ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 15 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
59 tomas |
Turinys |
|
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai |
Puslapis |
|
|
TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI |
|
|
* |
||
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
2016 m. sausio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/67, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios ametoktradino, chlortalonilo, difenilamino, flonikamido, fluazinamo, fluoksastrobino, haloksifenmetilo, propamokarbo, protiokonazolo, tiakloprido ir trifloksistrobino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI
22.1.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 15/1 |
Informacija apie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo papildomo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą, įsigaliojimą
2014 m. kovo 25 d. pasirašytas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo papildomas protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą (1), pagal jo 9 straipsnio 1 dalį įsigaliojo 2016 m. sausio 1 d.
(1) OL L 140, 2014 5 14, p. 3.
REGLAMENTAI
22.1.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 15/2 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2016/67
2016 m. sausio 19 d.
kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios ametoktradino, chlortalonilo, difenilamino, flonikamido, fluazinamo, fluoksastrobino, haloksifenmetilo, propamokarbo, protiokonazolo, tiakloprido ir trifloksistrobino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
didžiausia leidžiamoji chlortalonilo, propamokarbo, tiakloprido ir trifloksistrobino liekanų koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede. Ametoktradino, flonikamido, fluazinamo, fluoksastrobino ir protiokonazolo DLK nustatyta to reglamento III priedo A dalyje. Difenilamino DLK nustatyta to reglamento V priede ir III priedo A dalyje. Konkreti haloksifenmetilo DLK nebuvo nustatyta ir ši medžiaga nebuvo įtraukta į to reglamento IV priedą, taigi taikoma to reglamento 18 straipsnio 1 dalies b punkte nustatyta numatytoji 0,01 mg/kg vertė; |
(2) |
vykdant augalų apsaugos produkto, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos ametoktradino, procedūrą, pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 1 dalį buvo pateikta paraiška pakeisti nustatytą dabartinę DLK, kad šį produktą būtų galima naudoti vaistiniams šalavijams ir bazilikams apsaugoti; |
(3) |
pateikta paraiška leisti naudoti flonikamidą paprikoms, briuseliniams kopūstams, žirniams (be ankščių), vilnamedžių sėkloms, miežiams, avižoms ir rugiams apsaugoti. Pateikta paraiška leisti naudoti fluazinamą pomidorams apsaugoti. Pateikta paraiška leisti naudoti fluoksastrobiną ir protiokonazolą valgomiesiems svogūnėliams apsaugoti. Pateikta paraiška leisti naudoti propamokarbą porams apsaugoti. Pateikta paraiška leisti naudoti tiaklopridą topinambams apsaugoti; |
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 2 ir 4 dalis pateikta paraiška leisti naudoti chlortalonilą spanguolėms apsaugoti. Pareiškėjas teigia, kad Jungtinėse Amerikos Valstijose tokiam kultūriniam augalui apsaugoti leidžiamos naudoti minėtos medžiagos liekanos viršija Reglamente (EB) Nr. 396/2005 nustatytą DLK, todėl, siekiant išvengti prekybos kliūčių to kultūrinio augalo importui, būtina nustatyti didesnę DLK; |
(5) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 8 straipsnį atitinkamos valstybės narės įvertino šias pateiktas paraiškas ir vertinimo ataskaitas pateikė Komisijai; |
(6) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) įvertino paraiškas ir vertinimo ataskaitas, visų pirma atsižvelgdama į galimą riziką vartotojams ir, tam tikrais atvejais, gyvūnams, ir pateikė pagrįstas nuomones dėl siūlomos DLK (2). Šias nuomones Tarnyba pateikė Komisijai, valstybėms narėms ir visuomenei; |
(7) |
Tarnyba rekomenduoja nustatyti porams naują 30 mg/kg propamokarbo DLK, gautą suapvalinus 20 mg/kg vertę, apskaičiuotą Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) DLK skaičiuokle. Pritaikius porams 0,88 lapinių daržovių virimo koeficientą, tokia siūloma DLK nebus viršijama ūmaus poveikio etaloninė dozė, taigi ji vartotojams bus saugi. Vis dėlto, atsižvelgiant į kai kurioms valstybėms narėms kilusias abejones, yra tikslingiau nustatyti nesuapvalintą 20 mg/kg DLK. Tokia vertė atitinka numatomą paskirtį porams; |
(8) |
dėl visų kitų paraiškų Tarnyba padarė išvadą, kad, remiantis poveikio vartotojams vertinimu, atliktu tiriant 27 konkrečias Europos vartotojų grupes, visi duomenys atitinka reikalavimus ir pareiškėjų prašomi DLK pakeitimai vartotojų saugos atžvilgiu yra priimtini. Tarnyba atsižvelgė į naujausią informaciją apie toksikologines medžiagų savybes. Be to, Tarnyba padarė išvadą, kad nei visą gyvenimą trunkantis šių medžiagų, gaunamų vartojant visus maisto produktus, kuriuose gali būti šių medžiagų, poveikis, nei trumpalaikis labai didelio kiekio atitinkamų kultūrinių augalų ir maisto produktų vartojimas nekeltų rizikos, kad bus viršyta leidžiamoji paros dozė arba ūmaus poveikio etaloninė dozė; |
(9) |
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 772/2013 (3) nustatyta laikinoji difenilamino DLK obuoliuose ir kriaušėse. Stebėsenos duomenys rodo, kad vis dar pasitaiko neišvengiama kryžminė neapdorotų obuolių ir kriaušių tarša. Tam, kad veiklos vykdytojai tyrėtų pakankamai laiko visiškai pašalinti difenilamino liekanas sandėliavimo patalpose, tikslinga palikti galioti laikinąją DLK, kuri vėliau bus peržiūrėta. Atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją; |
(10) |
2013 m. liepos 5 d. Maisto kodekso komisija (toliau – MKK) (4) patvirtino trifloksistrobino didžiausią leidžiamąją koncentraciją (CXL) aliejaus gamybai skirtose alyvuogėse. Ta CXL yra saugi Sąjungos vartotojams (5), todėl turėtų būti įtraukta į Reglamentą (EB) Nr. 396/2005 kaip DLK; |
(11) |
kelios tiakloprido ir trifloksistrobino DLK vertės buvo iš dalies pakeistos Komisijos reglamentu (ES) 2015/1200 (6). Tuo reglamentu nuo 2016 m. vasario 12 d. iki atitinkamų nustatymo ribų sumažinta tiakloprido DLK topinambuose, o trifloksistrobino DLK – aliejaus gamybai skirtose alyvuogėse. Siekiant teisinio tikrumo, yra tikslinga numatyti, kad šiame reglamente nustatyta DLK būtų taikoma nuo tos pačios dienos; |
(12) |
dėl haloksifenmetilo Tarnyba pateikė to veikliosios medžiagos pesticido keliamos rizikos vertinimo tarpusavio peržiūros išvadą (7). Tarnyba rekomendavo nustatyti DLK, kuria būtų atsižvelgiama į tipišką naudojimo paskirtį pagal Sąjungos gerąją ūkininkavimo praktiką. Komisija konsultavosi su Europos Sąjungos etaloninėmis laboratorijomis dėl tam tikrų nustatymo ribų; |
(13) |
remiantis Tarnybos pagrįstomis nuomonėmis ir atsižvelgiant į su svarstomu klausimu susijusius veiksnius, daroma išvada, kad tam tikri DLK pakeitimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalies reikalavimus; |
(14) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(15) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau jis taikomas nuo 2016 m. vasario 12 d. dėl tiakloprido DLK topinambuose ir trifloksistrobino DLK aliejaus gamybai skirtose alyvuogėse.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) EFSA mokslinės ataskaitos pateikiamos svetainėje http://www.efsa.europa.eu
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for ametoctradin in sage and basil. EFSA Journal 2015;13(6):4153 [22 pp.].
