ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 163

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

60 metai
2017m. birželio 24d.


Turinys

 

I   Teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2017 m. birželio 20 d. Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2017/1123, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa

1

 

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2017 m. birželio 23 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1124, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

4

 

*

2017 m. birželio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1125, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką panaikinamas veikliosios medžiagos gyvūninių arba augalinių kvapu atbaidančių medžiagų / talo alyvos dervos patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 ( 1 )

10

 

*

2017 m. birželio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1126, kuriuo dėl Clostridium butyricum (FERM-BP 2789) preparato leidimo turėtojo atstovo Europos Sąjungoje pavadinimo iš dalies keičiami Reglamentas (EB) Nr. 903/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 373/2011, (ES) Nr. 374/2013 ir (ES) Nr. 1108/2014 ( 1 )

13

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2017 m. birželio 23 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (BUSP) 2017/1127, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui

16

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

24.6.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 163/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES, Euratomas) 2017/1123

2017 m. birželio 20 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 312 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 106a straipsnį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

laikydamasi specialios teisėkūros procedūros,

kadangi:

(1)

specialios priemonės buvo plačiai naudojamos pirmaisiais 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos (DFP), nustatytos Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013 (1), įgyvendinimo metais, siekiant įveikti naujus Europos kaimyninėse šalyse kilusius iššūkius, dėl kurių Sąjungai teko imtis skubių ir visapusiškų veiksmų, kad susitvarkytų su plataus masto humanitarinėmis ir saugumo pasekmėmis;

(2)

aplinkybės, dėl kurių buvo imtasi tų ypatingų priemonių, ir būtinybė imtis tolesnių veiksmų išlieka, nes 2017 m. biudžete numatytos maržos ir specialios priemonės naudojamos pakartotinai, todėl sumažėja biudžeto galimybių reaguoti į tokias situacijas likusiu DFP laikotarpiu;

(3)

siekiant užtikrinti specialų ir didžiausią galimą lankstumą bei pakankamus mokėjimų asignavimus, kad Sąjunga galėtų įvykdyti įsipareigojimus pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 323 straipsnį, būtina padidinti maksimalias sumas, nustatytas mokėjimų viršutinių ribų tikslinimui 2019–2020 metais pagal bendrąją mokėjimų maržą;

(4)

siekiant užtikrinti pakankamus Sąjungos pajėgumus reaguoti į nenumatytas aplinkybes, ypač daug dėmesio skiriant naujiems iššūkiams, turėtų būti sustiprintas neatidėliotinos pagalbos rezervas ir lankstumo priemonė, pašalinti laiko apribojimai, taikomi bendrosios įsipareigojimų maržos sudarymui, ir išplėsta bendrosios įsipareigojimų maržos taikymo sritis;

(5)

specialus ir didžiausias galimas lankstumas taip pat turėtų būti užtikrintas numatant, kad nepanaudotas Europos Sąjungos solidarumo fondo ir Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo sumas būtų galima skirti lankstumo priemonei;

(6)

todėl Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013 iš dalies keičiamas taip:

1)

3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   9–15 straipsniuose numatytos specialios priemonės užtikrina DFP lankstumą ir yra nustatomos siekiant sudaryti sąlygas sklandžiam biudžeto procedūros vykdymui. Įsipareigojimų asignavimai gali būti įtraukti į biudžetą viršijant DFP nustatytas atitinkamų išlaidų kategorijų viršutines ribas, kai reikia panaudoti neatidėliotinos pagalbos rezervo, Europos Sąjungos solidarumo fondo, lankstumo priemonės, Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo, nenumatytų atvejų rezervo, specialios lankstumo priemonės siekiant spręsti jaunimo nedarbo problemą bei stiprinti mokslinius tyrimus ir bendrosios įsipareigojimų maržos augimui ir užimtumui, visų pirma jaunimo užimtumui, taip pat migracijos ir saugumo priemonėms, išteklius pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2012/2002 (*1), Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 (*2) ir Tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (*3).

(*1)  2002 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2012/2002, įsteigiantis Europos Sąjungos solidarumo fondą (OL L 311, 2002 11 14, p. 3)."

(*2)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 855)."

(*3)  2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (OL C 373, 2013 12 20, p. 1).“;"

2)

5 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Atlikus metinius patikslinimus gauta suma neviršija toliau nurodytų maksimalių sumų (2011 m. kainomis) 2018–2020 m. laikotarpiu, palyginti su pirmine atitinkamų metų mokėjimų viršutine riba:

 

2018 m. – 7 mlrd. EUR

 

2019 m. – 11 mlrd. EUR

 

2020 m. – 13 mlrd. EUR.“;

3)

6 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:

„f)

apskaičiuoja lankstumo priemonei skirtinas sumas pagal 11 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą.“;

4)

9 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Šiam rezervui skirta metinė suma yra 300 mln. EUR (2011 m. kainomis) ir ji gali būti išnaudota iki n + 1 metų vadovaujantis Finansiniu reglamentu. Šis rezervas įtraukiamas į Sąjungos bendrąjį biudžetą kaip atidėjinys. Pirmiausia naudojama iš praėjusių metų perkelta metinės sumos dalis. Ta n metų metinės sumos dalis, kuri nepanaudojama n + 1 metais, yra panaikinama.“;

5)

11 straipsnis pakeičiamas taip:

„11 straipsnis

Lankstumo priemonė

1.   Lankstumo priemonės paskirtis – užtikrinti galimybę atitinkamais finansiniais metais finansuoti aiškiai nurodytas išlaidas, kurių nebūtų galima finansuoti laikantis vienai arba kelioms kitoms išlaidų kategorijoms nustatytų viršutinių ribų. Laikantis antros pastraipos, lankstumo priemonei skirtos metinės sumos viršutinė riba yra 600 mln. EUR (2011 m. kainomis).

Nuo 2017 m. lankstumo priemonei skirta metinė suma kasmet padidinama:

a)

suma, lygiaverte Europos Sąjungos solidarumo fondui skirtos metinės sumos daliai, panaikintai praėjusiais metais pagal 10 straipsnio 1 dalį;

b)

suma, lygiaverte Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondui skirtos metinės sumos daliai, panaikintai praėjusiais metais.

