)

bendroje rekomendacijoje siūlomos priemonės atitinka Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 6 dalį, todėl vadovaujantis to reglamento 18 straipsnio 3 dalimi jas reikėtų įtraukti į šį reglamentą;

(11)

Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1396/2014 baigia galioti 2017 m. gruodžio 31 d., todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

Šiame reglamente pateikiami išsamūs įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo nurodymai, taikomi lašišų laimikiui, sužvejotam vykdant atlantinių lašišų, atlantinių silkių, atlantinių šprotų ir atlantinių menkių žvejybą Baltijos jūroje.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

Baltijos jūra– ICES IIIb, IIIc ir IIId kvadratai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 218/2009 (5) III priede.

3 straipsnis

Su išgyvenamumu susijusi išimtis

1.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies įpareigojimas iškrauti laimikį neapima atlantinių lašišų laimikio, sužvejoto tinklinėmis gaudyklėmis, krabų bei omarų gaudyklėmis ir (arba) dugninėmis gaudyklėmis, venteriais ir užtveriamaisiais tinklais.

2.   1 dalyje nurodytais žvejybos įrankiais be kvotos sužvejotos atlantinės lašišos, nesiekiančios mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio, paleidžiamos atgal į jūrą.

4 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2020 m. gruodžio 31 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. lapkričio 21 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 354, 2013 1 28, p. 22.

(2)   2014 m. spalio 20 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1396/2014, kuriuo nustatomas Baltijos jūrai skirtas žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planas (OL L 370, 2014 12 30, p. 40).

(3)   2016 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1139, kuriuo nustatomas daugiametis Baltijos jūros menkių, silkių ir šprotų išteklių valdymo ir tų išteklių žvejybos planas ir iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2187/2005 bei panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1098/2007 (OL L 191, 2016 7 15, p. 1).

(4)   2014 m. gegužės 27 d. ir 2017 m. gegužės 31 d. perduota „BALTFISH aukšto lygio darbo grupės bendra rekomendacija dėl Baltijos jūrai skirto žuvų išmetimo į jūrą mažinimo plano metmenų“.

(5)   2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).


2018 2 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 41/4


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2018/212

2017 m. gruodžio 13 d.

kuriuo dėl Šri Lankos, Trinidado ir Tobago ir Tuniso įtraukimo į priedo I punkto lentelę iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (1), ypač į jos 9 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Sąjunga turi užtikrinti veiksmingą savo finansinės sistemos vientisumo ir tinkamo veikimo apsaugą ir vidaus rinkos apsaugą nuo pinigų plovimo ir teroristų finansavimo. Todėl Direktyva (ES) 2015/849 nustatyta, kad Komisija turėtų nustatyti didelės rizikos trečiąsias valstybes, kurių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimo režimai turi strateginių trūkumų, keliančių didelę grėsmę Sąjungos finansinei sistemai;

(2)

Komisija turėtų tinkamu laiku peržiūrėti Deleguotajame reglamente (ES) 2016/1675 (2) pateiktą didelės rizikos trečiųjų valstybių sąrašą, atsižvelgdama į tų didelės rizikos trečiųjų valstybių pasiektą pažangą šalinant strateginius jų kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu režimo trūkumus. Vertindama Komisija turėtų atsižvelgti į naują informaciją, gautą iš tarptautinių organizacijų ir standartus nustatančių subjektų, tokių kaip Finansinių veiksmų darbo grupė (FATF). Atsižvelgdama į šią informaciją, Komisija turėtų taip pat nustatyti papildomas didelės rizikos trečiąsias valstybes, kurių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimo režimai turi strateginių trūkumų;

(3)

vadovaudamasi Direktyva (ES) 2015/849 nustatytais kriterijais, Komisija atsižvelgė į naujausią prieinamą informaciją, visų pirma į naujausius FATF viešus pareiškimus ir FATF dokumentą „Improving Global AML/CFT Compliance: ongoing process“ ir FATF ataskaitas dėl Tarptautinio bendradarbiavimo priežiūros grupės, susijusias su atskirų trečiųjų valstybių keliama rizika pagal Direktyvos (ES) 2015/849 9 straipsnio 4 dalį;