Setting of an import tolerance for chlorothalonil in cranberries. EFSA Journal 2015;13(7):4193 [21 pp.].
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for flonicamid in several crops. EFSA Journal 2015;13(5):4103 [26 pp.].
Reasoned opinion on the setting of a new MRL for fluazinam in tomatoes. EFSA Journal 2015;13(6):4154 [23 pp.].
Modification of the existing maximum residue level (MRL) for fluoxastrobin in shallots. EFSA Journal 2015;13(6):4143 [19 pp.].
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for propamocarb in onions, garlic, shallots and leeks. EFSA Journal 2015;13(4):4084[20 pp.].
Modification of the existing maximum residue level (MRL) for prothioconazole in shallots. EFSA Journal 2015;13(5):4105 [20 pp.].
Modification of the existing maximum residue level for thiacloprid in Jerusalem artichokes. EFSA Journal 2015;13(7):4191 [18 pp.].
(3) 2013 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 772/2013, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios difenilamino likučių koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai (OL L 217, 2013 8 13, p. 1).
(4) Pesticidų liekanų kodekso komiteto ataskaitas galima rasti http://www.codexalimentarius.org/download/report/799/REP13_PRe.pdf
Jungtinė FAO ir PSO maisto standartų programa, Maisto kodekso komisija. II ir III priedėliai. Trisdešimt šeštoji sesija. Roma, Italija, 2013 m. liepos 1–5 d.
(5) Mokslinė parama rengiant ES poziciją 45-ajame Pesticidų liekanų kodekso komiteto posėdyje. EFSA Journal 2013;11(7):3312 [210 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3312.
(6) 2015 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2015/1200, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios amidosulfurono, fenheksamido, metilkrezoksimo, tiakloprido ir trifloksistrobino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (OL L 195, 2015 7 23, p. 1).
(7) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance halauxifen-methyl (XDE-729 methyl). EFSA Journal 2014;12(12):3913 [93 pp.].
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai iš dalies keičiami taip:
1. |
II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
III priedo A dalyje ametoktradinui, difenilaminui, flonikamidui, fluazinamui, fluoksastrobinui ir protiokonazolui skirtos skiltys pakeičiamos taip: „Pesticidų liekanos ir didžiausia leidžiamoji koncentracija (mg/kg)
|
3. |
V priede difenilaminui skirta skiltis išbraukiama. |
(*) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(**) |
Pesticidų kodo derinys, kuriam taikoma III priedo B dalyje nustatyta DLK. |
(F) |
= |
tirpus riebaluose. |
Chlortalonilas (R)
(R) |
= |
skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: Chlortalonilas: kodai nuo 1000000 iki 1070000, išskyrus 1040000: 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilas (SDS-3701) |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie kiaulių metabolizmą ir bendras radioaktyviąsias liekanas naminių paukščių produktuose. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
Propamokarbas (propamokarbo ir jo druskų suma, išreikšta kaip propamokarbas) (R)
(R) |
= |
skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: kodas 1000000, išskyrus 1016000, 1030000 ir 1040000: N-oksido propamokarbas; kodai 1016000 ir 1030000: N-desmetilpropamokarbas |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir šėrimo tyrimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir vištų šėrimo tyrimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir šėrimo tyrimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir vištų šėrimo tyrimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
Tiaklopridas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie kultūrinių augalų metabolizmą ir sėklų apdorojimo priemones. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Trifloksistrobinas (A) (F) (R)
(A) |
ES etaloninės laboratorijos nustatė, kad rinkoje nėra CGA321113 pamatinio etalono. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į tai, ar rinkoje nuo 2016 m. liepos 23 d. yra pirmame sakinyje paminėtas pamatinis standartas, arba, jeigu iki tos datos pamatinio standarto rinkoje nebus, – į tai, kad jo nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(1) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(F) |
= |
tirpus riebaluose. |
Chlortalonilas (R)
(R) |
= |
skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: Chlortalonilas: kodai nuo 1000000 iki 1070000, išskyrus 1040000: 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilas (SDS-3701) |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. Be to, Europos maisto saugos tarnyba pabrėžia, kad neatsižvelgta į metabolitą 2,5,6-trichlor-4-hidroksiftalonitrilą (SDS-3701), nes visų augalų produktų atveju trūksta patvirtinto vykdymo užtikrinimo metodo, laikymo trukmės tyrimų ir SDS-3701 perdirbimo duomenų. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į šią informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie kiaulių metabolizmą ir bendras radioaktyviąsias liekanas naminių paukščių produktuose. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. spalio 29 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
Propamokarbas (propamokarbo ir jo druskų suma, išreikšta kaip propamokarbas) (R)
(R) |
= |
skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: kodas 1000000, išskyrus 1016000, 1030000 ir 1040000: N-oksido propamokarbas; kodai 1016000 ir 1030000: N-desmetilpropamokarbas |
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir šėrimo tyrimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir vištų šėrimo tyrimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir šėrimo tyrimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir vištų šėrimo tyrimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. kovo 22 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
Tiaklopridas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie kultūrinių augalų metabolizmą ir sėklų apdorojimo priemones. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Trifloksistrobinas (A) (F) (R)
(A) |
ES etaloninės laboratorijos nustatė, kad rinkoje nėra CGA321113 pamatinio etalono. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į tai, ar rinkoje nuo 2016 m. liepos 23 d. yra pirmame sakinyje paminėtas pamatinis standartas, arba, jeigu iki tos datos pamatinio standarto rinkoje nebus, – į tai, kad jo nėra.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2017 m. liepos 23 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(**) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(**) |
Pesticidų kodo derinys, kuriam taikoma III priedo B dalyje nustatyta DLK. |
Haloksifenmetilas (haloksifenmetilo ir X11393729 (haloksifeno) suma, išreikšta kaip haloksifenmetilas)
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(2) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
Haloksifenmetilas (haloksifenmetilo ir X11393729 (haloksifeno) suma, išreikšta kaip haloksifenmetilas)
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(***) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(3) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(F) |
= |
tirpus riebaluose. |
Ametoktradinas (R)
(R) |
= |
skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: Ametoktradinas – kodas 1000000, išskyrus 1040000: ametoktradinas, metabolitas 4-(7-amino-5-etil [1,2,4]triazol [1,5-a]pirimidin-6-il) butano rūgštis (M650F01) ir metabolitas 6-(7-amino-5-etil [1,2,4]triazol [1,5-a]pirimidin-6-il) heksano rūgštis (M650F06), išreikšta kaip ametoktradinas |
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Difenilaminas
(+) |
Stebėsenos duomenys rodo, kad vis dar pasitaiko neišvengiama kryžminė neapdorotų obuolių ir kriaušių tarša. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į per dvejus metus po paskelbimo gautą informaciją.
