|
ISSN 1977-0723 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 201 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
60 metai |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
|
2017 8 2 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 201/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/1407
2017 m. rugpjūčio 1 d.
kuriuo ištaisomos Reglamento (ES) Nr. 432/2012 dėl tam tikrų leidžiamų vartoti teiginių apie maisto produktų sveikumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą, sąrašo sudarymo redakcijos bulgarų, ispanų, portugalų, suomių ir vokiečių kalbomis
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą (1), ypač į jo 13 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos reglamento (ES) Nr. 432/2012 (2) redakcijos bulgarų, ispanų ir vokiečių kalbomis priede, maistinės ar kitos medžiagos, maisto produkto ar maisto produkto kategorijos pirmo įrašo „Pakaitinis maisto produktas svoriui kontroliuoti“ teiginyje yra klaida; |
|
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 432/2012 redakcijos suomių kalba priede, maistinės ar kitos medžiagos, maisto produkto ar maisto produkto kategorijos antro įrašo „Pakaitinis maisto produktas svoriui kontroliuoti“ maisto produkto vartojimo sąlygose ir (arba) apribojimuose ir (arba) papildomuose teiginiuose ar perspėjimuose yra klaida; |
|
(3) |
Reglamento (ES) Nr. 432/2012 redakcijos portugalų kalba priede, maistinės ar kitos medžiagos, maisto produkto ar maisto produkto kategorijos pirmo ir antro įrašo „Pakaitinis maisto produktas svoriui kontroliuoti“ maisto produkto vartojimo sąlygose ir (arba) apribojimuose ir (arba) papildomuose teiginiuose ar perspėjimuose yra klaida; |
|
(4) |
todėl Reglamento (ES) Nr. 432/2012 redakcijos bulgarų, ispanų, portugalų, suomių ir vokiečių kalbomis turėtų būti atitinkamai ištaisytos. Teksto redakcijų kitomis kalbomis taisyti nereikia; |
|
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
(netaikoma teksto redakcijai lietuvių kalba)
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2017 m. rugpjūčio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 404, 2006 12 30, p. 9.
(2) 2012 m. gegužės 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 432/2012 dėl tam tikrų leidžiamų vartoti teiginių apie maisto produktų sveikumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą, sąrašo sudarymo (OL L 136, 2012 5 25, p. 1).
|
2017 8 2 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 201/3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1408
2017 m. rugpjūčio 1 d.
kuriuo atšaukiamas dviejų eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimas Įgyvendinimo sprendimu 2013/707/ES, kuriuo patvirtinamas pasiūlyto įsipareigojimo, susijusio su antidempingo ir antisubsidijų tyrimais dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos siunčiamų fotovoltinių modulių iš kristalinio silicio ir jų pagrindinių sudėtinių dalių (t. y. elementų), priėmimas galutinių priemonių taikymo laikotarpiui
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – Sutartis),
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis antidempingo reglamentas), ypač į jo 8 straipsnį,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (2) (toliau – pagrindinis antisubsidijų reglamentas), ypač į jo 13 straipsnį,
atsižvelgdama į Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1238/2013, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito galutinis surinkimas (3), ypač į jo 3 straipsnį,
atsižvelgdama į Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1239/2013, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) nustatomas galutinis kompensacinis muitas (4), ypač į jo 2 straipsnį,
informuodama valstybes nares,
kadangi:
A. ĮSIPAREIGOJIMAS IR KITOS GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
|
(1) |
Reglamentu (ES) Nr. 513/2013 (5) Europos Komisija (toliau – Komisija) nustatė laikinąjį antidempingo muitą į Europos Sąjungą (toliau – Sąjunga) importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) siunčiamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio (toliau – moduliai) ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams ir plokštelėms). |
|
(2) |
Eksportuojančių gamintojų grupė įgaliojo Kinijos įrenginių ir elektronikos gaminių importo ir eksporto prekybos rūmus (toliau – CCCME) jos vardu pateikti Komisijai įsipareigojimą dėl kainos, ir tai buvo padaryta. Iš šio įsipareigojimo dėl kainos sąlygų akivaizdu, kad jį sudaro visų eksportuojančių gamintojų individualių įsipareigojimų dėl kainos rinkinys, kurį koordinuoja CCCME, nes administravimo požiūriu tai yra paprasčiau. |
|
(3) |
Komisija šį įsipareigojimą dėl kainos, susijusį su laikinuoju antidempingo muitu, priėmė Sprendimu 2013/423/ES (6). Reglamentu (ES) Nr. 748/2013 (7) Komisija iš dalies pakeitė Reglamentą (ES) Nr. 513/2013 ir nustatė šiam įsipareigojimui, susijusiam su laikinuoju antidempingo muitu, priimti būtinus techninius pakeitimus. |
|
(4) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1238/2013 Taryba į Sąjungą importuojamiems KLR kilmės arba iš KLR siunčiamiems moduliams ir elementams (toliau – nagrinėjamieji produktai) nustatė galutinį antidempingo muitą. Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1239/2013 Taryba taip pat nustatė galutinį kompensacinį muitą į Sąjungą importuojamiems nagrinėjamiesiems produktams. |
|
(5) |
Gavusi pranešimą apie iš dalies pakeistą eksportuojančių gamintojų grupės (toliau – eksportuojantys gamintojai) kartu su CCCME pasiūlytą įsipareigojimą dėl kainos Komisija Įgyvendinimo sprendimu 2013/707/ES (8) patvirtino iš dalies pakeisto įsipareigojimo dėl kainos (toliau – įsipareigojimas) priėmimą galutinių priemonių taikymo laikotarpiui. Šio sprendimo priede pateikiamas eksportuojančių gamintojų, kurių įsipareigojimas buvo priimtas, sąrašas, į kurį, be kitų, įtrauktos šios bendrovės:
|
|
(6) |
