ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 235 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
59 tomas |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
1.9.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 235/1 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1442
2016 m. rugpjūčio 31 d.
kuriuo įgyvendinamos Reglamento (ES) Nr. 224/2014 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Centrinės Afrikos Respublikoje, 17 straipsnio 1 ir 3 dalys
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. kovo 10 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 224/2014 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Centrinės Afrikos Respublikoje (1), ypač į jo 17 straipsnio 1 ir 3 dalis,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2014 m. kovo 10 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 224/2014; |
(2) |
2016 m. rugpjūčio 23 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos komitetas, įsteigtas pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 2127 (2013), įtraukė du asmenis į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą, taip pat atnaujino informaciją, susijusią su vienu asmeniu, kuriam taikomos ribojamosios priemonės; |
(3) |
todėl Reglamento (ES) Nr. 224/2014 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 224/2014 I priedas iš dalies keičiamas, kaip išdėstyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. rugpjūčio 31 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. LAJČÁK
PRIEDAS
I. |
Reglamento (ES) Nr. 224/2014 I priedas papildomas šiais įrašais: A. Asmenys
|
II. |
Reglamento (ES) Nr. 224/2014 I priede prie įrašo Nr. 6, susijusio su Oumar Younous Abdoulaye, prie „Kita informacija“ įrašoma ši informacija: „Pranešta, kad mirė 2015 m. spalio 11 d.“ |
1.9.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 235/6 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/1443
2016 m. birželio 29 d.
kuriuo dėl tam tikrų narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtakų (prekursorių) įtraukimo į oficialų medžiagų sąrašą iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 273/2004 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 111/2005
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 273/2004 dėl narkotinių medžiagų pirmtakų (prekursorių) (1), ypač į jo 15 straipsnį,
atsižvelgdama į 2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 111/2005, nustatantį prekybos narkotinių ir psichotropinių medžiagų pirmtakais (prekursoriais) tarp Bendrijos ir trečiųjų šalių stebėsenos taisykles (2), ypač į jo 30a straipsnį,
kadangi:
(1) |
tiek Reglamento (EB) Nr. 273/2004 I priede, tiek Reglamento (EB) Nr. 111/2005 priede pateiktas oficialus medžiagų, kurioms taikoma keletas šiuose reglamentuose nustatytų suderintos kontrolės ir stebėsenos priemonių, sąrašas; |
(2) |
į oficialų sąrašą įtrauktos medžiagos, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 273/2004 I priede ir Reglamento (EB) Nr. 111/2005 priede, yra suskirstytos į kategorijas, kurioms taikomos skirtingos priemonės, siekiant užtikrinti tinkamą pusiausvyrą tarp kiekvienos konkrečios medžiagos keliamos grėsmės ir teisėtai prekybai tenkančios naštos; |
(3) |
griežčiausios kontrolės ir stebėsenos priemonės yra nustatytos į oficialų sąrašą įtrauktoms 1 kategorijos medžiagoms. Ūkio subjektai ir naudotojai privalo turėti licenciją, kad galėtų tvarkyti šias medžiagas ir atlikti bet kokius su jais susijusius sandorius; |
(4) |
chlorefedriną ir chlorpseudoefedriną galima tiesiogiai konvertuoti į metamfetaminą esant didelei išeigai. Valstybės narės nurodė, kad nuo 2013 m. chlorefedrinas ir chlorpseudoefedrinas Sąjungoje kelis kartus buvo naudotas kaip prekursorius neteisėtai metamfetamino (dar vadinamo „kristalais“) gamybai. Be to, pranešta apie kelis atvejus, kai šios dvi medžiagos buvo naudojamos metamfetamino gamybai už Sąjungos ribų; |
(5) |
šiuo metu chlorefedrino ir chlorpseudoefedrino prekybai ir laikymui netaikomi jokie teisiniai apribojimai, o jų kontrolė apsiriboja savanorišku Sąjungos ūkio subjektų įsipareigojimu stebėti prekybą ir pranešti apie įtartinus sandorius, susijusius su tokiomis medžiagomis; |
(6) |
valstybių narių ir chemijos pramonės atstovų konsultacijų metu nebuvo nustatyta kokių nors svarbių teisėto chlorefedrino ir chlorpseudoefedrino naudojimo paskirčių. 2013 ir 2014 m. valstybių narių kompetentingos institucijos konfiskavo daugiau kaip 3 tonas šių medžiagų, siekdamos neleisti jų panaudoti neteisėtai metamfetamino gamybai; |
(7) |