|
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Flonikamidas (flonikamido, TNFG ir TNFA suma) (R)
(R) |
= |
skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: Flonikamidas – kodas 1000000: flonikamido ir TFNA-AM suma |
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Fluazinamas (F)
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Fluoksastrobinas
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Protiokonazolas (protiokonazolas-destio) (R)
(R) |
= |
skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: Protiokonazolas – kodas 1000000, išskyrus 1040000: Protiokonazolo-destio ir jo gliukuronido konjugato suma, išreikšta kaip protiokonazolas-destio. |
(+) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
22.1.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 15/51 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/68
2016 m. sausio 21 d.
dėl elektroniniams vairuotojų kortelių registrams sujungti reikalingų bendrų procedūrų ir specifikacijų
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų (1), ypač į jo 31 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
siekiant užtikrinti vairuotojams išduodamų kortelių unikalumą, Reglamente (ES) Nr. 165/2014 valstybėms narėms nustatytas įpareigojimas keistis duomenimis elektroniniu būdu; |
(2) |
kad valstybėms narėms būtų lengviau keistis elektroniniais duomenimis apie vairuotojų korteles, Komisija sukūrė pranešimų mainų sistemą „TACHOnet“, kuria naudodamosi valstybės narės gali kitų valstybių narių prašyti informacijos apie išduotas vairuotojų korteles ir jų statusą; |
(3) |
Reglamente (ES) Nr. 165/2014 nustatyta, kad nacionalinius elektroninių vairuotojų kortelių registrus privaloma sujungti visoje Sąjungoje; tuo tikslu gali būti naudojama pranešimų mainų sistema „TACHOnet“ arba kita suderinama sistema. Tačiau, jeigu naudojama kita suderinama sistema, turi būti įmanoma keistis elektroniniais duomenimis su visomis kitomis valstybėmis narėmis per pranešimų mainų sistemą „TACHOnet“; |
(4) |
todėl reikia nustatyti privalomas bendras sistemos „TACHOnet“ procedūras ir specifikacijas, įskaitant duomenų, kuriais keičiamasi, formatą, elektroninės paieškos nacionaliniuose elektroniniuose registruose technines procedūras, prieigos procedūras ir saugumo mechanizmus; |
(5) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (ES) Nr. 165/2014 42 straipsnio 3 dalyje nurodyto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu nustatomi su Reglamento (ES) Nr. 165/2014 31 straipsnyje nurodytu privalomu nacionalinių elektroninių vairuotojų kortelių registrų prijungimu prie pranešimų mainų sistemos „TACHOnet“ susiję reikalavimai.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Be terminų, kurių apibrėžtys pateiktos Reglamento (ES) Nr. 165/2014 2 straipsnyje, vartojami taip apibrėžiami terminai:
a) asinchroninė sąsaja– procesas, per kurį atsakomajam pranešimui pateikti užmezgamas naujas HTTP ryšys;
b) visuotinė paieška– paieška, kurią atliekant valstybės narės užklausos pranešimas adresuojamas visoms kitoms valstybėms narėms;
c) korteles išduodančioji institucija (KII)– subjektas, kurį valstybė narė yra įgaliojusi išduoti ir tvarkyti tachografų korteles;
d) duomenų centras– informacinė sistema, užtikrinanti galimybę persiųsti valstybių narių siunčiamus „TACHOnet“ pranešimus;
e) nacionalinė sistema– kiekvienoje valstybėje narėje sukurta informacinė sistema, skirta „TACHOnet“ pranešimams generuoti, apdoroti ir į juos atsakyti;
f) sinchroninė sąsaja– procesas, per kurį užklausa ir atsakomasis pranešimas pateikiami naudojant tą patį HTTP ryšį;
g) užklausą teikiančioji valstybė narė– valstybė narė, teikianti užklausą arba pranešimą, kuris persiunčiamas vienai ar kelioms atsakančiosioms valstybėms narėms;
h) atsakančioji valstybė narė– valstybė narė, kuriai skirta „TACHOnet“ užklausa ar pranešimas;
i) vienetinė paieška– paieška, kurią atliekant valstybės narės užklausos pranešimas adresuojamas tik vienai valstybei narei;
j) tachografo kortelė– Reglamento (ES) Nr. 165/2014 2 straipsnio f punkte apibrėžta vairuotojo kortelė arba to straipsnio k punkte apibrėžta dirbtuvių kortelė.
3 straipsnis
Įpareigojimas prisijungti prie „TACHOnet“
Valstybės narės prijungia Reglamento (ES) Nr. 165/2014 31 straipsnio 1 dalyje nurodytus nacionalinius registrus prie pranešimų mainų sistemos „TACHOnet“.
4 straipsnis
Techninės specifikacijos
Pranešimų mainų sistema „TACHOnet“ atitinka I–VII prieduose nustatytas technines specifikacijas.
5 straipsnis
„TACHOnet“ naudojimas
Valstybės narės laikosi VIII priede nustatytų procedūrų.
Valstybės narės savo nacionalinėms korteles išduodančiosioms institucijoms ir Reglamento (ES) Nr. 165/2014 38 straipsnyje nurodytiems kontroliuojantiems pareigūnams užtikrina prieigą prie pranešimų mainų sistemos „TACHOnet“, kad jie galėtų veiksmingai patikrinti vairuotojų kortelių galiojimą, statusą ir unikalumą.
6 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2018 m. kovo 2 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. sausio 21 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
I PRIEDAS
Bendrieji pranešimų mainų sistemos „TACHOnet“ aspektai
1. Architektūra
Pranešimų mainų sistemą „TACHOnet“ sudaro toliau nurodytos dalys.
1.1. |
Duomenų centras, kuris gali gauti užklausą teikiančiosios valstybės narės užklausą, ją patvirtinti ir persiųsti atitinkamoms valstybėms narėms. Duomenų centras laukia, kol kiekviena atsakančioji valstybė narė atsakys, sujungia visus atsakymus ir jungtinį atsakymą nusiunčia užklausą pateikusiai valstybei narei. Visus „TACHOnet“ pranešimus persiunčia duomenų centras. |
1.2. |
Valstybių narių nacionalinės sistemos, kuriose įrengiama sąsaja, per kurią būtų galima siųsti užklausas į duomenų centrą ir gauti atitinkamus atsakymus. Nacionalinių sistemų pranešimams į duomenų centrą perduoti ir iš jo gauti gali būti naudojama nuosavybinė arba komercinė programinė įranga. |
2. Valdymas
2.1. Duomenų centrą valdo ir jo techninį veikimą bei priežiūrą užtikrina Komisija.
2.2. Duomenų centre duomenys, išskyrus VII priede nustatytus registravimo ir statistinius duomenis, saugomi ne ilgiau kaip šešis mėnesius.