Įgyvendinimo sprendimu 2014/657/ES (9) Komisija priėmė eksportuojančių gamintojų ir CCCME pasiūlymą dėl paaiškinimų, susijusių su įsipareigojimo vykdymu nagrinėjamųjų produktų, dėl kurių prisiimtas įsipareigojimas, t. y. eksportuojančių gamintojų gaminamų KLR kilmės arba iš jos siunčiamų modulių ir elementų, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 8541 40 90 (TARIC kodai 8541409021, 8541409029, 8541409031 ir 8541409039) (toliau – produktas, dėl kurio prisiimtas įsipareigojimas), atžvilgiu. 4 konstatuojamojoje dalyje nurodyti antidempingo ir kompensaciniai muitai kartu su įsipareigojimu bendrai vadinami priemonėmis. |
|
(7) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/866 (10) Komisija atšaukė trijų eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
|
(8) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/1403 (11) Komisija atšaukė dar vieno eksportuojančio gamintojo įsipareigojimo priėmimą. |
|
(9) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2018 (12) Komisija atšaukė dviejų eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
|
(10) |
2015 m. gruodžio 5 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (13) paskelbtu pranešimu apie inicijavimą Komisija inicijavo antidempingo priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą. |
|
(11) |
2015 m. gruodžio 5 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (14) paskelbtu pranešimu apie inicijavimą Komisija inicijavo kompensacinių priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą. |
|
(12) |
2015 m. gruodžio 5 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (15) paskelbtu pranešimu apie inicijavimą Komisija taip pat inicijavo antidempingo ir kompensacinių priemonių dalinę tarpinę peržiūrą. |
|
(13) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/115 (16) Komisija atšaukė dar vieno eksportuojančio gamintojo įsipareigojimo priėmimą. |
|
(14) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/185 (17) Komisija išplėtė galutinio antidempingo muito, Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1238/2013 nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš jos siunčiamiems nagrinėjamiesiems produktams, taikymą importuojamam nagrinėjamajam produktui, siunčiamam iš Malaizijos ir Taivano ir deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos ir Taivano kilmės. |
|
(15) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/184 (18) Komisija išplėtė galutinio kompensacinio muito, Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1239/2013 nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės arba iš jos siunčiamiems nagrinėjamiesiems produktams, taikymą importuojamam nagrinėjamajam produktui, siunčiamam iš Malaizijos ir Taivano ir deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos ir Taivano kilmės. |
|
(16) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1045 (19) Komisija atšaukė dar vieno eksportuojančio gamintojo įsipareigojimo priėmimą. |
|
(17) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1382 (20) Komisija atšaukė dar penkių eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
|
(18) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1402 (21) Komisija atšaukė dar trijų eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
|
(19) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1998 (22) Komisija atšaukė dar penkių eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
|
(20) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/2146 (23) Komisija atšaukė dar dviejų eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
|
(21) |
Po 10–12 konstatuojamosiose dalyse nurodytos priemonių galiojimo termino peržiūros ir tarpinės peržiūros Komisija įgyvendinimo reglamentais (ES) 2017/366 (24) ir (ES) 2017/367 (25) nusprendė toliau taikyti galiojančias priemones. |
|
(22) |
2017 m. kovo 3 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (26) paskelbtu pranešimu apie inicijavimą Komisija taip pat inicijavo priemonių formos dalinę tarpinę peržiūrą. |
|
(23) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/454 (27) Komisija atšaukė keturių eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
|
(24) |
Įgyvendinimo sprendimu (ES) 2017/615 (28) Komisija priėmė eksportuojančių gamintojų grupės ir CCCME pasiūlymą dėl įsipareigojimo įgyvendinimo. |
|
(25) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/941 (29) Komisija atšaukė dviejų eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
B. ĮSIPAREIGOJIMO SĄLYGOS
|
(26) |
Eksportuojantys gamintojai, be kita ko, sutiko neparduoti produkto, dėl kurio prisiimtas įsipareigojimas, pirmam nepriklausomam pirkėjui Sąjungoje žemesne nei tam tikra minimali importo kaina (toliau – MIK), kai metinis importo į Sąjungą kiekis (toliau – metinis kiekis) atitinka įsipareigojime nustatytą atitinkamą kiekį. MIK nustatyta pinigų ekvivalento pagrindu. Jei mokėjimo sąlygos ir pinigų ekvivalento pagrindas skiriasi, sąskaitos faktūros vertei taikoma tam tikra atskaita, kai lyginama atitiktis MIK. |
|
(27) |
Įsipareigojime taip pat pateikiamas nebaigtinis įsipareigojimo pažeidimų sąrašas. Sąraše nurodyti pažeidimai, be kita ko, – kompensacinių susitarimų sudarymas su pirkėjais, klaidinančių nagrinėjamojo produkto kilmės arba eksportuotojo tapatybės deklaracijų pateikimas. Dalyvavimas prekybos sistemoje, dėl kurios kyla priemonių vengimo rizika, taip pat laikomas pažeidimu. Sąraše taip pat nurodyta, kad komercinės sąskaitos faktūros išrašymas, kaip nurodyta įsipareigojime, kurios pagrindinis finansinis sandoris neatitinka nominaliosios vertės, laikomas pažeidimu. |
|
(28) |
Be to, eksportuojantys gamintojai įsipareigojo neparduoti jokių kitų savo gaminamų arba parduodamų produktų, išskyrus produktą, dėl kurio prisiimtas įsipareigojimas, tiems patiems pirkėjams, kuriems jie parduoda produktą, dėl kurio prisiimtas įsipareigojimas, jei būtų viršyta nustatyta nedidelė visos prekybos šiuo produktu procentinė dalis (toliau – lygiagretaus pardavimo riba). |
|
(29) |
