|
ISSN 1977-0723 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
59 metai |
|
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2016/581
2016 m. balandžio 11 d.
dėl Europos Sąjungos ir Urugvajaus Rytų Respublikos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Kroatijos Respublikos sąraše jai stojant į Europos Sąjungą pasirašymo Europos Sąjungos vardu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
|
(1) |
2013 m. liepos 15 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su tam tikromis kitomis Pasaulio prekybos organizacijos narėmis pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį, į Europos Sąjungą stojant Kroatijos Respublikai; |
|
(2) |
derybas vedė Komisija, laikydamasi Tarybos priimtų derybinių nurodymų; |
|
(3) |
pabaigus tas derybas 2015 m. gruodžio 18 d. parafuotas Europos Sąjungos ir Urugvajaus Rytų Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal GATT 1994 XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Kroatijos Respublikos sąraše jai stojant į Europos Sąjungą; |
|
(4) |
Susitarimas turėtų būti pasirašytas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgaliojama Europos Sąjungos vardu pasirašyti Europos Sąjungos ir Urugvajaus Rytų Respublikos susitarimą pasikeičiant laiškais pagal GATT 1994 XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Kroatijos Respublikos sąraše jai stojant į Europos Sąjungą su sąlyga, kad tas Susitarimas (1) bus sudarytas.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2016 m. balandžio 11 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M.H.P. VAN DAM
(1) Susitarimo tekstas bus paskelbtas kartu su sprendimu dėl jo sudarymo.
REGLAMENTAI
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2016/582
2016 m. balandžio 15 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 333/2007 nuostatos dėl neorganinio arseno, švino bei policiklinių aromatinių angliavandenilių analizės ir tam tikrų analizės įvertinimo kriterijų
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (1), ypač į jo 11 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 333/2007 (2) nustatyti mėginių ėmimo ir analizės metodai vykdant oficialią tam tikrų teršalų maisto produktuose koncentracijos kontrolę; |
|
(2) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 1881/2006 nustatyta didžiausia leidžiamoji tam tikrų teršalų maisto produktuose koncentracija (3). Komisijos reglamentu (ES) 2015/1006 (4) buvo iš dalies pakeistas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 siekiant nustatyti didžiausią leidžiamąją neorganinio arseno koncentraciją, todėl tikslinga nustatyti specialias neorganinio arseno analizės procedūras; |
|
(3) |
buvo atnaujintas standartas EN 13804, susijęs su elementų ir jų cheminių atmainų nustatymu, todėl tikslinga atitinkamai atnaujinti to standarto nuorodinį žymenį; |
|
(4) |
didžiausia leidžiamoji policiklinių aromatinių angliavandenilių (PAA) koncentracija kakavos pupelėse ir antriniuose produktuose turėtų būti nustatyta riebalų pagrindu. PAA tyrimų kokybės tikrinimo testai, kuriuos atliko Europos Sąjungos etaloninė laboratorija, rodo skirtumus nustatant riebalų kiekį. Todėl tikslinga suderinti riebalų kiekio nustatymo metodą; |
|
(5) |
vadovaujantis Europos Sąjungos etaloninės laboratorijos rekomendacijomis dėl pašaruose ir maisto produktuose esančių sunkiųjų metalų, tikslinga iš dalies pakeisti kiekybinio nustatymo ribos apibrėžtį ir įvertinimo kriterijus, susijusius su švino, kadmio, gyvsidabrio ir neorganinio alavo analizės metodų nustatymo riba; |
|
(6) |
tikslinga, kad su mėginių ėmimu ir analize susijusios nuostatos būtų taikomos ne tik oficialiosios kontrolės srityje; |
|
(7) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 333/2007 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(8) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 333/2007 iš dalies keičiamas taip:
|
1. |
pavadinimas pakeičiamas taip: „ 2007 m. kovo 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 333/2007, kuriuo nustatomi mėginių ėmimo ir analizės metodai vykdant mikroelementų ir perdirbant maistą susidarančių teršalų koncentracijos maisto produktuose kontrolę“; |
|
2. |
1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Vykdant švino, kadmio, gyvsidabrio, neorganinio alavo, neorganinio arseno, 3-MCPD ir policiklinių aromatinių angliavandenilių (toliau – PAA) koncentracijos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 1881/2006 priedo 3, 4 ir 6 dalyse, kontrolę, mėginiai imami ir jų analizė atliekama pagal šio reglamento priedą.“; |
|
3. |
Priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 15 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 165, 2004 4 30, p. 1.
(2) 2007 m. kovo 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 333/2007, nustatantis mėginių ėmimo ir analizės metodus vykdant oficialią švino, kadmio, gyvsidabrio, neorganinio alavo, 3-MCPD ir benzo(a)pireno koncentracijos maisto produktuose kontrolę (OL L 88, 2007 3 29, p. 29).
(3) 2006 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006, nustatantis didžiausias leistinas tam tikrų teršalų maisto produktuose koncentracijas (OL L 364, 2006 12 20, p. 5).
(4) 2015 m. birželio 25 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1006, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios neorganinio arseno koncentracijos maisto produktuose nustatymo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 (OL L 161, 2015 6 26, p. 14).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 333/2007 priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1. |
C.2.2.1 punktas pakeičiamas taip: „C.2.2.1. Konkrečios švinui, kadmiui, gyvsidabriui, neorganiniam alavui ir neorganiniam arsenui taikomos procedūros Tyrėjas užtikrina, kad ruošiant mėginius jie nebūtų užteršiami. Jei įmanoma, su mėginiu besiliečiančioje įrangoje neturėtų būti metalų, kuriuos reikia aptikti, ir ji turėtų būti pagaminta iš inertiškų medžiagų, pvz., plastikų (polipropileno, politetrafluoretileno (PTFE) ir kt.). Ji turėtų būti išvalyta rūgštimi, kad būtų kuo labiau sumažintas mėginio užteršimo pavojus. Kraštams nupjauti gali būti naudojamas aukštos kokybės nerūdijantis plienas. Tinkamų konkrečių mėginių paruošimo procedūrų, kurios gali būti taikomos aptariamiems produktams, yra daug. Nustatyta, kad šiame reglamente konkrečiai nenumatytų aspektų atveju CEN standartas „Maisto produktai. Elementų ir jų cheminių atmainių nustatymas. Bendrosios nuostatos ir specialieji reikalavimai“ (*1) yra priimtinas, tačiau gali būti taikomi kiti lygiaverčiai mėginių ruošimo metodai. Neorganinio alavo atveju imamasi priemonių užtikrinti, kad visa medžiaga patektų į tirpalą, nes lengvai atsiranda nuostolių, visų pirma dėl hidrolizės į netirpius Sn(IV) hidratuotus oksidus. (*1) Standartas EN 13804:2013 „Maisto produktai. Elementų ir jų cheminių atmainių nustatymas. Bendrosios nuostatos ir specialieji reikalavimai“, CEN, Rue de Stassart 36, 1050 Brussels.“ " |
|
2. |
C.2.2.2 punktas „Konkrečios policikliniams aromatiniams angliavandeniliams taikomos procedūros“ papildomas šia pastraipa: „PAA kiekio kakavoje ir antriniuose kakavos produktuose analizės tikslais riebumas nustatomas pagal AOAC oficialų metodą 963.15 dėl kakavos pupelių ir antrinių produktų riebumo nustatymo. Gali būti taikomos lygiavertės riebalų nustatymo procedūros, jeigu galima įrodyti, kad taikant konkrečią riebalų nustatymo procedūrą gaunama tokia pati (lygiavertė) riebumo vertė.“ |
|
3. |
C.3.1. punkte „Sąvokos“ LOQ apibrėžtis pakeičiama tokia apibrėžtimi:
|
|
4. |
C.3.3.1 punkte „Įvertinimo kriterijai“ a punktas pakeičiamas taip:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. |
C.3.2 punktas pakeičiamas taip: „C.3.2. Bendrieji reikalavimai Maisto produktų kontrolės tikslais taikomi analizės metodai turi atitikti Reglamento (EB) Nr. 882/2004 III priedo nuostatas. Suminio alavo analizės metodai gali būti taikomi vykdant neorganinio alavo koncentracijos kontrolę. Vyne esančio švino analizės tikslais taikomi OIV (*2) nustatyti metodai ir taisyklės pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (*3) 80 straipsnio 5 dalį. Suminio arseno analizės metodai gali būti taikomi vykdant neorganinio arseno koncentracijos kontrolę. Jei suminė arseno koncentracija yra mažesnė už didžiausią leidžiamąją neorganinio arseno koncentraciją, nereikia atlikti tolesnių tyrimų ir laikoma, kad didžiausia leidžiamoji neorganinio arseno koncentracija mėginyje nėra viršijama. Jei suminė arseno koncentracija yra lygi didžiausiai leidžiamajai neorganinio arseno koncentracijai arba ją viršija, atliekami papildomi tyrimai siekiant nustatyti, ar neorganinio arseno koncentracija yra didesnė už didžiausią leidžiamąją neorganinio arseno koncentraciją. (*2) Organisation internationale de la vigne et du vin (Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija)." (*3) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).“ " |
(*1) Standartas EN 13804:2013 „Maisto produktai. Elementų ir jų cheminių atmainių nustatymas. Bendrosios nuostatos ir specialieji reikalavimai“, CEN, Rue de Stassart 36, 1050 Brussels.“
(*2) Organisation internationale de la vigne et du vin (Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija).