Pagal antrą pastraipą lankstumo priemonei skirtos sumos naudojamos laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.

2.   Nepanaudota lankstumo priemonės metinės sumos dalis gali būti naudojama iki n + 3 metų. Pirmiausia naudojama iš praėjusių metų perkelta metinės sumos dalis pagal perkėlimo seką. Ta n metų metinės sumos dalis, kuri nepanaudojama n + 3 metais, yra panaikinama.“;

6)

14 straipsnis pakeičiamas taip:

„14 straipsnis

Bendroji įsipareigojimų marža augimui ir užimtumui, visų pirma jaunimo užimtumui, taip pat migracijos ir saugumo priemonėms

1.   Turimos DFP įsipareigojimų asignavimų viršutinių ribų nesiekiančios maržos sudaro bendrąją DFP įsipareigojimų maržą, kurią galima panaudoti viršijant DFP nurodytas 2016–2020 m. viršutines ribas, nustatytas politiniams tikslams, susijusiems su augimu ir užimtumu, visų pirma jaunimo užimtumu, taip pat migracija ir saugumu.

2.   Kiekvienais metais, atlikdama 6 straipsnyje numatytą techninį patikslinimą, Komisija apskaičiuoja turimą sumą. Bendrąją DFP maržą arba jos dalį gali mobilizuoti Europos Parlamentas ir Taryba, vykdydami biudžeto procedūrą pagal SESV 314 straipsnį.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Liuksemburge 2017 m. birželio 20 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

H. DALLI


(1)  2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa (OL L 347, 2013 12 20, p. 884).


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

24.6.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 163/4


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1124

2017 m. birželio 23 d.

kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (1), ypač į jo 46 straipsnio 6 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2012 m. kovo 23 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 267/2012;

(2)

remiantis Reglamento (ES) Nr. 267/2012 46 straipsnio 6 dalimi, jeigu Jungtinės Tautos nusprendžia pakeisti į sąrašą įtraukto asmens arba subjekto identifikavimo duomenis, Taryba atitinkamai turi pakeisti to reglamento VIII priedą;

(3)

Jungtinės Tautos nusprendė iš dalies pakeisti Reglamento (ES) Nr. 267/2012 VIII priede išvardytų 23 asmenų ir 14 subjektų identifikavimo duomenis;

(4)

todėl Reglamento (ES) Nr. 267/2012 VIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 267/2012 VIII priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. birželio 23 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

H. DALLI


(1)  OL L 88, 2012 3 24, p. 1.


PRIEDAS

Identifikavimo ir kiti duomenys, susiję su toliau nurodytais asmenimis ir subjektais bei pateikiami Reglamento (ES) Nr. 267/2012 VIII priede, pakeičiami taip:

23 straipsnio 1 dalyje nurodytas asmenų ir subjektų sąrašas

A.   Asmenys ir subjektai, dalyvaujantys branduolinėje ar su balistinėmis raketomis susijusioje veikloje

Fiziniai asmenys

1)

Fereidoun Abbasi-Davani. Pareigos: Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODAFL) vyresnysis mokslininkas. Gimimo data: a) 1958 m. b) 1959 m. Gimimo vieta: Abadanas, Irano (Islamo Respublika). Kita informacija: turi ryšių su Taikomosios fizikos institutu. Glaudžiai bendradarbiauja su Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

3)

Ali Akbar Ahmadian. Laipsnis: viceadmirolas. Pareigos: Islamo revoliucijos gvardijos (IRG) bendrojo štabo viršininkas. Gimimo data: 1961 m. Gimimo vieta: Kermanas, Iranas (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Ali Akbar Ahmadian. Kita informacija: pasikeitė pareigos.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

8)

Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Pareigos: Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijos (AIO) finansų ir biudžeto departamento vadovas. Gimimo data: 1952 m. gruodžio 31 d. Pilietybė: Irano. Paso Nr.: a) I0005159, išduotas Irane b) 10005159, išduotas Irane.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

11)

Ahmad Vahid Dastjerdi. Pareigos: Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijos (AIO) vadovas. Gimimo data: 1954 m. sausio 15 d. Paso Nr.: A0002987, išduotas Irane. Kita informacija: buvo gynybos ministro pavaduotojas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

12)

Ahmad Derakhshandeh. Pareigos: „Bank Sepah“ pirmininkas ir valdantysis direktorius, kuris teikia pagalbą Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijai ir jai pavaldiems subjektams, įskaitant SHIG ir SBIG, kurios buvo įtrauktos į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006). Gimimo data: 1956 m. rugpjūčio 11 d. Adresas: 33 Hormozan Building, Pirozan St., Sharaj Ghods, Tehran, Iran (Islamic Republic of).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

13)

Mohammad Eslami. Laipsnis: Dr. Kita informacija: Gynybos pramonės mokymo ir mokslinių tyrimų instituto vadovas. Dar žinomas kaip: Mohammad Islami, Mohamed Islami, Mohammed Islami. Kita informacija: Nuo 2012 m. iki 2013 m. buvo gynybos ministras.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2008 3 3.

14)

Reza-Gholi Esmaeli. Pareigos: Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijos (AIO) prekybos ir tarptautinių reikalų departamento vadovas. Gimimo data: 1961 m. balandžio 3 d. Dar žinomas kaip: Reza-Gholi Ismaili. Paso Nr.: A0002302, išduotas Irane (Islamo Respublikoje).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

15)

Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODAFL) vyresnysis mokslininkas ir Fizikos mokslinių tyrimų centro (PHRC) buvęs vadovas. Paso Nr.: a) A0009228 (nepatvirtintas (greičiausiai Irano) b) 4229533 (nepatvirtintas (greičiausiai Irano). Kita informacija: TATENA paprašė apklausti jį dėl PHRC veiklos jo vadovavimo laikotarpiu, tačiau Iranas atsisakė.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

16)

Mohammad Hejazi. Laipsnis: brigados generolas. Pareigos: „Bassij“ pasipriešinimo pajėgų vadas. Gimimo data: 1959 m. Gimimo vieta: Isfahanas, Iranas (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Mohammed Hijazi.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