Pagal įsipareigojimo sąlygas eksportuojantys gamintojai taip pat privalo kas ketvirtį teikti Komisijai išsamią informaciją apie visą pardavimą eksportui į Sąjungą (toliau – ketvirtinės ataskaitos). Teikiant tokią informaciją taip pat reikia pateikti perpardavimo per susijusį įsipareigojime nurodytą importuotoją pirmam nepriklausomam pirkėjui Sąjungoje duomenis. Turėdama tokius duomenis Komisija gali stebėti, ar susijusio importuotojo pirmam nepriklausomam pirkėjui taikyta perpardavimo kaina atitinka MIK. Taip pat reikia pranešti, jei tiems patiems pirkėjams parduodamas ne tik produktas, dėl kurio prisiimtas įsipareigojimas. Tokie šiose ketvirtinėse ataskaitose pateikti duomenys turi būti išsamūs ir teisingi, o sandoriai, apie kuriuos pranešama, turėtų visiškai atitikti įsipareigojimo sąlygas. |
|
(30) |
Atsakomybė už visus pažeidimus, kuriuos įvykdo su eksportuojančiu gamintoju susijusios šalys (tiek nurodytos, tiek nenurodytos įsipareigojime), tenka eksportuojančiam gamintojui. |
|
(31) |
Eksportuojantys gamintojai taip pat įsipareigojo konsultuotis su Komisija dėl visų nesklandumų ar visais klausimais (techniniais ar kitais), kurie gali kilti įgyvendinant įsipareigojimą. |
|
(32) |
Įsipareigojime taip pat nustatyta, kad Komisija gali bet kuriuo metu, kol įsipareigojimas taikomas, atšaukti jo priėmimą, jeigu paaiškėja, kad stebėsena ir vykdymo užtikrinimas yra neįmanomi. |
|
(33) |
Eksportuojantys gamintojai pagal įsipareigojimą taip pat privalo laiku pranešti Komisijai, jei jie ketina Sąjungoje steigti subjektą, su kuriuo jie bus susiję. |
|
(34) |
Siekdami užtikrinti įsipareigojimo vykdymą, eksportuojantys gamintojai taip pat įsipareigojo leisti atlikti tikrinamuosius vizitus vietoje, kad būtų galima patikrinti ketvirtinėse ataskaitose Komisijai pateiktų duomenų tikslumą ir išsamumą, ir pateikti visą informaciją, kurią Komisija laiko reikalinga. |
|
(35) |
Be to, įsipareigojime nustatyta, kad Komisija įsipareigojimą priima remdamasi pasitikėjimu, ir bet koks veiksmas, galintis neigiamai paveikti Komisijos pasitikėjimą, turėtų pagrįsti įsipareigojimo atšaukimą. |
C. EKSPORTUOJANČIŲ GAMINTOJŲ STEBĖSENA
|
(36) |
Stebėdama, kaip laikomasi įsipareigojimo, Komisija patikrino su įsipareigojimu susijusią informaciją, kurią pateikė du eksportuojantys gamintojai – „BLD Solar“ ir „Topray Solar“. Komisija taip pat surengė tikrinamuosius vizitus šių eksportuojančių gamintojų patalpose. Kaip matyti iš 37–48 konstatuojamosiose dalyse pateiktų nustatytų faktų, esama su „BLD Solar“ ir „Topray Solar“ sietinų problemų, dėl kurių Komisija priversta atšaukti šių dviejų eksportuojančių gamintojų įsipareigojimo priėmimą. |
D. PAGRINDAS ATŠAUKTI ĮSIPAREIGOJIMO PRIĖMIMĄ
a) „BLD Solar“
|
(37) |
Per 2016 m. gruodžio mėn. tikrinamąjį vizitą remiantis „BLD Solar“ sąskaitomis nustatyta, kad bendrovės keturi didžiausi tariamai nesusiję pirkėjai buvo dar nesumokėję didelių sumų už modulius, kuriuos įsigijo iš „BLD Solar“. Pavyzdžiui, vienas pirkėjas jau daugiau kaip metai nebuvo sumokėjęs už paskutinius įsigytus produktus. Nesumokėta likutinė suma viršijo 8 proc. visos „BLD Solar“ pardavimo šiam pirkėjui apimties. Tokie neatlikti mokėjimai yra „neriboti kreditai“, kitaip tariant, lengvatos pirkėjui. Tai yra neleistina, nes, kaip nustatyta 26 konstatuojamojoje dalyje, neįmanoma patikrinti, ar šių sandorių kaina atitinka MIK. Dvi dienos iki tikrinamojo vizito „BLD Solar“ išdavė daug debetinių dokumentų, kuriais tariamai reikalauja sumokėti likutinę sumą. Nė vienas toks debetinis dokumentas nebuvo įtrauktas į sąskaitas. Be to, „BLD Solar“ šiuo klausimu nesikonsultavo su Komisija, nors tai buvo bendrovės prievolė, kaip nustatyta 31 konstatuojamojoje dalyje. |
|
(38) |
„BLD Solar“ sumokėjo didelę sumą vienam iš keturių pirkėjų, minėtų 37 konstatuojamojoje dalyje. Ši pirkėjui suteikta nauda yra kompensacinis susitarimas. Be to, apie mokėjimą pranešta nebuvo. Komisija analizavo šios lengvatos poveikį ir padarė išvadą, kad „BLD Solar“ pažeidė prievolę nesudaryti kompensacinių susitarimų, kaip minėta 27 konstatuojamojoje dalyje. Be to, nepranešdama apie šią lengvatą, bendrovė pažeidė 29 konstatuojamojoje dalyje nurodytą prievolę teikti informaciją. |
|
(39) |
Remiantis viešai prieinama informacija, „BLD Solar“ turėjo biurą Sąjungoje tuo pačiu adresu kaip vienas jos pirkėjų, minėtų 37 konstatuojamojoje dalyje. „BLD Solar“ tvirtino, kad su šiuo pirkėju verslo bendradarbiavimo nebuvo. Kitas iš keturių 37 konstatuojamojoje dalyje minėtų pirkėjų paskelbė interneto svetainę, kuri praktiškai buvo tokia pati kaip „BLD Solar“ svetainė, įskaitant tas pačias kalbos klaidas. |
|
(40) |
Komisija taip pat nustatė, kad BLD pardavimą dviem importuotojams įtraukė į vieną bendrą pirkėjo sąskaitą. Tačiau ketvirtinėse ataskaitose Komisijai BLD šiuos pirkėjus nurodė kaip atskirus subjektus, dėl to buvo suabejota 29 konstatuojamojoje dalyje nurodytų ataskaitų teisingumu. Be to, BLD pateikė prieštaringus aiškinimus dėl verslo ryšių su vienu iš šių pirkėjų, susijusių su Kinijos eksportuojančiu gamintoju, kuris nedalyvauja įsipareigojime. |
|
(41) |
Komisija analizavo 39 ir 40 konstatuojamosiose dalyse pateiktus nustatytus faktus ir padarė išvadą, kad dėl jų buvo pakenkta su Komisija užmegztam pasitikėjimu grįstam santykiui. |
|
(42) |
Be to, Komisija padarė išvadą, kad pagal 37 ir 38 konstatuojamosiose dalyse pateiktus nustatytus faktus „BLD Solar“ pažeidė įsipareigojimo sąlygas, aprašytas 26, 27, 29 ir 31 konstatuojamosiose dalyse. |
b) „Topray Solar“
|
(43) |
Be modulių „Topray Solar“ parduoda didelį kiekį vadinamųjų vartojimo prekių, kaip antai saulės energija maitinamus vandens fontanus ir lagaminus įkroviklius. Dėl šių produktų įsipareigojimas neprisiimtas. Už šiuos produktus neturėtų būti išduodama įsipareigojimo sąskaita faktūra. Tačiau „Topray Solar“ šiuos produktus vienašališkai apibrėžė kaip produktus, dėl kurių prisiimtas įsipareigojimas, ir tiems patiems pirkėjams išdavė įsipareigojimo sąskaitas faktūras, kuriose buvo nurodyti ir produktai, dėl kurių prisiimtas įsipareigojimas, ir produktai, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas. Be to, produktų, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas, vertė viršijo tiems patiems pirkėjams nustatytą lygiagretaus pardavimo ribą. Be to, „Topray Solar“ nesikonsultavo su Komisija, nors tai buvo bendrovės prievolė, kaip nustatyta 31 konstatuojamojoje dalyje. |