(4)

FATF nustatė, kad Šri Lankos, Trinidado ir Tobago ir Tuniso kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu režimai turi strateginių trūkumų, keliančių didelę grėsmę tarptautinei finansų sistemai, tad kartu su FATF jie parengė veiksmų planą;

(5)

todėl, atsižvelgdama į aukštą tarptautinės finansų sistemos integracijos lygį, glaudų rinkos dalyvių ryšį, didelį skaičių tarpvalstybinių sandorių dėl pinigų pervedimo į Sąjungą arba iš jos, taip pat į rinkos atvėrimo laipsnį, Komisija mano, kad bet kokia kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu grėsmė, keliama tarptautinei finansų sistemai, taip pat yra grėsmė ir ES finansų sistemai;

(6)

remiantis naujausia aktualia informacija Komisijos atliktos analizės išvada yra ta, kad Šri Lanka, Trinidadas ir Tobagas ir Tunisas turėtų būti laikomos trečiosiomis valstybėmis, kurių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu režimai turi strateginių trūkumų, keliančių grėsmę Sąjungos finansų sistemai vadovaujantis Direktyvos (ES) 2015/849 9 straipsnyje nurodytais kriterijais. Tačiau šios valstybės prisiėmė raštišką aukšto lygio politinį įsipareigojimą pašalinti nustatytus trūkumus ir kartu su FATF parengė veiksmų planą, kuris padėtų įvykdyti Direktyvoje (ES) 2015/849 nustatytus reikalavimus. Komisija dar kartą įvertins šalių statusą, atsižvelgdama į pirmiau minėto įsipareigojimo įgyvendinimą;

(7)

todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675 turėtų būti iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1675 priedo I punkto lentelėje įterpiamos šios eilutės:

„11

Šri Lanka

12

Trinidadas ir Tobagas

13

Tunisas“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. gruodžio 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 141, 2015 6 5, p. 73.

(2)   2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 nustatant strateginių trūkumų turinčias didelės rizikos trečiąsias valstybes (OL L 254, 2016 9 20, p. 1).


2018 2 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 41/6


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2018/213

2018 m. vasario 12 d.

dėl bisfenolio A naudojimo lakuose ir dangose, skirtuose liestis su maistu, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 10/2011 nuostatos dėl tos medžiagos naudojimo su maistu besiliečiančiose plastikinėse medžiagose

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2004 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1935/2004 dėl žaliavų ir gaminių, skirtų liestis su maistu, ir panaikinantį Direktyvas 80/590/EEB ir 89/109/EEB (1), ypač į jo 5 straipsnio 1 dalies d, e, h, i ir j punktus,

kadangi:

(1)

cheminė medžiaga 2,2-bis(4-hidroksifenil)propanas (CAS Nr. 0000080–05–7), paprastai vadinama bisfenoliu A (BPA), yra naudojama gaminant tam tikras medžiagas ir gaminius, skirtus liestis su maistu, pvz., polikarbonatinį plastiką ir epoksidines dervas, naudojamas lakuose bei dangose. BPA gali patekti į maistą iš medžiagos ar gaminio, su kuriuo jis liečiasi, todėl tokių maisto produktų vartotojai gali patirti BPA ekspoziciją;

(2)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 10/2011 (2) leista BPA naudoti kaip monomerą plastikinėms medžiagoms ir gaminiams gaminti. Leidimas galioja, jeigu laikomasi konkrečios išsiskyrimo ribinės vertės (toliau – SML) – 0,6 mg BPA kilogramui maisto (mg/kg), kuri yra grindžiama ankstesniu Maisto produktų mokslinio komiteto vertinimu (3). Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) peržiūrėjo mokslinę informaciją ir savo nuomonę dėl BPA atnaujino 2006 (4), 2008 (5), 2010 (6) ir 2011 m. (7) Galioja atsargumo principu grindžiamas draudimas BPA naudoti kūdikiams maitinti skirtiems polikarbonatiniams buteliukams gaminti;

(3)

