ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 31 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
59 tomas |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
6.2.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 31/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2016/156
2016 m. sausio 18 d.
kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios boskalido, klotianidino, tiametoksamo, folpeto ir metiltolklofoso liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą, 18 straipsnio 1 dalies b dalį ir 49 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
didžiausia leidžiamoji boskalido, klotianidino, tiametoksamo ir metiltolklofoso liekanų koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 III priedo A dalyje. Didžiausia leidžiamoji folpeto liekanų koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede ir III priedo B dalyje; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi (2) Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos boskalido DLK. Ji pasiūlė pakeisti liekanų apibrėžtį. Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie visas vertintas DLK vertes ir kad rizikos valdytojai turi papildomai tai apsvarstyti. Ji nurodė, kad tikėtina, kad boskalido liekanos gali kauptis sėjomainos kultūriniuose augaluose. Ji apskaičiavo DLK vertes, kuriomis atsižvelgiama arba neatsižvelgiama į kaupimosi potencialą, ir leido rizikos valdytojams pasirinkti reikiamą variantą. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta Tarnybos nustatyto dydžio DLK, kuria atsižvelgiama į kaupimosi potencialą. Šios DLK vertės bus peržiūrėtos; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi (3) Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos dabartinės klotianidino DLK. Ji rekomendavo sumažinti karijoms, papajoms, bulvėms, pomidorams, paprikoms, baklažanams, cukriniams kukurūzams, žiediniams kopūstams, lapinėms kopūstinėms daržovėms, sėjamosioms salotoms, daržiniams builiams, pupelėms (šviežioms, be ankščių), žirniams (šviežiems, be ankščių), šviežiems lęšiams, vilnamedžių sėkloms, sorgų grūdams, kakavai ir paprastosios trūkažolės šaknims nustatytą DLK. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba palikti nustatytą DLK. Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie citrusiniams vaisiams, vyšnioms, valgomosioms vynuogėms ir vynui gaminti skirtoms vynuogėms, braškėms ir žemuogėms, ananasams, melionams, arbūzams, ropiniams kopūstams ir salotinėms trūkažolėms nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai tai apsvarstyti. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede tiems produktams turėtų būti nustatyta esamo arba Tarnybos nustatyto dydžio DLK. Šios DLK vertės bus peržiūrėtos; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją; |
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi (4) Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos dabartinės tiametoksamo DLK. Ji pasiūlė pakeisti liekanų apibrėžtį ir rekomendavo sumažinti karijoms, sėklavaisiams, persikams, valgomosioms alyvuogėms, bananams, papajoms, bulvėms, griežčiams, cukriniams kukurūzams, žiediniams kopūstams, briuseliniams kopūstams, gūžiniams kopūstams, lapinėms kopūstinėms daržovėms, pupelėms (šviežioms, su ankštimis ir be ankščių), žirniams (šviežiems, be ankščių), šviežiems lęšiams, ankštiniams augalams, sėmenims, žemės riešutams, aguonų sėkloms, sezamų sėkloms, saulėgrąžų sėkloms, rapsų sėkloms, sojoms, garstyčių sėkloms, vilnamedžių sėkloms, moliūgų sėkloms, dažiniams dygminams, agurklėms, sėjamosioms judroms, kanapių sėkloms, paprastųjų ricinmedžių sėkloms, aliejaus gamybai skirtoms alyvuogėms, avižų grūdams, rugių grūdams, kakavai, cukriniams runkeliams (šaknims), kiaulėms (raumenims, kepenims, inkstams), galvijams (raumenims, kepenims, inkstams), avims (raumenims, kepenims, inkstams) ir ožkoms (raumenims, kepenims, inkstams) nustatytą DLK. Kitų produktų atveju ji rekomendavo padidinti arba palikti nustatytą DLK. Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie citrusiniams vaisiams, abrikosams, vyšnioms, valgomosioms vynuogėms ir vynui gaminti skirtoms vynuogėms, braškėms ir žemuogėms, ananasams, melionams, arbūzams ir salotinėms trūkažolėms nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai tai apsvarstyti. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede tiems produktams turėtų būti nustatyta esamo arba Tarnybos nustatyto dydžio DLK. Šios DLK vertės bus peržiūrėtos; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją; |
(5) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi (5) Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos dabartinės folpeto DLK. Ji pasiūlė pakeisti liekanų apibrėžtį. Ji rekomendavo padidinti arba palikti tam tikriems produktams nustatytą DLK. Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie braškėms ir žemuogėms, valgomosioms alyvuogėms, bulvėms, ridikams, gelteklėms, pomidorams, melionams, aliejui gaminti skirtoms alyvuogėms, miežių grūdams, kviečių grūdams, apyniams (džiovintiems), naminiams paukščiams (mėsai, riebalams, kepenims) ir paukščių kiaušiniams nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai tai apsvarstyti. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede tiems produktams turėtų būti nustatyta esamo arba Tarnybos nustatyto dydžio DLK. Šios DLK vertės bus peržiūrėtos; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją. Tarnyba padarė išvadą, kad neturima informacijos apie česnakams, svogūnams, valgomiesiems svogūnėliams, svogūnlaiškiams, ropiniams kopūstams, sėjamosioms salotoms, salotinėms trūkažolėms, špinatams ir pupelėms (šviežioms, be ankščių) nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai tai apsvarstyti. Šiems produktams DLK turėtų būti nustatyta pagal konkrečią nustatymo ribą; |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi (6) Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos dabartinės metiltolklofoso DLK. Tarnyba rekomendavo palikti bulvėms nustatytą DLK. Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie ridikams, brokoliams, žiediniams kopūstams, briuseliniams kopūstams, gūžiniams kopūstams, sultenėms, sėjamosioms salotoms, salotinėms trūkažolėms, sėjamosioms pipirnėms, sėjamosioms gražgarstėms, raukšlėtiesiems bastučiams ir kopūstinių daržovių lapams ir daigams nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai tai apsvarstyti. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede tiems produktams turėtų būti nustatyta esamo arba Tarnybos nustatyto dydžio DLK. Šios DLK vertės bus peržiūrėtos; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją. Taryba padarė išvadą, kad neturima informacijos apie griežčiams, ropėms, pekininiams kopūstams, lapiniams kopūstams, ropiniams kopūstams, salierams, kiaulėms (raumenims, riebalams, kepenims, inkstams), galvijams (raumenims, riebalams, kepenims, inkstams), avims (raumenims, riebalams, kepenims, inkstams), ožkoms (raumenims, riebalams, kepenims, inkstams), naminiams paukščiams (raumenims, riebalams, kepenims), pienui (galvijų, avių, ožkų) ir paukščių kiaušiniams nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai tai apsvarstyti. Šiems produktams DLK turėtų būti nustatyta pagal konkrečią nustatymo ribą; |