|
(44) |
Be 43 konstatuojamojoje dalyje nurodyto pardavimo „Topray Solar“ tiems patiems pirkėjams pardavė kitus produktus, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas (pvz., saulės energijos įkroviklių reguliatoriai), ir apie tokį pardavimą Komisijai nepranešė. Dėl šio pardavimo dar labiau viršyta 43 konstatuojamojoje dalyje nurodyta lygiagretaus pardavimo riba, taigi buvo pažeista 29 konstatuojamojoje dalyje nurodyta prievolė teikti informaciją. |
|
(45) |
Komisija išnagrinėjo šio prekybos modelio poveikį ir padarė išvadą, kad dėl jo kyla didelė kryžminio MIK kompensavimo rizika, visų pirma jei produktai, dėl kurių prisiimtas įsipareigojimas, ir produktai, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas, parduodami tiems patiems pirkėjams viršijant lygiagretaus pardavimo ribą. Komisija priėjo prie išvados, kad dėl nustatyto prekybos modelio bendrovės „Topray Solar“ įsipareigojimo stebėsena yra neįmanoma. |
|
(46) |
„Topray Solar“ taip pat didelį kiekį produkto, dėl kurio įsipareigojimas neprisiimtas (pvz., saulės energijos įkroviklių reguliatoriai), pardavė su ja susijusiam importuotojui Sąjungoje. „Topray Solar“ neįrodė, kad šie produktai galiausiai nebuvo parduoti pirkėjui, kuris lygiagrečiai pirko modulius. Komisija išnagrinėjo šio prekybos modelio poveikį ir padarė išvadą, kad dėl jo kyla didelė kryžminio kompensavimo rizika, nes su „Topray Solar“ susijęs importuotojas gali produktus, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas, parduoti tiems patiems pirkėjams, kurie lygiagrečiai perka modulius iš „Topray Solar“. Dėl tokio prekybos modelio „Topray Solar“ įsipareigojimo stebėsena yra neįmanoma. „Topray Solar“ taip pat nepranešė apie šiuos sandorius Komisijai ir taip pažeidė 29 konstatuojamojoje dalyje aprašytas prievoles. |
|
(47) |
Komisija taip pat nustatė, kad „Topray Solar“ pardavimą dviem importuotojams įtraukė į vieną bendrą pirkėjo sąskaitą. Tačiau ketvirtinėse ataskaitose Komisijai „Topray Solar“ šiuos pirkėjus nurodė kaip atskirus subjektus, dėl to buvo suabejota 29 konstatuojamojoje dalyje nurodytų ataskaitų teisingumu. |
|
(48) |
„Topray Solar“ taip pat nepranešė Komisijai įsigijusi dvi susijusias bendroves Sąjungoje ir pažeidė 33 konstatuojamojoje dalyje nustatytą reikalavimą. Be to, nedidelės apimties pardavimo vienai iš šių bendrovių sandoriai buvo nurodyti kaip pardavimo nesusijusiam importuotojui sandoriai taip pažeidžiant 29 konstatuojamojoje dalyje nurodytas prievoles. |
E. VISO ĮSIPAREIGOJIMO ĮVYKDOMUMO ĮVERTINIMAS
|
(49) |
Pagal įsipareigojimo sąlygas dėl vieno eksportuojančio gamintojo padaryto pažeidimo įsipareigojimo priėmimas nėra automatiškai atšaukiamas visų eksportuojančių gamintojų atžvilgiu. Tokiu atveju Komisija turi įvertinti konkretaus pažeidimo poveikį įsipareigojimo įvykdomumui visų eksportuojančių gamintojų ir CCCME atžvilgiu. |
|
(50) |
Komisija atitinkamai įvertino „BLD Solar“ ir „Topray Solar“ pažeidimų poveikį įsipareigojimo įvykdomumui visų eksportuojančių gamintojų ir CCCME atžvilgiu. |
|
(51) |
Atsakomybė už pažeidimus tenka tik minėtiems eksportuojantiems gamintojams. Stebėsena neatskleidė jokių sisteminių pažeidimų, kuriuos būtų vykdę daug eksportuojančių gamintojų ar CCCME. |
|
(52) |
Todėl Komisija padarė išvadą, kad bendram įsipareigojimo veikimui poveikis nedaromas ir kad nėra pagrindo atšaukti visų eksportuojančių gamintojų ir CCCME įsipareigojimo priėmimą. |
F. RAŠYTINIAI PAREIŠKIMAI IR KLAUSYMAI
|
(53) |
Vadovaujantis pagrindinio antidempingo reglamento 8 straipsnio 9 dalimi ir pagrindinio antisubsidijų reglamento 13 straipsnio 9 dalimi, suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė būti išklausytoms ir pateikti pastabų. Komisija gavo pastabų iš Sąjungos fotovoltinių modulių ir elementų gamintojams atstovaujančios asociacijos. |
|
(54) |
Asociacija prašė, kad Komisija atšauktų įsipareigojimo, susijusio su dviem eksportuojančiais gamintojais, priėmimą atgaline data, nes, jos nuomone, dėl šių pažeidimų buvo smarkai ir pakartotinai pakenkta Sąjungos pramonei ir iškraipyta Sąjungos rinka. |
|
(55) |
Komisija išnagrinėjo, ar yra priežasčių, dėl kurių negaliojančiomis turėtų būti paskelbtos atskiros įsipareigojimo sąskaitos faktūros, kurias išdavė du eksportuojantys gamintojai pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 3 straipsnio 2 dalies b punktą ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 2 straipsnio 2 dalies b punktą. |
|
(56) |
Dėl „BLD Solar“ Komisija negalėjo nustatyti, kad 36–41 konstatuojamosiose dalyse aprašyta prekybos praktika ir atskiros įsipareigojimo sąskaitos faktūros būtų tiesiogiai susijusios. Todėl ji mano, kad jokių įsipareigojimo sąskaitų faktūrų nederėtų skelbti negaliojančiomis. |
|
(57) |
Dėl „Topray Solar“ Komisija nagrinėjo atvejus, kai tam pačiam pirkėjui buvo parduodami tiek produktai, dėl kurių prisiimtas įsipareigojimas, tiek produktai, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas, ir kai įsipareigojimo sąskaitos faktūros buvo išduotos už parduotus produktus, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas. Komisijos nuomone, „Topray Solar“, tokiais atvejais išduodama įsipareigojimo sąskaitas faktūras galėjo nuslėpti lygiagretaus pardavimo ribos viršijimą. Todėl Komisija padarė išvadą, kad prekybos praktika, dėl kurios pažeidžiamas įsipareigojimas, ir tokių atskirų įsipareigojimo sąskaitų faktūrų išdavimas yra tiesiogiai susiję. |
G. ĮSIPAREIGOJIMO SĄSKAITŲ FAKTŪRŲ SKELBIMAS NEGALIOJANČIOMIS
|
(58) |