(*3) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).“ “
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/7 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2016/583
2016 m. balandžio 15 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1332/2011, kuriuo nustatomi bendri oro erdvės naudojimo reikalavimai ir veiklos procedūros, kad būtų išvengta susidūrimų ore
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantį Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (1), ypač į jo 8 straipsnio 5 dalį ir 9 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
|
(1) |
pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1332/2011 (2) reikalaujama, kad lėktuvuose su turbininiais varikliais, kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kuriais leidžiama skraidinti daugiau kaip 19 keleivių, būtų įdiegta susidūrimų ore vengimo sistemos (ACAS II) naujos 7.1 versijos programinė įranga, kad būtų išvengta susidūrimų ore. Šis reikalavimas taip pat taikomas kai kurių lėktuvų, užregistruotų trečiosiose šalyse, naudotojams; |
|
(2) |
pagal Reglamentą (ES) Nr. 1332/2011 taip pat reikalaujama, kad Sąjungos oro vežėjai, kuriems taikomas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (3), sistemos ACAS II naujos 7.1 versijos programinę įrangą įdiegtų savo lėktuvuose. Tačiau ši nuostata yra pasenusi, nes Reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 tiems vežėjams netaikomas nuo tada, kai išbrauktas jo III priedas. Vietoj jo tiems oro vežėjams dabar taikomas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 965/2012 (4), kuriame yra šiais tikslais būtinos taisyklės. Todėl pasenusi Reglamento (ES) Nr. 1332/2011 nuostata turėtų būti išbraukta; |
|
(3) |
Reglamente (ES) Nr. 1332/2011 nustatytos veiklos procedūrų, taikomų, jei sistema ACAS II duoda skrydžio įgulai rekomendaciją daryti manevrą, kad lėktuvas būtų apsaugotas nuo visų esamų grėsmių arba kad tokia grėsmė jam nekiltų (sprendžiamojo patarimo pranešimas), taisyklės. Šios taisyklės yra labai svarbios pilotų ir skrydžių vadovų saugai, ypač jų sąsajos atžvilgiu, todėl jų klausimus geriau spręsti pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 923/2012 (5). Todėl su tokiomis veiklos procedūromis susijusios taisyklės, nustatytos Reglamente (ES) Nr. 1332/2011, turėtų būti išbrauktos; |
|
(4) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 1332/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(5) |
šiame reglamente numatytos priemonės yra grindžiamos nuomone (6), kurią Europos aviacijos saugos agentūra pateikė pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 17 straipsnio 2 dalies b punktą ir 19 straipsnio 1 punktą; |
|
(6) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 65 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 1332/2011 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
4 straipsnis išbraukiamas. |
|
2) |
5 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „2. 3 straipsnis taikomas nuo 2012 m. kovo 1 d. 3. Nukrypstant nuo 2 dalies, orlaiviams, kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas išduotas iki 2012 m. kovo 1 d., 3 straipsnis taikomas nuo 2015 m. gruodžio 1 d.“ |
|
3) |
Priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. rugpjūčio 25 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 15 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2011 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1332/2011, kuriuo nustatomi bendri oro erdvės naudojimo reikalavimai ir veiklos procedūros, kad būtų išvengta susidūrimų ore (OL L 336, 2011 12 20, p. 20.
(3) 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (OL L 373, 1991 12 31, p. 4.
(4) 2012 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 296, 2012 10 25, p. 1).
(5) 2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 923/2012, kuriuo nustatomos bendrosios skrydžių taisyklės ir veiklos nuostatos dėl oro navigacijos paslaugų ir procedūrų ir iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1035/2011 ir reglamentai (EB) Nr. 1265/2007, (EB) Nr. 1794/2006, (EB) Nr. 730/2006, (EB) Nr. 1033/2006 ir (ES) Nr. 255/2010 (OL L 281, 2012 10 13, p. 1.
(6) 2014 m. gruodžio 16 d. Europos aviacijos saugos agentūros nuomonė Nr. 04/2014 dėl Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 923/2012, kuriuo nustatomos bendrosios skrydžių taisyklės ir veiklos nuostatos dėl oro navigacijos paslaugų ir procedūrų, pakeitimo (standartizuotų Europos skrydžių taisyklių C dalis)
PRIEDAS
„PRIEDAS
Susidūrimų ore vengimo II kartos sistemos (ACAS II)
(ACAS dalis)
AUR.ACAS.1005 Veikimo charakteristikų reikalavimai
|
1. |
Sistema ACAS II su susidūrimo vengimo 7.1 versijos programine įranga įrengiama lėktuvuose su turbininiais varikliais, jei:
|
|
2. |
1 dalyje nenurodytuose orlaiviuose, kuriuose sistema ACAS II bus įrengta savanoriškai, naudojama susidūrimo vengimo 7.1 versijos programinė įranga. |
|
3. |
1 dalis netaikoma nepilotuojamiems orlaiviams. |
AUR.ACAS.1010 ACAS II mokymas
Orlaivių naudotojai nustato sistemos ACAS II veiklos procedūras ir mokymo programas, kad skrydžio įgula būtų tinkamai išmokyta išvengti susidūrimų ir įgytų sistemos ACAS II įrangos naudojimo įgūdžius.“
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/10 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/584
2016 m. balandžio 15 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
|
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 15 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
|
0702 00 00 |
IL |
279,2 |
|
MA |
93,6 |
|
|
SN |
175,5 |
|
|
TR |
94,1 |
|
|
ZZ |
160,6 |
|
|
0707 00 05 |
MA |
80,7 |
|
TR |
119,1 |
|
|
ZZ |
99,9 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
94,0 |
|
TR |
137,2 |
|
|
ZZ |
115,6 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
48,6 |
|
IL |
77,8 |
|
|
MA |
55,6 |
|
|
TR |
38,9 |
|
|
ZZ |
55,2 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
89,5 |
|
BR |
98,6 |
|
|
CL |
121,6 |
|
|
CN |
131,9 |
|
|
US |
155,0 |
|
|
ZA |
81,6 |
|
|
ZZ |
113,0 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
102,2 |
|
CL |
106,8 |
|
|
CN |
90,5 |
|
|
ZA |
111,1 |
|
|
ZZ |
102,7 |
|
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
DIREKTYVOS
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/12 |
KOMISIJOS DELEGUOTOJI DIREKTYVA (ES) 2016/585
2016 m. vasario 12 d.
