ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 231 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
58 tomas |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
4.9.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 231/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1489
2015 m. rugsėjo 3 d.
dėl leidimo naudoti Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 ir Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 preparatą kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka. Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 7 dalyje kartu su 10 straipsnio 1–4 dalimis nustatytos specialios nuostatos dėl produktų, kurie Sąjungoje naudojami kaip siloso priedai, įvertinimo; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 1 dalies b punktą Lactobacillus plantarum MBS-LP-01 (NCIMB 30238) ir Pediococcus pentosaceus MBS-PP-01 (NCIMB 30237) preparatai įtraukti į Pašarų priedų registrą kaip esami produktai, priklausantys siloso priedų funkcinei grupei, skirti visų rūšių gyvūnams; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 2 dalį kartu su 7 straipsniu buvo pateikti du prašymai išduoti leidimą naudoti preparatus kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus ir juos priskirti prie kategorijos „technologiniai priedai“ ir funkcinės grupės „siloso priedai“. Kartu su prašymais buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnio 3 dalį; |
(4) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2012 m. gegužės 23 d. (2) ir 2014 m. rugsėjo 11 d. (3) nuomonėse padarė išvadą, kad siūlomomis naudojimo sąlygomis preparatai nedaro nepageidaujamo poveikio gyvūnų sveikatai, žmonių sveikatai ar aplinkai. Tarnyba taip pat padarė išvadą, kad preparatų Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 ir Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 mišinys, naudojamas santykiu 8:2, gali padėti išsaugoti iš lengvai, vidutiniškai sunkiai ir sunkiai silosuojamų žaliavų pagaminto siloso maistines medžiagas. Tarnyba nemano, kad reikia nustatyti konkrečius stebėsenos po pateikimo rinkai reikalavimus. Be to, ji patvirtino pašaro priedo pašare analizės metodų taikymo ataskaitą, kurią pateikė Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija; |
(5) |
du prašymai buvo įvertinti atskirai dėl saugos ir veiksmingumo, tačiau Tarnyba padarė išvadą, kad buvo įrodytas tik konkrečios sudėties abiejų medžiagų mišinio veiksmingumas. Todėl siūloma išduoti leidimą tik vienam preparatui. Atlikus Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 ir Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 preparato vertinimą nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimo suteikimo sąlygos yra įvykdytos. Taigi, kaip nurodyta šio reglamento priede, turėtų būti išduotas leidimas naudoti šį preparatą; |
(6) |
kadangi saugos sumetimais nebūtina neatidėliotinai taikyti leidimo sąlygų pakeitimų, tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį suinteresuotieji subjektai galėtų pasirengti laikytis naujų su leidimu susijusių reikalavimų; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Leidimas
Priede nurodytą preparatą, priklausantį priedų kategorijai „technologiniai priedai“ ir funkcinei grupei „siloso priedai“, leidžiama naudoti kaip gyvūnų pašarų priedą šio reglamento priede nustatytomis sąlygomis.
2 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Priede nurodytą preparatą ir pašarus, kurių sudėtyje yra šio preparato ir kurie buvo pagaminti ir paženklinti prieš 2016 m. kovo 24 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2015 m. rugsėjo 24 d., galima toliau tiekti rinkai ir naudoti, kol pasibaigs turimos atsargos.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugsėjo 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
(2) EFSA leidinys 2012; 10(6):2732 ir 2733.
(3) EFSA leidinys 2014; 12(9):3829.
PRIEDAS
Priedo identifikavimo numeris |
Leidimo turėtojo pavadinimas |
Priedas |
Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas |
Gyvūno rūšis arba kategorija |
Didžiausias amžius |
Mažiausias kiekis |
Didžiausias kiekis |
Kitos nuostatos |
Leidimo galiojimo terminas |
||||||
KSV/kg šviežios medžiagos |
|||||||||||||||
Technologinių priedų kategorija. Funkcinė grupė: siloso priedai |
|||||||||||||||
1k21008 |
— |
Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 |
Priedo sudėtis Lactobacillus plantarum NCIMB 30238, kurio į sudėtį pridėta bent 2,0 × 1010 KSV/g, ir Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237, kurio į sudėtį pridėta bent 2,6 × 1010 KSV/g, preparatas Veikliosios medžiagos apibūdinimas Gyvybingos Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 ir Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 ląstelės. Analizės metodas (1) Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 pašarų priede skaičiavimas: paskleidimo ant plokštelės metodas naudojant MRS agarą (EN 15787). Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 identifikavimas: impulsinė gelio elektroforezė (PFGE). Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 pašarų priede skaičiavimas: paskleidimo ant plokštelės metodas (EN 15786) Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 identifikavimas: impulsinė gelio elektroforezė (PFGE). |
Visų rūšių gyvūnai |
— |
— |
— |
|
2025 m. rugsėjo 24 d. |
(1) Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti etaloninės laboratorijos svetainėje: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
4.9.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 231/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1490
2015 m. rugsėjo 3 d.