2.3. Duomenų centras neteikia prieigos prie asmens duomenų, išskyrus prieigą įgaliotiesiems Komisijos darbuotojams, kai tai būtina stebėsenos, techninės priežiūros ir gedimų šalinimo tikslais.
2.4. Valstybių narių pareigos:
2.4.1. |
Savo nacionalinės sistemos ir jos sąsajos su duomenų centru sukūrimas ir valdymas. |
2.4.2. |
Savo nacionalinės sistemos – techninės ir programinės įrangos (nuosavybinės arba komercinės) – įdiegimas ir techninė priežiūra. |
2.4.3. |
Tinkamos savo nacionalinės sistemos sąveikos su duomenų centru užtikrinimas ir iš jo gautų klaidų pranešimų tvarkymas. |
2.4.4. |
Imtis visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrintas informacijos konfidencialumas, vientisumas ir prieinamumas. |
2.4.5. |
Nacionalinės sistemos naudojimas užtikrinant VI priede nustatytus paslaugų lygius. |
2.5. MOVEHUB interneto portalas
Komisija sukuria saugios prieigos internetinę taikomąją programą, vadinamąjį MOVEHUB interneto portalą, kuri užtikrina bent šias paslaugas:
a) |
teikia valstybių narių sistemų prieinamumo statistinius duomenis; |
b) |
praneša apie duomenų centro ir valstybių narių nacionalinių sistemų techninę priežiūrą; |
c) |
teikia suvestines ataskaitas; |
d) |
tvarko kontaktinę informaciją; |
e) |
nustato XSD schemas. |
2.6. Kontaktinės informacijos tvarkymas
2.6.1. Kontaktinės informacijos tvarkymo funkcija kiekvienai valstybei narei suteikia galimybę tvarkyti jos politikos, verslo, veiklos ir techninių naudotojų kontaktinę informaciją; už savo kontaktinės informacijos tvarkymą atsako kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija. Turi būti įmanoma peržiūrėti, bet ne keisti, kitų valstybių narių kontaktinius duomenis.
2.6.2. Atsakomuosiuose pranešimuose pateikiamus kontaktinius duomenis „TACHOnet“ užpildo pagal 2.6.1 punkte nurodytus kontaktinius duomenis.
II PRIEDAS
Pranešimų mainų sistemos „TACHOnet“ funkcijos
1. Pranešimų mainų sistemoje „TACHOnet“ užtikrinamos toliau nurodytos funkcijos.
1.1. |
Check Issued Cards (CIC) (patikrinti išduotas korteles) – užklausą teikiančiajai valstybei narei suteikia galimybę siųsti CIC užklausą vienai arba visoms atsakančiosioms valstybėms narėms, kad būtų galima nustatyti, ar prašymo išduoti kortelę teikėjas jau turi vairuotojo kortelę, išduotą kurioje nors iš atsakančiųjų valstybių narių. Atsakančiosios valstybės narės į užklausą atsako išsiųsdamos CIC atsakymą. |
1.2. |
Check Card Status (CCS) (patikrinti kortelės statusą) – užklausą teikiančiajai valstybei narei suteikia galimybę išsiųsti CCS užklausą ir taip paprašyti atsakančiosios valstybės narės pateikti daugiau informacijos apie pastarosios išduotą kortelę. Atsakančioji valstybė narė į užklausą atsako išsiųsdama CCS atsakymą. |
1.3. |
Modify Card Status (MCS) (pakeisti kortelės statusą) – užklausą teikiančiajai valstybei narei suteikia galimybę išsiųsti MCS užklausą ir taip pranešti atsakančiajai valstybei narei, kad pastarosios išduotos kortelės statusas pasikeitė. Atsakančioji valstybė narė į užklausą atsako išsiųsdama MCS patvirtinimą. |
1.4. |
Issued Card Driving License (ICDL) (kortelė išduota remiantis vairuotojo pažymėjimu) – užklausą teikiančiajai valstybei narei suteikia galimybę išsiųsti ICDL užklausą ir taip pranešti atsakančiajai valstybei narei, kad remdamasi pastarosios išduotu vairuotojo pažymėjimu ji išdavė kortelę. Atsakančioji valstybė narė į užklausą atsako išsiųsdama ICDL atsakymą. |
2. Įtraukiami ir kitų tipų pranešimai, kurių reikia efektyviam „TACHOnet“ veikimui užtikrinti, pvz., klaidų pranešimai.
3. Nacionalinės sistemos, naudodamosi bet kuria iš 1 punkte išvardytų funkcijų, turi atpažinti šio priedo priedėlyje išvardytas kortelės statuso reikšmes. Tačiau valstybės narės neprivalo įgyvendinti administracinės procedūros, pagal kurią būtų panaudojamos visos išvardytos statuso reikšmės.
4. Kai valstybė narė gauna pranešimą arba atsakymą, kuriame nurodyta jos administracinėse procedūrose nenaudojama statuso reikšmė, nacionalinė sistema gautame pranešime nurodytą statusą konvertuoja į atitinkamą toje procedūroje naudojamą reikšmę. Jei pranešime nurodyta statuso reikšmė yra šio priedo priedėlyje pateiktame sąraše, atsakančioji valstybė narė pranešimo neatmeta.
5. Šio priedo priedėlyje išvardytos kortelės statuso reikšmės nenaudojamos siekiant nustatyti, ar vairuotojo kortelė yra galiojanti. Kai valstybė narė pateikia kortelę išdavusios valstybės narės registro užklausą naudodama CCS funkciją, atsakyme turi būti specialus laukas valid for driving (galiojanti). Nacionalinės administracinės procedūros turi būti tokios, kad CCS atsakymuose visada būtų pateikiama atitinkama valid for driving reikšmė.