57 konstatuojamojoje dalyje nurodyti „Topray Solar“ prekybos sandoriai yrasusiję su šiomis įsipareigojimo sąskaitomis faktūromis:
|
|
(59) |
Komisija atskleidė priežastis, dėl kurių sąskaitas faktūras paskelbė negaliojančiomis, ir sąskaitų faktūrų „Topray Solar“ bei susijusiems importuotojams, kurias nurodė „Topray Solar“ savo periodinėse ataskaitose, sąrašą. Tinkamai pagrįstais atvejais Komisija pratęsė terminą„Topray Solar“ bei keliems importuotojams pastaboms pateikti. |
|
(60) |
„Topray Solar“ pateikė bendro pobūdžio teiginių, kad bendrovė klaidingai nurodė saulės energijos produktus, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas, ir kad tokios klaidos nepakanka įsipareigojimo sąskaitoms faktūroms paskelbti negaliojančiomis. Bendrovė taip pat tvirtino, kad neturėjo jokių ketinimų pažeisti įsipareigojimą. Be to, „Topray Solar“ teigė, kad jai buvo iškilęs nesusipratimas dėl saulės energijos produktų, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas. |
|
(61) |
Kaip nurodyta 29–31 konstatuojamosiose dalyse, eksportuotojas įsipareigojimo sąskaitas faktūras privalo išduoti pagal įsipareigojimo nuostatas. Dėl visų sunkumų ar klausimų, susijusių su įgyvendinimu, reikia konsultuotis su Komisija. Šiuo atžvilgiu Komisija primena apie išleistas išsamias gaires dėl termino „produktas, dėl kurio priimtas įsipareigojimas“. Be to, Komisija, be kita ko, šiuo klausimu surengė kelis mokymo seminarus. Pagaliau vertinimas, ar įsipareigojimo sąskaitą faktūrą reikėtų skelbti negaliojančia, grindžiamas tik faktiniais įrodymais. |
|
(62) |
Todėl 60 konstatuojamoje dalyje minėti argumentai atmetami. |
|
(63) |
„Topray Solar“ taip pat nesutiko su sąskaitų faktūrų paskelbimu negaliojančiomis. Bendrovė tvirtino, kad pagrindinio antidempingo reglamento 8 straipsniu ir 10 straipsnio 5 dalimi ir pagrindinio antisubsidijų reglamento 13 straipsniu ir 16 straipsnio 5 dalimi nesuteikiami įgaliojimai įsipareigojimo sąskaitas faktūras skelbti negaliojančiomis. Ji tvirtino, kad Komisija negali nustatyti muitų prekėms, kurios buvo importuotos ir į laisvą apyvartą išleistos iki įsipareigojimo priėmimo atšaukimo datos, ir (arba) nurodyti muitinėms rinkti tokius muitus, jeigu tos importuotos prekės nebuvo registruojamos. Tvirtinimas grindžiamas tuo, kad Komisija gali nuspręsti nustatyti laikinuosius muitus prieš atšaukdama įsipareigojimo priėmimą. Remiantis pagrindinio antidempingo reglamento 8 straipsnio 10 dalimi ir pagrindinio antisubsidijų reglamento 13 straipsnio 10 dalimi, laikinasis muitas gali būti nustatytas, kai tyrimas, kurį atlikus pateiktas įsipareigojimas, nebuvo užbaigtas. Šiuo atveju taip nėra: tyrimai buvo užbaigti nustatant galutinius antidempingo ir kompensacinius muitus. Be to, įgaliojimai įsipareigojimo sąskaitas faktūras skelbti negaliojančiomis suteikiami tiesiogiai pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 3 straipsnio 2 dalies b punktą ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 2 straipsnio 2 dalies b punktą. Taigi, remiantis pagrindinio antidempingo reglamento 8 straipsnio 9 dalimi ir pagrindinio antisubsidijų reglamento 13 straipsnio 9 dalimi, jeigu įsipareigojimas pažeidžiamas arba jeigu Komisija atšaukia įpareigojimo priėmimą, automatiškai taikomi galutiniai muitai. Todėl tvirtinimas atmestas. |
|
(64) |
Be to, šeši importuotojai pateikė pastabų dėl įsipareigojimo sąskaitų faktūrų paskelbimo negaliojančiomis. |
|
(65) |
Du importuotojai tvirtino, kad jie su „Topray Solar“ prekiavo sąžiningai ir negalėjo žinoti, kad „Topray Solar“ nesilaiko įsipareigojimo. Pirmas importuotojas taip pat tvirtino, kad produktai, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas, sudarė tik nedidelę dalį, palyginti su fotovoltiniais moduliais, kuriuos jis pirko iš „Topray Solar“. Be to, pirmas importuotojas teigė, kad sąskaitas faktūras paskelbus negaliojančiomis būtų padarytas milžiniškas neigiamas poveikis ir jis taptų atsakingas už aplinkybes, kurių jis negali kontroliuoti. Antras importuotojas tvirtino, kad su „Topray Solar“ turėjo tik vieną prekybinį sandorį 2013 m. rugpjūčio mėn. ir tuo metu nežinojo, kad buvo priimtas įsipareigojimas. |
|
(66) |
Komisija primena, kad importuotojai turėtų žinoti, kad skola muitinei, kaip įprasta prekybos rizika, gali būti nustatyta tada, kai priimama deklaracija dėl išleidimo į laisvą apyvartą, kaip aprašyta 11 ir 12 konstatuojamosiose dalyse, net jeigu Komisija priima gamintojo, iš kurio tiesiogiai ar netiesiogiai buvo perkama, įsipareigojimą, kaip nurodyta Sprendime 2013/423/ES, kuriuo priimamas įsipareigojimas, ir patvirtinta Įgyvendinimo sprendime 2013/707/ES. Komisija taip pat pastebi, kad pirmas importuotojas produktų, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas, įsigijo daug daugiau nei nežymų kiekį: įsigytas kiekis gerokai viršijo lygiagretaus pardavimo ribą. Be to, Komisija pažymi, kad Sprendimas 2013/423/ES buvo paskelbtas iki pardavimo sandorio, kurį nurodė antras importuotojas. Komisija taip pat pažymi, kad nė vienas importuotojas neprieštaravo, kad įsipareigojimo sąskaitos faktūros buvo išduotos už produktus, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas. Todėl šių dviejų importuotojų argumentai atmesti. |
|
(67) |
Trečias importuotojas pateikė tik atitinkamus dokumentus, susijusius su įsipareigojimo sąskaita faktūra, kurią Komisija siūlo paskelbti negaliojančia. Panašiai kaip kiti du 65 ir 66 konstatuojamosiose dalyse nurodyti importuotojai, šis importuotojas neprieštaravo, kad įsipareigojimo sąskaita faktūra buvo išduota už produktą, dėl kurio įsipareigojimas neprisiimtas. Todėl Komisija patvirtina preliminarią išvadą, kad įsipareigojimo sąskaita faktūra turi būti paskelbta negaliojančia. |
|
(68) |