(7) |
produktams, kuriems apsaugoti nesuteiktas atitinkamo augalų apsaugos produkto naudojimo leidimas ir kuriems leidžiamasis importo nuokrypis ar kodekse nustatytos didžiausios leidžiamosios koncentracijos (CXL) vertės nenustatyti, DLK turėtų būti nustatyta pagal konkrečią nustatymo ribą arba atitikti numatytąją DLK, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 18 straipsnio 1 dalies b punkte; |
(8) |
Komisija konsultavosi su Europos Sąjungos etaloninėmis pesticidų liekanų laboratorijomis dėl būtinybės pakoreguoti tam tikras nustatymo ribas. Šios laboratorijos padarė išvadą dėl kelių medžiagų, kad dėl su tam tikromis prekėmis susijusios technikos raidos reikia nustatyti joms skirtas konkrečias nustatymo ribas; |
(9) |
remiantis Tarnybos pagrįstomis nuomonėmis ir atsižvelgiant į su svarstomu klausimu susijusius veiksnius, daroma išvada, kad tam tikri DLK pakeitimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalies reikalavimus; |
(10) |
per Pasaulio prekybos organizaciją konsultuotasi dėl naujos DLK su Sąjungos prekybos partneriais ir į jų pastabas atsižvelgta; |
(11) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(12) |
kad šiuos produktus būtų galima įprastai parduoti, perdirbti ir vartoti, šiame reglamente reikėtų numatyti pereinamojo laikotarpio priemones produktams, kurie buvo pagaminti prieš pakeičiant DLK ir kuriais, remiantis turima informacija, užtikrinamas aukštas vartotojų apsaugos lygis; |
(13) |
prieš pradedant taikyti pakeistą DLK turėtų būti skiriamas tinkamas laikotarpis, per kurį valstybės narės, trečiosios šalys ir maisto tvarkymo subjektai galėtų pasirengti laikytis dėl DLK pakeitimo atsiradusių naujų reikalavimų; |
(14) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinis komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 be šiuo reglamentu padarytų pakeitimų toliau taikomas produktams, kurie buvo pagaminti iki 2016 m. rugpjūčio 26 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2016 m. rugpjūčio 26 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. sausio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) EFSA (European Food Safety Authority), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for boscalid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(7):3799, 127 p.
(3) EFSA (European Food Safety Authority), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(12):3918, 120 p. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918.
(4) EFSA (European Food Safety Authority), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(12):3918, 120 p. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918.
(5) EFSA (European Food Safety Authority), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for folpet according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(5):3700, 55 p.
(6) European Food Safety Authority, 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tolclofos-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(12):3920, 42 p.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami taip:
1. |
II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
(1) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(**) |
Pesticidų kodo derinys, kuriam taikoma III priedo B dalyje nustatyta DLK. |
Folpeto ir ftalimido suma, išreikšta kaip folpetas (R)
(R) |
= |
Skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: kodas 1000000, išskyrus 1040000: ftalimidas, išreikštas kaip folpetas |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus ir analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus ir analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus ir analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų pobūdį ir reikšmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(2) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
Folpeto ir ftalimido suma, išreikšta kaip folpetas (R)
(R) |
= |
Skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: kodas 1000000, išskyrus 1040000: ftalimidas, išreikštas kaip folpetas |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus ir analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus ir analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus ir analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų pobūdį ir reikšmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(3) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(**) |
Pesticidų kodo derinys, kuriam taikoma III priedo B dalyje nustatyta DLK. |
(F) |
= |
Tirpus riebaluose. |
Boskalidas (F) (R) (A)
(A) |
= |
Išnaša dėl liekanos apibrėžties: ES etaloninės laboratorijos nustatė, kad rinkoje nėra 2-chlor-N-(4′ -chlor-5-hidroksibifenil-2-il)nikotinamido pamatinio etalono. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į tai, ar rinkoje nuo 2017 m. vasario 6 d. yra pirmame sakinyje paminėtas pamatinis standartas, arba, jeigu iki tos datos rinkoje pamatinio standarto nebus, – į tai, kad jo nėra. |
(R) |
= |
Skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: kodas 1000000, išskyrus 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: boskalido ir jo hidroksi metabolito 2-chlor-N-(4′ -chlor-5-hidroksibifenil-2-il)nikotinamido (laisvo ir konjuguotojo) suma, išreikšta kaip boskalidas |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus, liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus, liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus, liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus, liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie piridino dalies išlikimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie piridino dalies išlikimą ir sujungtųjų liekanų pobūdį bei reikšmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
Klotianidinas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie tiametoksamo liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie tiametoksamo liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie tiametoksamo liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Tiametoksamas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Meliktolklofosas (F)