Priedėlis
Kortelės statuso reikšmės
Kortelės statusas |
Apibūdinimas |
Application (pateiktas prašymas) |
KII gavo prašymą išduoti vairuotojo kortelę. Ši informacija užregistruota ir saugoma duomenų bazėje su paieškos reikšminiais žodžiais. |
Approved (prašymas patvirtintas) |
KII patvirtino prašymą išduoti tachografo kortelę. |
Rejected (prašymas atmestas) |
KII nepatvirtino prašymo. |
Personalised (asmeninė) |
Tachografo kortelė skirta konkrečiam asmeniui. |
Dispatched (išsiųsta) |
Nacionalinė institucija išsiuntė vairuotojo kortelę atitinkamam vairuotojui arba perdavė pristatymo agentūrai. |
Handed Over (perduota) |
Nacionalinė institucija perdavė vairuotojo kortelę atitinkamam vairuotojui. |
Confiscated (konfiskuota) |
Kompetentinga institucija atėmė vairuotojo kortelę iš vairuotojo. |
Suspended (galiojimas sustabdytas) |
Vairuotojo kortelė iš vairuotojo laikinai atimta. |
Withdrawn (panaikinta) |
KII nusprendė panaikinti vairuotojo kortelę. Kortelė galutinai pripažinta negaliojančia. |
Surrendered (grąžinta) |
Tachografo kortelė grąžinta KII ir pareikšta, kad jos nebereikia. |
Lost (prarasta) |
KII pranešta, kad tachografo kortelė prarasta. |
Stolen (pavogta) |
KII pranešta, kad tachografo kortelė pavogta. Pavogta kortelė laikoma prarasta. |
Malfunctioning (neveikianti) |
KII pranešta, kad tachografo kortelė neveikia. |
Expired (nebegaliojanti) |
Tachografo kortelės galiojimo laikotarpis pasibaigęs. |
Replaced (pakeista) |
Prarasta, pavogta arba neveikianti tachografo kortelė pakeista nauja kortele. Naujoje kortelėje nurodyti tie patys duomenys, išskyrus kortelės numerio pakeitimo indeksą, kuris padidintas vienetu. |
Renewed (atnaujinta) |
Tachografo kortelė atnaujinta, nes pasikeitė administraciniai duomenys arba baigėsi jos galiojimo laikotarpis. Naujos kortelės numeris yra tas pats, o kortelės numerio atnaujinimo indeksas padidintas vienetu. |
In Exchange (keičiama kita kortele) |
Vairuotojo kortelę išdavusi KII gavo pranešimą, kad buvo pradėta tos kortelės pakeitimo kitos valstybės narės KII išduota vairuotojo kortele procedūra. |
Exchanged (pakeista kita kortele) |
Vairuotojo kortelę išdavusi KII gavo pranešimą, kad tos kortelės pakeitimo kitos valstybės narės KII išduota vairuotojo kortele procedūra užbaigta. |
III PRIEDAS
Nuostatos dėl pranešimų mainų sistemos „TACHOnet“ pranešimų
1. Bendrieji techniniai reikalavimai
1.1. Duomenų centras užtikrina ir sinchroninę, ir asinchroninę sąsajas pranešimų mainams vykdyti. Valstybės narės gali pasirinkti sąsajai su savo taikomosiomis programomis tinkamiausią technologiją.
1.2. Visiems pranešimams, kuriais keičiasi nacionalinės sistemos ir duomenų centras, turi būti naudojama UTF-8 koduotė.
1.3. Nacionalinės sistemos turi gebėti priimti ir apdoroti pranešimus, kuriuose yra graikų abėcėlės arba kirilicos ženklų.
2. XML pranešimų struktūra ir schemos apibrėžtis (XSD)
2.1. Bendroji XML pranešimų struktūra turi atitikti formatą, nustatytą pagal duomenų centre įdiegtas XSD schemas.
2.2. Duomenų centras ir nacionalinės sistemos siunčia ir priima pranešimus, atitinkančius pranešimų XSD schemos reikalavimus.
2.3. Nacionalinės sistemos turi gebėti siųsti, priimti ir apdoroti visus pranešimus, atitinkančius bet kurią iš I priede nustatytų funkcijų.
2.4. XML pranešimai turi atitikti bent šio priedo priedėlyje nurodytus būtinuosius reikalavimus.
Priedėlis
Būtinieji XML pranešimų turinio reikalavimai
Bendra antraštė |
Privaloma |
|
Version (versija) |
Oficialioji XML specifikacijos versija nurodoma pranešimų XSD nustatytoje vardų erdvėje ir kiekvieno XML pranešimo antraštės elemento atributu version. Versijos numeris („n.m“) kiekvienos laidos XML schemos apibrėžties faile (xsd) bus nustatomas fiksuota verte. |
Taip |
Test Identifier (testo identifikatorius) |
Pasirenkamasis testavimo identifikatorius. Tikrinimo iniciatorius užpildo identifikatoriaus laukelį, o visi proceso dalyviai perduoda arba nurodo tą patį identifikatorių. Veiklos etape į jį nekreipiama dėmesio ir jis nenaudojamas. |
Ne |
Technical Identifier (techninis identifikatorius) |
UUID, kuriuo vienareikšmiškai identifikuojamas kiekvienas atskiras pranešimas. Siuntėjas generuoja UUID ir užpildo šį atributą. Veiklos tikslais šie duomenys nenaudojami. |
Taip |
Workflow Identifier (proceso identifikatorius) |
Proceso indikatorius workflowId – tai UUID, kurį turi generuoti užklausą teikiančioji valstybė narė. Šis identifikatorius toliau naudojamas visuose pranešimuose procesui koordinuoti. |
Taip |
Sent At (išsiuntimo laikas) |
Pranešimo išsiuntimo data ir laikas (UTC). |
Taip |
Timeout (skirtasis laikas) |
Tai neprivalomas datos ir laiko (UTC formatu) atributas. Persiunčiamoms užklausoms šią reikšmę nustatys tik duomenų centras. Pagal ją atsakančioji valstybė narė žinos, kada baigsis užklausai skirtas laikas. Šios reikšmės nereikalaujama MS2TCN_<x>_Req ir visuose atsakomuosiuose pranešimuose. Ji neprivaloma, todėl tą pačią antraštės apibrėžtį galima naudoti visų tipų pranešimams, nepriklausomai nuo to, ar timeoutValue atributas yra privalomas. |
Ne |
From (siuntėjas) |
Pranešimą siunčiančios valstybės narės ISO 3166-1 dviraidis kodas arba „ES“. |
Taip |
To (adresatas) |
Valstybės narės, kuriai skirtas pranešimas, ISO 3166-1 dviraidis kodas arba „ES“. |
Taip |
Check Issued Cards Request (išduotų kortelių patikrinimo užklausa) |
Privalomas |
|
Family Name (pavardė) |
Kortelėje nurodyta vairuotojo pavardė. |
Taip |
First Name (vardas) |
Kortelėje nurodytas vairuotojo vardas (nenurodytas vardas nereiškia, kad norima atlikti paiešką su pakaitos simboliais). |
Ne |
Date of Birth (gimimo data) |
Kortelėje nurodyta vairuotojo gimimo data. |
Taip |
Driving Licence Number (vairuotojo pažymėjimo numeris) |
Vairuotojui išduoto vairuotojo pažymėjimo numeris. |
Ne |
Driving Licence Issuing Country (vairuotojo pažymėjimą išdavusioji šalis) |
Šalis, kurioje vairuotojui buvo išduotas vairuotojo pažymėjimas. |
Ne |
Check Issued Cards Response (išduotų kortelių patikrinimo atsakymas) |