Ketvirtas importuotojas tvirtino, kad jis negali būti laikomas atsakingu už bendrovės „Topray Solar“ padarytą įsipareigojimo pažeidimą, o įsipareigojimo sąskaita faktūra buvo išduota už saulės baterijų plokštes, kurios yra produktas, dėl kurio priimtas įsipareigojimas. Be to, šis importuotojas pateikė bendro pobūdžio pastabų dėl nepagrįsto termino pastaboms pateikti. Penktas importuotojas teigė, kad iš „Topray Solar“ pirktų fotovoltinių modulių kaina buvo gerokai didesnė už tariamą MIK ir kad kitų produktų (reguliatorių) jis importavo mažiau arba tiek pat, kiek saulės baterijų plokščių. |
|
(69) |
Komisija pirmiausia primena, kad produktas, dėl kurio priimtas įsipareigojimas, yra tik tos saulės baterijų plokštės, kurios aiškiai nurodytos 6 konstatuojamojoje dalyje. MIK netaikoma produktams, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas, visų pirma saulės baterijų plokštėms, kurios nepatenka į 6 konstatuojamojoje dalyje apibrėžtą taikymo sritį. Nėra prasmės lyginti produkto, dėl kurio įsipareigojimas neprisiimtas, pardavimo kainos su tariama MIK. Tie produktai per tyrimą nenagrinėti; todėl neįmanoma jų kainos patikrinti ir palyginti su tariama MIK. „Topray Solar“ neturėjo iš viso išduoti įsipareigojimo sąskaitų faktūrų už produktus, dėl kurių įsipareigojimas neprisiimtas. Išduodama šias įsipareigojimo sąskaitas faktūras ir pažeisdama įsipareigojimą bendrovė „Topray Solar“ galėjo nuslėpti lygiagretaus pardavimo ribą viršijusį parduotą kiekį. Penkto importuotojo nurodytas reguliatorių pardavimas yra dar vienas pažeidimas be jau esamo lygiagretaus pardavimo ribos pažeidimo, nurodyto 44 konstatuojamojoje dalyje. Dėl pagrįsto termino pastaboms pateikti Komisija primena, kad ketvirtam importuotojui terminas buvo pratęstas, bet nepaisant to jis nepateikė papildomų pastabų dėl esminės atskleistos informacijos. Todėl Komisija šiuos argumentus atmeta. |
|
(70) |
Šeštas importuotojas tvirtino, kad kiti produktai, už kuriuos buvo išduotos įsipareigojimo sąskaitos faktūros, buvo demonstraciniams tikslams įsigytos saulės baterijų plokštės. |
|
(71) |
Komisija pastebi, kad iš tiesų dalį įsipareigojimo sąskaitos faktūros buvo galima laikyti sąskaita faktūra už mėginį, ir importuotojas galėjo laikytis atitinkamų muitinės procedūrų, kad mėginius išleistų į laisvą apyvartą Sąjungoje. Tačiau šiuo atveju taip nebuvo ir importuotojas neprieštaravo, kad „Topray Solar“ išdavė įsipareigojimo sąskaitas faktūras už produktą, dėl kurio įsipareigojimas neprisiimtas. Todėl šis argumentas atmestas. |
|
(72) |
Taigi, pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 3 straipsnio 2 dalies b punktą ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 2 straipsnio 2 dalies b punktą šios sąskaitos faktūros skelbiamos negaliojančiomis. Skolą muitinei, atsiradusią išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijos priėmimo metu, turėtų išieškoti nacionalinės muitinės pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (30) 105 straipsnio 3–6 dalis, įsigaliojus minėto eksportuojančio gamintojo įsipareigojimo atšaukimui. Už muitų surinkimą atsakingos nacionalinės muitinės bus atitinkamai informuotos. |
|
(73) |
Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, Komisija primena, kad pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 3 straipsnio 1 dalies b punktą, taikomą kartu su jo III priedo 7 punktu, ir pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 2 straipsnio 1 dalies b punktą, taikomą kartu su jo 2 priedo 7 punktu, muitai importuojamoms prekėms netaikomi tik tuo atveju, jeigu sąskaitoje faktūroje yra nurodyta produkto, dėl kurio priimtas įsipareigojimas, kaina ir galimos nuolaidos. Jei šių sąlygų nesilaikoma, muitai renkami, net jei prie prekių pridėta komercinė sąskaita faktūra nėra Komisijos paskelbta negaliojančia. |
H. ĮSIPAREIGOJIMO PRIĖMIMO ATŠAUKIMAS IR GALUTINIŲ MUITŲ NUSTATYMAS
|
(74) |
Taigi, vadovaudamasi pagrindinio antidempingo reglamento 8 straipsnio 9 dalimi, pagrindinio antisubsidijų reglamento 13 straipsnio 9 dalimi ir įsipareigojimo sąlygomis, Komisija padarė išvadą, kad „BLD Solar“ ir „Topray Solar“ įsipareigojimo priėmimas turėtų būti atšauktas. |
|
(75) |
Atitinkamai, vadovaujantis pagrindinio antidempingo reglamento 8 straipsnio 9 dalimi ir pagrindinio antisubsidijų reglamento 13 straipsnio 9 dalimi, Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 1 straipsniu nustatytas galutinis antidempingo muitas ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 1 straipsniu nustatytas galutinis kompensacinis muitas nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos automatiškai taikomi importuojamam KLR kilmės arba iš jos siunčiamam nagrinėjamajam produktui, kurį gamina „Topray Solar“ ir „BLD Solar“. |
|
(76) |
Komisija taip pat primena, kad jeigu valstybių narių muitinės turi pagrindo manyti, kad įsipareigojimo sąskaitoje faktūroje nurodyta kaina neatitinka faktiškai sumokėtos kainos, jos turėtų išsiaiškinti, ar nebuvo pažeistas reikalavimas į įsipareigojimo sąskaitas faktūras įtraukti visas nuolaidas ir ar laikytasi reikalavimo dėl MIK. Jeigu valstybių narių muitinės nustato tokio pažeidimo ar MIK nesilaikymo faktą, jos atitinkamai turėtų surinkti muitus. Kad pagal Sutarties 4 straipsnio 3 dalį palengvintų valstybių narių muitinių darbą, Komisija tokiais atvejais turėtų joms atskleisti konfidencialų įsipareigojimo tekstą ir kitą informaciją, naudotiną tik nacionalinių procedūrų tikslais. |
|
(77) |
Kaip informacija šio reglamento II priedo lentelėje nurodomi eksportuojantys gamintojai, kurių įsipareigojimo, priimto Įgyvendinimo sprendimu 2013/707/ES, priėmimui poveikis nedaromas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įsipareigojimo priėmimas, susijęs su toliau nurodytomis bendrovėmis, atšaukiamas:
|
Bendrovės pavadinimas |
Papildomas TARIC kodas |
|
„Shenzhen Topray Solar Co. Ltd“, „Shanxi Topray Solar Co. Ltd“, „Leshan Topray Cell Co. Ltd“ ir su jomis susijusi bendrovė Sąjungoje |
B880 |
|
„Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd“, „Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd“ |
B899 |
2 straipsnis
1. Įsipareigojimo sąskaitos faktūros, kurių sąrašas pateikiamas šio reglamento I priede, skelbiamos negaliojančiomis.