17)

Mohsen Hojati. Pareigos: „Fajr Industrial Group“, kuri įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006) dėl jos vaidmens balistinių raketų programoje, vadovas. Gimimo data: 1955 m. rugsėjo 28 d. Paso Nr.: G4506013, išduotas Irane (Islamo Respublikoje).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

20)

Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Pareigos: „Shahid Bagheri Industrial Group“ (SBIG), kuri įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006) dėl jos vaidmens balistinių raketų programoje, vadovas. Gimimo data: 1958 m. rugsėjo 10 d. Paso Nr.: A0030940, išduotas Irane (Islamo Respublikoje).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

22)

Naser Maleki. Pareigos: „Shahid Hemmat Industrial Group“ (SHIG), kuri įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006) dėl jos vaidmens balistinių raketų programoje, vadovas. Gimimo data: 1960 m. Paso Nr.: A0003039, išduotas Irane (Islamo Respublikoje). Nacionalinis identifikavimo Nr.: Irano (Islamo Respublika) 0035-11785, išduotas Irane (Islamo Respublikoje). Kita informacija: Naser Maleki taip pat yra Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODAFL) pareigūnas, prižiūrintis „Shahab-3“ balistinių raketų programos darbus. „Shahab-3“ yra šiuo metu Irano naudojamos didelio nuotolio balistinės raketos.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

26)

Mohammad Reza Naqdi. Laipsnis: brigados generolas. Gimimo data: 1949 m. vasario 11 d. b) 1952 m. vasario 11 d. c) 1953 m. vasario 11 d. d) 1961 m. vasario 11 d. Gimimo vieta: a) Nadžafas (Irakas) b) Teheranas (Iranas (Islamo Respublika). Kita informacija: buvęs ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo logistikos ir pramoninių tyrimų vadovo pavaduotojas. Valstybės kovos su kontrabanda vadavietės vadovas, dėjęs pastangas išvengti JT ST rezoliucijomis 1737 (2006) ir 1747 (2007) nustatytų sankcijų.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2008 3 3.

28)

Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Laipsnis: generolas leitenantas. Pareigos: Malek Ashtar vardo gynybos technologijų universiteto rektorius. Kita informacija: Ashtar gynybos technologijų universiteto chemijos fakultetas, kuris yra Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODALF) filialas, atlikęs eksperimentus su beriliu. Mokslo, mokslinių tyrimų ir technologijų ministro pavaduotojas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

33)

Morteza Rezaie. Laipsnis: brigados generolas. Pareigos: Islamo revoliucijos gvardijos (IRGC) vado pavaduotojas. Gimimo data: 1956 m. Dar žinomas kaip: Mortaza Rezaie, Mortaza Rezai, Morteza Rezai.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

34)

Morteza Safari. Laipsnis: kontradmirolas. Pareigos: Islamo revoliucijos gvardijos (IRGC) laivyno vadas. Dar žinomas kaip: Mortaza Safari, Morteza Saferi, Murtaza Saferi, Murtaza Safari.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

35)

Yahya Rahim Safavi. Laipsnis: generolas majoras. Pareigos: vadas, Islamo revoliucijos gvardija (IRGC) (Pasdaran). Gimimo data: 1952 m. Gimimo vieta: Isfahanas, Iranas (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Yahya Raheem Safavi.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

37)

Hosein Salimi. Laipsnis: generolas. Pareigos: oro pajėgų vadas, Islamo revoliucijos gvardija (IRGC) (Pasdaran). Dar žinomas kaip: Husain Salimi, Hosain Salimi Hussain Salimi, Hosein Saleemi, Husain Saleemi, Hosain Saleemi, Hussain Saleemi, Hossein Salimi, Hossein Saleemi. Paso Nr.: D08531177, išduotas Irane (Islamo Respublikoje).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

38)

Qasem Soleimani. Laipsnis: brigados generolas. Pareigos: Qods pajėgų vadas. Gimimo data: 1957 m. kovo 11 d. Gimimo vieta: Komas, Iranas (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Qasim Soleimani, Qasem Sulaimani, Qasim Sulaimani, Qasim Sulaymani, Qasem Sulaymani, Kasim Soleimani, Kasim Sulaimani, Kasim Sulaymani, Haj Qasem, Haji Qassem, Sarder Soleimani. Paso Nr.: 008827, išduotas Irane. Kita informacija: Paaukštintas tapo generolu majoru, bet toliau ėjo Qods pajėgų vado pareigas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

40)

Mohammad Reza Zahedi. Laipsnis: brigados generolas. Pareigos: Islamo revoliucijos gvardijos (IRGC) sausumos pajėgų vadas. Gimimo data: 1944 m. Gimimo vieta: Isfahanas, Iranas (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Mohammad Reza Zahidi, Mohammad Raza Zahedi.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

41)

Mohammad Baqer Zolqadr. Pareigos: Generolas, IRGC pareigūnas, vidaus reikalų ministro pavaduotojas saugumo reikalams. Dar žinomas kaip: Mohammad Bakr Zolqadr, Mohammad Bakr Zolkadr, Mohammad Baqer Zolqadir, Mohammad Baqer Zolqader.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

42)

Azim Aghajani. Pareigos: IRGC Qods pajėgų narys, veikiantis vadovaujamas Qods pajėgų vado generolo majoro Qasem Soleimani, kuris buvo įtrauktas į sąrašą pagal JT Saugumo Tarybos rezoliuciją 1747 (2007). Dar žinomas kaip: Azim Adhajani, Azim Agha-Jani. Pilietybė: Irano (Islamo Respublikos). Paso Nr.: a) 6620505, išduotas Irane (Islamo Respublikoje b) 9003213, išduotas Irane (Islamo Respublikoje). Kita informacija: prisidėjo prie Rezoliucijos 1747 (2007) 5 punkto, kuriuo draudžiamas ginklų ir susijusios įrangos eksportas iš Irano, pažeidimo.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2012 4 18.