dėl leidimo naudoti karvakrolio, cinamono aldehido ir paprikų (capsicum) aliejingųjų dervų (oleorezinų) preparatą kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Pancosma France S.A.S.“)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnį buvo pateiktas prašymas leisti naudoti karvakrolio, cinamono aldehido ir paprikų (capsicum) aliejingųjų dervų (oleorezinų) preparatą. Kartu su prašymu buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnio 3 dalį; |
(3) |
prašymas pateiktas dėl leidimo naudoti karvakrolio, cinamono aldehido ir paprikų (capsicum) aliejingųjų dervų (oleorezinų) preparatą kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą, skirtiną prie priedų kategorijos „zootechniniai priedai“; |
(4) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2015 m. sausio 27 d. priimtoje nuomonėje (2) padarė išvadą, kad siūlomomis naudojimo sąlygomis karvakrolio, cinamono aldehido ir paprikų (capsicum) aliejingųjų dervų (oleorezinų) preparatas nedaro nepageidaujamo poveikio gyvūnų sveikatai, žmonių sveikatai ar aplinkai ir kad šis preparatas gali pagerinti pašarų kiekio ir mėsinių viščiukų prieaugio santykį. Tarnyba nemano, kad reikia nustatyti konkrečius stebėsenos po pateikimo rinkai reikalavimus. Be to, Tarnyba patvirtino pašarų priedo pašaruose analizės metodo taikymo ataskaitą, kurią pateikė Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija; |
(5) |
karvakrolio, cinamono aldehido ir paprikų (capsicum) aliejingųjų dervų (oleorezinų) preparato vertinimas rodo, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimo suteikimo sąlygos yra įvykdytos. Taigi, kaip nurodyta šio reglamento priede, turėtų būti išduotas leidimas naudoti minėtą preparatą; |
(6) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Priede nurodytą preparatą, priklausantį priedų kategorijai „zootechniniai priedai“ ir funkcinei grupei „kiti zootechniniai priedai“, leidžiama naudoti kaip gyvūnų pašarų priedą šio reglamento priede nustatytomis sąlygomis.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugsėjo 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
(2) EFSA leidinys 2015;13(2):4011.
PRIEDAS
Priedo identifikavimo numeris |
Leidimo turėtojo pavadinimas |
Priedas |
Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas |
Gyvūno rūšis arba kategorija |
Didžiausias amžius |
Mažiausias kiekis |
Didžiausias kiekis |
Kitos nuostatos |
Leidimo galiojimo terminas |
||||||||||||||||||||||
mg/kg visaverčio pašaro, kurio drėgnis 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Zootechninių priedų kategorija. Funkcinė grupė: kiti zootechniniai priedai (zootechninių parametrų pagerinimas) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
4d11 |
„Pancosma France S.A.S.“ |
Karvakrolio, cinamono aldehido ir paprikų (capsicum) aliejingųjų dervų (oleorezinų) preparatas |
Priedo sudėtis Karvakrolio, cinamono aldehido ir paprikų (capsicum) aliejingųjų dervų (oleorezinų) preparatas, kurio sudėtyje yra:
Veikliųjų medžiagų apibūdinimas
Analizės metodas (2) Karvakrolio, cinamono aldehido ir paprikų (capsicum) aliejingųjų dervų (oleorezinų) kiekio pašarų priede skaičiavimas:
|
Mėsiniai viščiukai |
— |
— |
100 |
|
2025 m. rugsėjo 24 d. |
(1) JECFA, elektroninis leidinys „Specifications for Flavourings“. http://www.fao.org/ag/agn/jecfa-flav/index.html#T
(2) Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti etaloninės laboratorijos svetainėje: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
4.9.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 231/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1491
2015 m. rugsėjo 3 d.