2011 m. paskelbusi savo mokslinę rekomendaciją dėl BPA, Tarnyba pažymėjo, kad jos atliktą ekspozicijos vertinimą, paskelbtą 2006 m. nuomonėje, reikia atnaujinti atsižvelgiant į naujus duomenis ir kad atsižvelgiant į kitus ekspozicijos būdus taip pat turėtų būti įvertinta ekspozicijos per maistą svarba. Tarnyba nusprendė atlikti išsamų pakartotinį BPA vertinimą, paremtą naujausiais moksliniais įrodymais. 2012 m. Tarnyba, vadovaudamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002 (8) 29 straipsnio 1 dalies b punktu, paprašė, kad jos Su maistu besiliečiančių medžiagų, fermentų, kvapiųjų medžiagų ir pagalbinių perdirbimo medžiagų mokslinė grupė pateiktų mokslinę nuomonę dėl pavojaus visuomenės sveikatai, susijusio su BPA maisto produktuose;

(4)

išnagrinėjusi turimus duomenis ir 2006–2012 m. paskelbtus mokslinius tyrimus, taip pat kai kuriuos 2013 m. tyrimus, Tarnyba 2014 m. gruodžio 11 d. priėmė nuomonę (9). Šioje nuomonėje Tarnyba nustatė vidutinio santykinio inkstų svorio atliekant dviejų kartų bandymą su pelėmis kaip kritinės svarbos rezultato pokyčius ir apskaičiavo lyginamąją dozę (apatinį pasikliautinąjį lygmenį) (BMDL10) – 8 960 μg/kg kūno masės per parą. Ji turėjo galimybę taikyti naujus toksikokinetinius duomenis, leidusius tiksliau žmonėms ekstrapoliuoti su konkrečia medžiaga susijusius gyvūnų duomenis, ir nustatė žmogaus lygiavertę dozę – 609 μg/kg kūno masės per parą. Ši žmogaus lygiavertė dozė buvo naudojama kaip atskaitos taškas nustatant sveikatos požiūriu pagrįstą orientacinę BPA vertę;

(5)

siekdama nustatyti šią sveikatos požiūriu pagrįstą orientacinę vertę, Tarnyba taikė neapibrėžtumo koeficientą 2,5, kad būtų atsižvelgta į tarprūšinius skirtumus, ir neapibrėžtumo koeficientą 10, kad būtų atsižvelgta į tos pačios rūšies skirtumus; Ji taikė papildomą koeficientą 6, kad būtų atsižvelgta į neapibrėžtumą, susijusį su galimu BPA poveikiu sveikatai – pieno liaukoms, reprodukcinei, medžiagų apykaitos, neurobihevioristinei ir imuninei sistemoms. Todėl taikytas bendras neapibrėžtumo koeficientas 150 ir nustatyta nauja leidžiamoji paros dozė (LPD) – 4 μg/kg kūno masės per parą. Tačiau šią LPD Tarnyba nustatė kaip laikiną vertę, kol bus gauti BPA lėtinio toksiškumo tyrimo su graužikais, kurį pagal nacionalinę toksikologijos programą atlieka Maisto ir vaistų administracija Jungtinėse Amerikos Valstijose, rezultatai;

(6)

Tarnyba pažymėjo, kad BPA ekspozicija per maistą yra mažesnė už laikiną LPD, ir padarė išvadą, kad pavojaus sveikatai esant vertintam ekspozicijos lygiui nėra. 2014 m. gruodžio 11 d. priimtoje nuomonėje Tarnyba taip pat vertino ekspozicijos ne per maistą ir per maistą šaltinius. Ekspozicijos ne per maistą šaltiniai apima ekspozicijos per orą, dulkių prarijimo ir sugerties per odą dėl sąlyčio su terminiu popieriumi ir kosmetikos gaminiais atvejus. Ekspertų grupė padarė išvadą, kad didžiausią ekspoziciją patiriančių grupių (įskaitant kūdikius, vaikus ir paauglius) bendros BPA ekspozicijos per maistą ir ne per maistą pagrindiniai įverčiai yra mažesni už laikiną LPD ir kad pavojus sveikatai dėl BPA, esant vertintam bendros ekspozicijos lygiui, yra nedidelis;