43)

Ali Akbar Tabatabaei. Pareigos: IRGC Qods pajėgų narys, veikiantis vadovaujamas Qods pajėgų vado generolo majoro Qasem Soleimani, kuris buvo įtrauktas į sąrašą pagal JT Saugumo Tarybos rezoliuciją 1747 (2007). Gimimo data: 1967 m. Dar žinomas kaip: a) Sayed Akbar Tahmaesebi, Syed Akber Tahmaesebi b) Ali Akber Tabatabaei, Ali Akber Tahmaesebi, Ali Akbar Tahmaesebi. Pilietybė: Irano (Islamo Respublikos). Paso Nr.: 9003213, išduotas Irane / nežinoma b) 6620505, išduotas Irane / nežinoma. Kita informacija: prisidėjo prie Rezoliucijos 1747 (2007) 5 punkto, kuriuo draudžiamas ginklų ir susijusios įrangos eksportas iš Irano, pažeidimo.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2012 4 18.

Subjektai

3)

Šaudmenų ir metalurgijos pramonės grupė (AMIG), dar žinoma kaip „Ammunition Industries Group“. Kita informacija: a) AMIG kontroliuoja „7th of Tir“, kuri įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006) dėl jos vaidmens Irano centrifugos programoje. AMIG taip pat priklauso ir yra kontroliuojama Gynybos pramonės organizacijos (DIO), kuri yra įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

8)

Sparnuotųjų raketų pramonės grupė („Cruise Missile Industry Group“). Dar žinoma kaip: Laivyno gynybos raketų pramonės grupė („Naval Defense Missile Industry Group“). Kita informacija: Sparnuotųjų raketų gamyba ir kūrimas. Atsakinga už laivyno raketas, įskaitant sparnuotąsias raketas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2008 3 3.

9)

Gynybos pramonės organizacija (DIO). Kita informacija: svarbiausias Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODAFL) kontroliuojamas subjektas, kuriam pavaldūs kai kurie subjektai dalyvauja centrifugos programoje – gamina komponentus – ir dalyvauja raketų programoje.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

15)

„Fajr Industrial Group“. Kita informacija: a) „Instrumentation Factory Plant“, b) Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijai (AIO) pavaldus subjektas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

22)

„Kala-Electric“. Dar žinomas kaip: „Kalaye Electric“. Kita informacija: Bandomojo kuro sodrinimo įrenginio Natanze tiekėjas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

36)

„Parchin Chemical Industries“. Kita informacija: DIO padalinys, gaminantis šaudmenis, sprogmenis ir kietąjį raketinį kurą reaktyviniams sviediniams ir raketoms.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

37)

„Pars Aviation Services Company“. Kita informacija: aptarnauja įvairius orlaivius, įskaitant MI–171, kuriuos naudoja Islamo revoliucijos gvardijos (IRGC) oro pajėgos.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

41)

„Qods Aeronautics Industries“. Kita informacija: gamina bepiločius orlaivius (UAV), parašiutus, parasparnius, motorinius parasparnius ir t. t. Islamo revoliucijos gvardija (IRGC) gyrėsi, kad naudoja šiuos produktus įgyvendindama savo asimetrinio karo doktriną.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

43)

„Sanam Industrial Group“. Kita informacija: AIO pavaldus subjektas, kuris pirko įrangą AIO vardu raketų programai.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

45)

„7th of Tir“. Kita informacija: DIO pavaldus subjektas, visuotinai žinomas kaip tiesiogiai dalyvaujantis Irano branduolinėje programoje.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

47)

„Shahid Bagheri Industrial Group“ (SBIG). Kita informacija: AIO pavaldus subjektas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

48)

„Shahid Hemmat Industrial Group“ (SHIG). Kita informacija: AIO pavaldus subjektas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

52)

„Sho'a' Aviation“. Kita informacija: gamina ultralengvuosius orlaivius, kuriuos Islamo revoliucijos gvardija teigė naudojanti įgyvendindama savo asimetrinio karo doktriną.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

56)

„Ya Mahdi Industries Group“. Kita informacija: AIO pavaldus subjektas, kuris dalyvauja vykdant tarptautinius raketų įrangos pirkimus.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.“


24.6.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 163/10


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1125

2017 m. birželio 22 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką panaikinamas veikliosios medžiagos gyvūninių arba augalinių kvapu atbaidančių medžiagų / talo alyvos dervos patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalyje numatytą antrą galimybę ir 78 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos direktyva 2008/127/EB (2) gyvūninės arba augalinės kvapu atbaidančios medžiagos / talo alyvos derva įtrauktos į Tarybos direktyvos 91/414/EEB (3) I priedą kaip veiklioji medžiaga. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 637/2012 (4) reikalaujama, kad susijusios valstybės narės užtikrintų, kad pranešėjas, kurio prašymu gyvūninės arba augalinės kvapu atbaidančios medžiagos / talo alyvos derva buvo įtrauktos į minėtą direktyvą, pateiktų papildomos patvirtinamosios informacijos apie komerciniais tikslais pagamintos techninės medžiagos ir bandomosios medžiagos, naudotos toksiškumo dokumentams parengti, specifikacijų tapatumą, ir apie medžiagos toksikologinius duomenis atitinkamai iki 2013 m. gegužės 1 d. ir 2014 m. gegužės 31 d.;

(2)

į Direktyvos 91/414/EEB I priedą įtrauktos veikliosios medžiagos laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 ir yra išvardytos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (5) priedo A dalyje;

(3)

siekdamas vykdyti prievolę pateikti papildomos informacijos, kaip nurodyta 1 konstatuojamojoje dalyje, 2013 m. balandžio 29 d. ir 2014 m. gegužės 6 d. pranešėjas šią informaciją pateikė valstybei narei ataskaitos rengėjai – Graikijai;

(4)

Graikija įvertino pranešėjo pateiktą informaciją, įskaitant tam tikrą papildomą informaciją, susijusia su pradiniu dokumentų rinkiniu, kuris buvo pateiktas per vertinimo procesą. Jos vertinimas buvo pridėtas prie vertinimo ataskaitos projekto ir 2013 m. spalio mėn. bei 2015 m. lapkričio mėn. pateiktas kitoms valstybėms narėms, Komisijai ir Europos maisto saugos tarnybai (toliau – Tarnyba);