kuriuo dėl medžiagos virginiamicino iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 37/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 470/2009, nustatantį Bendrijos farmakologiškai aktyvių medžiagų leistinų liekanų kiekių nustatymo gyvūninės kilmės maisto produktuose tvarką, panaikinantį Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2377/90 ir iš dalies keičiantį Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/82/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (1), ypač į jo 14 straipsnį kartu su 17 straipsniu,
atsižvelgdama į Veterinarinių vaistų komiteto suformuluotą Europos vaistų agentūros nuomonę,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 17 straipsnį reikalaujama, kad reglamente būtų nustatyta veikliųjų medžiagų, naudojamų Sąjungoje maistiniams gyvūnams skirtuose veterinariniuose vaistuose arba gyvulininkystėje naudojamuose biocidiniuose produktuose, didžiausia leidžiamoji koncentracija (toliau – DLK); |
(2) |
Komisijos reglamento (ES) Nr. 37/2010 (2) priedo 1 lentelėje išvardytos veikliosios medžiagos, jų klasifikacija ir DLK gyvūniniuose maisto produktuose; |
(3) |
virginiamicinas dar nėra įtrauktas į šią lentelę; |
(4) |
Europos vaistų agentūrai (toliau – EMA) pateikta paraiška nustatyti virginiamicino DLK viščiukams; |
(5) |
EMA, remdamasi Veterinarinių vaistų komiteto nuomone, rekomendavo nustatyti virginiamicino DLK viščiukams, taikytiną raumenims, odai, riebalams, kepenims ir inkstams, jei medžiaga nevartojama gyvūnams, kurių kiaušiniai skirti žmonėms vartoti; |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 5 straipsnį EMA turi svarstyti, ar konkrečiam maisto produktui nustatytą veikliosios medžiagos DLK galima taikyti kitam maisto produktui, gaunamam iš tos pačios rūšies gyvūnų, arba vienos ar kelių rūšių gyvūnams nustatytą veikliosios medžiagos DLK – kitų rūšių gyvūnams; |
(7) |
EMA nusprendė, kad viščiukams taikoma virginiamicino DLK yra tinkama ekstrapoliuoti naminių paukščių atžvilgiu; |
(8) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 37/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
tikslinga susijusiems suinteresuotiesiems subjektams suteikti tinkamą laikotarpį imtis priemonių, kurių gali reikėti, kad būtų laikomasi naujos DLK; |
(10) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Veterinarinių vaistų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2015 m. lapkričio 3 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugsėjo 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 152, 2009 6 16, p. 11.
(2) 2009 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose (OL L 15, 2010 1 20, p. 1).
PRIEDAS
Į Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelę abėcėlės tvarka įtraukiamas toks medžiagos įrašas:
Farmakologiškai aktyvi medžiaga |
Žymeklio likutis |
Gyvūnų rūšis |
DLK |
Tiksliniai audiniai |
Kitos nuostatos (pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 14 straipsnio 7 dalį) |
Terapinė klasifikacija |
„Virginiamicinas |
Virginiamicinas, faktorius S1 |
Naminiai paukščiai |
10 μg/kg 30 μg/kg 10 μg/kg 60 μg/kg |
Raumenys Oda ir riebalai Kepenys Inkstai |
Nevartotinas gyvūnams, kurių kiaušiniai skirti žmonėms vartoti |
Antiinfekcinės veikliosios medžiagos/antibiotikai“ |
4.9.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 231/10 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1492
2015 m. rugsėjo 3 d.