(7)

remiantis Tarnybos 2014 m. paskelbtu vertinimu, dabartinė plastikinių medžiagų ir gaminių SML turėtų būti atnaujinta siekiant atsižvelgti į naują laikiną LPD. SML nustatoma remiantis įprastine prielaida, kad 60 kg sveriantis asmuo per parą suvartoja 1 kg maisto ir kad visos jo patiriamos ekspozicijos šaltinis – su maistu besiliečiančios medžiagos. Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 5 straipsnio 1 dalies e punkte nustatyta, kad nustatant tam tikrų sudedamųjų medžiagų konkrečias išsiskyrimo į maisto produktus ar ant jų ribines vertes turėtų būti deramai atsižvelgiama į kitus galimus šių medžiagų ekspozicijos šaltinius. Tarnyba pažymėjo, kad BPA ekspozicija ne per maistą gali sudaryti didelę kai kurių gyventojų grupių patiriamos bendros ekspozicijos dalį ir kad nustatyta, jog be šių BPA ekspozicijos ne per maistą šaltinių nekonservuota mėsa ir mėsos produktai taip pat yra svarbūs kelių gyventojų grupių patiriamos BPA ekspozicijos šaltiniai. Tais atvejais, kai kiti šaltiniai nei su maistu besiliečiančios medžiagos gali nulemti reikšmingą galimos bendros cheminės medžiagos ekspozicijos dalį, nėra tinkama visą LPD priskirti su maistu besiliečiančioms medžiagoms, todėl turėtų būti naudojama mažesnė vertė;

(8)

atsižvelgiant į įprastas paskirstymo koeficientų, taikomų su maistu besiliečiančioms medžiagoms, naudojimo prielaidas, įskaitant tai, kad bendra ekspozicija neviršija laikinos LPD ir kad nustatant laikiną LPD naudotas neapibrėžtumo koeficientas 150, taip pat į Tarnybos nuomonėje pateiktus duomenis apie kitus BPA šaltinius nei su maistu besiliečiančios medžiagos, konkrečiai išsiskyrimo ribinei vertei (SML) nustatyti tinkamu laikomas 20 % paskirstymo koeficientas. Todėl, remiantis laikina LPD, paskirstymo koeficientu ir ekspozicijos prielaida, plastikinėms medžiagoms ir gaminiams turėtų būti nustatyta 0,05 mg BPA kilogramui maisto (mg/kg) SML, siekiant užtikrinti, kad BPA ekspozicija išliktų mažesnė nei laikina LPD ir nekeltų pavojaus žmonių sveikatai;

(9)

nors nustatytoji SML, kuria atsižvelgiama į minėtą nuomonę, yra bendro rizikos, kurią kelia iš su maistu besiliečiančių medžiagų išsiskiriantis BPA, valdymo pagrindas, kai kurios toje nuomonėje įvardytos abejonės išlieka. Tarnyba, remdamasi dviem naujais BPA imunotoksiškumo vystymuisi tyrimais, 2016 m. (10) nurodė, kad atlikus tuos tyrimus gauti nauji įrodymai papildo BPA imunotoksiškumo vystymuisi indikacijas. Atsižvelgiant į mokslinio neapibrėžtumo mastą ir galimo nepageidaujamo poveikio, visų pirma poveikio vystymuisi, pobūdį, reikėtų imtis papildomų atsargumo priemonių, skirtų labiau pažeidžiamų gyventojų grupėms, visų pirma kūdikiams ir mažiems vaikams, nes poveikis jų vystymuisi gali būti negrįžtamas ir trukti visą gyvenimą;

(10)

pagal Reglamento (EB) Nr. 178/2002 7 straipsnyje nurodytą atsargumo principą leidžiama remiantis turima susijusia informacija imtis laikinųjų priemonių, jei laukiama su tebesitęsiančiu neapibrėžtumu susijusių rezultatų, atliekamas papildomas rizikos vertinimas ir šios priemonės peržiūrimos per pagrįstos trukmės laikotarpį;

(11)