(5)

buvo konsultuojamasi su valstybėmis narėmis, pareiškėju ir Tarnyba ir jų buvo prašoma pateikti pastabų dėl vertinimo ataskaitą rengiančiai valstybei narei;

(6)

atsižvelgdama į pranešėjo pateiktą informaciją, į valstybės narės ataskaitos rengėjos atliktą šios informacijos vertinimą ir į valstybių narių bei EFSA pateiktas pastabas dėl vertinimo, Komisija mano, kad patvirtinamosios informacijos pateikta nebuvo, nes pranešėjo pateiktos informacijos nepakanka, kad būtų galima daryti išvadą dėl komerciniais tikslais pagamintos techninės medžiagos ir bandomosios medžiagos, naudotos toksiškumo dokumentams parengti, specifikacijų tapatumo, ir dėl medžiagos toksikologinių duomenų;

(7)

Komisija pasiūlė pranešėjui pateikti pastabų dėl Komisijos nuomonės;

(8)

nors pranešėjas ir pateikė argumentų, Komisija padarė išvadą, kad pateikta informacija yra neišsami ir ja remiantis negalima daryti išvados dėl komerciniais tikslais pagamintos techninės medžiagos ir bandomosios medžiagos, naudotos toksiškumo dokumentams parengti, specifikacijų tapatumo, ir dėl medžiagos toksikologinių duomenų;

(9)

taigi, tikslinga panaikinti tos veikliosios medžiagos patvirtinimą;

(10)

todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(11)

valstybėms narėms turėtų būti skirtas laikotarpis augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra šios veikliosios medžiagos, registracijai panaikinti;

(12)

tais atvejais, kai valstybės narės augalų apsaugos produktams, kurių sudėtyje yra šios veikliosios medžiagos, pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 46 straipsnį nustato lengvatinį laikotarpį, šis laikotarpis turėtų baigtis ne vėliau kaip 2018 m. spalio 14 d.;

(13)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Patvirtinimo panaikinimas

Veikliosios medžiagos gyvūninių arba augalinių kvapu atbaidančių medžiagų / talo alyvos dervos patvirtinimas panaikinamas.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimas

Iš Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalies išbraukiama 251 eilutė (gyvūninės arba augalinės kvapu atbaidančios medžiagos / talo alyvos derva).

3 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio priemonės

Valstybės narės panaikina augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos gyvūninių arba augalinių kvapu atbaidančių medžiagų / talo alyvos dervos registraciją ne vėliau kaip 2017 m. spalio 14 d.

4 straipsnis

Lengvatinis laikotarpis

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 46 straipsnį valstybių narių nustatomas lengvatinis laikotarpis yra kuo trumpesnis ir baigiasi ne vėliau kaip 2018 m. spalio 14 d.

5 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. birželio 22 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 309, 2009 11 24, p. 1.

(2)  2008 m. gruodžio 18 d. Komisijos direktyva 2008/127/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 91/414/EEB nuostatas dėl keleto veikliųjų medžiagų įtraukimo (OL L 344, 2008 12 20, p. 89).

(3)  1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).

(4)  2012 m. liepos 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 637/2012, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų geležies sulfato, gyvūninių arba augalinių kvapu atbaidančių medžiagų / žalios talo alyvos ir gyvūninių arba augalinių kvapu atbaidančių medžiagų / talo alyvos dervos iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 186, 2012 7 14, p. 20).

(5)  2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).


24.6.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 163/13


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1126

2017 m. birželio 23 d.

kuriuo dėl Clostridium butyricum (FERM-BP 2789) preparato leidimo turėtojo atstovo Europos Sąjungoje pavadinimo iš dalies keičiami Reglamentas (EB) Nr. 903/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 373/2011, (ES) Nr. 374/2013 ir (ES) Nr. 1108/2014

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd.“ pateikė prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 3 dalį, siūlydama pakeisti Komisijos reglamente (EB) Nr. 903/2009 (2) ir Komisijos įgyvendinimo reglamentuose (ES) Nr. 373/2011 (3), (ES) Nr. 374/2013 (4) ir (ES) Nr. 1108/2014 (5) nurodyto leidimo turėtojo atstovo Europos Sąjungoje pavadinimą;

(2)

pareiškėja pareiškė, kad nuo 2017 m. sausio 12 d.Clostridium butyricum (FERM BP-2789) preparatu, naudojamu kaip pašarų priedas 4b1830, rūpinsis nauja bendrovės „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd.“ atstovė – bendrovė „Huvepharma NV Belgium“. Pareiškėja pateikė atitinkamus prašymą pagrindžiančius duomenis;

(3)

pasiūlytas leidimo turėtojo atstovo pakeitimas yra tik administracinio pobūdžio ir nesuteikia pagrindo iš naujo vertinti atitinkamų priedų. Apie šį pareiškimą pranešta Europos maisto saugos tarnybai;

(4)

siekiant leisti bendrovės „Huvepharma NV Belgium“ atstovaujamai bendrovei „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“ naudotis rinkodaros teisėmis, būtina pakeisti atitinkamų leidimų sąlygas. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 903/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 373/2011, (ES) Nr. 374/2013 ir (ES) Nr. 1108/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(5)

saugos priežasčių, dėl kurių reikėtų nedelsiant pradėti taikyti šiuo reglamentu padarytus Reglamento (EB) Nr. 903/2009 ir įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 373/2011, (ES) Nr. 374/2013 ir (ES) Nr. 1108/2014 pakeitimus, nėra, todėl tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį galėtų būti sunaudotos turimos atsargos;

(6)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 903/2009 pakeitimas

Reglamentas (EB) Nr. 903/2009 iš dalies keičiamas taip:

1.

pavadinime žodžiai „leidimo turėtojas – Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, kuriai atstovauja Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U“ pakeičiami žodžiais „leidimo turėtojas – bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, kuriai atstovauja bendrovė „Huvepharma NV Belgium““;

2.