kuria, derinant prie technikos pažangos, iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES IV priedo nuostatos dėl išimties, kuria leidžiama naudoti šviną, kadmį, šešiavalentį chromą ir polibromintus difenileterius (PBDE), esančius atsarginėse dalyse, paimtose iš medicinos prietaisų ar elektroninių mikroskopų ir naudojamose tiems prietaisams ar mikroskopams remontuoti arba atnaujinti
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (1), ypač į jos 5 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
|
(1) |
Direktyva 2011/65/ES draudžiama pateikiamoje rinkai elektros ir elektroninėje įrangoje naudoti šviną, kadmį, šešiavalentį chromą ir polibromintus difenileterius (PBDE); |
|
(2) |
yra nusistovėjusi vaizdo formavimo įrangos, pvz., magnetinio rezonanso vaizdo formuotuvų, kompiuterinės tomografijos įtaisų, in vitro diagnostikos įtaisų, pacientų stebėjimo įtaisų ir elektroninių mikroskopų atnaujinimo praktika. Kai kuriose šiems prietaisams atnaujinti pakartotinai naudojamose atsarginėse dalyse yra nedideli švino, kadmio, šešiavalenčio chromo ir (arba) PBDE kiekiai; |
|
(3) |
Direktyvos 2011/65/ES IV priede nustatyta 31 išimtimi neleidžiama naudoti atsarginių dalių, paimtų iš naudotos įrangos, kuri nebuvo pateikta Sąjungos rinkai, todėl galimybė įsigyti pakartotinai naudojamų atsarginių dalių ribojama; |
|
(4) |
palyginus atnaujintų dalių naudojimo minėtais atvejais ir jų pakeitimo naujomis poveikį aplinkai matyti, kad pakeitimo naujomis dalimis bendras neigiamas poveikis aplinkai, žmonių sveikatai ir vartotojų saugai nusveria bendrą jo naudą; |
|
(5) |
atsižvelgiant į tai, kad medžiagų naudojimo apribojimas aptariamai įvairių rūšių įrangai bus pradėtas taikyti skirtingu laiku, kaip numatyta Direktyvos 2011/65/ES 4 straipsnio 3 dalyje, kiekvienos rūšies įrangai turėtų būti nustatyta atskira išimties galiojimo pabaigos data; |
|
(6) |
todėl Direktyvą 2011/65/ES reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti; |
|
(7) |
siekiant užtikrinti rinkos dalyviams sklandų perėjimą nuo dabar galiojančių prie šioje direktyvoje pateiktų nuostatų ir išvengti bendrosios rinkos sutrikdymo, dera nustatyti datą, nuo kurios valstybėse narėse kartu bus taikomos atitinkamos nacionalinės teisės nuostatos ir kuri užtikrintų tinkamą laikotarpį po nuostatų perkėlimo į nacionalinę teisę datos, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2011/65/ES IV priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šios direktyvos priede.
2 straipsnis
1. Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2017 m. vasario 28 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.
Tas nuostatas jos taiko nuo 2017 m. lapkričio 6 d.
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
PRIEDAS
Direktyvos 2011/65/ES IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
31 punktas išbraukiamas; |
|
2) |
įrašomas šis 31a punktas:
|
SPRENDIMAI
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/15 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/586
2016 m. balandžio 14 d.
dėl elektroninių cigarečių pildymo mechanizmo techninių standartų
(pranešta dokumentu Nr. C(2016) 2093)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/40/ES dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių tabako ir susijusių gaminių gamybą, pateikimą ir pardavimą, suderinimo ir kuria panaikinama Direktyva 2001/37/EB (1), ypač į jos 20 straipsnio 13 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Direktyvos 2014/40/ES 20 straipsnio 3 dalies g punkte valstybių narių reikalaujama užtikrinti, kad elektroninės cigaretės ir jų pildomosios talpyklos turėtų mechanizmą, kuris užtikrintų, kad pildant neištekėtų skystis; |
|
(2) |
Direktyvos 2014/40/ES 20 straipsnio 13 dalimi Komisijai suteikti įgaliojimai įgyvendinimo aktu nustatyti techninius standartus dėl elektroninių cigarečių pildymo mechanizmo; |
|
(3) |
atsižvelgiant į nikotino turinčių skysčių, naudojamų elektroninėse cigaretėse ir pildomosiose talpyklose, toksiškumą tikslinga užtikrinti, kad elektronines cigaretes galima būti papildyti taip, kad tokių skysčių sąlyčio su oda ir atsitiktinio nurijimo rizika būtų kuo mažesnė; |
|
(4) |
remiantis iš suinteresuotųjų šalių gauta grįžtamąja informacija ir darbu, kurį atliko išorės rangovas, buvo identifikuoti techniniai standartai, kuriais siekiama užtikrinti, kad reikalavimus atitinkantys pildymo mechanizmai užtikrintų pakankamą apsaugą nuo nutekėjimo; |
|
(5) |
identifikuoti techniniai standartai taip pat apima priemones, kuriomis būtų užtikrinta, kad vartotojai žinotų, kaip valdyti pildymo mechanizmus siekiant užtikrinti papildymą be nutekėjimo; |
|
(6) |
suinteresuotosios šalys gali pateikti Komisijai informacijos apie jų sukurtas alternatyvias priemones siekiant užtikrinti papildymą be nutekėjimo, dėl kurių šis sprendimas gali būti persvarstytas; |
|
(7) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Direktyvos 2014/40/ES 25 straipsnyje nurodyto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo sprendimu nustatomi elektroninių cigarečių, pagamintų Sąjungoje ar importuotų į Sąjungą, pildymo mechanizmo techniniai standartai.
2 straipsnis
Pildymo mechanizmo reikalavimai
1. Valstybės narės užtikrina, kad pakartotinai užpildomos elektroninės cigaretės ir pildomosios talpyklos būtų pateikiamos rinkai tik tada, jei mechanizmas, kurį naudojant elektroninės cigaretės pakartotinai užpildomos, atitinka vieną iš šių sąlygų:
|
a) |
yra naudojama pildomoji talpykla, turinti patikimai pritvirtintą bent 9 mm ilgio purkštuką, kuris yra siauresnis už elektroninės cigaretės rezervuaro, su kuriuo cigaretė naudojama, angą ir nesunkiai į šią angą įslysta, ir turinti srauto kontrolės mechanizmą, kuris, padėtas vertikaliai ir vien tik atmosferos slėgio sąlygomis esant 20 ± 5 °C temperatūrai išmeta ne daugiau kaip 20 lašų pildomojo skysčio per minutę; |
|
b) |
jis veikia per prijungimo sistemą, kuri išleidžia pildomąjį skystį į elektroninės cigaretės rezervuarą tik tada, kai elektroninė cigaretė ir pildomoji talpykla yra sujungtos. |
2. Valstybės narės užtikrina, kad atitinkami pildomų elektroninių cigarečių ir pildomųjų talpyklų užpildymo nurodymai, įskaitant schemas, būtų pateikti kaip naudojimo instrukcijų, reikalaujamų pagal Direktyvos 2014/40/ES 20 straipsnio 4 dalies a punkto i papunktį, dalis.