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie kultūrinių augalų metabolizmą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus, metabolitų ph-CH3 ir TM-CH2OH cukraus konjugatų toksikologinius duomenis ir liekanų tyrimus, įskaitant metabolitų ph-CH3 ir TM-CH2OH cukraus konjugatų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(4) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(F) |
= |
Tirpus riebaluose. |
Boskalidas (F) (R) (A)
(A) |
= |
Išnaša dėl liekanos apibrėžties: ES etaloninės laboratorijos nustatė, kad rinkoje nėra 2-chlor-N-(4′ -chlor-5-hidroksibifenil-2-il)nikotinamido pamatinio etalono. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į tai, ar rinkoje nuo 2017 m. vasario 6 d. yra pirmame sakinyje paminėtas pamatinis standartas, arba, jeigu iki tos datos rinkoje pamatinio standarto nebus, – į tai, kad jo nėra. |
(R) |
= |
Skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: kodas 1000000, išskyrus 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: boskalido ir jo hidroksi metabolito 2-chlor-N-(4′ -chlor-5-hidroksibifenil-2-il)nikotinamido (laisvo ir konjuguotojo) suma, išreikšta kaip boskalidas |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus (sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir norint pagrįsti autorizaciją) ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus, liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus, liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus, liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus, liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas po daugkartinio naudojimo daugiamečiuose pasėliuose ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanas sėjomainos kultūrinių augalų atveju ir duomenų, patvirtinančių stabilią koncentraciją dirvožemyje. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie piridino dalies išlikimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie piridino dalies išlikimą ir sujungtųjų liekanų pobūdį bei reikšmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
Klotianidinas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie tiametoksamo liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie tiametoksamo liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie tiametoksamo liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Tiametoksamas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Meliktolklofosas (F)
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie kultūrinių augalų metabolizmą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus, metabolitų ph-CH3 ir TM-CH2OH cukraus konjugatų toksikologinius duomenis ir liekanų tyrimus, įskaitant metabolitų ph-CH3 ir TM-CH2OH cukraus konjugatų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2018 m. vasario 6 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
6.2.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 31/45 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/157
2016 m. vasario 5 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
EG |
253,6 |
IL |
236,2 |
|
MA |
89,7 |
|
TN |
85,0 |
|
TR |
113,5 |
|
ZZ |
155,6 |
|
0707 00 05 |
MA |
85,6 |
TR |
180,4 |
|
ZZ |
133,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
194,3 |
ZZ |
194,3 |
|
0709 93 10 |
MA |
43,4 |
TR |
141,3 |
|
ZZ |
92,4 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,2 |
MA |
57,3 |
|
TN |
49,7 |
|
TR |
48,1 |
|
ZZ |
51,1 |
|
0805 20 10 |
IL |
134,7 |
MA |
79,7 |
|
TR |
102,3 |
|
ZZ |
105,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
EG |
72,6 |
IL |
144,4 |
|
MA |
126,5 |
|
TR |
68,7 |
|
ZZ |
103,1 |
|
0805 50 10 |
TR |
94,0 |
ZZ |
94,0 |
|
0808 10 80 |
CL |
87,7 |
ZZ |
87,7 |
|
0808 30 90 |
CN |
69,1 |
TR |
81,0 |
|
ZA |
137,7 |
|
ZZ |
95,9 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
SPRENDIMAI
6.2.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 31/47 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/158
2016 m. vasario 4 d.
kuriuo nustatomos pereinamojo laikotarpio priemonės, taikomos tam tikroms Kroatijos mėsos ir pieno sektorių įmonėms
(pranešta dokumentu Nr. C(2016) 501)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Kroatijos stojimo aktą,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (1), ypač į jo 12 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (2), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 852/2004 maisto tvarkymo subjektams nustatytos bendrosios maisto produktų higienos taisyklės, grindžiamos rizikos veiksnių analizės ir svarbiųjų valdymo taškų principais. Jame nustatyta, kad maisto tvarkymo subjektai privalo laikytis šiais principais grindžiamų struktūrinių reikalavimų; |
(2) |
Reglamentas (EB) Nr. 853/2004 papildo Reglamente (EB) Nr. 852/2004 nustatytas taisykles. Reglamente (EB) Nr. 853/2004 išdėstytose taisyklėse nustatyti konkretūs reikalavimai, keliami mėsos ir pieno perdirbimo įmonėms; |
(3) |
pagal Kroatijos stojimo akto V priedą tam tikri struktūriniai reikalavimai, nustatyti Reglamento (EB) Nr. 852/2004 II priede ir Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priede, tam tikroms Kroatijos įmonėms netaikomi iki 2015 m. gruodžio 31 d.; šios įmonės išvardytos Sveikatos ir maisto saugos generalinio direktorato interneto svetainėje (3). Kroatija paprašė, kad nedideliam skaičiui mėsos ir pieno sektorių įmonių šis terminas būtų pratęstas iki 2016 m. birželio 30 d.; |
(4) |
siekiant suteikti tam tikroms mėsos ir pieno sektorių įmonėms daugiau laiko prisitaikyti prie Sąjungos maisto saugos standartų, tikslinga pratęsti joms taikomas esamas pereinamojo laikotarpio priemones; |
(5) |
esamos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Kroatijos stojimo akto V priedo 5 punkto II dalyje, taikomos iki 2015 m. gruodžio 31 d. Siekiant išvengti teisinės spragos, šiame sprendime nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės turėtų būti taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d. Jos turėtų galioti šešis mėnesius, nes Kroatijos stojimo akto 42 straipsnyje nustatyta, kad pereinamojo laikotarpio priemonės gali būti taikomos ne ilgiau kaip trejus metus nuo įstojimo dienos; |
(6) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Nukrypstant nuo konkrečių reikalavimų, nustatytų Reglamento (EB) Nr. 852/2004 II priedo II skyriuje ir Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo I skirsnio II ir III skyriuose, II skirsnio II ir III skyriuose, V skirsnio I skyriuje ir IX skirsnio I skyriaus II.A dalyje, šio sprendimo priede išvardytos mėsos ir pieno sektorių įmonės (toliau – išvardytosios įmonės) gali toliau gaminti ir perdirbti mėsą ir pieną (toliau – produktai), laikydamosi šio sprendimo 2 straipsnyje numatytų sąlygų.