Privalomas |
|
Status Code (statuso kodas) |
Paieškos statuso kodas (pvz., found (rasta), not found (nerasta), error (klaida) ir kt.). |
Taip |
Status Message (statuso pranešimas) |
Aiškinamasis statuso apibūdinimas (jei reikia). |
Ne |
Found Driver Details (rasta informacija apie vairuotoją) |
Taip |
|
Family Name (pavardė) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, pavardė. |
Taip |
First Name (vardas) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, vardas (vardai). |
Ne |
Date of Birth (gimimo data) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, gimimo data. |
Taip |
Place of Birth (gimimo vieta) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, gimimo vieta. |
Ne |
Driver Card Number (vairuotojo kortelės numeris) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, kortelės numeris. |
Taip |
Driver Card Status (vairuotojo kortelės statusas) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, kortelės statusas. |
Taip |
Driver Card Issuing Authority (vairuotojo kortelę išdavusioji institucija) |
Institucijos, išdavusios vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, kortelę, pavadinimas. |
Taip |
Driver Card Start of Validity Date (vairuotojo kortelės įsigaliojimo data) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, kortelės įsigaliojimo data. |
Taip |
Driver Card Expiry Date (vairuotojo kortelės galiojimo pabaigos data) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, kortelės galiojimo pabaigos data. |
Taip |
Driver Card Status Modified Date (vairuotojo kortelės statuso pakeitimo data) |
Vairuotojo, apie kurį rasta informacijos, kortelės statuso paskutinio pakeitimo data. |
Taip |
Search Mechanism (paieškos mechanizmas) |
Ar informacija apie kortelę rasta atlikus NYSIIS paiešką, ar individualizuotą paiešką. |
Taip |
Temporary Card (laikinoji kortelė) |
Kortelė, apie kurią rasta informacijos, yra laikinoji kortelė. |
Ne |
Driving Licence Number (vairuotojo pažymėjimo numeris) |
Vairuotojui, apie kurį rasta informacijos, išduoto vairuotojo pažymėjimo numeris. |
Taip |
Driving Licence Issuing Country (vairuotojo pažymėjimą išdavusioji šalis) |
Šalis, kurioje vairuotojui, apie kurį rasta informacijos, buvo išduotas vairuotojo pažymėjimas. |
Taip |
Driving Licence Status (vairuotojo pažymėjimo statusas) |
Vairuotojui, apie kurį rasta informacijos, išduoto vairuotojo pažymėjimo statusas. |
Ne |
Driving Licence Issuing Date (vairuotojo pažymėjimo išdavimo data) |
Vairuotojui, apie kurį rasta informacijos, išduoto vairuotojo pažymėjimo išdavimo data. |
Ne |
Driving Licence Expiry Date (vairuotojo pažymėjimo galiojimo pabaigos data) |
Vairuotojui, apie kurį rasta informacijos, išduoto vairuotojo pažymėjimo galiojimo pabaigos data. |
Ne |
Check Card Status Request (kortelės statuso patikrinimo užklausa) |
Privalomas |
|
Driver Card Number (vairuotojo kortelės numeris) |
Kortelės, apie kurią prašoma išsamios informacijos, numeris. |
Taip |
Check Card Status Response (kortelės statuso patikrinimo atsakymas) |
Privalomas |
|
Status Code (statuso kodas) |
Išsamios informacijos užklausos statuso kodas (pvz., found (rasta), not found (nerasta), error (klaida) ir kt.). |
Taip |
Status Message (statuso pranešimas) |
Aiškinamasis statuso apibūdinimas (jei reikia). |
Ne |
Kortelės statusas |
Kortelės, apie kurią prašoma informacijos, statusas. |
Taip |
Card Issuing Authority (kortelę išdavusioji institucija) |
Institucijos, išdavusios kortelę, apie kurią prašoma informacijos, pavadinimas. |
Taip |
Card Start of Validity Date (kortelės įsigaliojimo data) |
Kortelės, apie kurią prašoma informacijos, įsigaliojimo data. |
Taip |
Card Expiry Date (kortelės galiojimo pabaigos data) |
Kortelės, apie kurią prašoma informacijos, galiojimo pabaigos data. |
Taip |
Card Status Modified Date (kortelės statuso pakeitimo data) |
Kortelės, apie kurią prašoma informacijos, paskutinio pakeitimo data. |
Taip |
Valid for Driving (galiojanti) |
Kortelė, apie kurią rasta informacijos, yra galiojanti/negaliojanti. |
Taip |
Temporary Card (laikinoji kortelė) |
Kortelė, apie kurią rasta informacijos, yra laikinoji kortelė. |
Ne |
Workshop Card (dirbtuvių kortelė) |
||
Workshop Name (dirbtuvių pavadinimas) |
Dirbtuvių, kurioms išduota kortelė, pavadinimas. |
Taip |
Workshop Address (dirbtuvių adresas) |
Dirbtuvių, kurioms išduota kortelė, adresas. |
Taip |
Family Name (pavardė) |
Asmens, kuriam išduota kortelė, pavardė. |
Ne |
First Name (vardas) |
Asmens, kuriam išduota kortelė, vardas. |
Ne |
Date of Birth (gimimo data) |
Asmens, kuriam išduota kortelė, gimimo data. |
Ne |
Card Holder Details (informacija apie kortelės turėtoją) |
||
Family Name (pavardė) |
Vairuotojo, kuriam išduota kortelė, pavardė. |
Taip |
First Name (vardas) |
Vairuotojo, kuriam išduota kortelė, vardas. |
Ne |
Date of Birth (gimimo data) |
Vairuotojo, kuriam išduota kortelė, gimimo data. |
Taip |
Place of Birth (gimimo vieta) |
Vairuotojo, kuriam išduota kortelė, gimimo vieta. |
Ne |
Driving Licence Number (vairuotojo pažymėjimo numeris) |
Vairuotojui, kuriam išduota kortelė, išduoto vairuotojo pažymėjimo numeris. |
Taip |
Driving Licence Issuing Country (vairuotojo pažymėjimą išdavusioji šalis) |
Šalis, kurioje vairuotojui, kuriam išduota kortelė, buvo išduotas vairuotojo pažymėjimas. |
Taip |
Driving Licence Status (vairuotojo pažymėjimo statusas) |
Vairuotojui, kuriam išduota kortelė, išduoto vairuotojo pažymėjimo statusas. |
Ne |
Driving Licence Issuing Date (vairuotojo pažymėjimo išdavimo data) |
Vairuotojui, kuriam išduota kortelė, išduoto vairuotojo pažymėjimo išdavimo data. |
Ne |
Driving Licence Expiry Date (vairuotojo pažymėjimo galiojimo pabaigos data) |
Vairuotojui, kuriam išduota kortelė, išduoto vairuotojo pažymėjimo galiojimo pabaigos data. |
Ne |
Modify Card Status Request (kortelės statuso pakeitimo užklausa) |
Privalomas |
|
Driver Card Number (vairuotojo kortelės numeris) |
Kortelės, kurios statusas pasikeitė, numeris. |
Taip |