Naudojimo instrukcijose pildomų elektroninių cigarečių ir pildomųjų talpyklų, turinčių 1 dalies a punkte nurodyto tipo pildymo mechanizmą, purkštuko plotis ar rezervuaro angos plotis turi būti nurodytas taip, kad vartotojai galėtų atpažinti elektroninių cigarečių ir pildomųjų talpyklų suderinamumą.
Pildomų elektroninių cigarečių ir pildomųjų talpyklų su tokio tipo, kuris nurodytas 1 dalies b punkte, pildymo mechanizmu naudojimo instrukcijoje nurodomi prijungimo sistemų tipai, su kuriais tokios elektroninės cigaretės ir pildomosios talpyklos yra suderinamos.
3 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 14 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/17 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/587
2016 m. balandžio 14 d.
dėl našiojo išorės apšvietimo, kuriam naudojami šviesos diodai, technologijos patvirtinimo kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009, nustatantį naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normas pagal Bendrijos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (1), ypač į jo 12 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
|
(1) |
paraiška dėl apšvietimo, kuriam naudojami šviesos diodai (LED), patvirtinimo, kurią gamintojas „Mazda Motor Europe GmbH“ pateikė 2015 m. liepos 7 d., ir paraiška dėl našiojo išorės apšvietimo, kuriam naudojami LED, patvirtinimo, kurią „Honda“ pateikė 2016 m. sausio 8 d., įvertintos pagal Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnį, Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 725/2011 (2) ir naujoviškų technologijų patvirtinimo pagal Reglamentą (EB) Nr. 443/2009 paraiškų rengimo technines gaires; |
|
(2) |
iš „Mazda“ ir „Honda“ paraiškose pateiktos informacijos matyti atitiktis Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnyje ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 2 ir 4 straipsniuose nurodytoms sąlygoms ir kriterijams, todėl „Mazda“ našusis LED išorės apšvietimas ir „Honda“ našusis LED išorės apšvietimas turėtų būti patvirtinti kaip naujoviškos technologijos; |
|
(3) |
įgyvendinimo sprendimais 2014/128/ES (3), (ES) 2015/206 (4) ir (ES) 2016/160 (5) Komisija patvirtino tris paraiškas dėl išorės apšvietimo sistemų našumo didinimo technologijų. Remiantis patirtimi, įgyta vertinant tas paraiškas, taip pat „Mazda“ ir „Honda“ paraiškas, tinkamai įrodyta, kad našusis LED išorės apšvietimas, kuriam naudojami vienos rūšies našieji LED žibintai ar įvairių rūšių tokių žibintų derinys, pvz., artimosios šviesos, tolimosios šviesos, priekiniai gabaritiniai, priekiniai rūko, galiniai rūko, priekiniai posūkio signalo, galiniai posūkio signalo, valstybinio numerio ženklo apšvietimo ir atbulinės eigos žibintai, atitinka Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnyje ir Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 725/2011 nurodytus tinkamumo kriterijus ir užtikrina išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą ne mažiau kaip 1 g CO2/km, palyginti su bazinės technologijos tų pačių išorės apšvietimo žibintų rinkiniu; |
|
(4) |
todėl tikslinga gamintojams suteikti galimybę patvirtinti dėl tas sąlygas atitinkančio našiojo LED išorės apšvietimo naudojimo gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą. Siekiant užtikrinti, kad patvirtinti būtų siūloma tik tas sąlygas atitinkantį LED išorės apšvietimą, gamintojas, teikdamas patvirtinimo paraišką tipo patvirtinimo institucijai, turėtų pateikti nepriklausomos patikros institucijos patikros ataskaitą, kurioje patvirtinama atitiktis; |
|
(5) |
jei tipo patvirtinimo institucija nustato, kad LED apšvietimas neatitinka patvirtinimo sąlygų, išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo patvirtinimo paraiška turėtų būti atmesta; |
|
(6) |
tikslinga patvirtinti bandymo metodiką dėl LED išorės apšvietimo naudojimo gaunamam išmetamo CO2 kiekio sumažėjimui nustatyti; |
|
(7) |
siekiant nustatyti, kiek dėl LED išorės apšvietimo naudojimo sumažės išmetamo CO2 kiekis, reikia nustatyti bazinę technologiją, su kurios našumu turėtų būti lyginamas LED apšvietimo našumas. Remiantis įgyta patirtimi, bazine technologija tikslinga laikyti halogeninį apšvietimą; |
|
(8) |
kiek dėl LED išorės apšvietimo naudojimo sumažės išmetamo CO2 kiekis, galima iš dalies įrodyti Komisijos reglamento (EB) Nr. 692/2008 (6) XII priede nurodytu bandymu. Todėl reikia užtikrinti, kad bandymo metodikoje, pagal kurią nustatomas dėl LED išorės apšvietimo naudojimo gaunamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas, būtų atsižvelgta į šį dalinį įrodymą; |
|
(9) |
siekiant sudaryti sąlygas plačiau diegti našųjį LED išorės apšvietimą naujose transporto priemonėse, gamintojas turėtų turėti galimybę vienoje paraiškoje prašyti patvirtinti dėl kelių rūšių LED išorės apšvietimo žibintų naudojimo gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą. Tačiau reikėtų užtikrinti, kad tais atvejais, kai naudojamasi šia galimybe, būtų taikomas skatinimo diegti tik didžiausio našumo LED išorės apšvietimą mechanizmas; |
|
(10) |
turėtų būti nustatytas individualus LED išorės apšvietimo naujoviškos technologijos kodas, kad atitinkamuose tipo patvirtinimo dokumentuose pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB (7) I, VIII ir IX priedus būtų galima naudoti bendrąjį ekologinės naujovės kodą, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Patvirtinimas
Technologija, naudojama „Mazda“ našiajame išorės apšvietime, kuriam naudojami šviesos diodai (LED), taip pat „Honda“ LED apšvietime, pagal Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnį patvirtinama kaip naujoviška technologija.
2 straipsnis
Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo patvirtinimo paraiška
1. Gamintojas gali prašyti patvirtinti išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą dėl vienos ar kelių rūšių LED išorės apšvietimo, skirto naudoti M1 klasės transporto priemonėse, kurį sudaro vienas ar keli šių rūšių LED žibintai:
|
a) |
artimosios šviesos žibintas; |
|
b) |
tolimosios šviesos žibintas; |
|
c) |
priekinis gabaritinis žibintas; |
|
d) |
priekinis rūko žibintas; |
|
e) |
galinis rūko žibintas; |
|
f) |
priekinis posūkio signalo žibintas; |
|
g) |
galinis posūkio signalo žibintas; |
|
h) |
valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintas; |
|
i) |
atbulinės eigos žibintas. |
LED žibintas ar LED žibintų derinys, sudarantys našųjį išorės apšvietimą, turi užtikrinti bent Reglamento (ES) Nr. 725/2011 9 straipsnio 1 dalyje nustatytą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą.