2. Surenkami antidempingo ir kompensaciniai muitai, mokėtini išleidimo į laisvą apyvartą muitinės deklaracijos priėmimo metu pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 3 straipsnio 2 dalies b punktą ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 2 straipsnio 2 dalies b punktą.
3 straipsnis
1. Jeigu muitinės turi pagrindo manyti, kad kaina, nurodyta įsipareigojimo sąskaitoje faktūroje, kurią pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 3 straipsnio 1 dalies b punktą ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 2 straipsnio 1 dalies b punktą išdavė viena iš bendrovių, kurių įsipareigojimas pirmiausia buvo priimtas Įgyvendinimo sprendimu 2013/707/ES, neatitinka sumokėtos kainos ir kad dėl to bendrovė galėjo pažeisti įsipareigojimą, muitinės gali, jei tai būtina nacionalinėms procedūroms atlikti, kreiptis į Komisiją su prašymu susipažinti su įsipareigojimo kopija ir kita informacija, leidžiančia patikrinti įsipareigojimo sąskaitos faktūros išdavimo dieną taikytą minimalią importo kainą.
2. Jeigu patikrinus nustatoma, kad sumokėta kaina yra mažesnė nei minimali importo kaina, surenkami muitai, kurie dėl to tampa mokėtini pagal Reglamento (ES) 2016/1036 8 straipsnio 9 dalį ir Reglamento (ES) 2016/1037 13 straipsnio 9 dalį.
Jeigu patikrinus nustatoma, kad į komercinę sąskaitą faktūrą nebuvo įtrauktos lengvatos ir nuolaidos, surenkami muitai, kurie dėl to tampa mokėtini pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 3 straipsnio 2 dalies a punktą ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 2 straipsnio 2 dalies a punktą.
3. Pagal 1 dalį gauta informacija gali būti naudojama tik siekiant surinkti muitus, mokėtinus pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1238/2013 3 straipsnio 2 dalies a punktą ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1239/2013 2 straipsnio 2 dalies a punktą. Atsižvelgdamos į tai, valstybių narių muitinės šią informaciją muitus privalantiems sumokėti asmenims gali teikti tik tam, kad užtikrintų jų teisę į gynybą. Tokios informacijos jokiomis aplinkybėmis negalima atskleisti trečiosioms šalims.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2017 m. rugpjūčio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
(2) OL L 176, 2016 6 30, p. 55.
(3) OL L 325, 2013 12 5, p. 1.
(4) OL L 325, 2013 12 5, p. 66.
(6) OL L 209, 2013 8 3, p. 26.
(8) OL L 325, 2013 12 5, p. 214.
(9) OL L 270, 2014 9 11, p. 6.
(10) OL L 139, 2015 6 5, p. 30.
(11) OL L 218, 2015 8 19, p. 1.
(12) OL L 295, 2015 11 12, p. 23.
(13) OL C 405, 2015 12 5, p. 8.
(14) OL C 405, 2015 12 5, p. 20.
(15) OL C 405, 2015 12 5, p. 33.
(16) OL L 23, 2016 1 29, p. 47.
(17) OL L 37, 2016 2 12, p. 76.
(18) OL L 37, 2016 2 12, p. 56.
(19) OL L 170, 2016 6 29, p. 5.
(20) OL L 222, 2016 8 17, p. 10.
(21) OL L 228, 2016 8 23, p. 16.
(22) OL L 308, 2016 11 16, p. 8.
(23) OL L 333, 2016 12 8, p. 4.
(25) OL L 56, 2017 3 3, p. 131.
(26) OL C 67, 2017 3 3, p. 16.
(27) OL L 71, 2017 3 16, p. 5.
(28) OL L 86, 2017 3 31, p. 14.