New Driver Card Status (naujas vairuotojo kortelės statusas) |
Naujasis vairuotojo kortelės statusas. |
Taip |
Modification Reason (pakeitimo priežastis) |
Kortelės statuso pakeitimo priežastis (laisvo pobūdžio tekstas). |
Ne |
Driver Card Status Modified Date (vairuotojo kortelės statuso pakeitimo data) |
Kortelės statuso pakeitimo data ir laikas. |
Taip |
Declared By (pranešėjas) |
||
Authority (institucija) |
Kortelės statusą pakeitusios institucijos pavadinimas. |
Taip |
Family Name (pavardė) |
Asmens, kuris pakeitė kortelės statusą, pavardė. |
Ne |
First Name (vardas) |
Asmens, kuris pakeitė kortelės statusą, vardas. |
Ne |
Phone (telefonas) |
Asmens, kuris pakeitė kortelės statusą, telefono numeris. |
Ne |
Email (e. paštas) |
Asmens, kuris pakeitė kortelės statusą, e. pašto adresas. |
Ne |
Modify Card Status Acknowledgement (kortelės statuso pakeitimo patvirtinimas) |
Privalomas |
|
Status Code (statuso kodas) |
Patvirtinimo statuso kodas (ok (gerai), not found (nerasta), error (klaida) ir kt.). |
Taip |
Acknowledgement type (patvirtinimo tipas) |
Patvirtinimo tipas: užklausos ar atsakymo |
Taip |
Status Message (statuso pranešimas) |
Aiškinamasis statuso apibūdinimas (jei reikia). |
Ne |
Modify Card Status Response (kortelės statuso pakeitimo atsakymas) |
Privalomas |
|
Status Code (statuso kodas) |
Registro atnaujinimo statuso kodas (ok (atlikta), not ok (neatlikta), error (klaida) ir kt.). |
Taip |
Status Message (statuso pranešimas) |
Aiškinamasis statuso apibūdinimas (jei reikia). |
Ne |
Issued Card Driving Licence Request (kortelės išdavimo remiantis vairuotojo pažymėjimu užklausa) |
Privalomas |
|
Driver Card Number (vairuotojo kortelės numeris) |
Išduotos vairuotojo kortelės numeris. |
Taip |
Driving Licence Number (vairuotojo pažymėjimo numeris) |
Užsienyje išduoto vairuotojo pažymėjimo, kuriuo remiantis prašoma išduoti vairuotojo kortelę, numeris. |
Taip |
Issued Card Driving Licence Response (kortelės išdavimo remiantis vairuotojo pažymėjimu atsakymas) |
Privalomas |
|
Status Code (statuso kodas) |
Pranešimo patvirtinimo statuso kodas (ok (gerai), not ok (negerai), error (klaida) ir kt.). |
Taip |
Status Message (statuso pranešimas) |
Aiškinamasis statuso apibūdinimas (jei reikia). |
Ne |
Family Name (pavardė) |
Vairuotojo, kuriam išduota kortelė, pavardė. |
Taip |
First Name (vardas) |
Vairuotojo, kuriam išduota kortelė, vardas. |
Ne |
Date of Birth (gimimo data) |
Vairuotojo, kuriam išduota kortelė, gimimo data. |
Taip |
IV PRIEDAS
Transliteracijos ir NYSIIS (Niujorko valstijos identifikavimo ir informacijos sistemos) paslaugos
1. Visų vairuotojų pavardės ir vardai nacionaliniame registre koduojami pagal duomenų centre įdiegtą NYSIIS algoritmą.
2. Kortelių paieškai naudojantis CIC funkcija NYSIIS raktai naudojami kaip pagrindinis paieškos mechanizmas.
3. Be to, valstybės narės gali naudoti individualizuotą algoritmą papildomiems rezultatams pateikti.
4. Paieškos rezultatuose nurodoma, kokiu paieškos mechanizmu naudojantis buvo surastas įrašas (NYSIIS ar individualizuotu).
5. Jei valstybė narė nusprendžia registruoti ICDL pranešimus, pranešime nurodyti NYSIIS raktai registruojami kaip ICDL duomenų sudedamoji dalis.
5.1. Ieškodama ICDL duomenų valstybė narė naudoja pareiškėjo pavardės ir vardo (pavadinimo) NYSIIS raktus.
V PRIEDAS
Saugumo reikalavimai
1. Duomenų centro ir nacionalinių sistemų pranešimų mainams naudojamas HTTPS protokolas.
2. Nacionalinėse sistemose naudojami PKI sertifikatai, kuriuos Komisija teikia duomenų centro ir nacionalinių sistemų pranešimų mainų saugumui užtikrinti.
3. Nacionalinėse sistemose įdiegiami bent sertifikatai, kuriuose naudojamas SHA-2 (SHA-256) parašo maišos algoritmas ir 2 048 bitų ilgio viešasis raktas.
VI PRIEDAS
Paslaugų lygis
1. Nacionalinės sistemos turi atitikti šiuos būtinuosius paslaugų lygio reikalavimus:
1.1. Jos turi būti prieinamos 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę.
1.2. Jų prieinamumo stebėsena vykdoma iš duomenų centro periodiškai siunčiant takto pranešimus.
1.3. Turi būti užtikrinamas 98 % jų prieinamumo lygis pagal šią lentelę (skaičiai suapvalinti iki artimiausio patogaus vieneto):
Prieinamumas |
reiškia, kad sistema neprieinama |
||
per dieną |
per mėnesį |
per metus |
|
98 % |
0,5 valandos |
15 valandų |
7,5 dienos |
Valstybės narės raginamos užtikrinti dienos prieinamumo lygį, tačiau pripažįstama, kad dėl tam tikros būtinos veiklos, kaip antai techninės priežiūros, gali reikėti sistemą išjungti ilgesniam kaip 30 minučių laikotarpiui. Tačiau mėnesio ir metų prieinamumo rodikliai yra privalomi.
1.4. Jos turi atsakyti ne mažiau kaip į 98 % per kalendorinį mėnesį joms persiųstų užklausų.
1.5. Į užklausas jos turi atsakyti per 10 sekundžių.
1.6. Bendrasis užklausai skirtasis laikas (laikas, kurį užklausos teikėjas gali laukti atsakymo) turi neviršyti 20 sekundžių.
1.7. Jos turi užtikrinti 6 pranešimų per sekundę apdorojimo spartą.
1.8. Nacionalinės sistemos į „TACHOnet“ duomenų centrą turi siųsti ne daugiau kaip 2 užklausas per sekundę.
1.9. Kiekviena nacionalinė sistema turi būti atspari galimoms duomenų centro ar kitų valstybių narių nacionalinių sistemų techninėms problemoms. Be kitų, tokios problemos gali būti:
a) |
ryšio su duomenų centru praradimas; |
b) |
neatsakymas į užklausą; |
c) |
atsakymų gavimas pasibaigus pranešimo skirtajam laikui; |
d) |
neužsakytų pranešimų gavimas; |
e) |
negaliojančių pranešimų gavimas. |
2. Duomenų centras:
2.1. užtikrina 98 % prieinamumo lygį;
2.2. teikia pranešimus apie visas klaidas nacionalinėms sistemoms (jie teikiami kaip atsakomasis pranešimas arba kaip specialus klaidos pranešimas). Nacionalinėse sistemose taikomas reagavimo į gautus klaidų pranešimus procesas, kad būtų imtasi tinkamų taisomųjų veiksmų.
3. Techninė priežiūra
Valstybės narės, naudodamosi internetine taikomąja programa, kitoms valstybėms narėms ir Komisijai praneša apie visus įprastos techninės priežiūros veiksmus bent prieš savaitę iki tų veiksmų pradžios, jei techniškai įmanoma.