2. Prie paraiškos patvirtinti dėl vienos ar kelių rūšių našiojo LED išorės apšvietimo naudojimo gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą pridedama nepriklausomos patikros ataskaita, kurioje patvirtinama, kad tas LED apšvietimas atitinka 1 dalyje nustatytas sąlygas.
3. Tipo patvirtinimo institucija atmeta patvirtinimo paraišką, jei nustato, kad vienos ar kelių rūšių LED apšvietimas neatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų.
3 straipsnis
Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo patvirtinimas
1. Dėl 2 straipsnio 1 dalyje nurodyto našiojo LED išorės apšvietimo naudojimo gaunamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas nustatomas pagal priede pateiktą metodiką.
2. Jei gamintojas prašo patvirtinti dėl daugiau kaip vienos rūšies 2 straipsnio 1 dalyje nurodyto našiojo LED išorės apšvietimo naudojimo vienos versijos transporto priemonėse gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą, tipo patvirtinimo institucija nustato, kurios rūšies bandomas našusis LED išorės apšvietimas užtikrina mažiausią išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą, ir mažiausią vertę įrašo atitinkamuose tipo patvirtinimo dokumentuose. Pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 11 straipsnio 2 dalį ši vertė nurodoma atitikties liudijime.
4 straipsnis
Ekologinės naujovės kodas
Pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 11 straipsnio 1 dalį darant nuorodą į šį sprendimą tipo patvirtinimo dokumentuose įrašomas ekologinės naujovės kodas 19.
5 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2011 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 725/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 nustatoma keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 194, 2011 7 26, p. 19).
(3) 2014 m. kovo 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/128/ES, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 šviesos diodų artimosios šviesos modulis „E-Light“ patvirtinamas kaip naujoviška keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologija (OL L 70, 2014 3 11, p. 30).
(4) 2015 m. vasario 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/206 dėl „Daimler AG“ našiojo išorės apšvietimo, kuriam naudojami šviesos diodai, patvirtinimo kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 (OL L 33, 2015 2 10, p. 52).
(5) 2016 m. vasario 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/160 dėl „Toyota Motor Europe“ našiojo išorės apšvietimo, kuriam naudojami šviesos diodai, patvirtinimo kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 (OL L 31, 2016 2 6, p. 70).
(6) 2008 m. liepos 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008, įgyvendinantis ir iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 5 ir euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 199, 2008 7 28, p. 1).
(7) 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB, nustatanti motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus („Pagrindų direktyva“) (OL L 263, 2007 10 9, p. 1).
PRIEDAS
METODIKA DĖL TRANSPORTO PRIEMONĖS IŠORĖS APŠVIETIMO SU ŠVIESOS DIODAIS (LED) NAUDOJIMO GAUNAMAM IŠMETAMO CO2 KIEKIO SUMAŽĖJIMUI NUSTATYTI
1. ĮVADAS
Kad būtų galima nustatyti dėl 2 straipsnyje nurodyto našiojo LED išorės apšvietimo, kurį sudaro tinkamas transporto priemonės žibintų derinys ir kuris skirtas naudoti M1 transporto priemonėje, naudojimo gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą, reikia nustatyti:
|
1. |
bandymo sąlygas; |
|
2. |
bandymo įrangą; |
|
3. |
galios ekonomijos apskaičiavimo būdą; |
|
4. |
išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo apskaičiavimo būdą; |
|
5. |
statistinės paklaidos apskaičiavimo būdą. |
2. ŽENKLAI, PARAMETRAI IR VIENETAI
Lotynų abėcėlės ženklai
|
|
– |
išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas [g CO2/km]; |
|
CO2 |
– |
anglies dioksidas; |
|
CF |
– |
perskaičiavimo koeficientas (l/100 km) – (g CO2/km) [gCO2/l], nurodytas 3 lentelėje; |
|
m |
– |
rinkinį sudarančių našiųjų LED žibintų skaičius; |
|
n |
– |
pavyzdžio matavimų skaičius; |
|
P |
– |
transporto priemonės žibinto vartojamoji galia [W]; |
|
|
– |
LED žibinto vartojamosios galios standartinis nuokrypis [W]; |
|
|
– |
LED žibinto vartojamosios galios vidurkio standartinis nuokrypis [W]; |
|
|
– |
bendro išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo standartinis nuokrypis [g CO2/km]; |
|
UF |
– |
naudojimo koeficientas [-], nurodytas 4 lentelėje; |
|
v |
– |
vidutinis transporto priemonės važiavimo greitis pagal naująjį Europos važiavimo ciklą [km/h]; |
|
VPe |
– |
efektyviosios energijos sąnaudos [l/kWh], nustatytos 2 lentelėje; |
|
|
– |
apskaičiuoto išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo jautrumas LED žibinto vartojamajai galiai. |
Graikų abėcėlės ženklai
|
Δ |
– |
skirtumas; |
|
ηA |
– |
kintamosios srovės generatoriaus našumas [%]; |
Apatiniai indeksai
Indeksas i nurodo transporto priemonės žibintus.
Indeksas j nurodo pavyzdžio matavimo numerį.
|
EI |
– |
ekologinė naujovė; |
|
RW |
– |
tikrosios sąlygos; |
|
TA |
– |
tipo patvirtinimo sąlygos; |
|
B |
– |
bazinis variantas. |
3. BANDYMO SĄLYGOS
Bandymo sąlygos atitinka JT EEK taisyklės Nr. 112 (1) dėl vienodų nuostatų dėl transporto priemonių priekinių žibintų, skleidžiančių nesimetriškus artimosios arba tolimosios šviesos spindulius, arba abiejų rūšių spindulius, su kaitinamosiomis lempomis ir (arba) šviesos diodų (LED) moduliais, patvirtinimo reikalavimus. Vartojamoji galia nustatoma pagal JT EEK taisyklės Nr. 112 6.1.4 punktą ir jos 10 priedo 3.2.1 ir 3.2.2 punktus.
4. BANDYMO ĮRANGA
Naudojama įranga, parodyta paveiksle:
|
— |
maitinimo šaltinis (t. y. reguliuojamosios įtampos šaltinis); |
|
— |
du skaitmeniniai multimetrai: vienas nuolatinei srovei, kitas – nuolatinei įtampai matuoti. Paveiksle pavaizduota galima bandymo schema tuo atveju, kai nuolatinės įtampos voltmetras yra integruotas į maitinimo šaltinį. |
Bandymo įrangos schema
Reguliuojamosios įtampos šaltinis
Srovės matuoklis
LED žibintas
5. MATAVIMAS IR GALIOS EKONOMIJOS NUSTATYMAS
Kiekvieno rinkinį sudarančio našiojo LED išorės žibinto srovė matuojama, kaip parodyta paveiksle, esant 13,2 V įtampai. LED modulis (-iai), valdomas (-i) elektroniniu šviesos šaltinio valdymo įtaisu, matuojamas (-i) pagal pareiškėjo nurodymus.
Gamintojas gali prašyti atlikti kitus srovės matavimus esant kitoms papildomoms įtampos vertėms. Tokiu atveju gamintojas tipo patvirtinimo institucijai privalo pateikti patikrintus dokumentus apie būtinybę atlikti tokius kitus matavimus. Srovės matavimai esant kiekvienai iš tų papildomų įtampos verčių turi būti atliekami iš eilės bent penkis (5) kartus. Tiksli faktinė įtampos vertė ir išmatuota srovės vertė registruojamos dešimttūkstantųjų tikslumu.