kadangi esama didelės rizikos, kad chlorefedrinas ir chlorpseudoefedrinas bus panaudoti neteisėtai, o jų įtraukimas į oficialų sąrašą teisėtai prekybai neturės reikšmingo poveikio, šios medžiagos turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 273/2004 I priedo ir Reglamento (EB) Nr. 111/2005 priedo sąrašą jas priskiriant 1 kategorijai; |
(8) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 273/2004 ir Reglamentas (EB) Nr. 111/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(9) |
Reglamentu (EB) Nr. 273/2004 ir Reglamentu (EB) Nr. 111/2005 bendrai įgyvendinamos tam tikros 1988 m. gruodžio 19 d. JTO konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių priemonių ir psichotropinių medžiagų apyvarta (3) nuostatos. Kadangi tarp šių reglamentų esama glaudaus materialinio ryšio, yra pateisinama pakeitimus priimti vienu deleguotuoju aktu, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 273/2004 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 273/2004 I priedo lentelė, skirta į oficialų sąrašą įtrauktoms 1 kategorijos medžiagoms, papildoma šiomis eilutėmis:
„(1R,2S)-(-)-chlorefedrinas |
|
2939 99 00 |
110925-64-9 |
(1S,2R)-(+)-chlorefedrinas |
|
2939 99 00 |
1384199-95-4 |
(1S,2S)-(+)-chlorpseudoefedrinas |
|
2939 99 00 |
73393-61-0 |
(1R,2R)-(-)-chlorpseudoefedrinas |
|
2939 99 00 |
771434-80-1“ |
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 111/2005 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 111/2005 priedo lentelė, skirta į oficialų sąrašą įtrauktoms 1 kategorijos medžiagoms, papildoma šiomis eilutėmis:
„(1R,2S)-(-)-chlorefedrinas |
|
2939 99 00 |
110925-64-9 |
(1S,2R)-(+)-chlorefedrinas |
|
2939 99 00 |
1384199-95-4 |
(1S,2S)-(+)-chlorpseudoefedrinas |
|
2939 99 00 |
73393-61-0 |
(1R,2R)-(-)-chlorpseudoefedrinas |
|
2939 99 00 |
771434-80-1“ |
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. birželio 29 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(3) OL L 326, 1990 11 24, p. 56.
1.9.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 235/8 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1444
2016 m. rugpjūčio 31 d.
kuriuo dėl medžiagos hidrokortizono aceponato iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 37/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 470/2009, nustatantį Bendrijos farmakologiškai aktyvių medžiagų leistinų liekanų kiekių nustatymo gyvūninės kilmės maisto produktuose tvarką, panaikinantį Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2377/90 ir iš dalies keičiantį Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/82/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (1), ypač į jo 14 straipsnį kartu su 17 straipsniu,
atsižvelgdama į Veterinarinių vaistų komiteto suformuluotą Europos vaistų agentūros nuomonę,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 17 straipsnį reikalaujama, kad reglamente būtų nustatyta farmakologiškai aktyvių medžiagų, naudojamų Sąjungoje maistiniams gyvūnams skirtuose veterinariniuose vaistuose arba gyvulininkystėje naudojamuose biocidiniuose produktuose, didžiausia leidžiamoji koncentracija (toliau – DLK); |
(2) |
Komisijos reglamento (ES) Nr. 37/2010 (2) priedo 1 lentelėje išvardytos farmakologiškai aktyvios medžiagos, jų klasifikacija ir DLK gyvūniniuose maisto produktuose; |
(3) |
hidrokortizono aceponatas dar nėra įtrauktas į šią lentelę; |
(4) |
Europos vaistų agentūrai (toliau – EMA) pateiktas prašymas nustatyti hidrokortizono aceponato DLK galvijams; |
(5) |
EMA, remdamasi Veterinarinių vaistų komiteto nuomone, rekomendavo nustatyti hidrokortizono aceponato DLK galvijų audiniuose ir piene ir leido jį naudoti tik intramamariniam naudojimui; |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 5 straipsnį EMA turi svarstyti, ar konkrečiam maisto produktui nustatytą farmakologiškai aktyvių medžiagų DLK galima taikyti kitam maisto produktui, gaunamam iš tos pačios rūšies gyvūnų, arba vienos ar kelių rūšių gyvūnams nustatytą farmakologiškai aktyvių medžiagų DLK – kitų rūšių gyvūnams; |
(7) |
EMA nusprendė, kad galvijų pienui taikomą hidrokortizono aceponato DLK galima ekstrapoliuoti visų atrajotojų ir arklinių šeimos gyvūnų pienui, o nustatyti hidrokortizono aceponato DLK visiems kitiems visų atrajotojų ir arklinių šeimos gyvūnų audiniams nėra būtina žmonių sveikatai apsaugoti; |
(8) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 37/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
tikslinga nustatyti tinkamą laikotarpį susijusiems subjektams imtis priemonių, kurių gali reikėti, kad būtų laikomasi naujos DLK; |
(10) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Veterinarinių vaistų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. spalio 31 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. rugpjūčio 31 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 152, 2009 6 16, p. 11.