Komisijai leidžiama dėl BPA naudojimo imtis prevencinių priemonių, grindžiamų mokslinio neapibrėžtumo atveju taikomu atsargumo principu, net jeigu rizika, visų pirma žmonių sveikatai, iki galo neįrodyta. Todėl BPA neturėtų būti naudojamas polikarbonatiniams geriamiesiems puodeliams ar buteliukams, skirtiems kūdikiams ir mažiems vaikams, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 609/2013 (11), gaminti;

(12)

BPA plačiai naudojamas ne tik su maistu besiliečiančiose plastikinėse medžiagose, bet ir epoksidinėse dervose, esančiose lakuose ir dangose, visų pirma tuose, kuriais iš vidaus padengiamos maisto skardinės. Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 5 straipsniu buvo priimtos konkrečios priemonės dėl BPA naudojimo plastikinėse medžiagose ir gaminiuose, tačiau dėl BPA naudojimo lakuose ir dangose tokių priemonių Sąjungos lygmeniu nepriimta. Todėl dėl BPA naudojimo lakuose ir dangose valstybės narės pagal to reglamento 6 straipsnį galėjo toliau taikyti arba priimti nacionalines nuostatas, jei tos priemonės atitiko Sutartyse nustatytas taisykles;

(13)

atsižvelgiant į tai, kad su maistu besiliečiančiose medžiagose naudojamam BPA valstybių narių taikomos nacionalinės priemonės skiriasi, ir į dėl šių skirtumų kylančius techninius bei praktinius sunkumus, apie kuriuos pranešė pramonė, taip pat atsižvelgiant į 2014 m. Tarnybos nuomonėje nurodytą konservuotam maistui tenkančią BPA ekspozicijos per maistą dalį bei platų BPA naudojimą epoksidinėse dervose, naudojamose lakuose ir dangose, kuriais padengiamos maisto skardinės, taip pat tikslinga nustatyti lakuose ir dangose naudojamam BPA taikomus apribojimus;

(14)

lakams ir dangoms taikoma tokia pati BPA ekspozicijos prielaida kaip plastikinėms medžiagoms ir gaminiams. Siekiant užtikrinti veiksmingą vidaus rinkos veikimą ir aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugą, plastikinėms medžiagoms ir gaminiams nustatyta BPA SML taip pat turėtų būti taikoma lakams ir dangoms, naudojamiems ant medžiagų ir gaminių paviršiaus, kai tiems lakams ar dangoms pagaminti buvo naudotas BPA; BPA gali būti naudojamas maisto pakuotėse, kuriose laikomi kūdikiams ir mažiems vaikams skirti maisto produktai, todėl BPA neturėtų išsiskirti iš lakų ir dangų, naudojamų ant medžiagų ar gaminių, specialiai skirtų liestis su kūdikiams ir mažiems vaikams skirtais maisto produktais, kaip nurodyta Reglamente (ES) Nr. 609/2013, t. y. kūdikių pradinio maitinimo mišiniais, kūdikių tolesnio maitinimo mišiniais, perdirbtais grūdiniais maisto produktais, maistu kūdikiams bei mažiems vaikams, specialiosios medicininės paskirties maisto produktais, sukurtais kūdikių ir mažų vaikų mitybiniams poreikiams tenkinti, arba mažiems vaikams skirtais pieno gėrimais ir panašiais produktais;

(15)

nustačius lakams ir dangoms taikomus apribojimus, kartu būtina nustatyti atitikties tiems apribojimams tikrinimo taisykles. Visų pirma reikėtų nustatyti išsiskyrimo tyrimų taisykles ir išsiskyrimo tyrimų rezultatų pateikimo taisykles. Todėl tikslinga nustatyti tokias taisykles, skirtas tikrinti, ar laikomasi lakams ir dangoms, naudojamiems ant medžiagų ir gaminių paviršiaus, nustatytų apribojimų, kai tie lakai ir dangos pagaminti naudojant BPA;

(16)