Sudauginant faktinę įtampos ir išmatuotą srovės vertes apskaičiuojama vartojamoji galia. Apskaičiuojamas kiekvieno našiojo LED išorės žibinto vartojamosios galios vidurkis (
Dėl kiekvieno našiojo LED išorės žibinto gaunamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas (ΔPi) apskaičiuojamas pagal formulę:
1 formulė
čia bazinės technologijos transporto priemonės žibinto vartojamoji galia nustatyta 1 lentelėje.
1 lentelė
Įvairių bazinės technologijos transporto priemonės žibintų energijos poreikis
|
Transporto priemonės žibintas |
Bendra elektrinė galia (PB) [W] |
|
Artimosios šviesos žibintas |
137 |
|
Tolimosios šviesos žibintas |
150 |
|
Priekinis gabaritinis žibintas |
12 |
|
Valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintas |
12 |
|
Priekinis rūko žibintas |
124 |
|
Galinis rūko žibintas |
26 |
|
Priekinis posūkio signalo žibintas |
13 |
|
Galinis posūkio signalo žibintas |
13 |
|
Atbulinės eigos žibintas |
52 |
6. IŠMETAMO CO2 KIEKIO SUMAŽĖJIMO APSKAIČIAVIMAS
Bendras dėl apšvietimo rinkinio naudojimo gaunamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas apskaičiuojamas pagal 2 formulę.
2 formulė
čia
|
v |
– |
vidutinis važiavimo greitis pagal naująjį Europos važiavimo ciklą [km/h], t. y. 33,58 km/h; |
||||||||||||||||||||
|
ηA |
– |
kintamosios srovės generatoriaus našumas, t. y. 67 %; |
||||||||||||||||||||
|
VPe |
– |
efektyviosios energijos sąnaudos [l/kWh], nustatytos 2 lentelėje; 2 lentelė Efektyviosios energijos sąnaudos
|
||||||||||||||||||||
|
CF |
– |
perskaičiavimo koeficientas (l/100 km) – (g CO2/km) [gCO2/l], nurodytas 3 lentelėje; 3 lentelė Degalų perskaičiavimo koeficientas
|
||||||||||||||||||||
|
UF |
– |
transporto priemonės žibinto naudojimo koeficientas [-], nurodytas 4 lentelėje. 4 lentelė Įvairių transporto priemonės žibintų naudojimo koeficientas
|
7. STATISTINĖS PAKLAIDOS APSKAIČIAVIMAS
Bandymo metodikos matavimo rezultatų statistinės paklaidos turi būti kiekybiškai įvertintos. Kiekvieno rinkinį sudarančio našiojo LED išorės žibinto matavimo rezultatų standartinis nuokrypis apskaičiuojamas pagal 3 formulę.
3 formulė
čia:
|
n |
– |
atliktų pavyzdžio matavimų skaičius, ne mažiau 5. |
Dėl kiekvieno našiojo LED išorės žibinto vartojamosios galios standartinio nuokrypio (
4 formulė
8. STATISTINIS REIKŠMINGUMAS
Turi būti įrodoma, kad kiekvieno tipo, varianto ir versijos transporto priemonės, kurioje įrengtas našiųjų LED išorės žibintų derinys, pagal 4 formulę apskaičiuoto išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo paklaida yra ne didesnė, nei viso išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo ir minimalios Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 9 straipsnio 1 dalyje nustatytos ribos skirtumas (žr. 5 formulę).
5 formulė
čia:
|
MT |
– |
minimali riba [g CO2/km], t. y. 1 g CO2/km. |
Jei pagal 5 formulę apskaičiuotas bendras dėl našiųjų LED išorės žibintų rinkinio naudojimo gaunamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas yra mažesnis nei Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 9 straipsnio 1 dalyje nustatyta slenkstinė vertė, taikoma to reglamento 11 straipsnio 2 dalies antra pastraipa.
(1) E/ECE/324/Rev.2/Add.111/Rev.3 – E/ECE/TRANS/505/Rev.2/Add.111/Rev.3, 2013 m. sausio 9 d.
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/25 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/588
2016 m. balandžio 14 d.
dėl našiuosiuose 12 voltų kintamosios srovės generatoriuose naudojamos technologijos patvirtinimo kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009, nustatantį naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normas pagal Bendrijos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (1), ypač į jo 12 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
|
(1) |
paraiška dėl „Valeo“ našiojo kintamosios srovės generatoriaus su didelio našumo diodais patvirtinimo, kurią tiekėjas „Valeo Equipments Electriques Moteur“ pateikė 2015 m. lapkričio 3 d., ir paraiška dėl „Bosch“ našiojo kintamosios srovės generatoriaus su MOP užtūros diodais patvirtinimo, kurią tiekėjas „Robert Bosch GmbH“ pateikė 2015 m. birželio 10 d., įvertintos pagal Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnį, Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 725/2011 (2) ir naujoviškų technologijų patvirtinimo pagal Reglamentą (EB) Nr. 443/2009 paraiškų rengimo technines gaires; |
|
(2) |
iš „Valeo“ ir „Bosch“ paraiškose pateiktos informacijos matyti atitiktis Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnyje ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 2 ir 4 straipsniuose nurodytoms sąlygoms ir kriterijams, todėl „Valeo“ ir „Bosch“ našieji generatoriai turėtų būti patvirtinti kaip naujoviškos technologijos; |
|
(3) |
Įgyvendinimo sprendimais 2013/341/ES (3), 2014/465/ES (4), (ES) 2015/158 (5), (ES) 2015/295 (6) ir (ES) 2015/2280 (7) Komisija patvirtino šešias paraiškas dėl kintamosios srovės generatorių našumo didinimo technologijų. Remiantis patirtimi, įgyta vertinant šias paraiškas, taip pat „Valeo“ ir „Bosch“ paraiškas, tinkamai įrodyta, kad 12 V kintamosios srovės generatorius, kurio mažiausias našumas, priklausomai nuo pavaros, yra 73,4–74,2 %, o masė bazinio kintamosios srovės generatoriaus masės neviršija daugiau kaip 3 kg, atitinka Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnyje ir Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 725/2011 nurodytus tinkamumo kriterijus ir užtikrina išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą ne mažiau kaip 1 g CO2/km, palyginti su baziniu kintamosios srovės generatoriumi, kurio našumas 67 %; |
|
(4) |
todėl tikslinga gamintojams suteikti galimybę patvirtinti išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą naudojant 12 V našiuosius kintamosios srovės generatorius, kurie atitinka tas sąlygas. Siekiant užtikrinti, kad patvirtinti būtų siūloma tik kintamosios srovės generatorius, kurie atitinka tas sąlygas, gamintojas, teikdamas patvirtinimo paraišką tipo patvirtinimo institucijai, turėtų pateikti nepriklausomos patikros institucijos patikros ataskaitą, kurioje patvirtinama atitiktis; |
|
(5) |
jei tipo patvirtinimo institucija nustato, kad 12 V kintamosios srovės generatorius neatitinka patvirtinimo sąlygų, išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo patvirtinimo paraiška turėtų būti atmesta; |
|
(6) |
tikslinga patvirtinti bandymo metodiką dėl 12 V našiųjų kintamosios srovės generatorių naudojimo gaunamam išmetamo CO2 kiekio sumažėjimui nustatyti; |
|
(7) |
siekiant nustatyti, kiek dėl 12 V našiojo kintamosios srovės generatoriaus naudojimo sumažės išmetamo CO2 kiekis, reikia nustatyti bazinę technologiją, su kurios našumu turėtų būti lyginamas kintamosios srovės generatoriaus našumas. Remiantis įgyta patirtimi, bazine technologija tikslinga laikyti 12 V kintamosios srovės generatorių, kurio našumas 67 %; |
|
(8) |
kiek dėl 12 V našiojo kintamosios srovės generatoriaus naudojimo sumažės išmetamo CO2 kiekis, galima iš dalies įrodyti Komisijos reglamento (EB) Nr. 692/2008 (8) XII priede nurodytu bandymu. Todėl reikia užtikrinti, kad bandymo metodikoje, pagal kurią nustatomas dėl 12 V našiųjų kintamosios srovės generatorių naudojimo gaunamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas, būtų atsižvelgta į šį dalinį įrodymą; |
|
(9) |