kuriuo dėl medžiagos tilvalozino iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 37/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 470/2009, nustatantį Bendrijos farmakologiškai aktyvių medžiagų leistinų liekanų kiekių nustatymo gyvūninės kilmės maisto produktuose tvarką, panaikinantį Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2377/90 ir iš dalies keičiantį Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/82/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (1), ypač į jo 14 straipsnį kartu su 17 straipsniu,
atsižvelgdama į Veterinarinių vaistų komiteto suformuluotą Europos vaistų agentūros nuomonę,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 17 straipsnį reikalaujama, kad reglamente būtų nustatyta farmakologiškai aktyvių medžiagų, naudojamų Sąjungoje maistiniams gyvūnams skirtuose veterinariniuose vaistuose arba gyvulininkystėje naudojamuose biocidiniuose produktuose, didžiausia leidžiamoji koncentracija (toliau – DLK); |
(2) |
Komisijos reglamento (ES) Nr. 37/2010 (2) priedo 1 lentelėje išvardytos farmakologiškai aktyvios medžiagos, jų klasifikacija ir DLK gyvūniniuose maisto produktuose; |
(3) |
tilvalozinas šiuo metu yra įtrauktas į tą lentelę kaip leidžiama naudoti medžiaga kiaulėms ir naminiams paukščiams – kiaulėms taikoma raumenims, odai, riebalams, kepenims ir inkstams, naminiams paukščiams (išskyrus paukščius, kurių kiaušiniai skirti vartoti žmonėms) – odai, riebalams ir kepenims; |
(4) |
Europos vaistų agentūrai (toliau – EMA) pateiktas prašymas dabartinį tilvalozino įrašą papildyti įtraukiant vištų kiaušinius; |
(5) |
EMA, remdamasi Veterinarinių vaistų komiteto nuomone, rekomendavo nustatyti tilvalozino DLK vištų kiaušiniams; |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 5 straipsnį EMA turi svarstyti, ar konkrečiam maisto produktui nustatytą farmakologiškai aktyvių medžiagų DLK galima taikyti kitam maisto produktui, gaunamam iš tos pačios rūšies gyvūnų, arba vienos ar kelių rūšių gyvūnams nustatytą farmakologiškai aktyvių medžiagų DLK – kitų rūšių gyvūnams; |
(7) |
EMA nusprendė, kad galima vištų kiaušiniams taikomą tilvalozino DLK ekstrapoliuoti kitų naminių paukščių kiaušiniams; |
(8) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 37/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
tikslinga nustatyti tinkamą laikotarpį susijusiems subjektams imtis priemonių, kurių gali reikėti, kad būtų laikomasi naujos DLK; |
(10) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Veterinarinių vaistų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2015 m. lapkričio 3 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugsėjo 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 152, 2009 6 16, p. 11.
(2) 2009 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose (OL L 15, 2010 1 20, p. 1).
PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelėje tilvalozino įrašas pakeičiamas taip:
Farmakologiškai aktyvi medžiaga |
Žymeklio likutis |
Gyvūnų rūšis |
DLK |
Tiksliniai audiniai |
Kitos nuostatos (pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 14 straipsnio 7 dalį) |
Terapinė klasifikacija |
„Tilvalozinas |
Tilvalozinas |
Kiaulės |
50 μg/kg 50 μg/kg 50 μg/kg 50 μg/kg |
Raumenys Oda ir riebalai Kepenys Inkstai |
ĮRAŠO NĖRA |
Antiinfekcinės veikliosios medžiagos, antibiotikai“ |
Naminiai paukščiai |
200 μg/kg |
Kiaušiniai |
||||
Bendras tilvalozino ir 3-O-acetiltilozino kiekis |
Naminiai paukščiai |
50 μg/kg 50 μg/kg |
Oda ir riebalai Kepenys |
4.9.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 231/13 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1493
2015 m. rugsėjo 3 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugsėjo 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
MA |
175,1 |
MK |
41,5 |
|
XS |
34,4 |
|
ZZ |
83,7 |
|
0707 00 05 |
TR |
116,3 |
ZZ |
116,3 |
|
0709 93 10 |
TR |
116,3 |
ZZ |
116,3 |
|
0805 50 10 |
AR |
137,9 |
BO |
147,4 |
|
CL |
131,9 |
|
UY |
133,8 |
|
ZA |
133,7 |
|
ZZ |
136,9 |
|
0806 10 10 |
BA |
74,4 |
EG |
243,0 |
|
MA |
201,0 |
|
MK |
63,9 |
|
TR |
136,2 |
|
ZZ |
143,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
119,1 |
BR |
99,5 |
|
CL |
135,5 |
|
NZ |
123,8 |
|
US |
168,2 |
|
UY |
110,5 |
|
ZA |
112,3 |
|
ZZ |
124,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
87,1 |
CL |
110,6 |
|
CN |
88,6 |
|
TR |
133,4 |
|
ZA |
113,1 |
|
ZZ |
106,6 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
MK |
68,9 |
TR |
147,4 |
|
ZZ |
108,2 |
|
0809 40 05 |
BA |
57,0 |
IL |
336,8 |
|
MK |
47,2 |
|
XS |
70,3 |
|
ZZ |
127,8 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
Klaidų ištaisymas
4.9.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 231/16 |
2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1082/2013/ES dėl didelių tarpvalstybinio pobūdžio grėsmių sveikatai, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 2119/98/EB, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 293, 2013 m. lapkričio 5 d. )
12 puslapis, 15 straipsnio 3 punktas:
yra:
„<…> pagal 1 dalies a ir c punktus paskirtų valdžios institucijų sąrašą <…>“,
turi būti:
„<…> pagal 1 dalies a ir b punktus paskirtų valdžios institucijų sąrašą <…>“