I PRIEDAS
Bendrovių „Shenzhen Topray Solar Co. Ltd“, „Shanxi Topray Solar Co. Ltd“ ar „Leshan Topray Cell Co. Ltd“ išduotų įsipareigojimo sąskaitų faktūrų, kurios skelbiamos negaliojančiomis, sąrašas:
|
Komercinės sąskaitos faktūros, pridedamos prie prekių, kurioms taikomas įsipareigojimas, numeris |
Data |
|
XD2013092301 |
2013 9 23 |
|
XD2015042401 |
2015 4 24 |
|
XD2016041802 |
2016 4 18 |
|
XD2014060401 |
2014 6 04 |
|
XD2014061102 |
2014 6 11 |
|
XD2014061104 |
2014 6 11 |
|
XD2014071001 |
2014 7 10 |
|
XD2014071801 |
2014 7 18 |
|
XD2014072301 |
2014 7 23 |
|
XD2014080201 |
2014 8 2 |
|
XD2014091201 |
2014 9 12 |
|
XD2014120501 |
2014 12 5 |
|
XD2014121902 |
2014 12 19 |
|
XD2014122602 |
2014 12 26 |
|
XD2015021001 |
2015 2 10 |
|
XD2015021501 |
2015 2 15 |
|
XD2015032601 |
2015 3 26 |
|
XD2015041201 |
2015 4 12 |
|
XD2015052001 |
2015 5 20 |
|
XD2015052002 |
2015 5 20 |
|
XD2015060401 |
2015 6 4 |
|
XD2015060402 |
2015 6 4 |
|
XD2015062701 |
2015 6 27 |
|
XD2015062701-R |
2016 7 5 |
|
XD2015071001 |
2015 7 10 |
|
XD2015071001-R |
2016 7 5 |
|
XD2015072803 |
2015 7 28 |
|
XD2015072804 |
2015 7 28 |
|
XD2015081401 |
2015 8 14 |
|
XD2015081401-R |
2016 7 5 |
|
XD2015092401 |
2015 9 24 |
|
XD2015093003 |
2015 9 30 |
|
XD2015120801 |
2015 12 8 |
|
XD2015122101 |
2015 12 21 |
|
XD2015122401 |
2015 12 24 |
|
XD2016010701 |
2016 1 7 |
|
XD2016011101 |
2016 1 11 |
|
XD2016032001 |
2016 3 20 |
|
XD2016032801 |
2016 3 28 |
|
XD2016041501 |
2016 4 15 |
|
XD2016041801 |
2016 4 18 |
|
XD2016052701 |
2016 5 27 |
|
XD2016061702 |
2016 6 17 |
|
XD2016062401 |
2016 6 24 |
|
XD2016071201 |
2016 7 12 |
|
XD2014021901 |
2014 2 19 |
|
XD2016011001 |
2016 1 10 |
|
XD2016011002 |
2016 1 10 |
|
XD2016051502 |
2016 5 15 |
|
XD2015091801 |
2015 9 18 |
|
XD2014111401 |
2014 11 14 |
|
XD2014032801 |
2014 3 28 |
|
XD2014050901 |
2014 5 9 |
|
XD2014080601 |
2014 8 6 |
|
XD2014082801 |
2014 8 28 |
|
XD2014091901 |
2014 9 19 |
|
XD2014121901 |
2014 12 19 |
|
XD2015020602 |
2015 2 6 |
|
XD2015032001 |
2015 3 20 |
|
XD2015052201 |
2015 5 22 |
|
XD2015062702 |
2015 6 27 |
|
XD2015091803 |
2015 9 18 |
|
XD2015101601 |
2015 10 16 |
|
XD2015112602 |
2015 11 26 |
|
XD2015123102 |
2015 12 31 |
|
XD2016042002 |
2016 4 20 |
|
XD2016052002 |
2016 5 20 |
|
XD2016071801 |
2016 7 18 |
|
XD2016072702 |
2016 7 27 |
|
XD2016092601 |
2016 9 26 |
|
XD2015021002 |
2015 2 10 |
|
XD2015021502 |
2015 2 15 |
|
XD2015032602 |
2015 3 26 |
|
XD2015112601 |
2015 11 26 |
|
XD2016020301 |
2016 2 3 |
|
XD2016042701 |
2016 4 27 |
|
XD2016061701 |
2016 6 17 |
|
XD2016062801 |
2016 6 28 |
|
XD2016070101 |
2016 7 1 |
|
XD2015051302 |
2015 5 13 |
|
XD2016090501 |
2016 9 5 |
|
XD2016072701 |
2016 7 27 |
II PRIEDAS
Bendrovių sąrašas:
|
Bendrovės pavadinimas |
Papildomas TARIC kodas |
|
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
|
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
|
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
|
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
|
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
|
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
|
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
|
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
|
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
|
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
|
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
|
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
|
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
|
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
|
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
|
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
|
Zheijiang Era Solar Co. Ltd |
B818 |
|
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
|
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
|
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
|
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
|
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
|
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
|
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
|
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
|
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
|
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
|
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
|
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
|
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
|
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
|
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
|
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
|
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
|
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
|
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
|
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
|
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
|
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
|
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
|
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
|
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
|
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
|
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
|
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
|
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
|
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
|
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
|
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
|
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
|
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
|
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
|
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
|
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B872 |
|
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
|
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
|
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
|
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
|
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd |
B878 |
|
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
|
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
|
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
|
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
|
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
|
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
|
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
|
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
|
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
|
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
|
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
|
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
|
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd |
B893 |
|
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
|
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd |
B900 |
|
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
|
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
|
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
|
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
|
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
|
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
|
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
|
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
|
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
|
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
|
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
|
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
|
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
|
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
|
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD |
B918 |
|
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
|
2017 8 2 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 201/21 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1409
2017 m. rugpjūčio 1 d.
kuriuo dėl papildomų importo muitų cukraus sektoriuje ir sacharozės kiekio izogliukozėje bei tam tikruose sirupuose apskaičiavimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 75/2013 ir Reglamentas (EB) Nr. 951/2006
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 182 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 951/2006 (2) 36 straipsnyje nustatyti tam tikriems cukraus sektoriaus produktams taikomi papildomi importo muitai; |
|
(2) |
atsižvelgiant į rinkos sąlygas ir to meto prognozes, Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 75/2013 (3) nustatyta, kad papildomi importo muitai tam tikriems cukraus produktams netaikomi iki kvotų sistemos taikymo pabaigos 2017 m. rugsėjo 30 d.; |
|
(3) |
remiantis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 182 straipsnio 2 dalimi, papildomi importo muitai netaikomi, kai nėra tikėtina, kad importas galėtų sutrikdyti Sąjungos rinką, arba jei poveikis būtų neproporcingas siekiamam tikslui. Panaikinus cukraus kvotas, cukraus produktų, kuriems taikomas pagal bendrąjį muitų tarifą numatytas importo muitas, importas neturėtų sutrikdyti Sąjungos rinkos. Todėl importuojant šiuos produktus neturėtų būti nustatyti papildomi muitai, nebent rinkos padėtis šioje srityje labai pasikeistų; |
|
(4) |
todėl Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 75/2013 nustatytas papildomų importo muitų tam tikriems cukraus produktams netaikymas turėtų būti pratęstas; |
|
(5) |
Reglamento (EB) Nr. 951/2006 42 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nustatyti sacharozės kiekio izogliukozėje ir tam tikruose sirupuose apskaičiavimo metodai bus aiškiau išdėstyti, papildyti ir įtraukti į Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (4) I priedą Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1344 (5), įsigaliosiančiu nuo 2017 m. spalio 1 d. Todėl šias nuostatas reikėtų išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 951/2006; |
|
(6) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 75/2013 ir Reglamentas (EB) Nr. 951/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
|
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 75/2013 1 straipsnyje data „2017 m. rugsėjo 30 d.“ pakeičiama data „2022 m. rugsėjo 30 d.“
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 951/2006 42 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys išbraukiamos.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2017 m. spalio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2017 m. rugpjūčio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 951/2006, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (OL L 178, 2006 7 1, p. 24).
(3) 2013 m. sausio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 75/2013, kuriuo dėl kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinių kainų ir papildomo importo muito taikymo nukrypstama nuo Reglamento (EB) Nr. 951/2006 ir kuriuo panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 892/2012, kuriuo nustatomos tipinės kai kurių cukraus sektoriaus produktų kainos ir papildomi importo muitai 2012–2013 prekybos metais (OL L 26, 2013 1 26, p. 19).
(4) 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).
(5) 2017 m. liepos 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1344, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (OL L 186, 2017 7 19, p. 3).