siekiant sudaryti sąlygas plačiau diegti 12 V našiuosius kintamosios srovės generatorius naujose transporto priemonėse, gamintojas turėtų turėti galimybę vienoje paraiškoje prašyti patvirtinti dėl kelių 12 V našiųjų kintamosios srovės generatorių naudojimo gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą. Tačiau reikėtų užtikrinti, kad tais atvejais, kai naudojamasi šia galimybe, būtų taikomas skatinimo diegti tik didžiausio našumo kintamosios srovės generatorius mechanizmas; |
|
(10) |
turėtų būti nustatytas individualus 12 V našiųjų kintamosios srovės generatorių naujoviškos technologijos kodas, kad atitinkamuose tipo patvirtinimo dokumentuose pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB (9) I, VIII ir IX priedus būtų galima naudoti bendrąjį ekologinės naujovės kodą, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Patvirtinimas
Technologija, naudojama „Valeo“ našiajame kintamosios srovės generatoriuje su našiaisiais diodais ir „Bosch“ našiajame kintamosios srovės generatoriuje su MOP užtūros diodais, patvirtinama kaip naujoviška technologija pagal Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnį.
2 straipsnis
Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo patvirtinimo paraiška
1. Gamintojas gali prašyti patvirtinti dėl vieno ar kelių 12 V našiųjų kintamosios srovės generatorių, skirtų naudoti M1 klasės transporto priemonėse, naudojimo gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą, jei tenkinamos šios sąlygos:
|
a) |
generatorius yra komponentas, naudojamas tik transporto priemonės akumuliatoriui įkrauti ir jos elektros sistemai maitinti, kai veikia transporto priemonės vidaus degimo variklis; |
|
b) |
našiojo kintamosios srovės generatoriaus masė bazinio kintamosios srovės generatoriaus masės (7 kg) neviršija daugiau kaip 3 kg; |
|
c) |
generatoriaus našumas yra bent:
|
2. Su paraiška patvirtinti dėl vieno ar kelių našiųjų kintamosios srovės generatorių naudojimo gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą pateikiama nepriklausomos patikros ataskaita, kurioje patvirtinama, kad kintamosios srovės generatorius (-iai) atitinka 1 dalyje nustatytas sąlygas.
3. Tipo patvirtinimo institucija atmeta patvirtinimo paraišką, jei nustato, kad kintamosios srovės generatorius (-iai) neatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų.
3 straipsnis
Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo patvirtinimas
1. Dėl 2 straipsnio 1 dalyje nurodyto našiojo kintamosios srovės generatoriaus naudojimo gaunamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas nustatomas pagal priede pateiktą metodiką.
2. Jei gamintojas prašo patvirtinti dėl daugiau kaip vieno 2 straipsnio 1 dalyje nurodyto našiojo kintamosios srovės generatoriaus naudojimo vienos versijos transporto priemonėse gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą, tipo patvirtinimo institucija nustato, kuris iš bandomų kintamosios srovės generatorių užtikrina mažiausią išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą, ir mažiausią vertę įrašo atitinkamuose tipo patvirtinimo dokumentuose. Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 11 straipsnio 2 dalį ši vertė nurodoma atitikties liudijime.
4 straipsnis
Ekologinės naujovės kodas
Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 11 straipsnio 1 dalį darant nuorodą į šį sprendimą tipo patvirtinimo dokumentuose įrašomas ekologinės naujovės kodas Nr. 17.
5 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2011 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 725/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 nustatoma keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 194, 2011 7 26, p. 19).
(3) 2013 m. birželio 27 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/341/ES, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 kintamosios srovės generatorius Valeo Efficient Generation Alternator patvirtinamas kaip naujoviška keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologija (OL L 179, 2013 6 29, p. 98).
(4) 2014 m. liepos 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/465/ES, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 našusis kintamosios srovės generatorius DENSO patvirtinamas kaip naujoviška keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologija ir kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/341/ES (OL L 210, 2014 7 17, p. 17).
(5) 2015 m. sausio 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/158, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 du „Robert Bosch GmbH“ našieji kintamosios srovės generatoriai patvirtinami kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos (OL L 26, 2015 1 31, p. 31).
(6) 2015 m. vasario 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/295 dėl našiųjų kintamosios srovės generatorių „MELCO GXi“ patvirtinimo kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 (OL L 53, 2015 2 25, p. 11).
(7) 2015 m. gruodžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2280 dėl našiųjų kintamosios srovės generatorių DENSO patvirtinimo kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009 (OL L 322, 2015 12 8, p. 64).
(8) 2008 m. liepos 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008, įgyvendinantis ir iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 5 ir euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 199, 2008 7 28, p. 1).
(9) 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB, nustatanti motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus („Pagrindų direktyva“) (OL L 263, 2007 10 9, p. 1).
PRIEDAS
METODIKA DĖL 12 V NAŠIOJO KINTAMOSIOS SROVĖS GENERATORIAUS NAUDOJIMO GAUNAMAM IŠMETAMO CO2 KIEKIO SUMAŽĖJIMUI NUSTATYTI
1. ĮVADAS
Kad būtų galima nustatyti dėl našiojo kintamosios srovės generatoriaus naudojimo M1 transporto priemonėje gaunamą išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą, reikia nustatyti:
|
1) |
bandymo sąlygas; |
|
2) |
bandymo įrangą; |
|
3) |
našiojo kintamosios srovės generatoriaus našumo nustatymo būdą ir bazinio kintamosios srovės generatoriaus našumą; |
|
4) |
išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo apskaičiavimo būdą; |
|
5) |
statistinės paklaidos apskaičiavimo būdą. |
Ženklai, parametrai ir vienetai
Lotynų abėcėlės ženklai
|
|
– |
išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas [g CO2/km] |
|
CO2 |
– |
anglies dioksidas |
|
CF |
– |
perskaičiavimo koeficientas (l/100 km) – (g CO2/km) [g CO2/l], nurodytas 3 lentelėje |
|
h |
– |
dažnis, nurodytas 1 lentelėje |
|
I |
– |
srovės stipris [A], kuriam esant atliekamas matavimas |
|
m |
– |
pavyzdžio matavimų skaičius |
|
M |
– |
sukimo momentas [Nm] |
|
n |
– |
sūkių dažnis [min– 1], nurodytas 1 lentelėje |
|
P |
– |
galia [W] |
|
|
– |
ekologinės naujovės kintamosios srovės generatoriaus našumo standartinis nuokrypis [%] |
|
|
– |
ekologinės naujovės kintamosios srovės generatoriaus našumo vidurkio standartinis nuokrypis [%] |
|
|
– |
bendro išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo standartinis nuokrypis [g CO2/km] |
|
U |
– |
bandymo įtampa [V], kuriai esant atliekamas matavimas |
|
v |
– |
vidutinis transporto priemonės važiavimo greitis pagal naująjį Europos važiavimo ciklą [km/h] |
|
VPe |
– |
efektyviosios energijos sąnaudos [l/kWh], nustatytos 2 lentelėje |
|
|
– |
apskaičiuoto išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo jautrumas ekologinės naujovės kintamosios srovės generatoriaus našumui |
Graikų abėcėlės ženklai
|
Δ |
– |
skirtumas |
|
η |
– |
bazinio kintamosios srovės generatoriaus našumas [%] |
|
ηEI |
– |
našiojo kintamosios srovės generatoriaus našumas [%] |
|
|
– |
vidutinis ekologinės naujovės kintamosios srovės generatoriaus našumas veikimo taške i [%] |
Apatiniai indeksai
Indeksas i nurodo veikimo tašką.