Reglamente (ES) Nr. 10/2011 nustatyta visapusiška su maistu besiliečiančių plastikinių medžiagų atitikties nustatytiems apribojimams tikrinimo sistema, įskaitant išsiskyrimo tyrimų rezultatų pateikimo taisykles. Lakai ir dangos, naudojami ant medžiagų ir gaminių paviršiaus, neturi specifinių savybių, dėl kurių jiems reikėtų nustatyti kitokias ar konkretesnes nuostatas, todėl tikslinga išplėsti Reglamente (ES) Nr. 10/2011 nustatytų taisyklių taikymą, kad pagal jas būtų tikrinama ir lakų bei dangų, naudojamų ant medžiagų ir gaminių paviršiaus, atitiktis nustatytiems apribojimams;

(17)

Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 16 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad prie medžiagų ir gaminių, kuriems taikomos specialios priemonės, turi būti pridėta rašytinė atitikties deklaracija, patvirtinanti jų atitiktį jiems taikomiems reikalavimams. Pateikdamas lakuotą ar dengtą medžiagą arba gaminį atsakingas verslo subjektas jų atitiktį taikomoms taisyklėms turėtų patvirtinti atitikties deklaracijoje, kuri turi būti prieinama jų klientams. Siekiant užtikrinti, kad deklaracijoje būtų pateikta pakankamai atitikčiai patikrinti būtinos informacijos, tikslinga nustatyti deklaracijoje pateiktiną informaciją. Be to, kompetentingos institucijos turėtų turėti galimybę patikrinti, ar laikomasi taikomų taisyklių. Todėl turėtų būti nustatyta verslo subjektų prievolė kompetentingoms institucijoms pateikti tinkamus atitikties deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus;

(18)

siekiant suteikti verslo subjektams pakankamai laiko savo gamybos procesams pritaikyti prie minėtų apribojimų ir sumažinti dėl tokio pritaikymo galinčią atsirasti administracinę bei finansinę naštą, tikslinga atidėti šio reglamento taikymą ir leisti, kad medžiagos ir gaminiai, kurie buvo teisėtai pateikti rinkai iki šio reglamento taikymo pradžios dienos, liktų rinkoje, kol baigsis jų atsargos;

(19)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 10/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(20)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)   konkreti išsiskyrimo ribinė vertė (SML)– didžiausias leidžiamas konkrečios cheminės medžiagos, išskirtos iš medžiagos ar gaminio į maistą ar maisto modelinius tirpalus, kiekis;

2)   medžiagos ir gaminiai– visos medžiagos ir gaminiai, priskiriami vienai iš kategorijų, nustatytų Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 1 straipsnio 2 dalyje;

3)   lakai arba dangos– iš vieno ar kelių nuo pagrindo neatskiriamų sluoksnių sudarytos medžiagos arba gaminiai, pagaminti naudojant 2,2-bis(4-hidroksifenil)propaną (BPA), naudojami ant medžiagos ar gaminio paviršiaus siekiant suteikti tai medžiagai ar gaminiui specialių savybių arba pagerinti jų technines charakteristikas.

2 straipsnis

1.   2,2-bis(4-hidroksifenil)propano (BPA) (CAS Nr. 0000080–05–7) kiekis, į maisto produktus ar ant jų išsiskiriantis iš lakų ar dangų, naudojamų ant medžiagų ir gaminių paviršiaus, turi neviršyti konkrečios išsiskyrimo ribinės vertės – 0,05 mg BPA kilogramui maisto (mg/kg).

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, neleidžiama, kad BPA išsiskirtų iš lakų ar dangų, naudojamų ant paviršiaus medžiagų ir gaminių, specialiai skirtų liestis su pradinio maitinimo kūdikių mišiniais, tolesnio maitinimo kūdikių mišiniais, perdirbtais grūdiniais maisto produktais, kūdikiams skirtais maisto produktais, specialiosios medicininės paskirties maisto produktais, sukurtais kūdikių ir mažų vaikų mitybiniams poreikiams tenkinti, arba mažiems vaikams skirtais pieno gėrimais ir panašiais produktais, kaip nurodyta Reglamente (ES) Nr. 609/2013.

3 straipsnis

1.   Tikrinant atitiktį šio reglamento 2 straipsniui taikomos taisyklės, nustatytos Reglamento (ES) Nr. 10/2011 11 straipsnio 4 dalyje, 18 straipsnio 1, 2, 3, 6 ir 7 dalyse, III priede ir V priedo 1, 2 ir 4 skyriuose.