Reglamento (EB) Nr. 903/2009 priedo antrame stulpelyje „Leidimo turėtojo pavadinimas“ žodžiai „Miyarisan Pharmaceutical Co.Ltd, kuriai atstovauja Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U“ pakeičiami žodžiais „Bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, atstovaujama bendrovės „Huvepharma NV Belgium““.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 373/2011 pakeitimas

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 373/2011 iš dalies keičiamas taip:

1.

pavadinime žodžiai „leidimo turėtojas – bendrovė Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, kuriai atstovauja Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.“ pakeičiami žodžiais „leidimo turėtojas – bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, kuriai atstovauja bendrovė „Huvepharma NV Belgium““;

2.

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 373/2011 priedo antrame stulpelyje žodžiai „Miyarisan Pharmaceutical Co.Ltd, kuriai atstovauja Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U“ pakeičiami žodžiais „Bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, atstovaujama bendrovės „Huvepharma NV Belgium““.

3 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 374/2013 pakeitimas

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 374/2013 iš dalies keičiamas taip:

1.

pavadinime žodžiai „registracijos turėtoja – „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, kuriai atstovauja „Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.““ pakeičiami žodžiais „leidimo turėtojas – bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, kuriai atstovauja bendrovė „Huvepharma NV Belgium““;

2.

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 374/2013 priedo antrame stulpelyje žodžiai „„Miyarisan Pharmaceutical Co.Ltd“, kuriai atstovauja „Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.““ pakeičiami žodžiais „Bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, atstovaujama bendrovės „Huvepharma NV Belgium““.

4 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1108/2014 pakeitimas

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1108/2014 iš dalies keičiamas taip:

1.

pavadinime žodžiai „leidimo turėtojas – bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co.Ltd“, atstovaujama „Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.““ pakeičiami žodžiais „leidimo turėtojas – bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, atstovaujama bendrovės „Huvepharma NV Belgium““;

2.

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1108/2014 priedo antrame stulpelyje žodžiai „„Miyarisan Pharmaceutical Co.Ltd“, atstovaujama „Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.““ pakeičiami žodžiais „Bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd“, atstovaujama bendrovės „Huvepharma NV Belgium““.

5 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio priemonės

Turimas priedo, premiksų ir kombinuotųjų pašarų, kuriuose yra šio priedo, atsargas, atitinkančias nuostatas, taikomas prieš šio reglamento įsigaliojimą, galima toliau teikti rinkai ir naudoti tol, kol jos pasibaigs.

6 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. birželio 23 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 29.

(2)  2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 903/2009 dėl leidimo Clostridium butyricum (FERM-BP 2789) preparatą naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas – Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, kuriai atstovauja Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U) (OL L 256, 2009 9 29, p. 26).

(3)  2011 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 373/2011 dėl leidimo preparatą Clostridium butyricum FERM-BP 2789 naudoti kaip antraeilių rūšių paukščių, išskyrus dedeklius paukščius, nujunkytų paršelių ir (nujunkytų) antraeilių rūšių kiaulių pašarų priedą, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 903/2009 (leidimo turėtojas – bendrovė Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd., kuriai atstovauja Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (OL L 102, 2011 4 16, p. 10).

(4)  2013 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 374/2013 dėl leidimo Clostridium butyricum (FERM BP-2789) preparatą naudoti kaip viščiukų, iš kurių auginamos dedeklės, pašarų priedą (registracijos turėtoja – „Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd.“, kuriai atstovauja „Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.“) (OL L 112, 2013 4 24, p. 13).

(5)  2014 m. spalio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1108/2014 dėl leidimo naudoti Clostridium butyricum (FERM BP-2789) preparatą kaip mėsinių kalakutų ir veislei auginamų kalakutų pašarų priedą (leidimo turėtojas – bendrovė „Miyarisan Pharmaceutical Co.Ltd.“, atstovaujama „Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.“) (OL L 301, 2014 10 21, p. 16).


SPRENDIMAI

24.6.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 163/16


TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2017/1127

2017 m. birželio 23 d.

kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 31 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į 2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimą 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (1), ypač į jo 23 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2010 m. liepos 26 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/413/BUSP;

(2)

pagal Sprendimo 2010/413/BUSP 23 straipsnio 1 dalį Taryba turi atlikti I ir III priedų pakeitimus remdamasi Saugumo Tarybos sprendimais;

(3)

Saugumo Taryba nusprendė iš dalies pakeisti į Sprendimo 2010/413/BUSP I priede pateiktą sąrašą įtrauktų 23 asmenų ir 14 subjektų identifikavimo duomenis;

(4)

Sprendimas 2010/413/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2010/413/BUSP I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2017 m. birželio 23 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

H. DALLI


(1)  OL L 195, 2010 7 27, p. 39.


PRIEDAS

Sprendimo 2010/413/BUSP I priede įrašai, susiję su toliau išvardytais asmenimis ir subjektais, pakeičiami taip:

19 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų asmenų ir 20 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų asmenų bei subjektų sąrašas

A.   Asmenys ir subjektai, dalyvaujantys branduolinėje ar su balistinėmis raketomis susijusioje veikloje

Fiziniai asmenys

1)

Fereidoun Abbasi-Davani. Pareigos: Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODAFL) vyresnysis mokslininkas. Gimimo data: a) 1958 m. b) 1959 m. Gimimo vieta: Abadanas, Irano (Islamo Respublika). Kita informacija: turi ryšių su Taikomosios fizikos institutu. Glaudžiai bendradarbiauja su Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

3)

Ali Akbar Ahmadian. Laipsnis: viceadmirolas. Pareigos: Islamo revoliucijos gvardijos (IRG) bendrojo štabo viršininkas. Gimimo data: 1961 m. Gimimo vieta: Kermanas, Irano (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Ali Akbar Ahmadian. Kita informacija: pasikeitė pareigos.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

8)

Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Pareigos: Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijos (AIO) finansų ir biudžeto departamento vadovas. Gimimo data: 1952 m. gruodžio 31 d. Pilietybė: Irano. Paso Nr.: a) I0005159, išduotas Irane b) 10005159, išduotas Irane.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

11)

Ahmad Vahid Dastjerdi. Pareigos: Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijos (AIO) vadovas. Gimimo data: 1954 m. sausio 15 d. Paso Nr.: A0002987, išduotas Irane. Kita informacija: buvo gynybos ministro pavaduotojas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

12)

Ahmad Derakhshandeh. Pareigos: „Bank Sepah“ pirmininkas ir valdantysis direktorius, kuris teikia pagalbą Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijai ir jai pavaldiems subjektams, įskaitant SHIG ir SBIG, kurios buvo įtrauktos į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006). Gimimo data: 1956 m. rugpjūčio 11 d. Adresas: 33 Hormozan Building, Pirozan St., Sharaj Ghods, Tehran, Iran (Islamic Republic of).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

13)

Mohammad Eslami. Laipsnis: Dr. Kita informacija: Gynybos pramonės mokymo ir mokslinių tyrimų instituto vadovas. Dar žinomas kaip: Mohammad Islami, Mohamed Islami, Mohammed Islami. Kita informacija: Nuo 2012 m. iki 2013 m. buvo gynybos ministro pavaduotojas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2008 3 3.