2 straipsnis
1. Išvardytųjų įmonių pagaminti produktai:
a) |
tiekiami tik nacionalinei Kroatijos rinkai arba trečiųjų šalių rinkoms pagal atitinkamus Sąjungos teisės aktus arba |
b) |
toliau perdirbami išvardytosiose įmonėse, neatsižvelgiant į pardavimo dieną. |
2. Produktai žymimi sveikumo ar identifikavimo ženklu, kuris skiriasi nuo nustatytojo Reglamento (EB) Nr. 853/2004 5 straipsnyje.
3. Kroatija naudoja sveikumo ar identifikavimo ženklą, kurį ji raštu pateikė Komisijai 2012 m. birželio 29 d. pagal Kroatijos stojimo akto V priedo 5 punkto II dalies 3 punktą.
4. 1 ir 2 dalys taikomos visiems produktams, pagamintiems integruotose šviežios mėsos, maltos mėsos, mėsos pusgaminių, mechaniškai atskirtos mėsos ir pieno perdirbimo įmonėse, jeigu dalis įmonės priklauso išvardytajai įmonei.
3 straipsnis
Kroatija užtikrina, kad išvardytosios įmonės, kurios neatitinka konkrečių reikalavimų, nustatytų Reglamento (EB) Nr. 852/2004 II priedo II skyriuje ir Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo I skirsnio II ir III skyriuose, II skirsnio II ir III skyriuose, V skirsnio I skyriuje ir IX skirsnio I skyriaus II.A dalyje, nutrauktų savo veiklą.
4 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d. iki 2016 m. birželio 30 d.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 4 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL L 139, 2004 4 30, p. 1.
(2) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
(3) http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/establishments/establishments-transition-croatia_en.pdf
PRIEDAS
Mėsos perdirbimo įmonių sąrašas
Nr. |
Veterinarinis Nr. |
Įmonės pavadinimas |
Gatvė arba kaimas, miestas ar regionas |
|||
1. |
HR 14 |
IMES – MESNA INDUSTRIJA d.o.o. |
|
|||
2. |
HR 405 |
KARLO – TOMISLAV, obrt proizvodnju i preradu mesa, trgovinu i ugostiteljstvo |
|
|||
3. |
HR 811 |
VUGRINEC d.o.o. |
|
|||
4. |
HR 895 |
JADRI TRADE d.o.o. |
|
|||
5. |
HR 1466 |
KULINA NOVA SELA d.o.o. |
Nova Sela b.b., Nova Sela, Dubrovačko – neretvanska |
|||
6. |
HR 1526 |
BERMES d.o.o. |
|
Pieno perdirbimo įmonių sąrašas
Nr. |
Veterinarinis Nr. |
Įmonės pavadinimas |
Gatvė arba kaimas, miestas ar regionas |
1. |
HR 1444 |
LE – Milk d.o.o. |
Ravenski Lemeš b.b., Raven, Križevci, Koprivničko – križevačka |
6.2.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 31/51 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/159
2016 m. vasario 4 d.
kuriuo nustatoma dotacijų paraiškų ir mokėjimo prašymų teikimo tvarka ir teiktina informacija, susijusios su skubiomis kovos su augalų kenksmingaisiais organizmais, nurodytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 652/2014, priemonėmis
(pranešta dokumentu Nr. C(2016) 524)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 652/2014, kuriuo nustatomos išlaidų, susijusių su maisto grandine, gyvūnų sveikata ir gerove bei augalų sveikata ir augalų dauginamąja medžiaga, valdymo nuostatos ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 98/56/EB, 2000/29/EB ir 2008/90/EB, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 178/2002, (EB) Nr. 882/2004 ir (EB) Nr. 396/2005, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/128/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 ir panaikinami Tarybos sprendimai 66/399/EEB, 76/894/EEB ir 2009/470/EB (1), ypač į jo 36 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 652/2014 16 straipsnio 1 dalį valstybėms narėms gali būti skiriamos dotacijos skubioms priemonėms, kurios buvo įgyvendintos patvirtinus vieno iš to reglamento 17 straipsnyje nurodytų kenksmingųjų organizmų aptikimą; |
(2) |
oficialius pranešimus apie kenksmingųjų organizmų protrūkius valstybės narės siunčia Komisijai pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2014/917/ES (2) 1 ir 2 straipsnius. Oficialiame pranešime pateikiama preliminari informacija apie kenksmingojo organizmo protrūkį; |
(3) |
siekiant užtikrinti patikimą finansų valdymą ir greitai gauti informaciją apie valstybių narių įgyvendinamas kenksmingųjų organizmų kontrolės priemones, yra tikslinga nustatyti datas, iki kada valstybės narės privalo pateikti dotacijų paraiškas ir mokėjimo prašymus, ir patikslinti, kokia informacija turi būti pateikta. Konkrečiai turėtų būti pateiktos valstybių narių patirtų išlaidų pirmosios ir atnaujintos sąmatos; |
(4) |
būtina nurodyti taikytiną keitimo kursą konvertuojant valstybių narių pateiktas finansines sąmatas ir mokėjimo prašymus, jei jų nacionalinė valiuta nėra euras; |
(5) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Preliminari informacija apie apskaičiuotas išlaidas
Kad būtų suteikta Sąjungos finansinė parama, valstybės narės per 2 mėnesius nuo Reglamento (ES) Nr. 652/2014 17 straipsnyje nurodyto kenksmingojo organizmo aptikimo oficialaus patvirtinimo, pateikia preliminarią informaciją apie kenksmingojo organizmo protrūkį. Pranešimai Komisijai, kaip nurodyta Įgyvendinimo sprendimo 2014/917/ES 1 ir 2 straipsniuose, laikomi preliminaria informacija.
Ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo kenksmingojo organizmo aptikimo oficialaus patvirtinimo, valstybės narės, naudodamos elektroninę rinkmeną pagal šio sprendimo I priede nurodytą šabloną ir remdamosi Reglamento (ES) Nr. 652/2014 16 straipsnio 1 dalimi, pateikia Komisijai dotacijos paraišką.
Paraiškoje nurodoma tokia informacija:
a) |
apskaičiuotos veiklos išlaidos, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 652/2014 18 straipsnio 1 dalies a punkte; |
b) |
apskaičiuotos išlaidos paslaugų sutartims su trečiosiomis šalimis, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 652/2014 18 straipsnio 1 dalies b punkte; |
c) |
apskaičiuotos išlaidų kompensacijoms savininkams ir veiklos vykdytojams, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 652/2014 18 straipsnio 1 dalies c punkte; |
d) |
tam tikrais atvejais – apskaičiuotos kitos išlaidos, būtinos kenksmingajam organizmui likviduoti, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 652/2014 18 straipsnio 1 dalies e punkte, pridedant tinkamą pagrindimą. |
Kas tris mėnesius nuo antroje pastraipoje nurodytos informacijos pateikimo valstybės narės pateikia atnaujintą informaciją apie toje pastraipoje nurodytas išlaidas.
Paraiškose skirti dotaciją apskaičiuotoms išlaidoms, būtinoms kenksmingojo organizmo, dėl kurio paraiška buvo pateikta ankstesniais kalendoriniais metais, likvidavimui ir (arba) sulaikymui, turėtų būti pateikta atnaujinta šio sprendimo I priedo versija.
2 straipsnis
Mokėjimo prašymai
Per šešis mėnesius nuo metinio finansavimo sprendime numatytos galutinės datos arba nuo kenksmingojo organizmo likvidavimo ir (arba) sulaikymo patvirtinimo, pasirenkant ankstesnę datą, valstybės narės Komisijai pateikia:
a) |
mokėjimo prašymą dėl patirtų tinkamų finansuoti išlaidų naudojant elektroninę rinkmeną pagal šio sprendimo II priede nurodytą šabloną; |
b) |
techninę ataskaitą pagal šio sprendimo III priedą. |
3 straipsnis
Konvertavimo kursas
Jei apskaičiuotų išlaidų ar valstybės narės patirtų išlaidų sumos nurodomos kita nei euro valiuta, atitinkama valstybė narė konvertuoja šias sumas į eurus remdamasi Europos centrinio banko prieš pirmą mėnesio, kurį valstybė narė pateikia dotacijos paraišką, dieną nustatytu aktualiausiu valiutos kursu.
4 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas atsižvelgiant į kenksmingojo organizmo protrūkius, apie kuriuos Komisijai pranešta iki 2016 m. sausio 1 d.
5 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 4 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL L 189, 2014 6 27, p. 1.
(2) 2014 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/917/ES, kuriuo Tarybos direktyvai 2000/29/EB įgyvendinti nustatomos išsamios pranešimo apie aptiktus kenksminguosius organizmus ir apie priemones, kurių ėmėsi arba ketina imtis valstybės narės, taisyklės (OL L 360, 2014 12 17, p. 59).
I PRIEDAS
A. LIKVIDAVIMAS
B. SULAIKYMAS
C. KITOS PRIEMONĖS
II PRIEDAS
A. LIKVIDAVIMAS
B. SULAIKYMAS
C. KITOS PRIEMONĖS
III PRIEDAS
Techninėje ataskaitoje turi būti pateikta toliau nurodyta informacija:
1. |
priemonių įgyvendinimo pradžios ir pabaigos datos; |
2. |
įgyvendintų techninių priemonių aprašymas su pagrindiniais duomenimis; |
3. |
epidemiologiniai žemėlapiai (demarkacinės zonos, protrūkio zonos žemėlapiai ir pan.); |
4. |
išsami informacija apie likvidavimą, sulaikymą ir kitų priemonių, kurių imtasi įvykdžius atitinkamas priemones, įgyvendinimą; |
5. |
epidemiologinių tyrimų rezultatai; |
6. |
kiti susiję dokumentai. |
6.2.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 31/70 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/160
2016 m. vasario 5 d.