2.   Tyrimo rezultatai, gauti atliekant 1 dalyje nurodytą tikrinimo procedūrą, pateikiami laikantis Reglamento (ES) Nr. 10/2011 17 straipsnio 1–3 dalyse nustatytų taisyklių.

4 straipsnis

1.   Pagal Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 16 straipsnio 1 dalį verslo subjektai užtikrina, kad prie lakuotų arba dengtų medžiagų ir gaminių būtų pridėta rašytinė atitikties deklaracija su šio reglamento I priede nustatyta informacija. Deklaracija turi būti prieinama visuose gamybos, perdirbimo ir skirstymo etapuose, išskyrus mažmeninės prekybos etapą.

2.   Pagal rašytinę deklaraciją turi būti įmanoma lengvai identifikuoti lakuotas arba dengtas medžiagas ir gaminius, kuriems ji surašyta. Deklaracija atnaujinama, jei pasikeičia išsiskyrimo iš lako ar dangos, naudotų ant medžiagų ir gaminių paviršiaus, lygis.

3.   Verslo subjektai nacionalinės kompetentingos institucijos prašymu pateikia tinkamus patvirtinamuosius dokumentus, kad įrodytų atitiktį 1 dalyje nurodytai rašytinei deklaracijai. Tokie patvirtinamieji dokumentai pateikiami nedelsiant, tačiau bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per 10 dienų nuo prašymo gavimo. Šiuose dokumentuose nurodomos tyrimų sąlygos ir rezultatai, skaičiavimai, įskaitant modeliavimą, kiti analizės duomenys ir saugos įrodymai arba atitiktį reikalavimams pagrindžiantys duomenys.

5 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 10/2011 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

6 straipsnis

Lakuotos arba dengtos medžiagos ir gaminiai bei plastikinės medžiagos ir gaminiai, teisėtai pateikti rinkai iki 2018 m. rugsėjo 6 d., gali likti rinkoje, kol baigsis jų atsargos.

7 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2018 m. rugsėjo 6 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. vasario 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 338, 2004 11 13, p. 4.

(2)   2011 m. sausio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 10/2011 dėl plastikinių medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su maisto produktais (OL L 12, 2011 1 15, p. 1).

(3)  Maisto produktų mokslinio komiteto nuomonė dėl bisfenolio A (SCF/CS/PM/3936 Final).

(4)  EFSA leidinys (2006) 428, p. 1.

(5)  EFSA leidinys (2008) 759, p. 1.

(6)  EFSA leidinys 2010;8(9):1829.

(7)  EFSA leidinys 2011;9(12):2475.

(8)   2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL L 31, 2002 2 1, p. 1).

(9)  EFSA leidinys 2015;13(1):3978.

(10)  EFSA leidinys 2016;14(10):4580.

(11)   2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 609/2013 dėl kūdikiams ir mažiems vaikams skirtų maisto produktų, specialiosios medicininės paskirties maisto produktų ir viso paros raciono pakaitalų svoriui kontroliuoti ir kuriuo panaikinami Tarybos direktyva 92/52/EEB, Komisijos direktyvos 96/8/EB, 1999/21/EB, 2006/125/EB ir 2006/141/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/39/EB ir Komisijos reglamentai (EB) Nr. 41/2009 ir (EB) Nr. 953/2009 (OL L 181, 2013 6 29, p. 35).