14)

Reza-Gholi Esmaeli. Pareigos: Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijos (AIO) prekybos ir tarptautinių reikalų departamento vadovas. Gimimo data: 1961 m. balandžio 3 d. Dar žinomas kaip: Reza-Gholi Ismaili. Paso Nr.: A0002302, išduotas Irane (Islamo Respublikoje).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

15)

Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODAFL) vyresnysis mokslininkas ir Fizikos mokslinių tyrimų centro (PHRC) buvęs vadovas. Paso Nr.: a) A0009228 (nepatvirtintas (greičiausiai Irano)) b) 4229533 (nepatvirtintas (greičiausiai Irano)). Kita informacija: TATENA paprašė apklausti jį dėl PHRC veiklos jo vadovavimo laikotarpiu, tačiau Iranas atsisakė.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

16)

Mohammad Hejazi. Laipsnis: brigados generolas. Pareigos: Bassij pasipriešinimo pajėgų vadas. Gimimo data: 1959 m. Gimimo vieta: Isfahanas, Irano (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Mohammed Hijazi.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

17)

Mohsen Hojati. Pareigos: „Fajr Industrial Group“, kuri įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006) dėl jos vaidmens balistinių raketų programoje, vadovas. Gimimo data: 1955 m. rugsėjo 28 d. Paso Nr.: G4506013, išduotas Irane (Islamo Respublikoje).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

20)

Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Pareigos: „Shahid Bagheri Industrial Group“ (SBIG), kuri įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006) dėl jos vaidmens balistinių raketų programoje, vadovas. Gimimo data: 1958 m. rugsėjo 10 d. Paso Nr.: A0030940, išduotas Irane (Islamo Respublikoje).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

22)

Naser Maleki. Pareigos: „Shahid Hemmat Industrial Group“ (SHIG), kuri įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006) dėl jos vaidmens balistinių raketų programoje, vadovas. Gimimo data: 1960 m. Paso Nr.: A0003039, išduotas Irane (Islamo Respublikoje). Nacionalinis identifikavimo Nr.: Irano (Islamo Respublika) 0035-11785, išduotas Irane (Islamo Respublikoje). Kita informacija: Naser Maleki taip pat yra Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODAFL) pareigūnas, prižiūrintis „Shahab-3“ balistinių raketų programos darbus. „Shahab-3“ yra šiuo metu Irano naudojamos didelio nuotolio balistinės raketos.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

26)

Mohammad Reza Naqdi. Laipsnis: brigados generolas. Gimimo data: 1949 m. vasario 11 d. b) 1952 m. vasario 11 d. c) 1953 m. vasario 11 d. d) 1961 m. vasario 11 d. Gimimo vieta: a) Nadžafas (Irakas) b) Teheranas (Iranas (Islamo Respublika). Kita informacija: buvęs ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo logistikos ir pramoninių tyrimų vadovo pavaduotojas. Valstybės kovos su kontrabanda vadavietės vadovas, dėjęs pastangas išvengti JT ST rezoliucijomis 1737 (2006) ir 1747 (2007) nustatytų sankcijų.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2008 3 3.

28)

Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Laipsnis: generolas leitenantas. Pareigos: Malek Ashtar vardo gynybos technologijų universiteto rektorius. Kita informacija: Ashtar gynybos technologijų universiteto chemijos fakultetas, kuris yra Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODALF) filialas, atlikęs eksperimentus su beriliu. Mokslo, mokslinių tyrimų ir technologijų ministro pavaduotojas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

33)

Morteza Rezaie. Laipsnis: brigados generolas. Pareigos: Islamo revoliucijos gvardijos (IRGC) vado pavaduotojas. Gimimo data: 1956 m. Dar žinomas kaip: Mortaza Rezaie, Mortaza Rezai, Morteza Rezai.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

34)

Morteza Safari. Laipsnis: kontradmirolas. Pareigos: Islamo revoliucijos gvardijos (IRGC) laivyno vadas. Dar žinomas kaip: Mortaza Safari, Morteza Saferi, Murtaza Saferi, Murtaza Safari.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

35)

Yahya Rahim Safavi. Laipsnis: generolas majoras. Pareigos: vadas, Islamo revoliucijos gvardija (IRGC) (Pasdaran). Gimimo data: 1952 m. Gimimo vieta: Isfahanas, Iranas (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Yahya Raheem Safavi.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

37)

Hosein Salimi. Laipsnis: generolas. Pareigos: oro pajėgų vadas, Islamo revoliucijos gvardija (IRGC) (Pasdaran). Dar žinomas kaip: Husain Salimi, Hosain Salimi Hussain Salimi, Hosein Saleemi, Husain Saleemi, Hosain Saleemi, Hussain Saleemi, Hossein Salimi, Hossein Saleemi. Paso Nr.: D08531177, išduotas Irane (Islamo Respublikoje).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

38)

Qasem Soleimani. Laipsnis: brigados generolas. Pareigos: Qods pajėgų vadas. Gimimo data: 1957 m. kovo 11 d. Gimimo vieta: Komas, Iranas (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Qasim Soleimani, Qasem Sulaimani, Qasim Sulaimani, Qasim Sulaymani, Qasem Sulaymani, Kasim Soleimani, Kasim Sulaimani, Kasim Sulaymani, Haj Qasem, Haji Qassem, Sarder Soleimani. Paso Nr.: 008827, išduotas Irane. Kita informacija: Paaukštintas tapo generolu majoru, bet toliau ėjo Qods pajėgų vado pareigas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