dėl „Toyota Motor Europe“ našiojo išorės apšvietimo, kuriam naudojami šviesos diodai, patvirtinimo kaip naujoviškos keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 443/2009, nustatantį naujų keleivinių automobilių išmetamų teršalų normas pagal Bendrijos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (1), ypač į jo 12 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
2015 m. balandžio 15 d. gamintojas „Toyota Motor Europe NV/SA“ (pareiškėjas) pateikė našiojo išorės apšvietimo, kuriam naudojami šviesos diodai (LED), sistemos patvirtinimo kaip naujoviškos technologijos paraišką. Pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 (2) 4 straipsnį įvertinta, ar paraiška išsami. Komisija nustatė, kad pirminėje paraiškoje trūksta tam tikros svarbios informacijos, ir paprašė pareiškėjo ją pateikti. Reikiamą informaciją pareiškėjas pateikė 2015 m. gegužės 26 d. Nustatyta, kad paraiška išsami, ir kitą dieną po oficialaus išsamios informacijos gavimo, t. y. 2015 m. gegužės 27 d., prasidėjo Komisijos atliekamo paraiškos vertinimo laikotarpis; |
(2) |
paraiška įvertinta pagal Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnį, Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 725/2011 ir naujoviškų technologijų patvirtinimo pagal Reglamentą (EB) Nr. 443/2009 paraiškų rengimo technines gaires (toliau – techninės gairės, 2013 m. vasario mėn. redakcija) (3); |
(3) |
paraiška susijusi su našiojo išorės apšvietimo sistema, kuri apima artimųjų ir tolimųjų šviesų žibintus, priekinius gabaritinius žibintus, priekinius ir galinius rūko žibintus, priekinius ir galinius posūkio signalo žibintus, valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintus ir atbulinės eigos žibintus su LED; |
(4) |
Komisijos nuomone, iš paraiškoje pateiktos informacijos matyti atitiktis Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnyje ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 2 ir 4 straipsniuose nurodytoms sąlygoms ir kriterijams; |
(5) |
pareiškėjas įrodė, kad artimosios ir tolimosios šviesos žibintuose, priekiniuose gabaritiniuose žibintuose, priekiniuose ir galiniuose rūko žibintuose, priekiniuose ir galiniuose posūkio signalo žibintuose, valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintuose ir atbulinės eigos žibintuose LED buvo naudojami ne daugiau kaip 3 % atskaitos (2009) metais užregistruotų naujų keleivinių automobilių. Pareiškėjas šį teiginį pagrindė remdamasis Techninėmis gairėmis, kuriose pateikta Automobilių pramonės tiekėjų asociacijos (CLEPA) „LightSightSAFEty“ ataskaitos santrauka. Pareiškėjas naudojo iš anksto nustatytas funkcijas ir vidutinius duomenis pagal Techninėse gairėse (2013 m. vasario mėn. redakcija) nustatytą supaprastintą metodą; |
(6) |
pareiškėjas, siekdamas įrodyti, kad našiojo išorės apšvietimo, kuriam artimosios ir tolimosios šviesos žibintuose, priekiniuose gabaritiniuose žibintuose, priekiniuose ir galiniuose rūko žibintuose, priekiniuose ir galiniuose posūkio signalo žibintuose, valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintuose ir atbulinės eigos žibintuose naudojami šviesos diodai, sistema užtikrina galimybę sumažinti išmetamo CO2 kiekį, pagal Techninės gairėse aprašytą supaprastintą metodą kaip bazinę technologiją naudojo halogeninį apšvietimą; |
(7) |
pareiškėjas pateikė išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo bandymo metodiką, kurioje naudojamos formulės, atitinkančios Techninėse gairėse aprašytas supaprastinto metodo formules, taikomas apšvietimo funkcijoms. Komisija mano, kad pagal bandymo metodiką bus gaunami bandymų rezultatai, kuriuos galima patikrinti, pakartoti ir palyginti ir kad ją taikant galima, remiantis statistiškai labai reikšmingais duomenimis, praktiškai įrodyti, kaip dėl naujoviškos technologijos taikymo sumažės išmetamo CO2 kiekis, kaip nustatyta Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 6 straipsnyje; |
(8) |
atsižvelgdama į šias aplinkybes Komisija mano, jog pareiškėjas tinkamai įrodė, kad išmetamo CO2 kiekis naudojant našiojo išorės apšvietimo, kuriam artimosios ir tolimosios šviesos žibintuose, priekiniuose gabaritiniuose žibintuose, priekiniuose ir galiniuose rūko žibintuose ir valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintuose naudojami šviesos diodai, sistemą sumažėja bent 1 g CO2/km. Todėl reikėtų daryti ir išvadą, kad naudojant našiojo išorės apšvietimo sistemą, apimančią ne tik minėtus žibintus, bet ir priekinio ir galinio posūkio signalo žibintus ir atbulinės eigos žibintus su šviesos diodais ar kitą tinkamą šių žibintų derinį, būtų galima pasiekti bent 1 g CO2/km išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą; |
(9) |
atliekant Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 715/2007 (4) ir Komisijos reglamente (EB) Nr. 692/2008 (5) nurodytą tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamo CO2 kiekį bandymą įjungti išorės apšvietimo prietaisus nereikalaujama, todėl Komisija įsitikinusi, kad aptariamoms apšvietimo funkcijoms standartinis bandymų ciklas netaikomas; |
(10) |
aptariamų apšvietimo funkcijų aktyvinimas yra privalomas siekiant užtikrinti, kad transporto priemonė būtų naudojama saugiai, todėl tai nepriklauso nuo vairuotojo pasirinkimo. Tuo remdamasi Komisija mano, kad išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą lemia gamintojo naudojama naujoviška technologija; |
(11) |
Komisija konstatuoja, kad patikros ataskaitą parengė nepriklausoma sertifikuota įstaiga – Transporto priemonių sertifikavimo agentūra – ir kad ataskaita patvirtinami paraiškoje pateikti teiginiai; |
(12) |
atsižvelgdama į šias aplinkybes, Komisija mano, kad nagrinėjamos naujoviškos technologijos pripažinimui neturėtų būti prieštaraujama; |
(13) |
visi gamintojai, norintys, kad būtų sumažintas jų vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis ir taip – dėl šiuo sprendimu patvirtintos naujoviškos technologijos naudojimo sumažinus išmetamo CO2 kiekį – pasiekta jiems nustatyta savitoji teršalų išmetimo norma, turėtų pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 11 straipsnio 1 dalį nurodyti šį sprendimą atitinkamų savo transporto priemonių EB tipo patvirtinimo sertifikato paraiškoje; |
(14) |
nustatant bendrąjį ekologinės naujovės kodą, kuris bus naudojamas atitinkamuose tipo patvirtinimo dokumentuose pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB (6) I, VIII ir IX priedus, turėtų būti nurodytas individualus šiuo įgyvendinimo sprendimu patvirtinamos naujoviškos technologijos kodas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Našiojo išorės apšvietimo sistema, kuri apima artimųjų ir tolimųjų šviesų žibintus, priekinius gabaritinius žibintus, priekinius ir galinius rūko žibintus, priekinius ir galinius posūkio signalo žibintus, valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintus ir atbulinės eigos žibintus su šviesos diodais (LED) ir kuri skirta naudoti M1 klasės transporto priemonėse, patvirtinama kaip naujoviška technologija, nurodyta Reglamento (EB) Nr. 443/2009 12 straipsnyje.
2. Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas, gaunamas naudojant 1 dalyje nurodytą našiojo išorės apšvietimo sistemą, apimančią visas 1 dalyje nurodytas apšvietimo funkcijas ar tinkamą jų derinį, nustatomas pagal priede pateiktą metodiką.
3. Individualus ekologinės naujovės kodas, kuris turi būti nurodomas tipo patvirtinimo dokumentuose ir naudojamas šiuo įgyvendinimo sprendimu patvirtintai naujoviškai technologijai žymėti yra „15“.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2011 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 725/2011, kuriuo nustatoma keleivinių automobilių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 194, 2011 7 26, p. 19).
(3) https://circabc.europa.eu/w/browse/42c4a33e-6fd7-44aa-adac-f28620bd436f
(4) 2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (Euro 5 ir Euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 171, 2007 6 29, p. 1).
(5) 2008 m. liepos 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008 įgyvendinantis ir iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 5 ir euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 199, 2008 7 28, p. 1).
(6) 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB, nustatanti motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (Pagrindų direktyva) (OL L 263, 2007 10 9, p. 1).
PRIEDAS
1. Bandymo metodika. Įvadas
Kad būtų galima nustatyti su našiojo išorės apšvietimo sistemos, apimančios visus – artimosios ir tolimosios šviesos, priekinius gabaritinius, priekinius ir galinius rūko, priekinius ir galinius posūkio signalo, valstybinio numerio ženklo ir atbulinės eigos – žibintus, kuriuose naudojami šviesos diodai (LED) ar tinkamą tų žibintų derinį, naudojimu M1 klasės transporto priemonėje susijusį išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą, reikia nustatyti:
a) |
bandymo sąlygas; |
b) |
bandymo procedūrą; |
c) |
išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo apskaičiavimo formules; |
d) |
standartinio nuokrypio apskaičiavimo formules; |
e) |
išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo nustatymo procedūrą, kurią sertifikavimo tikslais taikys tipo patvirtinimo institucijos. |
2. Bandymo sąlygos
Taikomi JT EEK taisyklės Nr. 112 (1) dėl vienodų nuostatų dėl transporto priemonių priekinių žibintų, skleidžiančių nesimetriškus artimosios arba tolimosios šviesos spindulius, arba abiejų rūšių spindulius, su kaitinamosiomis lempomis ir (arba) šviesos diodų (LED) moduliais, patvirtinimo reikalavimai. Nustatant elektros energijos sunaudojimą remiamasi JT EEK taisyklės Nr. 112 6.1.4 punktu ir jos 10 priedo 3.2.1 ir 3.2.2 punktais.
3. Bandymo procedūra
Visi matavimai turi būti atliekami kaip pavaizduota paveiksle. Naudojama įranga:
— |
maitinimo šaltinis (t. y. reguliuojamosios įtampos šaltinis), |
— |
du skaitmeniniai multimetrai: vienas nuolatinei srovei, kitas – nuolatinei įtampai matuoti. paveiksle pavaizduota bandymo schema tuo atveju, kai nuolatinės įtampos voltmetras yra integruotas į maitinimo šaltinį. |
Bandymo schema
Iš viso atliekama po penkis transporto priemonėje naudojamų kiekvieno tipo žibintų srovės matavimus (t. y. artimosios šviesos žibintų, tolimosios šviesos žibintų, priekinių gabaritinių žibintų, priekinių rūko žibintų, galinių rūko žibintų, priekinių posūkio signalo žibintų, galinių posūkio signalo žibintų, valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintų ir atbulinės eigos žibintų) esant 13,2 V įtampai. LED modulių, kurie valdomi elektroniniais šviesos šaltinio valdymo įtaisais, srovė matuojama pagal pareiškėjo nurodymus.
Arba gali būti atliekami kiti srovės matavimai esant kitoms papildomoms įtampos vertėms. Gamintojas, tipo patvirtinimo institucijai privalo pateikti patikrintus dokumentus apie būtinybę atlikti tokius kitus matavimus. Iš viso atliekama po penkis srovės matavimus kiekvienai tokiai papildomai įtampos vertei.
Faktinė įtampos vertė ir išmatuota srovė registruojamos dešimttūkstantųjų tikslumu.
4. Formulės
Siekiant nustatyti išmetamo CO2 kiekio sumažėjimą ir ar viršijama 1 g CO2/km slenkstinė vertė, turi būti atliekami šie veiksmai:
|
1 veiksmas. Galios ekonomijos apskaičiavimas |
|
2 veiksmas. Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo apskaičiavimas |
|
3 veiksmas. Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo paklaidos apskaičiavimas |
|
4 veiksmas. Slenkstinės vertės sąlygos patikrinimas |
4.1. Galios ekonomijos apskaičiavimas
Sudauginant faktinę įtampos ir išmatuotą srovės vertes apskaičiuojama su kiekvienu iš 5 matavimų susijusi vartojamoji galia. Jeigu LED lempoms elektros energija tiekiama per žingsninį variklį arba elektroninį valdiklį, šio įrenginio elektrinė apkrova į matavimą neįtraukiama. Taip gaunamos 5 vertės. Kiekviena vertė išreiškiama dešimttūkstantųjų tikslumu. Tuomet apskaičiuojama vidutinė vartojamosios galios vertė, t. y. 5 galios verčių suma padalijama iš 5.