VII PRIEDAS
Duomenų centre renkamų duomenų registravimas ir statistiniai duomenys
1. Siekiant užtikrinti privatumą, statistinėms reikmėms renkami duomenys yra anoniminiai. Konkrečios kortelės, vairuotojo ar vairuotojo pažymėjimo identifikavimo duomenys statistikos tikslais neprieinami.
2. Registravimo informacija apima informaciją apie visas stebėsenos ir derinimo tikslais atliktas operacijas; remiantis tokia registravimo informacija, galima pateikti šių operacijų statistinius duomenis.
3. Asmens duomenys registravimo žurnale nesaugomi ilgiau kaip 6 mėnesius. Statistiniai duomenys saugomi neribotą laiką.
4. Ataskaitoms teikti naudojami statistiniai duomenys:
a) |
užklausą teikiančioji valstybė narė; |
b) |
atsakančioji valstybė narė; |
c) |
pranešimo tipas; |
d) |
atsakymo statuso kodas; |
e) |
pranešimų data ir laikas; |
f) |
atsakymo laikas. |
VIII PRIEDAS
Pranešimų mainų sistemos „TACHOnet“ naudojimas
1. Vairuotojo kortelės išdavimas
1.1. Jei prašymo išduoti vairuotojo kortelę teikėjas turi vairuotojo pažymėjimą, išduotą kitoje valstybėje narėje nei teikiamas prašymas, valstybė narė, kurioje teikiamas prašymas, atlieka visuotinę Check Issued Cards paiešką.
1.2. Valstybė narė, išduodanti vairuotojo kortelę vairuotojui, turinčiam kitoje valstybėje narėje išduotą vairuotojo pažymėjimą, naudodamasi Issued Card Driving Licence funkcija, nedelsdama tai valstybei narei praneša, kad buvo išduota vairuotojo kortelė.
1.3. Jei prašymo išduoti vairuotojo kortelę teikėjas turi vairuotojo pažymėjimą, išduotą valstybėje narėje, kurioje teikiamas prašymas, ir tos valstybės narės nacionaliniame registre prieš tai buvo užregistruotas su tuo vairuotojo pažymėjimu susijęs ICDL pranešimas, valstybė narė atlieka vienetinę CIC arba Check Card Status paiešką toje valstybėje narėje, kuri atsiuntė ICDL pranešimą.
1.4. Kiekvienas ICDL pranešimas registruojamas jį gavusios valstybės narės nacionaliniame registre.
1.5. Valstybė narė atlieka visuotinę CIC paiešką pagal ne mažiau kaip 30 % paraiškų, kurias pateikė vairuotojai, turintys toje valstybėje narėje išduotą vairuotojo pažymėjimą.
1.6. Valstybė narė gali nuspręsti nesinaudoti 1.3–1.5 punktuose nurodyta ICDL funkcija. Šiuo atveju ji privalo atlikti visuotinę CIC paiešką pagal kiekvieną gautą paraišką.
1.7. Valstybės narės ne vėliau kaip iki šio reglamento taikymo pradžios dienos Komisijai praneša, ar jos registruos ICDL pranešimus savo nacionaliniuose registruose, ar laikysis 1.6 punkte nurodytos procedūros.
1.8. Valstybės narės, kurios likus ne daugiau kaip penkeriems metams iki šio reglamento taikymo pradžios dienos neregistravo ICDL pranešimų savo nacionaliniame registre, kaip nurodyta 1.4 punkte, atlieka visuotinę CIC paiešką pagal visas (100 %) paraiškas, išskyrus paraiškas, susijusias su vairuotojų pažymėjimais, dėl kurių buvo užregistruotas ICDL pranešimas – tokiu atveju taikomas 1.3 punktas.
1.9. 1.8 punkte nustatytas įpareigojimas taikomas penkerius metus nuo veiksmingo ICDL pranešimų registravimo kiekvienos valstybės narės nacionaliniame registre įgyvendinimo dienos.
2. Panaikintos vairuotojo kortelės, kortelės, kurių galiojimas sustabdytas, ir pavogtos vairuotojo kortelės
2.1. Jei pagal Reglamento (ES) Nr. 165/2014 26 straipsnio 7 dalį ir 29 straipsnio 2 dalį kitoje nei kortelę išdavusioje valstybėje narėje vairuotojo kortelė buvo panaikinta, buvo sustabdytas jos galiojimas ar buvo pranešta, kad kortelė pavogta, tos valstybės narės kompetentinga institucija atlieka šiuos veiksmus:
a) |
patikrina faktinį kortelės statusą, išsiųsdama CCS užklausą kortelę išdavusiai valstybei narei. Jei kortelės numeris nežinomas, prieš siunčiant minėtą CCS užklausą išsiunčiama vienetinė CIC užklausa; |
b) |
per pranešimų mainų sistemą „TACHOnet“ išsiunčia MCS pranešimą kortelę išdavusiai valstybei narei. |
3. Vairuotojo kortelės pakeitimas kita kortele
3.1. Jei vairuotojo kortelės turėtojas pateikia prašymą pakeisti vairuotojo kortelę kitoje nei kortelę išdavusioje valstybėje narėje, tos valstybės narės kompetentinga institucija patikrina faktinį kortelės statusą, išsiųsdama CCS užklausą kortelę išdavusiai valstybei narei.
3.2. Jei patikrinus vairuotojo kortelės statusą paaiškėja, kad kortelė galioja ir ją galima pakeisti kita kortele, valstybės narės, kurioje buvo pateikta paraiška, kompetentinga institucija per pranešimų mainų sistemą „TACHOnet“ kortelę išdavusiai valstybei narei išsiunčia MCS užklausą.
3.3. Jei valstybė narė atnaujina vairuotojo kortelę ar pakeičia ją kita kortele vairuotojui, turinčiam kitoje valstybėje narėje išduotą vairuotojo pažymėjimą, ji, naudodamasi ICDL funkcija, nedelsdama kortelę išdavusiai valstybei narei praneša, kad vairuotojo kortelė buvo atnaujinta arba pakeista kita kortele.
22.1.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 15/69 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/69
2016 m. sausio 21 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. sausio 21 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
IL |
236,2 |
MA |
79,8 |
|
TN |
85,2 |
|
TR |
95,8 |
|
ZZ |
124,3 |
|
0707 00 05 |
MA |
85,6 |
TR |
150,9 |
|
ZZ |
118,3 |
|
0709 93 10 |
MA |
52,6 |
TR |
150,6 |
|
ZZ |
101,6 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,1 |
MA |
61,0 |
|
TN |
58,2 |
|
TR |
66,0 |
|
ZZ |
58,6 |
|
0805 20 10 |
IL |
163,3 |
MA |
80,6 |
|
ZZ |
122,0 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
106,2 |
MA |
60,7 |
|
TR |
96,4 |
|
ZZ |
87,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
99,3 |
ZZ |
99,3 |
|
0808 10 80 |
CL |
87,9 |
US |
107,7 |
|
ZZ |
97,8 |
|
0808 30 90 |
CN |
76,1 |
TR |
82,0 |
|
ZZ |
79,1 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.