40)

Mohammad Reza Zahedi. Laipsnis: brigados generolas. Pareigos: Islamo revoliucijos gvardijos (IRGC) sausumos pajėgų vadas. Gimimo data: 1944 m. Gimimo vieta: Isfahanas, Iranas (Islamo Respublika). Dar žinomas kaip: Mohammad Reza Zahidi, Mohammad Raza Zahedi.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

41)

Mohammad Baqer Zolqadr. Pareigos: Generolas, IRGC pareigūnas, vidaus reikalų ministro pavaduotojas saugumo reikalams. Dar žinomas kaip: Mohammad Bakr Zolqadr, Mohammad Bakr Zolkadr, Mohammad Baqer Zolqadir, Mohammad Baqer Zolqader.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

42)

Azim Aghajani. Pareigos: IRGC Qods pajėgų narys, veikiantis vadovaujamas Qods pajėgų vado generolo majoro Qasem Soleimani, kuris buvo įtrauktas į sąrašą pagal JT Saugumo Tarybos rezoliuciją 1747 (2007). Dar žinomas kaip: Azim Adhajani, Azim Agha-Jani. Pilietybė: Irano (Islamo Respublikos). Paso Nr.: a) 6620505, išduotas Irane (Islamo Respublikoje b) 9003213, išduotas Irane (Islamo Respublikoje). Kita informacija: prisidėjo prie Rezoliucijos 1747 (2007) 5 punkto, kuriuo draudžiamas ginklų ir susijusios įrangos eksportas iš Irano, pažeidimo.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2012 4 18.

43)

Ali Akbar Tabatabaei. Pareigos: IRGC Qods pajėgų narys, veikiantis vadovaujamas Qods pajėgų vado generolo majoro Qasem Soleimani, kuris buvo įtrauktas į sąrašą pagal JT Saugumo Tarybos rezoliuciją 1747 (2007). Gimimo data: 1967 m. Dar žinomas kaip: a) Sayed Akbar Tahmaesebi, Syed Akber Tahmaesebi b) Ali Akber Tabatabaei, Ali Akber Tahmaesebi, Ali Akbar Tahmaesebi. Pilietybė: Irano (Islamo Respublikos). Paso Nr.: 9003213, išduotas Irane / nežinoma b) 6620505, išduotas Irane / nežinoma. Kita informacija: prisidėjo prie Rezoliucijos 1747 (2007) 5 punkto, kuriuo draudžiamas ginklų ir susijusios įrangos eksportas iš Irano, pažeidimo.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2012 4 18.

Subjektai

3)

Šaudmenų ir metalurgijos pramonės grupė (AMIG), dar žinoma kaip „Ammunition Industries Group“. Kita informacija: a) AMIG kontroliuoja „7th of Tir“, kuri įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006) dėl jos vaidmens Irano centrifugos programoje. AMIG taip pat priklauso ir yra kontroliuojama Gynybos pramonės organizacijos (DIO), kuri yra įtraukta į sąrašą pagal Rezoliuciją 1737 (2006).

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

8)

Sparnuotųjų raketų pramonės grupė („Cruise Missile Industry Group“). Dar žinoma kaip: Laivyno gynybos raketų pramonės grupė („Naval Defense Missile Industry Group“). Kita informacija: Sparnuotųjų raketų gamyba ir kūrimas. Atsakinga už laivyno raketas, įskaitant sparnuotąsias raketas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2008 3 3.

9)

Gynybos pramonės organizacija (DIO). Kita informacija: svarbiausias Gynybos ir ginkluotųjų pajėgų logistikos ministerijos (MODAFL) kontroliuojamas subjektas, kuriam pavaldūs kai kurie subjektai dalyvauja centrifugos programoje – gamina komponentus – ir dalyvauja raketų programoje.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

15)

„Fajr Industrial Group“. Kita informacija: a) „Instrumentation Factory Plant“, b) Aviacijos ir kosmoso pramonės organizacijai (AIO) pavaldus subjektas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

22)

„Kala-Electric“. Dar žinoma kaip: „Kalaye Electric“. Kita informacija: Bandomojo kuro sodrinimo įrenginio Natanze tiekėjas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

36)

„Parchin Chemical Industries“. Kita informacija: DIO padalinys, gaminantis šaudmenis, sprogmenis ir kietąjį raketinį kurą reaktyviniams sviediniams ir raketoms.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

37)

„Pars Aviation Services Company“. Kita informacija: aptarnauja įvairius orlaivius, įskaitant MI–171, kuriuos naudoja Islamo revoliucijos gvardijos (IRGC) oro pajėgos.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

41)

„Qods Aeronautics Industries“. Kita informacija: gamina bepiločius orlaivius (UAV), parašiutus, parasparnius, motorinius parasparnius ir t. t. Islamo revoliucijos gvardija (IRGC) gyrėsi, kad naudoja šiuos produktus įgyvendindama savo asimetrinio karo doktriną.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

43)

„Sanam Industrial Group“. Kita informacija: AIO pavaldus subjektas, kuris pirko įrangą AIO vardu raketų programai.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

45)

„7th of Tir“. Kita informacija: DIO pavaldus subjektas, visuotinai žinomas kaip tiesiogiai dalyvaujantis Irano branduolinėje programoje.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

47)

„Shahid Bagheri Industrial Group“ (SBIG). Kita informacija: AIO pavaldus subjektas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

48)

„Shahid Hemmat Industrial Group“ (SHIG). Kita informacija: AIO pavaldus subjektas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2006 12 23.

52)

„Sho'a' Aviation“. Kita informacija: gamina ultralengvuosius orlaivius, kuriuos Islamo revoliucijos gvardija teigė naudojanti įgyvendindama savo asimetrinio karo doktriną.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.

56)

„Ya Mahdi Industries Group“. Kita informacija: AIO pavaldus subjektas, kuris dalyvauja vykdant tarptautinius raketų įrangos pirkimus.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2007 3 24.“