I PRIEDAS

4 straipsnyje nurodytoje rašytinėje deklaracijoje pateikiama ši informacija:

1)

atitikties deklaraciją pateikusio verslo subjekto tapatybė ir adresas;

2)

verslo subjekto, kuris gamina ar importuoja dengtą medžiagą arba gaminį, tapatybė ir adresas;

3)

lakuotos arba dengtos medžiagos ar gaminio tapatybė;

4)

deklaracijos pateikimo data;

5)

patvirtinimas, kad ant medžiagos ar gaminio paviršiaus naudotas lakas ar danga atitinka šio reglamento 2 straipsnyje nustatytus apribojimus ir Reglamento (EB) Nr. 1935/2004 3, 15 ir 17 straipsnių reikalavimus;

6)

dengtos medžiagos ar gaminio naudojimo specifikacijos, pvz.:

a)

su medžiaga ar gaminiu galinčio liestis maisto produkto rūšis ar rūšys;

b)

apdorojimo laikas ir temperatūra bei laikymo liečiantis su maistu reikalavimai;

c)

didžiausias su maistu besiliečiančio paviršiaus ploto ir tūrio santykis, kurio atitiktis buvo patikrinta pagal Reglamento (ES) Nr. 10/2011 17 ir 18 straipsnius, arba lygiavertė informacija.


II PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 10/2011 I priedo 1 lentelėje cheminės medžiagos Nr. 151 įrašas pakeičiamas taip:

„151

13480

0000080–05–7

2,2-bis(4-hidroksifenil)propanas

ne

taip

ne

0,05

 

Nenaudoti kūdikiams (1) maitinti skirtiems polikarbonatiniams buteliukams gaminti (2).

Nenaudoti nuo skysčių išsiliejimo apsaugančių savybių turintiems ir dėl to kūdikiams (3) ir mažiems vaikams (4) skirtiems polikarbonatiniams geriamiesiems puodeliams ar buteliukams gaminti.

 

13607


(1)  Kūdikiai, kaip apibrėžta 2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 609/2013 dėl kūdikiams ir mažiems vaikams skirtų maisto produktų, specialiosios medicininės paskirties maisto produktų ir viso paros raciono pakaitalų svoriui kontroliuoti ir kuriuo panaikinami Tarybos direktyva 92/52/EEB, Komisijos direktyvos 96/8/EB, 1999/21/EB, 2006/125/EB ir 2006/141/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/39/EB ir Komisijos reglamentai (EB) Nr. 41/2009 ir (EB) Nr. 953/2009, 2 straipsnio 2 dalies a punkte (OL L 181, 2013 6 29, p. 35).

(2)  Šis apribojimas taikomas nuo 2011 m. gegužės 1 d. gamybai ir nuo 2011 m. birželio 1 d. tiekimui rinkai ir importui į Sąjungą.

(3)  Kūdikiai, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 609/2013 2 straipsnio 2 dalies a punkte.

(4)  Maži vaikai, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 609/2013 2 straipsnio 2 dalies b punkte.“


2018 2 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 41/13


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/214

2018 m. vasario 13 d.

kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo „Pla i Llevant“ (SKVN) specifikacijos pakeitimas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 99 straipsnį,

kadangi:

(1)

Komisija išnagrinėjo Ispanijos pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 105 straipsnį pateiktą saugomos kilmės vietos nuorodos „Pla i Llevant“ specifikacijos pakeitimo paraišką;

(2)

Komisija paskelbė specifikacijos pakeitimo paraišką Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, kaip reikalaujama Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (2) 97 straipsnio 3 dalyje;

(3)

prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 98 straipsnį Komisija negavo;

(4)

todėl specifikacijos pakeitimo paraiška turėtų būti patvirtinta pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 99 straipsnį;

(5)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtas pavadinimo „Pla i Llevant“ (SKVN) specifikacijos pakeitimas patvirtinamas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. vasario 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)   OL C 284, 2017 8 29, p. 5.


2018 2 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 41/14


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/215

2018 m. vasario 13 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 99 straipsnį suteikiama apsauga pavadinimui „Mergelland“ (SKVN)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 99 straipsnį,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 97 straipsnio 2 ir 3 dalis Komisija išnagrinėjo Nyderlandų paraišką įregistruoti pavadinimą „Mergelland“ ir ją paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2);

(2)

prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 98 straipsnį Komisija negavo;

(3)

remiantis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 99 straipsniu, pavadinimas „Mergelland“ turėtų būti saugomas ir įtrauktas į to reglamento 104 straipsnyje nurodytą registrą;

(4)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pavadinimui „Mergelland“ (SKVN) suteikiama apsauga.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. vasario 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)   OL C 296, 2017 9 7, p. 2.