Vartojamosios galios ekonomija apskaičiuojama pagal formulę:
1 formulė
ΔP = Pbaseline – Peco-innovation
Čia:
ΔP |
galios ekonomija, W; |
Pbaseline |
1 lentelėje nurodyta bazinė galia, W; |
Peco-innovation |
taikant ekologinę naujovę gaunama vidutinė vartojamosios galios vertė, W. |
1 lentelė
Įvairių tipų bazinės technologijos įrenginių galios poreikis
Apšvietimo įrenginio tipas |
Bendra elektrinė galia, W |
Artimosios šviesos žibintas |
137 |
Tolimosios šviesos žibintas |
150 |
Priekinis gabaritinis žibintas |
12 |
Valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintas |
12 |
Priekinis rūko žibintas |
124 |
Galinis rūko žibintas |
26 |
Priekinis posūkio signalo žibintas |
13 |
Galinis posūkio signalo žibintas |
13 |
Atbulinės eigos žibintas |
52 |
4.2. Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo apskaičiavimas
Bendras su naujoviška technologija (našiojo išorės apšvietimo sistema) siejamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas apskaičiuojamas pagal 2, 3 ir 4 formules.
Benzininės transporto priemonės.
2 formulė
Dyzelinės transporto priemonės.
3 formulė
Benzininės transporto priemonės su turbokompresoriumi.
4 formulė
Pagal šias formules apskaičiuojamas bendras su naujoviška technologija (našiojo išorės apšvietimo sistema) siejamas išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas, g CO2/km.
2, 3 ir 4 formulių pradiniai duomenys:
ΔPj |
j tipo apšvietimo įrenginio elektrinės galios ekonomija vatais, apskaičiuota atliekant 1 veiksmą; |
UFj |
j tipo apšvietimo įrenginio naudojimo koeficientas, nurodytas 2 lentelėje; |
m |
apšvietimo įrenginių tipų skaičius naujoviškų technologijų pakete; |
v |
vidutinis transporto priemonės važiavimo greitis pagal naująjį Europos važiavimo ciklą, 33,58 km/h; |
VPe – P |
benzininių transporto priemonių efektyviosios energijos sąnaudos, 0,264 l/kWh; |
VPe – D |
dyzelinių transporto priemonių efektyviosios energijos sąnaudos, 0,22 l/kWh; |
VPe – PT |
benzininių transporto priemonių su turbokompresoriumi efektyviosios energijos sąnaudos, 0,28 l/kWh; |
ηA |
kintamosios srovės generatoriaus naudingumo koeficientas, 0,67; |
CFP |
benzinui taikomas perskaičiavimo koeficientas, 2 330 g CO2/l; |
CFD |
dyzelinui taikomas perskaičiavimo koeficientas, 2 640 g CO2/l. |
2 lentelė
Įvairių tipų apšvietimo įrenginių naudojimo koeficientas
Apšvietimo įrenginio tipas |
Naudojimo koeficientas UF |
Artimosios šviesos žibintas |
0,33 |
Artimosios šviesos žibintas |
0,03 |
Priekinis gabaritinis žibintas |
0,36 |
Valstybinio numerio ženklo apšvietimo žibintas |
0,36 |
Priekinis rūko žibintas |
0,01 |
Galinis rūko žibintas |
0,01 |
Priekinis posūkio signalo žibintas |
0,15 |
Galinis posūkio signalo žibintas |
0,15 |
Atbulinės eigos žibintas |
0,01 |
4.3. Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo paklaidos apskaičiavimas
Išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo statistinė paklaida nustatoma dviem etapais. Pirmu etapu nustatoma galios paklaidos vertė, kaip standartinis nuokrypis, atitinkantis 68 % pasikliovimo intervalą apie vidurkį.
Ši vertė skaičiuojama pagal 5 formulę.
5 formulė
Čia:
|
empirinio vidurkio standartinis nuokrypis, W; |
xi |
empiriniai duomenys, W; |
|
empirinių duomenų vidurkis, W; |
n |
atliktų pavyzdžio matavimų skaičius, 5. |
Siekiant apskaičiuoti benzininių, benzininių su turbokompresoriumi ir dyzelinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo paklaidą, taikomas paplitimo dėsnis, išreikštas 6 formule.
6 formulė
Čia:
|
bendro išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo standartinis nuokrypis, [gCO2/km]; |
|
apskaičiuoto išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo jautrumas kintamajam Pj |
|
standartinis nuokrypis, W; |
m |
apšvietimo įrenginių tipų skaičius naujoviškų technologijų pakete; |
Įstačius 2 formulę į 6, gaunama 7 formulė benzininių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo paklaidai apskaičiuoti.
7 formulė
Įstačius 3 formulę į 6, gaunama 8 formulė dyzelinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo paklaidai apskaičiuoti.
8 formulė
Įstačius 4 formulę į 6, gaunama 9 formulė benzininių transporto priemonių su turbokompresoriumi išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo paklaidai apskaičiuoti.
9 formulė
4.4. Slenkstinės vertės sąlygos patikrinimas.
Siekiant įrodyti, kad 1,0 g CO2/km slenkstinė vertė viršijama statistiškai patikimai, naudojama 10 formulė.
10 formulė
Čia:
MT |
minimali riba [g CO2/km]; |
|
bendras išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas, g CO2/km dešimttūkstantųjų tikslumu; |
|
bendro išmetamo CO2 kiekio sumažėjimo standartinis nuokrypis, g CO2/km, dešimttūkstantųjų tikslumu. |
Jei pagal 10 formulę apskaičiuotas bendras su naujoviška technologija (našiojo išorės apšvietimo sistema) susijęs išmetamo CO2 kiekio sumažėjimas yra mažesnis nei Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 725/2011 9 straipsnio 1 dalyje nurodyta slenkstinė vertė, taikoma to reglamento 11 straipsnio 2 dalies antra pastraipa.
(1) E/ECE/324/Rev.2/Add.111/Rev.3 – E/ECE/TRANS/505/Rev.2/Add.111/Rev.3, 2013 m. sausio 9 d.