(2) 2009 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose (OL L 15, 2010 1 20, p. 1).
PRIEDAS
Į Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelę abėcėlės tvarka įtraukiamas toks medžiagos įrašas:
Farmakologiškai aktyvi medžiaga |
Žymeklio likutis |
Gyvūnų rūšis |
DLK |
Tiksliniai audiniai |
Kitos nuostatos (pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 14 straipsnio 7 dalį) |
Terapinė klasifikacija |
„hidrokortizono aceponatas |
Bendras hidrokortizono ir jo esterių kiekis po šarminės hidrolizės, išreikštas kaip hidrokortizonas |
Visi atrajotojai, arklinių šeimos gyvūnai |
10 μg/kg |
Pienas |
Tik intramamariniam naudojimui |
Kortikosterodai“ |
NETAIKOMA |
Visi atrajotojai, arklinių šeimos gyvūnai |
DLK nebūtina visiems audiniams, išskyrus pieną |
NETAIKOMA |
1.9.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 235/11 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1445
2016 m. rugpjūčio 31 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. rugpjūčio 31 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
MA |
139,2 |
ZZ |
139,2 |
|
0707 00 05 |
TR |
141,4 |
ZZ |
141,4 |
|
0709 93 10 |
TR |
135,1 |
ZZ |
135,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
182,6 |
CL |
111,7 |
|
MA |
157,0 |
|
TR |
156,0 |
|
UY |
186,2 |
|
ZA |
160,5 |
|
ZZ |
159,0 |
|
0806 10 10 |
EG |
168,7 |
TR |
127,6 |
|
ZZ |
148,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
120,9 |
BR |
106,9 |
|
CL |
143,7 |
|
CN |
98,0 |
|
NZ |
136,5 |
|
ZA |
93,6 |
|
ZZ |
116,6 |
|
0808 30 90 |
AR |
93,2 |
CL |
105,3 |
|
TR |
136,7 |
|
ZA |
110,0 |
|
ZZ |
111,3 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
131,0 |
ZZ |
131,0 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
SPRENDIMAI
1.9.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 235/13 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2016/1446
2016 m. rugpjūčio 31 d.
kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2013/798/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Centrinės Afrikos Respublikai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 31 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 23 d. Tarybos sprendimą 2013/798/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Centrinės Afrikos Respublikai (1), ypač į jo 2c straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2013 m. gruodžio 23 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/798/BUSP; |
(2) |
2016 m. rugpjūčio 23 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos komitetas, įsteigtas pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 2127 (2013), įtraukė du asmenis į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą, taip pat atnaujino informaciją, susijusią su vienu asmeniu, kuriam taikomos ribojamosios priemonės; |
(3) |
todėl Sprendimo 2013/798/BUSP priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2013/798/BUSP priedas iš dalies keičiamas, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Briuselyje 2016 m. rugpjūčio 31 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. LAJČÁK
(1) OL L 352, 2013 12 24, p. 51.
PRIEDAS
I. |
Sprendimo 2013/798/BUSP priedas papildomas šiais įrašais: A. Asmenys
|
II. |
Sprendimo 2013/798/BUSP priede prie įrašo Nr. 6, susijusio su Oumar Younous Abdoulaye, prie „Kita informacija“ įrašoma ši informacija: „Pranešta, kad mirė 2015 m. spalio 11 d.“ |