Indeksas j nurodo pavyzdžio matavimo numerį.
|
EI |
– |
ekologinė naujovė |
|
m |
– |
mechaninis |
|
RW |
– |
tikrosios sąlygos |
|
TA |
– |
tipo patvirtinimo sąlygos |
|
B |
– |
bazinis variantas |
2. BANDYMO SĄLYGOS
Bandymo sąlygos turi atitikti standarte ISO 8854:2012 (1) nustatytus reikalavimus.
Bandymo įranga
Bandymo įranga turi atitikti standarte ISO 8854:2012 nustatytas specifikacijas.
3. MATAVIMAS IR NAŠUMO NUSTATYMAS
Našiojo kintamosios srovės generatoriaus našumas nustatomas pagal standartą ISO 8854:2012, išskyrus šioje dalyje nurodytus elementus.
Matavimai atliekami skirtinguose veikimo taškuose i, nustatytuose 1 lentelėje. Visuose veikimo taškuose kintamosios srovės generatoriaus srovės stipris apibrėžiamas kaip pusė vardinio srovės stiprio. Esant kiekvienam greičiui turi būti išlaikoma pastovi kintamosios srovės generatoriaus įtampa ir išėjimo srovė, įtampos vertė turi būti 14,3 V.
1 lentelė
Veikimo taškai
|
Veikimo taškas i |
Matavimo trukmė [s] |
Sūkių dažnis ni [min– 1] |
Dažnis hi |
|
1 |
1 200 |
1 800 |
0,25 |
|
2 |
1 200 |
3 000 |
0,40 |
|
3 |
600 |
6 000 |
0,25 |
|
4 |
300 |
10 000 |
0,10 |
Našumas apskaičiuojamas pagal 1 formulę.
1 formulė
Visi našumo matavimai turi būti atliekami bent penkis (5) kartus iš eilės. Apskaičiuojamas kiekvieno veikimo taško matavimų vidurkis (
Ekologinės naujovės kintamosios srovės generatoriaus našumas (ηEI) apskaičiuojamas pagal 2 formulę.
2 formulė
Naudojant našųjį kintamosios srovės generatorių gaunama mechaninės galios ekonomija apskaičiuojama pagal 3 formulę kaip ekonomijos tikrosiomis sąlygomis (ΔPmRW) ir tipo patvirtinimo sąlygomis (ΔPmTA) skirtumas.
3 formulė
ΔPm = ΔPmRW – ΔPmTA
Čia mechaninės galios ekonomija tikrosiomis sąlygomis (ΔPmRW) apskaičiuojama pagal 4 formulę, o mechaninės galios ekonomija tipo patvirtinimo sąlygomis (ΔPmTA) – pagal 5 formulę.
4 formulė
5 formulė
čia
|
PRW |
– |
galios poreikis tikrosiomis sąlygomis, t. y. 750 W; |
|
PTA |
– |
galios poreikis tipo patvirtinimo sąlygomis, t. y. 350 W; |
|
ηB |
– |
bazinio kintamosios srovės generatoriaus našumas, t. y. 67 %. |
Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo apskaičiavimas
Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas apskaičiuojamas pagal formulę:
6 formulė
čia
|
v |
– |
vidutinis važiavimo greitis pagal naująjį Europos važiavimo ciklą [km/h], t. y. 33,58 km/h; |
||||||||
|
VPe |
– |
efektyviosios energijos sąnaudos, nustatytos 2 lentelėje. 2 lentelė Efektyviosios energijos sąnaudos
|
||||||||
|
CF |
– |
koeficientas, nustatytas 3 lentelėje. 3 lentelė Degalų perskaičiavimo koeficientas
|
Statistinės paklaidos apskaičiavimas
Bandymo metodikos matavimo rezultatų statistinės paklaidos turi būti kiekybiškai įvertintos. Kiekviename veikimo taške standartinis nuokrypis apskaičiuojamas pagal formulę:
7 formulė
Našiojo kintamosios srovės generatoriaus našumo vertės standartinis nuokrypis (
8 formulė
Dėl kintamosios srovės generatoriaus našumo vertės standartinio nuokrypio (
9 formulė
Statistinis reikšmingumas
Turi būti įrodoma, kad kiekvieno tipo, varianto ir versijos transporto priemonės, kurioje įmontuotas našusis kintamosios srovės generatorius, pagal 9 formulę apskaičiuoto išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo paklaida yra ne didesnė, nei viso išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo ir minimalios Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 9 straipsnio 1 dalyje nustatytos ribos skirtumas (žr. 10 formulę).
10 formulė
čia:
|
MT |
– |
minimali riba [g CO2/km], t. y. 1 g CO2/km. |
Bandymo ir vertinimo ataskaita
Ataskaitoje pateikiama:
|
— |
bandytų kintamosios srovės generatorių modelis ir masė; |
|
— |
bandymo stendo aprašymas; |
|
— |
bandymo rezultatai (išmatuotos vertės); |
|
— |
apskaičiuoti rezultatai ir atitinkamos formulės. |
Į transporto priemones montuotinas našusis kintamosios srovės generatorius
Tipo patvirtinimo institucija tvirtina išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą remdamasi bazinio kintamosios srovės generatoriaus ir našiojo kintamosios srovės generatoriaus matavimais, atliktais pagal šiame priede nustatytą metodiką. Jei išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas nesiekia 9 straipsnio 1 dalyje nustatytos ribos, taikoma Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 11 straipsnio 2 dalies antra pastraipa.
(1) ISO 8854:2012 Kelių transporto priemonės. Kintamosios srovės generatoriai su reguliatoriais. Bandymo metodai ir bendrieji reikalavimai. Nuoroda ISO 8854:2012, paskelbta 2012 m. birželio 1 d.
Klaidų ištaisymas
|
2016 4 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 101/33 |
2015 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/341, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas tam tikrų Sąjungos muitinės kodekso nuostatų taikymo pereinamuoju laikotarpiu, kol bus įdiegtos tam tikros elektroninės sistemos, taisyklėmis ir iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 69, 2016 m. kovo 15 d. )
39 puslapyje 2, 3, 4 ir 5 priedai pakeičiami taip: