ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
58 tomas |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
18.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1399
2015 m. rugpjūčio 17 d.
dėl atsisakymo suteikti leidimą preparatą Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) (anksčiau – Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012) naudoti kaip penimų galvijų, mėsinių triušių, mėsinių viščiukų, (atjunkytų) paršelių, penimųjų kiaulių, paršavedžių ir penimų veršelių pašarų priedą ir dėl leidimo preparatą Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) naudoti kaip mėsinių kalakutų ir veislinių triušių pašarų priedą atšaukimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 256/2002, (EB) Nr. 1453/2004, (EB) Nr. 255/2005 ir (EB) Nr. 1200/2005 ir panaikinami reglamentai (EB) Nr. 166/2008, (EB) Nr. 378/2009 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 288/2013
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį ir 13 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad gyvūnų mityboje skirtiems naudoti priedams reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo, atsisakymo jį suteikti arba jo atšaukimo pagrindas ir tvarka. Minėto reglamento 10 straipsnyje numatyta iš naujo įvertinti priedus, kuriuos leista naudoti remiantis Tarybos direktyva 70/524/EEB (2); |
(2) |
pagal Direktyvą 70/524/EEB preparatą Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) leista naudoti neterminuotai kaip: paršelių iki 2 mėn. ir paršavedžių pašarų priedą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 256/2002 (3), 2–4 mėn. paršelių ir penimųjų kiaulių pašarų priedą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1453/2004 (4), penimų galvijų pašarų priedą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 255/2005 (5) ir mėsinių triušių ir mėsinių viščiukų pašarų priedą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1200/2005 (6). Vėliau pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 1 dalį šis preparatas įtrauktas į pašarų priedų registrą kaip esamas produktas; |
(3) |
pagal Reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 šį preparatą taip pat leista naudoti 10 metų kaip: mėsinių kalakutų pašarų priedą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 166/2008 (7) ir veislinių triušių pašarų priedą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 378/2009 (8); |
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 2 dalį kartu su šio reglamento 7 straipsniu buvo pateiktas prašymas suteikti leidimą preparatą Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) naudoti kaip penimų galvijų, mėsinių triušių, mėsinių viščiukų, (atjunkytų) paršelių, penimųjų kiaulių ir paršavedžių pašarų priedą, o pagal to reglamento 7 straipsnį pateiktas prašymas suteikti leidimą tą preparatą pagal naują paskirtį naudoti penimiems veršeliams; abiem atvejais priedą paprašyta priskirti priedų kategorijai „zootechniniai priedai“. Kartu su prašymais pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnio 3 dalį; |
(5) |
remiantis 2012 m. spalio 16 d. Europos maisto saugos tarnybos (toliau – Tarnyba) nuomone (9), Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 288/2013 (10) buvo sustabdytas preparato Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) leidimo galiojimas; |
(6) |
Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 288/2013 nurodyta galimybė, kad, pareiškėjui pateikus papildomų duomenų dėl preparato Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) naudojimo saugumo, gali paaiškėti naujų elementų, dėl kurių būtų galima persvarstyti šio pašarų priedo vertinimą. Tame reglamente taip pat numatyta peržiūrėti sustabdymo priemonę; |
(7) |
2013 m. gruodžio 6 d. pareiškėjas Komisijai pateikė papildomų duomenų, kurie Tarnybai buvo perduoti su prašymu juos įvertinti ir pateikti naują nuomonę dėl priedo saugumo ir veiksmingumo; |
(8) |
be to, pareiškėjas savo iniciatyva 2014 m. balandžio 24 d., 2014 m. gegužės 14 d. ir 2014 m. birželio 17 d. Tarnybai pateikė papildomų dokumentų; |
(9) |
įvertinusi pareiškėjo pateiktus papildomus duomenis, 2014 m. liepos 1 d. Tarnyba priėmė nuomonę (11). Savo nuomonėje Tarnyba nurodė, kad Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) padermės kaip naujos rūšies, pavadinimu Bacillus toyonensis, priskyrimas kitai taksonominei klasei neturi įtakos jos vertinimui, nes ji ir toliau priskiriama Bacillus cereus grupei. Dėl Bacillus toyonensis padermės jautrumo antibiotikams Tarnyba, atsižvelgusi į pateiktus papildomus duomenis, nusprendė nekeisti ankstesnės išvados, kad ši padermė gali sukelti atsparumą žmonėms ir gyvūnams gydyti naudojamiems antibiotikams: tetraciklinui ir chloramfenikoliui, koduojančių genų paplitimą. Dėl Bacillus toyonensis padermės toksinio potencialo Tarnyba padarė išvadą, kad ji gali skleisti funkcinius toksinus ir todėl gali kelti pavojų asmenims, turintiems sąlytį su organizmu ir dirbantiems su šiuo priedu, ir užkrėstų gyvūninių produktų vartotojams; |
(10) |
2014 m. rugpjūčio 30 d. pareiškėjas paprašė atlikti 2014 m. liepos 1 d. Tarnybos nuomonės administracinę peržiūrą ir 2014 m. spalio 17 d. savo prašymą papildė papildomais duomenimis. 2015 m. gegužės 20 d. sprendimu (12) Komisija nusprendė, kad nėra priežasčių prašyti Tarnybos panaikinti pateiktą nuomonę; |
(11) |
taigi, nenustatyta, kad preparatas Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), kuris kaip nauja rūšis, pavadinimu Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T), buvo priskirtas kitai klasei, naudojamas kaip pašarų priedas nekenkia gyvūnų ar žmonių sveikatai; |
(12) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimo suteikimo sąlygos nėra įvykdytos; |
(13) |
atitinkamai turėtų būti atsisakyta suteikti leidimą preparatą Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) naudoti kaip penimų galvijų, mėsinių triušių, mėsinių viščiukų, (atjunkytų) paršelių, penimųjų kiaulių, paršavedžių ir penimų veršelių pašarų priedą; |
(14) |
dėl tų pačių priežasčių leidimo preparatą Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) naudoti kaip mėsinių kalakutų ir veislinių triušių pašarų priedą suteikimo sąlygos nebetenkinamos ir tie leidimai turėtų būti atšaukti; |
(15) |
reglamentai (EB) Nr. 256/2002, (EB) Nr. 1453/2004, (EB) Nr. 255/2005 ir (EB) Nr. 1200/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti, o reglamentai (EB) Nr. 166/2008 ir (EB) Nr. 378/2009 turėtų būti panaikinti; |
(16) |
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 288/2013 taip pat turėtų būti panaikintas; |
(17) |
kadangi preparato Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), premiksų, kurių sudėtyje yra šio preparato, pašarinių žaliavų ir kombinuotųjų pašarų, pagamintų iš to preparato, atsargos jau turėjo būti pašalintos iš rinkos remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 288/2013 7 straipsniu, nereikia numatyti pereinamojo laikotarpio priemonių; |
(18) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Atsisakymas suteikti leidimą
Atsisakoma suteikti leidimą Bacillus toyonensis (NCIMB 14858T) gyvūnų mityboje naudoti kaip penimų galvijų, mėsinių triušių, mėsinių viščiukų, (atjunkytų) paršelių, penimųjų kiaulių, paršavedžių ir penimų veršelių pašarų priedą.
2 straipsnis
Leidimo atšaukimas
Atšaukiamas leidimas Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) gyvūnų mityboje naudoti kaip mėsinių kalakutų ir veislinių triušių pašarų priedą.
3 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 256/2002 pakeitimas
Išbraukiamas Reglamento (EB) Nr. 256/2002 3 straipsnis ir jo III priedas.
4 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1453/2004 pakeitimas
Išbraukiamas Reglamento (EB) Nr. 1453/2004 I priedo E 1701 įrašas, skirtas Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012.
5 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 255/2005 pakeitimas
Išbraukiamas Reglamento (EB) Nr. 255/2005 I priedo E 1701 įrašas, skirtas Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012.
6 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1200/2005 pakeitimas
Išbraukiamas Reglamento (EB) Nr. 1200/2005 II priedo E 1701 įrašas, skirtas Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012.
7 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 166/2008 panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 166/2008 panaikinamas.
8 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 378/2009 panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 378/2009 panaikinamas.
9 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 288/2013 panaikinimas
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 288/2013 panaikinamas.
10 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
(2) 1970 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyva 70/524/EEB dėl pašarų priedų (OL L 270, 1970 12 14, p. 1).
(3) 2002 m. vasario 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 256/2002 dėl laikino leidimo naudoti naujus priedus, laikino leidimo naudoti priedą pratęsimo ir nuolatinio leidimo naudoti pašarų priedą (OL L 41, 2002 2 13, p. 6).
(4) 2004 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1453/2004 dėl nuolatinio leidimo naudoti pašaruose tam tikrus priedus (OL L 269, 2004 8 17, p. 3).
(5) 2005 m. vasario 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 255/2005 dėl nuolatinių leidimų, išduodamų tam tikriems pašarų priedams (OL L 45, 2005 2 16, p. 3).
(6) 2005 m. liepos 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1200/2005 dėl nuolatinio leidimo naudoti tam tikrus pašarų priedus ir dėl laikino leidimo naudoti jau leidžiamą pašarų priedą nauja paskirtimi (OL L 195, 2005 7 27, p. 6).
(7) 2008 m. vasario 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 166/2008 dėl leidimo naujai paskirčiai naudoti preparatą Bacillus cereus var. toyoi (Toyocerin) kaip pašarų priedą (OL L 50, 2008 2 23, p. 11).
(8) 2009 m. gegužės 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 378/2009 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus cereus var. toyoi naujai paskirčiai kaip veislinių triušių pašarų priedą (leidimo turėtojas – Rubinum S.A.) (OL L 116, 2009 5 9, p. 3).
(9) EFSA Journal 2012; 10(10):2924.
(10) 2013 m. kovo 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 288/2013 dėl leidimų naudoti preparatą Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), suteiktų reglamentais (EB) Nr. 256/2002, (EB) Nr. 1453/2004, (EB) Nr. 255/2005, (EB) Nr. 1200/2005, (EB) Nr. 166/2008 ir (EB) Nr. 378/2009, sustabdymo (OL L 86, 2013 3 26, p. 15).
(11) EFSA Journal 2014; 12(7):3766.
(12) C(2015) 3409 final.
18.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/5 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1400
2015 m. rugpjūčio 17 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
MA |
153,0 |
MK |
51,2 |
|
ZZ |
102,1 |
|
0709 93 10 |
TR |
128,9 |
ZZ |
128,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
150,8 |
CL |
160,0 |
|
UY |
130,5 |
|
ZA |
153,3 |
|
ZZ |
148,7 |
|
0806 10 10 |
EG |
256,6 |
IL |
390,7 |
|
TR |
157,9 |
|
US |
339,9 |
|
ZZ |
286,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
102,5 |
BR |
99,6 |
|
CL |
135,9 |
|
NZ |
135,6 |
|
US |
145,7 |
|
ZA |
122,1 |
|
ZZ |
123,6 |
|
0808 30 90 |
AR |
89,6 |
CL |
155,2 |
|
NZ |
146,7 |
|
TR |
140,6 |
|
ZA |
117,0 |
|
ZZ |
129,8 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
MK |
64,9 |
TR |
130,9 |
|
ZZ |
97,9 |
|
0809 40 05 |
BA |
48,2 |
IL |
99,6 |
|
MK |
36,8 |
|
XS |
57,7 |
|
ZZ |
60,6 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
SPRENDIMAI
18.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/7 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/1401
2015 m. liepos 14 d.
kuriuo Italijai leidžiama taikyti specialią priemonę, kuria nukrypstama nuo Direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 206 ir 226 straipsnių
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvą 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1), ypač į jos 395 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
laišku, kurį Komisija užregistravo 2014 m. lapkričio 24 d., Italija paprašė leisti taikyti specialią priemonę, kuria nukrypstama nuo Direktyvos 2006/112/EB 206 ir 226 straipsnių, susijusių su pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) mokėjimu ir sąskaitų faktūrų išrašymo tvarka; |
(2) |
2015 m. kovo 16 d. laišku Komisija pranešė kitoms valstybėms narėms apie Italijos prašymą. 2015 m. kovo 17 d. laišku Komisija pranešė Italijai, kad turi visą, jos nuomone, prašymui įvertinti reikalingą informaciją; |
(3) |
Italija nustatė daug mokesčių slėpimo atvejų, susijusių su prekių tiekimu ir paslaugų teikimu valdžios institucijoms. Už šias prekes ir paslaugas PVM valdžios institucija moka tiekėjui, kuris pagal įprastą tvarką yra atsakingas už šio PVM sumokėjimą mokesčių administratoriui. Tačiau Italija nurodė, kad daug prekiautojų slepia mokesčius ir nemoka šio PVM mokesčių administratoriui; |
(4) |
Italija paprašė nukrypti leidžiančios priemonės siekdama nustatyti reikalavimą, kad PVM, kurį už prekes ir paslaugas turi mokėti valdžios institucija, būtų mokamas ne tiekėjui, o į atskirą blokuotą banko sąskaitą. Taikant šią nukrypti leidžiančią priemonę turėtų būti užtikrinta, kad būtų panaikinta galimybė tokiu būdu slėpti mokesčius, nesumažinant mokėtinos PVM sumos. Tuo tikslu tokiais prekių tiekimo ir paslaugų teikimo atvejais būtina nukrypti nuo Direktyvos 2006/112/EB 206 straipsnio. Be to, būtina nukrypti taip pat nuo Direktyvos 2006/112/EB 226 straipsnio, kad į sąskaitą faktūrą būtų galima įtraukti specialią pastabą, jog PVM reikia sumokėti į tą specialią sąskaitą; |
(5) |
pradėjus taikyti šią priemonę apmokestinamiesiems asmenims, tiekiantiems prekes ir teikiantiems paslaugas valdžios institucijoms, gali tekti dažniau prašyti mokesčių administratoriaus grąžinti PVM. Italija nurodė, kad siekdama paspartinti grąžinimo procedūrą ir užtikrinti, kad susijusių apmokestinamųjų asmenų teisė į atskaitą būtų visapusiškai garantuota, ji jau ėmėsi būtinų teisėkūros ir administracinių veiksmų. Todėl turėtų būti reikalaujama, kad per aštuoniolika mėnesių nuo nukrypti leidžiančios priemonės įsigaliojimo Italijoje, ši šalis Komisijai pateiktų ataskaitą apie bendrą padėtį, visų pirma apie vidutinį laikotarpį, per kurį apmokestinamieji asmenys gali susigrąžinti PVM. 2014 m. Italija įvedė prievolę valdžios institucijoms išrašyti elektronines sąskaitas faktūras už tiekiamas prekes ir teikiamas paslaugas. Ateityje tai turėtų sudaryti galimybę tinkamai kontroliuoti susijusį sektorių, kai bus parengta ir elektroninių duomenų pagrindu įdiegta atitinkama kontrolės politika. Kai ši sistema bus visapusiškai įgyvendinta, turėtų nebebūti poreikio nukrypti nuo Direktyvos 2006/112/EB. Todėl Italija užtikrino, kad nesieks atnaujinti leidimo taikyti šią nukrypti leidžiančią priemonę; |
(6) |
taigi nukrypti leidžianti priemonė yra proporcinga siekiamiems tikslams, nes jai taikomas laiko apribojimas ir ji taikoma tik sektoriui, kuriame yra reikšmingų mokesčių slėpimo problemų. Be to, taikant leidžiančią nukrypti priemonę nekyla rizika, kad bus pradėta slėpti mokesčius kituose sektoriuose arba kitose valstybėse narėse; |
(7) |
siekiant užtikrinti, kad priemone siekiami tikslai būtų pasiekti ir kad jos taikymas nesukeltų teisinio netikrumo, susijusio su mokestiniu laikotarpiu, šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.; |
(8) |
nukrypti leidžianti nuostata neturės neigiamo poveikio bendrai mokestinių pajamų, surenkamų galutinio vartojimo etape, sumai ir neturės neigiamo poveikio Sąjungos nuosaviems ištekliams iš PVM, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Nukrypstant nuo Direktyvos 2006/112/EB 206 straipsnio, Italijai leidžiama nustatyti, kad PVM, kurį už tiekiamas prekes ir teikiamas paslaugas turi sumokėti valdžios institucijos, gavėjas turi mokėti į mokesčių administratoriaus atskirą blokuotą banko sąskaitą.
2 straipsnis
Nukrypstant nuo Direktyvos 2006/112/EB 226 straipsnio, Italijai leidžiama reikalauti, kad į sąskaitas faktūras, išrašytas už valdžios institucijoms tiekiamas prekes ir teikiamas paslaugas, būtų įtraukta speciali pastaba, kad PVM turi būti mokamas į mokesčių administratoriaus atskirą blokuotą banko sąskaitą.
3 straipsnis
Apie 1 ir 2 straipsniuose nurodytas nacionalines priemones Italija praneša Komisijai.
Per 18 mėnesių nuo 1 ir 2 straipsniuose nurodytų priemonių įsigaliojimo Italijoje, Italija pateikia Komisijai ataskaitą apie bendrą PVM grąžinimo apmokestinamiesiems asmenims, kuriems poveikį darys šios priemonės, padėtį, visų pirma apie vidutinę grąžinimo procedūros trukmę.
4 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d. iki 2017 m. gruodžio 31 d.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Italijos Respublikai.
Priimta Briuselyje 2015 m. liepos 14 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. GRAMEGNA
(1) OL L 347, 2006 12 11, p. 1.
18.8.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/9 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2015/1402
2015 m. liepos 15 d.
kuriuo nustatoma Europos Sąjungos pozicija dėl valdymo subjektų, veikiančių pagal Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės ir Europos Sąjungos susitarimą dėl raštinės įrangos energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo programų suderinimo, sprendimo peržiūrėti kompiuterių specifikacijas, įtrauktas į susitarimo C priedą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 13 d. Tarybos sprendimą 2013/107/ES dėl Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės ir Europos Sąjungos susitarimo dėl raštinės įrangos energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo programų suderinimo pasirašymo ir sudarymo (1), ypač į jo 4 straipsnį,
kadangi:
(1) |
pagal susitarimą Europos Komisija kartu su Jungtinių Amerikos Valstijų aplinkos apsaugos agentūra gali parengti ir periodiškai persvarstyti bendrąsias raštinės įrangos specifikacijas ir todėl iš dalies pakeisti susitarimo C priedą; |
(2) |
Komisija turi nustatyti Europos Sąjungos poziciją dėl specifikacijų pakeitimo; |
(3) |
šiuo sprendimu numatytomis priemonėmis atsižvelgiama į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 106/2008 (2) 8 straipsnyje nurodytos Europos Sąjungos „Energy Star“ valdybos pareikštą nuomonę; |
(4) |
C priedo I dalyje pateikta kompiuterių specifikacija turėtų būti panaikinta ir pakeista prie šio sprendimo pridedamomis specifikacijomis, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
Vienintelis straipsnis
Europos Sąjungos patvirtintina pozicija dėl kompiuterių specifikacijų, įrašytų į susitarimo C priedo I dalį, peržiūrėjimo sprendimo, kurį priims valdymo subjektai, veikiantys pagal Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės ir Europos Sąjungos susitarimą dėl raštinės įrangos energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo programų suderinimo, yra grindžiama pridedamu sprendimo projektu.
Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2015 m. liepos 15 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 106/2008 dėl Bendrijos raštinės įrangos energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo programos (OL L 39, 2008 2 13, p. 1).
PRIEDAS
SPRENDIMO PROJEKTAS
(…)
valdymo institucijų, veikiančių pagal Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės ir Europos Sąjungos susitarimą dėl raštinės įrangos energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo programų suderinimo, sprendimas dėl susitarimo C priede nustatytų kompiuterių specifikacijų persvarstymo
VALDYMO INSTITUCIJOS,
atsižvelgdamos į Jungtinių Valstijų Vyriausybės ir Europos Sąjungos susitarimą dėl raštinės įrangos energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo programų suderinimo, ypač į jo XII straipsnį,
kadangi kompiuterių specifikacijos turėtų būti persvarstytos,
NUSPRENDĖ:
Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės ir Europos Sąjungos susitarimo dėl raštinės įrangos energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo programų suderinimo dabartinė C priedo I dalis „Kompiuterių specifikacijos“ pakeičiama čia pateikta V dalimi „Kompiuterių specifikacijos“.
Sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo. Šį dviem egzemplioriais parengtą sprendimą pasirašo pirmininkai.
Pasirašyta Vašingtone […] […]
Jungtinių Valstijų aplinkos apsaugos agentūros vardu
Pasirašyta Briuselyje […] […]
Europos Sąjungos vardu
PRIEDAS
SUSITARIMO
C PRIEDO II DALIS
V. KOMPIUTERIŲ SPECIFIKACIJOS (6.1 VERSIJA)
1. Apibrėžtys
A. |
Gaminių tipai: 1. Kompiuteris– loginių operacijų ir duomenų apdorojimo įrenginys. Pagal šią specifikaciją kompiuteriai gali būti stacionarieji arba nešiojamieji, įskaitant stalinius kompiuterius, integruotuosius stalinius kompiuterius, knyginius kompiuterius, mažuosius serverius, mažafunkcius kompiuterius ir profesionaliuosius kompiuterius. Su kompiuteriais galima naudoti įvesties įtaisus ir displėjus, tačiau nebūtina, kad išsiųsti paruoštas kompiuteris turėtų tokius įtaisus. Kompiuterį sudaro bent šie komponentai:
2. Stalinis kompiuteris– kompiuteris, kurio pagrindinis įrenginys suprojektuotas laikyti nuolatinėje vietoje, dažnai ant stalo arba grindų. Staliniai kompiuteriai neskirti nešioti; su jais naudojamas išorinis displėjus, klaviatūra ir pelė. Staliniai kompiuteriai skirti įvairioms namų ir biuro taikomosioms programoms, įskaitant tokias pardavimo vietose naudojamas programas. a) Integruotasis stalinis kompiuteris– stalinis kompiuteris, kurio techninė kompiuterinė įranga ir displėjus yra integruoti į vieną korpusą ir kuriam kintamoji elektros srovė tiekiama vienu kabeliu. Integruotieji staliniai kompiuteriai būna dviejų rūšių: 1) sistema, kurioje displėjus ir kompiuteris yra fiziškai sujungti į vieną vienetą, arba 2) vientisa sistema su atskiru displėjumi, kuris su pagrindiniu bloku sujungtas nuolatinės elektros srovės kabeliu, o kompiuteriui ir displėjui energija tiekiama iš vieno maitinimo šaltinio. Prie stalinių kompiuterių pogrupio priskiriami integruotieji staliniai kompiuteriai; paprastai jų funkcinė paskirtis yra panaši į stalinių sistemų. 3. Knyginis kompiuteris– kompiuteris, specialiai skirtas nešioti ir ilgą laiką būti naudojamas tiek tiesiogiai prijungtas, tiek neprijungtas prie kintamosios elektros srovės tinklo. Knyginiai kompiuteriai turi integruotus displėjus, neatskiriamas mechanines klaviatūras (su fiziniais paslankiais klavišais) ir žymiklio valdymo įrenginius. Pastaba. Knyginių kompiuterių funkcinė paskirtis panaši į stalinių kompiuterių, įskaitant programinės įrangos, kuri savo funkcijomis panaši į stalinių kompiuterių programinę įrangą, veikimą. Šioje specifikacijoje prie knyginių kompiuterių priskiriami modeliai su lytėjimo ekranais. a) Mobilusis mažafunkcis kompiuteris– mažafunkcio kompiuterio apibrėžtį atitinkantis kompiuteris, kuris specialiai suprojektuotas būti nešiojamas ir taip pat atitinka knyginio kompiuterio apibrėžtį. Šioje specifikacijoje laikoma, kad šie gaminiai yra knyginiai kompiuteriai. b) Dvejybinis knyginis kompiuteris– į knyginį kompiuterį panašus dvivėris kompiuteris, kurio atjungiamasis displėjus, atjungtas nuo kompiuterio, gali veikti autonomiškai kaip planšetinis kompiuteris/planšetė. Tokio gaminio klaviatūra ir displėjus turi būti paruošti išsiųsti kaip integruotas vienetas. Toliau šioje specifikacijoje dvejybiniai knyginiai kompiuteriai laikomi knyginiais kompiuteriais, nors dvejybiniai knyginiai kompiuteriai aiškiai neminimi. 4. Planšetinis kompiuteris/planšetė– kompiuterinis įrenginys, suprojektuotas būti nešiojamas ir atitinkantis visus šiuos kriterijus:
5. Nešiojamasis monoblokinis kompiuteris– kompiuterinis įrenginys, suprojektuotas būti mažai nešiojamas ir atitinkantis visus šiuos kriterijus:
6. E. skaityklė– nejudamų atvaizdų rodymo ir žiūrėjimo į juos įrenginys. Displėjui būdinga maža atnaujinimo sparta, o pats displėjus sudarytas iš dviejų pastoviųjų būsenų medžiagų, todėl energijos reikia tik matomo atvaizdo pakeitimui, bet ne išlaikymui. 7. Mažasis serveris– stalinio kompiuterio formos kompiuteris, kuriame naudojami stalinio kompiuterio komponentai, tačiau pagrindinė jo paskirtis – kitų kompiuterių atmintinės priegloba. Mažieji serveriai yra suprojektuoti vykdyti tokioms funkcijoms, kaip kad teikti tinklo infrastruktūros (pvz., archyvavimo) paslaugas, priglobti duomenis/įvairialypę informaciją. Šie gaminiai nesuprojektuoti informacijai kitoms sistemoms apdoroti arba žiniatinklio serverio funkcijai atlikti kaip pagrindinei. Mažojo serverio savybės:
8. Mažafunkcis kompiuteris– atskirą maitinimo šaltinį turintis kompiuteris, kuris pagrindines funkcijas atlieka tik tada, kai yra prijungtas prie nuotolinių kompiuterinių išteklių (pvz., serverio, nuotolinio profesionaliojo kompiuterio). Pagrindines jo kompiuterines funkcijas (pvz., programų vykdymą, duomenų saugojimą, sąveiką su kitais interneto ištekliais) užtikrina nuotoliniai kompiuteriniai ištekliai. Mažafunkciai kompiuteriai, kuriems taikoma ši specifikacija, yra: 1) tik tie įrenginiai, kuriuose nėra sukiųjų laikmenų ir 2) kurie yra suprojektuoti būti naudojami nuolatinėje vietoje (pvz., ant stalo), o ne kilnojami iš vienos vietos į kitą. a) Integruotasis mažafunkcis kompiuteris– mažafunkcis kompiuteris, kurio techninė kompiuterinė įranga ir displėjus prie kintamosios elektros srovės tinklo prijungti vienu kabeliu. Integruotieji mažafunkciai kompiuteriai būna dvejopi: 1) sistema, kurioje displėjus ir kompiuteris yra fiziškai sujungti į vieną vienetą, arba 2) vientisa sistema su atskiru displėjumi, kuris su pagrindiniu bloku sujungtas nuolatinės elektros srovės kabeliu, o kompiuteriui ir displėjui energija tiekiama iš vieno maitinimo šaltinio. Integruotųjų mažafunkcių kompiuterių, kurie yra mažafunkcių kompiuterių pogrupis, funkcinė paskirtis panaši į mažafunkcių kompiuterių sistemų. b) Ultramažafunkcis kompiuteris– mažiau už standartinį mažafunkcį kompiuterį vietinių išteklių turintis kompiuteris, kuris pele arba klaviatūra įvestus neapdorotus duomenis siunčia į nuotolinius kompiuterinius išteklius, o iš jų atgal gauna neapdorotą vaizdą. Ultramažafunkcis kompiuteris negali būti tuo pačiu metu siejamas su keliais įrenginiais arba lange vykdyti nuotolinių taikomųjų programų, nes įrenginyje nėra naudotojui matomos operacinės sistemos (t. y. tokia sistema yra aparatinė, naudotojui neprieinama). 9. Profesionalusis kompiuteris– spartus vieno naudotojo kompiuteris, paprastai naudojamas grafikai, kompiuteriniam projektavimui, programinei įrangai kurti, dirbti su finansinėmis ir mokslinėmis programomis, taip pat kitoms sudėtingoms kompiuterinėms užduotims. Profesionalieji kompiuteriai, kuriems taikoma ši specifikacija: a) parduodami kaip profesionalieji kompiuteriai; b) tarp trikčių veikia vidutiniškai 15 000 valandų (remiantis Bellcore TR-NWT-000332, 6 leidimu, 12/97 arba surinktais duomenimis) ir c) palaiko klaidų taisymo kodą (ECC) ir (arba) buferinę atmintinę. Be to, profesionalusis kompiuteris atitinka ne mažiau kaip tris iš šių kriterijų:
|
B. |
Gaminių kategorija: – tam tikro gaminių tipo antrosios pakopos klasifikacija arba potipis, nustatomas atsižvelgiant į gaminio funkcijas ir integruotus komponentus. Pagal šią specifikaciją atitikties įvertinimo ir bandymo reikalavimai nustatomi remiantis gaminių kategorijomis. |
C. |
Kompiuterio komponentai: 1. Grafikos procesorius (GPU)– nuo centrinio procesoriaus atskiras grandynas, suprojektuotas spartinti dvimačio arba trimačio turinio pateikimą displėjuje. Kompiuterio sisteminėje plokštėje arba kitur centrinis grafikos procesorius gali būti sujungiamas su centriniu procesoriumi, kad centrinis procesorius vykdytų mažiau su displėjumi susijusių funkcijų. 2. Atskirasis grafikos procesorius (dGfx)– grafikos procesorius su vietinės atmintinės valdiklio sąsaja ir vietine grafikos atmintine. 3. Integruotasis grafikos procesorius (iGfx)– grafikos apdorojimo sprendimas be atskirojo grafikos procesoriaus. 4. Displėjus– iš vaizdo ekrano ir susijusių elektroninių dalių, dažnai sumontuotų viename korpuse, sudarytas rinkoje parduodamas gaminys, kurio pagrindinė paskirtis – rodyti vaizdinę informaciją, tiekiamą iš: 1) kompiuterio, profesionaliojo kompiuterio arba serverio per vieną arba daugiau įvedimo kanalų (pvz., VGA, DVI, HDMI, „DisplayPort“, IEEE 1394, USB), 2) išorinės laikmenos (pvz., USB kaupiklio, atminties kortelės), arba 3) tinklo jungties. a) Geresnių charakteristikų displėjus– integruotas kompiuterio displėjus, turintis visas toliau išvardytas charakteristikas ir funkcijas:
5. Išorinis maitinimo šaltinis– kitaip išorinis maitinimo adapteris. Išorinio maitinimo šaltinio grandinė, kuria buitinė elektros energijos srovė paverčiama nuolatine srove arba mažesnės įtampos kintamąja srove, varančia buitinį prietaisą. 6. Vidinis maitinimo šaltinis– komponentas, įmontuotas į kompiuterio korpusą ir skirtas iš maitinimo tinklo gaunamos kintamosios srovės įtampai paversti nuolatinės srovės įtampa, kad būtų užtikrintas kompiuterio komponentų maitinimas. Pagal šią specifikaciją vidinis maitinimo šaltinis turi būti įmontuotas į kompiuterio korpusą, bet atskirtas nuo pagrindinės kompiuterio plokštės. Maitinimo šaltinis prie elektros tinklo turi būti prijungiamas vienu kabeliu, be tarpinių grandinių. Be to, visos maitinimo jungtys su kompiuterio komponentais, išskyrus nuolatinės srovės jungtį su integruotojo stalinio kompiuterio monitoriumi, turi būti įmontuotos į kompiuterio korpusą (t. y. neturi būti jokių išorinių kabelių, nutiestų iš maitinimo šaltinio į kompiuterį ar į atskirus komponentus). Vidiniai nuolatinės srovės keitikliai į nuolatinę srovę naudojami vienai išorinio maitinimo nuolatinės srovės įtampai keisti į įvairias kompiuteriui naudoti skirtas įtampas, nelaikomi vidiniu maitinimu. |
D. |
Veikimo režimai: 1. Aktyvusis režimas– galios naudojimo režimas, kai kompiuteris atlieka naudingą darbą reaguodamas į: a) ankstesnį ar tuo momentu atliekamą naudotojo veiksmą arba b) tinklu anksčiau gautą arba tuo momentu gaunamą komandą. Šiuo režimu veikiantis kompiuteris aktyviai apdoroja duomenis, ieško duomenų laikmenoje, atmintinėje arba podėlyje; šis veikimo režimas apima ir neveikos režimą, kol kompiuteris laukia kito naudotojo veiksmo prieš persijungdamas į mažos galios būseną. 2. Neveikos režimas– galios naudojimo režimas, kai operacinė sistema ir kita programinė įranga jau įkelta, naudotojo profilis sukurtas, kompiuteryje veikia tik tos pagrindinės programos, kurias operacinė sistema paleidžia kaip numatytąsias, o kompiuteris nėra miego būsenos. Neveikos režimas yra dvejopas – trumposios neveikos ir ilgosios neveikos. a) Ilgosios neveikos režimas– veikimo režimas, kai kompiuteris yra neveikos būsenos (t. y. praėjus 15 minučių nuo operacinės sistemos paleidimo, nuo veiklos operacijų atlikimo arba nuo įsijungimo iš miego būsenos), o pagrindiniame kompiuterio displėjuje įsijungęs mažesnio galios vartojimo režimas, todėl turinys ekrane nerodomas (t. y. foninis apšvietimas išjungtas), tačiau pats kompiuteris tebėra darbo būsenos. Jei išsiųsti paruoštame gaminyje, koks aprašytas šios apibrėžties scenarijuje, įjungtos galios valdymo funkcijos, jos įsijungia prieš ilgosios neveikos režimo vertinimą (pvz., displėjuje įsijungęs mažesnės vartojamosios galios režimas, standžiųjų diskų sukimasis gali būti lėtesnis), tačiau turi būti imtasi priemonių, kad kompiuteris nepersijungtų į miego būseną. PLONG_IDLE reiškia vidutinę galią, kai kompiuteris veikia ilgosios neveikos režimu. b) Trumposios neveikos režimas– veikimo režimas, kai kompiuteris yra neveikos būsenos (t. y. praėjus 5 minutėms nuo operacinės sistemos paleidimo, nuo darbinės apkrovos apdorojimo arba nuo įsijungimo iš miego būsenos), ekranas yra įjungtas, o ilgosios neveikos režimo galios valdymo funkcijos neįsijungusios (standieji diskai sukasi ir kompiuteris negali persijungti į miego būseną). PSHORT_IDLE reiškia vidutinę galią, kai kompiuteryje įsijungęs trumposios neveikos režimas. 3. Išjungties būsena– mažiausios vartojamosios galios būsena, kurios naudotojas negali išjungti (paveikti) ir kuri gali tęstis neribotą laiką, jei gaminys prijungtas prie elektros tinklo ir naudojamas laikantis gamintojo nurodymų. Sistemose, kurioms taikomi ACPI standartai, išjungties būsena atitinka ACPI sistemos S5 lygio būseną. 4. Miego būsena– mažos galios būsena, į kurią kompiuteris persijungia automatiškai po neveikos laikotarpio arba kurią įjungia naudotojas. Į miego būseną persijungęs kompiuteris gali greitai „pabusti“ reaguodamas į tinklo ryšius arba naudotojo sąsajos įrenginių veikimą; laukimo trukmė nuo pažadinimo signalo iki visiško sistemos funkcionalumo atkūrimo, įskaitant vaizdo pateikimą monitoriaus ekrane, yra ne daugiau kaip 5 sekundės. Sistemose, kurioms taikomi ACPI standartai, miego būsena dažniausiai atitinka ACPI sistemos S3 lygio (tik RAM naudojimas) būseną. |
E. |
Tinklo sukūrimo ir kitos galimybės: 1. Papildoma vidinė atmintinė– bet kuris ir kiekvienas paruoštame išsiųsti kompiuteryje įrengtas standusis diskas (HDD) arba puslaidininkis diskas, išskyrus pirmąjį tokį diską. Terminas neapima išorinių diskų. 2. Energiją taupantis eternetas (EEE)– technologija, kurią pritaikius sumažėja interneto sąsajų suvartojamos energijos kiekis, kai duomenų srautas mažas. Paaiškinta standarte IEEE 802.3az. 3. Visiškas tinklo junglumas– miego būsenos arba alternatyvios mažos galios būsenos, kai galia ne didesnė kaip 10 W, kompiuterio gebėjimas palaikyti tinklo ryšį ir išmaniai „pabusti“, kai reikia apdoroti papildomą informaciją (taip pat kai reikia kartkartėmis apdoroti informaciją, siekiant išlaikyti tinklo ryšį). Kompiuteris, jo tinklo paslaugos ir programos palaiko tinklo ryšį net ir tada, kai kompiuteris yra mažos galios būsenos. Vertinant pagal įprastines programas ir kompiuterio naudojimo modelius, visiško tinklo junglumo mažos galios būsenos kompiuteris tinkle yra toks pat funkcionalus kaip neveikos režimu veikiantis kompiuteris. Visiškas tinklo junglumas, kai kompiuteris persijungęs į mažos galios būseną, neapsiriboja konkrečiais protokolais – jį gali palaikyti ir tos programos, kurios buvo įdiegtos jau po pirmojo diegimo. Kitaip – tarpinio serverio (angl. network proxy) funkcija, aprašyta standarte Ecma-393.
4. Tinklo sąsaja– komponentai (techninė ir programinė įranga), kurių pagrindinė funkcija yra užtikrinti, kad kompiuteris galėtų palaikyti tinklo ryšį naudodamas vieną ar daugiau tinklo technologijų. Tinklo sąsajų pavyzdžiai yra IEEE 802.3 (eternetas) ir IEEE 802.11 (Wi-Fi). 5. Pažadinimo priežastis– naudotojo pradėtas, iš anksto nustatytas arba išorinis įvykis ar stimulas, dėl kurio kompiuteris iš miego būsenos arba išjungties būsenos pereina į aktyviojo veikimo režimą. Pažadinimo priežastys gali būti šios ir kitos: pelės pajudinimas, klaviatūros klavišo spustelėjimas, valdiklio įvestis, įvykis pagal tikrojo laiko laikrodį ar pagrindinio kompiuterio korpuso mygtuko paspaudimas, o išorės įvykio stimulas gali būti perduodamas nuotoliniu valdymu, tinklu, per modemą ir t. t. 6. Pažadinimas vietiniame tinkle (WOL)– funkcija, dėl kurios miego arba išjungties būsenos kompiuteris gali persijungti į aktyviojo veikimo režimą, kai eternetu gauna pažadinimo signalą. 7. Grafikos procesorių perjungimas– funkcija, kuria naudojantis galima išjungti atskirąjį grafikos procesorių, kai jo nereikia, ir vietoj jo naudoti integruotąjį grafikos procesorių. Pastaba. Kai veikia ši funkcija, grafinę informaciją į displėjų perduoda mažiau galios vartojantys ir mažesnio pajėgumo integruotieji grafikos procesoriai, jei energija tiekiama iš baterijos arba pateikiama grafinė informacija yra palyginti nesudėtinga, todėl daugiau galios vartojantis ir didesnio pajėgumo atskirasis grafikos procesorius gali grafinę informaciją į displėjų perduoti, kai to reikia naudotojui. |
F. |
Prekybos ir siuntimo kanalai: 1. Verslo kanalai– pardavimo kanalai, kuriuos paprastai naudoja didelės ir vidutinio dydžio įmonės, Vyriausybinės organizacijos, švietimo įstaigos ir kitos organizacijos, perkančios valdomoje kliento-serverio aplinkoje naudojamus kompiuterius. 2. Modelio pavadinimas– rinkodaros pavadinimas, kuriame yra įrašytas kompiuterio modelio numeris, pateikiamas gaminio arba nurodomas prekės ženklas. 3. Modelio numeris– unikalus rinkodaros pavadinimas arba nuoroda, priskirta konkrečiai techninės ir programinės įrangos sąrankai (t. y. operacinei sistemai, procesorių tipams, atmintinei, GPU), kuri yra iš anksto nustatyta arba pasirinkta kliento. |
G. |
Gaminių grupė – plačiai apibrėžiama kompiuterių, kurių korpuso ir pagrindinės plokštės derinys yra vienodas, o aparatinės ir programinės įrangos sąrankų gali būti šimtai, grupė. Vienos grupės gaminių modeliai vienas nuo kito skiriasi viena arba daugiau savybių ar funkcijų, kurios: 1) nedaro poveikio gaminio eksploatacinėms savybėms pagal „Energy Star“ atitikties įvertinimo kriterijus arba 2) yra toliau nurodytos kaip priimtini įvairių tos gaminių grupės modelių variantai. Prie gaminių grupės priskiriami kompiuteriai gali skirtis:
|
2. Taikymo sritis
2.1. Gaminiai, kuriems taikoma ši specifikacija
2.1.1. |
Pagal šią specifikaciją galima vertinti gaminių, kurie atitinka kompiuterio apibrėžtį ir vieną iš šių čia pateiktų gaminio tipo apibrėžčių, išskyrus 2.2 skirsnyje išvardytus gaminius, atitiktį „Energy Star“ kriterijams:
|
2.2. Gaminiai, kuriems ši specifikacija netaikoma
2.2.1. |
Pagal šią specifikaciją negalima vertinti gaminių, kuriems taikomos kitų „Energy Star“ gaminių specifikacijos, atitikties. Naujausias galiojančių specifikacijų sąrašas pateikiamas čia http://www.energystar.gov/products. |
2.2.2. |
Pagal šią specifikaciją negalima vertinti šių gaminių atitikties:
|
3. Atitikties vertinimo kriterijai
3.1. Reikšminiai skaitmenys ir apvalinimas
3.1.1. |
Visada skaičiuojama pagal tiesiogiai išmatuotas (neapvalintas) vertes. |
3.1.2. |
Jei šioje specifikacijoje nenurodyta kitaip, atitiktis specifikacijos riboms vertinama be apvalinimo pranašumo pagal tiesiogiai išmatuotas arba apskaičiuotas vertes. |
3.1.3. |
Tiesiogiai išmatuotos arba apskaičiuotos vertės, kurios ataskaitos rengimo tikslu pateikiamos „Energy Star“ interneto svetainėje, apvalinamos iki artimiausio reikšminio skaitmens pagal atitinkamas specifikacijos ribas. |
3.2. Bendrieji reikalavimai
3.2.1. |
Vidiniams maitinimo šaltiniams taikomi reikalavimai. Pagal šią specifikaciją tinkamuose kompiuteriuose naudojami vidiniai maitinimo šaltiniai, kurie bandomi pagal 6.6 redakcijos Bendrąjį vidinių maitinimo šaltinių efektyvumo bandymo protokolą (žr. http://www.plugloadsolutions.com/docs/collatrl/print/Generalized_Internal_Power_Supply_Efficiency_Test_Protocol_R6.6.pdf), turi atitikti šiuos reikalavimus ir turi būti bandomi pagal kiekvienoje rinkoje, kurioje jie bus parduodami ir reklamuojami kaip atitinkantys „Energy Star“ reikalavimus, naudojamą maitinimo įtampos ir dažnio derinį.
1 lentelė Vidiniams maitinimo šaltiniams taikomi reikalavimai
|
3.2.2. |
Išoriniams maitinimo šaltiniams taikomi reikalavimai. Vienos ir kelių įtampų išoriniai maitinimo šaltiniai atitinka ne žemesnio nei V lygio veikimo charakteristikų reikalavimus pagal Tarptautinį efektyvumo ženklinimo protokolą, kai tokie šaltiniai bandomi pagal 10-ojo JAV federalinių taisyklių sąvado 430 dalies Z priedėlį „Vienodasis bandymo metodas, kuriuo matuojamas išorinio maitinimo šaltinio energijos vartojimas“.
|
3.3. Galios valdymo reikalavimai
3.3.1. |
Išsiųsti paruošti gaminiai turi 2 lentelėje nustatytas galios valdymo funkcijas ir atitinka šias sąlygas:
2 lentelė Galios valdymo reikalavimai
|
3.4. Naudotojo informavimo reikalavimai
3.4.1. |
Gaminiai pateikiami su informacine medžiaga, kad naudotojai žinotų apie šiuos dalykus:
|
3.4.2. |
Gaminiai pateikiami su vienu arba keliais iš šių dokumentų:
|
3.4.3. |
3.4.1 ir 3.4.2 reikalavimai gali būti įvykdyti naudojant arba elektroninius, arba spausdintinius gaminio dokumentus, jei tie dokumentai atitinka visus šiuos kriterijus:
|
3.5. Staliniams kompiuteriams, integruotiesiems staliniams kompiuteriams ir knyginiams kompiuteriams taikomi reikalavimai
3.5.1. |
Apskaičiuotos stalinių kompiuterių, integruotųjų stalinių kompiuterių ir knyginių kompiuterių tipinės elektros energijos sąnaudos (ETEC) turi būti ne didesnės už 1 lygtyje nustatytas didžiausias tipines elektros energijos sąnaudas (ETEC_MAX), nustatytas 2 lygtyje, laikantis šių sąlygų:
|
1 lygtis. Stalinių kompiuterių, integruotųjų stalinių kompiuterių, mažafunkcių kompiuterių ir knyginių kompiuterių tipinių elektros energijos sąnaudų apskaičiavimas (ETEC)
Čia:
— |
POFF – išmatuota išjungties būsenos vartojamoji galia (W); |
— |
PSLEEP – išmatuota miego būsenos vartojamoji galia (W); |
— |
PLONG_IDLE – išmatuota ilgosios neveikos režimo vartojamoji galia (W); |
— |
PSHORT_IDLE – išmatuota trumposios neveikos režimo vartojamoji galia (W) ir |
— |
TOFF , TSLEEP , TLONG_IDLE ir TSHORT_IDLE yra 3 lentelėje (staliniams kompiuteriams, integruotiesiems staliniams kompiuteriams ir mažafunkciams kompiuteriams) ir 4 lentelėje (knyginiams kompiuteriams) nustatyti būsenos koeficientai. |
3 lentelė
Stalinių kompiuterių, mažafunkcių kompiuterių ir integruotųjų stalinių kompiuterių būsenos koeficientai
Būsena Koeficientas |
Įprasta (%) |
Visiškas tinklo junglumas |
|||
Bazinės funkcijos (%) |
Nuotolinis pažadinimas (%) |
Paslaugų aptikimas/įvardijimas (%) |
Visos funkcijos (%) |
||
TOFF |
45 |
40 |
30 |
25 |
20 |
TSLEEP |
5 |
15 |
28 |
36 |
45 |
TLONG_IDLE |
15 |
12 |
10 |
8 |
5 |
TSHORT_IDLE |
35 |
33 |
32 |
31 |
30 |
4 lentelė
Knyginių kompiuterių būsenos koeficientai
Būsena Koeficientas |
Įprasta (%) |
Visiškas tinklo junglumas |
|||
Bazinės funkcijos (%) |
Nuotolinis pažadinimas (%) |
Paslaugų aptikimas/įvardijimas (%) |
Visos funkcijos (%) |
||
TOFF |
25 |
25 |
25 |
25 |
25 |
TSLEEP |
35 |
39 |
41 |
43 |
45 |
TLONG_IDLE |
10 |
8 |
7 |
6 |
5 |
TSHORT_IDLE |
30 |
28 |
27 |
26 |
25 |
2 lygtis. Stalinių kompiuterių, integruotųjų stalinių kompiuterių ir knyginių kompiuterių ETEC_MAX apskaičiavimas
ETEC_MAX = (1 + ALLOWANCEPSU ) × (TECBASE + TECMEMORY + TECGRAPHICS + TECSTORAGE + TECINT_DISPLAY + TECSWITCHABLE + TECEEE )
Čia:
— ALLOWANCEPSU – norma, numatyta maitinimo šaltiniams, kurie atitinka 5 lentelėje nustatytus neprivalomuosius griežtesnius efektyvumo reikalavimus. Jei maitinimo šaltinis neatitinka reikalavimų, jam taikoma 0 norma
— TECBASE – 6 lentelėje nustatyta bazinė norma
— TECGRAPHICS – 7 lentelėje nustatyta atskirojo grafikos procesoriaus norma, išskyrus integruotuosius grafikos procesorius turinčias sistemas, nes joms norma netaikoma, arba stalinius kompiuterius bei integruotuosius stalinius kompiuterius, kuriuose grafikos procesorių perjungimo funkcija įjungta kaip numatytoji, nes jiems norma pritaikoma per TECSWITCHABLE
— TECMEMORY , TECSTORAGE , TECINT_DISPLAY , TECSWITCHABLE , ir TECEEE – 7 lentelėje nustatytos priedo normos
5 lentelė
Maitinimo šaltinio efektyvumo norma
Maitinimo šaltinio tipas |
Kompiuterio tipas |
Mažiausias efektyvumas esant nustatytai vardinės išėjimo srovės proporcijai (2) |
Mažiausias vidutinis efektyvumas (3) |
Norma AllowancePSU |
|||
10 % |
20 % |
50 % |
100 % |
||||
Vidinis maitinimo šaltinis |
Stalinis kompiuteris |
0,81 |
0,85 |
0,88 |
0,85 |
— |
0,015 |
0,84 |
0,87 |
0,90 |
0,87 |
— |
0,03 |
||
Integruotasis stalinis kompiuteris |
0,81 |
0,85 |
0,88 |
0,85 |
— |
0,015 |
|
0,84 |
0,87 |
0,90 |
0,87 |
— |
0,04 |
||
Išorinis maitinimo šaltinis |
Knyginis kompiuteris arba stalinis kompiuteris |
0,83 |
— |
— |
— |
0,88 |
0,015 |
0,84 |
— |
— |
— |
0,89 |
0,03 |
||
Integruotasis stalinis kompiuteris |
0,83 |
— |
— |
— |
0,88 |
0,015 |
|
0,84 |
— |
— |
— |
0,89 |
0,04 |
6 lentelė
Bazinių tipinių elektros energijos sąnaudų (TECBASE) normos
Kategorijos pavadinimas |
Grafikos procesoriaus galimybės (4) |
Stalinis kompiuteris arba integruotasis stalinis kompiuteris |
Knyginis kompiuteris |
||
Veikimo charakteristikų balas, P (5) |
Bazinė norma |
Veikimo charakteristikų balas, P v |
Bazinė norma |
||
0 |
Bet kokie grafikos procesoriai dGfx ≤ G7 |
P ≤ 3 |
69,0 |
P ≤ 2 |
14,0 |
I1 |
Integruotieji grafikos procesoriai arba grafikos procesorių perjungimo funkcija |
3 < P ≤ 6 |
112,0 |
2 < P ≤ 5,2 |
22,0 |
I2 |
6 < P ≤ 7 |
120,0 |
5,2 < P ≤ 8 |
24,0 |
|
I3 |
P > 7 |
135,0 |
P > 8 |
28,0 |
|
D1 |
Atskirasis grafikos procesorius dGfx ≤ G7 |
3 < P ≤ 9 |
115,0 |
2 < P ≤ 9 |
16,0 |
D2 |
P > 9 |
135,0 |
P > 9 |
18,0 |
7 lentelė
Funkcinio priedo normos staliniams kompiuteriams, integruotiesiems staliniams kompiuteriams, mažafunkciams kompiuteriams ir knyginiams kompiuteriams
Funkcija |
Stalinis kompiuteris |
Integruotasis stalinis kompiuteris |
Knyginis kompiuteris |
||
TECMEMORY (kWh) (6) |
0,8 |
||||
TECGRAPHICS (kWh) (7) |
Grafikos procesorių kategorija (8) |
G1 (FB_BW ≤ 16) |
36 |
14 |
|
G2 (16 < FB_BW ≤ 32) |
51 |
20 |
|||
G3 (32 < FB_BW ≤ 64) |
64 |
26 |
|||
G4 (64 < FB_BW ≤ 96) |
83 |
32 |
|||
G5 (96 < FB_BW ≤ 128) |
105 |
42 |
|||
G6 (FB_BW > 128; kadrų buferio duomenų ilgis < 192 bitai) |
115 |
48 |
|||
G7 (FB_BW > 128; kadrų buferio duomenų ilgis ≥ 192 bitai) |
130 |
60 |
|||
TECSWITCHABLE (kWh) (9) |
0,5 × G1 |
Netaikoma |
|||
TECEEE (kWh) (10) |
8,76 × 0,2 × (0,15 + 0,35) |
8,76 × 0,2 × (0,10 + 0,30) |
|||
TECSTORAGE (kWh) (11) |
26 |
2,6 |
|||
TECINT_DISPLAY (kWh) (12) |
Netaikoma |
8,76 × 0,35 × (1 + EP) × (4 × r + 0,05 × A) |
8,76 × 0,30 × (1 + EP) × (2 × r + 0,02 × A) |
3 lygtis. Geresnių charakteristikų integruotųjų displėjų normos apskaičiavimas
EP = |
0 |
Be geresnių veikimo charakteristikų displėjaus |
0,3 |
Geresnių veikimo charakteristikų displėjus, d < 27 |
|
0,75 |
Geresnių veikimo charakteristikų displėjus, d ≥ 27 |
Čia:
— d – ekrano įstrižainė coliais
3.6. Planšetėms/planšetiniams kompiuteriams ir nešiojamiesiems monoblokiniams kompiuteriams taikomi reikalavimai
3.6.1. |
Planšetės/planšetiniai kompiuteriai atitinka visus 3.5 skirsnyje knyginiams kompiuteriams nustatytus reikalavimus, įskaitant apskaičiuotus šiuos dalykus:
|
3.6.2. |
Nešiojamieji monoblokiniai kompiuteriai atitinka visus 3.5 skirsnyje integruotiesiems staliniams kompiuteriams nustatytus reikalavimus, įskaitant apskaičiuotus šiuos dalykus:
|
Pastaba. JAV aplinkos apsaugos agentūra ir Europos Komisija ketina toliau vertinti tokių gaminių, kaip planšečių/planšetinių kompiuterių ir nešiojamųjų monoblokinių kompiuterių duomenis, kad informuotų apie būsimų energijos vartojimo reikalavimų parengimą.
3.7. Profesionaliesiems kompiuteriams taikomi reikalavimai
3.7.1. |
Pagal 4 lygtį apskaičiuota svertinė vartojamoji galia (PTEC) yra ne didesnė kaip didžiausioji svertinė vartojamoji galia (PTEC_MAX), apskaičiuota pagal 5 lygtį 4 lygtis. Profesionaliųjų kompiuterių PTEC apskaičiavimas PTEC = POFF × TOFF + PSLEEP × TSLEEP + PLONG_IDLE × TLONG_IDLE + PSHORT_IDLE × TSHORT_IDLE Čia:
8 lentelė Profesionaliųjų kompiuterių būsenos koeficientai
5 lygtis. Profesionaliųjų kompiuterių PTEC_MAX apskaičiavimas PTEC_MAX = 0,28 × (PMAX + NHDD × 5) + 8,76 × PEEE × (TSLEEP + TLONG_IDLE + TSHORT_IDLE) Čia: — PMAX – išmatuota didžiausioji vartojamoji galia (W); — NHDD – įrengtų standžiųjų (HDD) arba puslaidininkių (SSD) diskų skaičius; — PEEE – energiją taupančio eterneto 0,2 W norma, taikoma už kiekvieną IEEE 802.3az (Energiją taupantis eternetas) reikalavimus atitinkantį gigabitų eterneto prievadą. |
3.7.2. |
Aktyviojo režimo kriterijus Kad būtų įvertinta profesionaliojo kompiuterio atitiktis „Energy Star“ reikalavimams, vertinimui jis turi būti pateikiamas su visa šia išsamia informacija:
|
3.7.3. |
Staliniai profesionalieji kompiuteriai Jei rinkai gaminiai tiekiami kaip profesionalieji kompiuteriai, jų atitiktis „Energy Star“ reikalavimams vertinama, partnerio pasirinkimu, pagal 3.5 skirsnyje nustatytus stalinių kompiuterių reikalavimus, o ne pagal 3.6 skirsnyje nustatytus profesionaliųjų kompiuterių reikalavimus. JAV aplinkos apsaugos agentūra ir Europos Komisija laikys, kad visuose „Energy Star“ rinkodaros dokumentuose, reikalavimus atitinkančių gaminių sąrašuose ir kitur minimi staliniai kompiuteriai, kurių atitiktis pripažinta pagal stalinių kompiuterių reikalavimus, yra staliniai kompiuteriai. |
3.8. Mažiesiems serveriams taikomi reikalavimai
3.8.1. |
Išmatuota išjungties būsenos vartojamoji galia (POFF) turi būti ne didesnė nei didžiausia išjungties būsenos vartojamoji galia (POFF_MAX), išmatuota pagal 6 lygtį, jei laikomasi šių sąlygų:
6 lygtis. Mažųjų serverių POFF_MAX apskaičiavimas POFF_MAX = POFF_BASE + POFF_WOL Čia: — POFF_BASE – 9 lentelėje nustatyta bazinė norma; ir — POFF_WOL – 9 lentelėje nustatyta priedo norma už pažadinimo vietiniame tinkle funkciją. 9 lentelė Mažųjų serverių išjungties būsenos vartojamosios galios normos
|
3.8.2. |
Išmatuota ilgosios neveikos režimo vartojamoji galia (PLONG_IDLE) turi būti ne didesnė nei pagal 7 lygtį apskaičiuota didžiausia ilgosios neveikos režimo vartojamoji galia (PIDLE_MAX). 7 lygtis. Mažųjų serverių PIDLE_MAX apskaičiavimas PIDLE_MAX = PIDLE_BASE + (N – 1) × PIDLE_HDD + PEEE Čia: — N – mažajame serveryje esančių atmintinės įrenginių (standžiųjų arba puslaidininkių diskų) skaičius — PIDLE_BASE – 10 lentelėje nustatyta bazinė norma; — PIDLE_HDD – 10 lentelėje nustatyta priedo už standųjį diską norma; ir — PEEE – energiją taupančio eterneto 0,2 W norma, taikoma už kiekvieną IEEE 802.3az (Energiją taupantis eternetas) reikalavimus atitinkantį gigabitų eterneto prievadą. 10 lentelė Mažųjų serverių neveikos režimo vartojamosios galios normos
|
3.9. Mažafunkciams kompiuteriams taikomi reikalavimai
3.9.1. |
Pagal 1 lygtį apskaičiuotos tipinės elektros energijos sąnaudos (ETEC) turi būti ne didesnės už didžiausias tipines elektros energijos sąnaudas (ETEC_MAX), apskaičiuotas pagal 8 lygtį, laikantis šių sąlygų:
8 lygtis. Mažafunkcių kompiuterių ETEC_MAX apskaičiavimas ETEC_MAX = TECBASE + TECGRAPHICS + TECWOL + TECINT_DISPLAY + TECEEE Čia: — TECBASE – 11 lentelėje nustatyta bazinė norma, — TECGRAPHICS – 11 lentelėje nustatyta priedo už atskirąjį grafikos procesorių norma, jei taikoma, — TECWOL – 11 lentelėje nustatyta priedo už pažadinimo vietiniame tinkle funkciją norma, jei taikoma, — TECINT_DISPLAY – 7 lentelėje nustatyta priedo už integruotojo stalinio kompiuterio integruotąjį displėjų norma, jei taikoma, ir — TECEEE – staliniams kompiuteriams 7 lentelėje nustatyta energiją taupančio eterneto paskata, jei taikoma, priskaičiuojama už kiekvieną IEEE 802.3az (Energiją taupantis eternetas) reikalavimus atitinkantį gigabitų eterneto prievadą. 11 lentelė Mažafunkciams kompiuteriams taikomų priedų normos
|
4. Bandymas
4.1. Bandymo metodai
4.1.1. |
Reikalaujama, kad gamintojai atliktų Europos Sąjungos rinkai tiekiamų gaminių bandymus ir patys sertifikuotų modelius, kurie atitinka „Energy Star“ gaires. Atliekant bandymą, ar kompiuterių gaminiai atitinka „Energy Star“ reikalavimus, taikomi 12 lentelėje nurodyti bandymo metodai. 12 lentelė Atitikties „Energy Star“ reikalavimams bandymo metodai
|
4.2. Būtinas bandomų įrenginių skaičius
4.2.1. |
Reprezentatyvieji modeliai bandymui parenkami atsižvelgiant į šiuos reikalavimus:
Pastaba.„Energy Star“ reikalavimus atitinkantys profesionalieji kompiuteriai su vienu grafikos įrenginiu gali atitikti „Energy Star“ reikalavimus ir sukonfigūruoti su keliais grafikos įrenginiais, jei papildomos techninės įrangos sąranka yra visiškai tokia pati, išskyrus papildomą grafikos įrenginį ar įrenginius. Prie sudėtinių grafikos procesorių naudojimo priskiriami šie ir kiti dalykai: kelių displėjų valdymas, jungimasis į grupes siekiant didesnio našumo, daugybinių grafikos procesorių sąranka (pvz., ATI Crossfire, NVIDIA SLI). Tokiais atvejais abiejų sąrankų profesionaliojo kompiuterio su vienu grafikos įrenginiu bandymo duomenis gamintojai gali pateikti sistemos neišbandę pakartotinai, kol standarte SPECviewperf ® bus numatyti sudėtinių grafikos procesorių srautai. |
4.2.2. |
Bandymui parenkama po vieną kiekvieno reprezentatyviojo modelio įrenginį. |
4.2.3. |
„Energy Star“ reikalavimus turi atitikti visi įrenginiai/sąrankos, kurių atitiktį „Energy Star“ reikalavimams partneris siekia nustatyti. Tačiau, jei partneris nori nustatyti tam tikro modelio sąrankų atitiktį „Energy Star“ reikalavimams, bet yra „Energy Star“ reikalavimų neatitinkančių alternatyvių šio modelio sąrankų, jis turi įrašyti identifikatorių į pavadinimus/numerius, suteiktus tik „Energy Star“ reikalavimus atitinkančioms sąrankoms. Rinkodaros bei prekybos dokumentuose ir „Energy Star“ reikalavimus atitinkančių gaminių sąraše šis identifikatorius turi būti nuosekliai priskiriamas reikalavimus atitinkančioms sąrankoms (pvz., modelis A1234 – pagrindinei sąrankai, A1234-ES – „Energy Star“ reikalavimus atitinkančiai sąrankai). Pastaba. Gali būti atvejų (žr. pirmesnę pastraipą), kad „Energy Star“ reikalavimus atitiks ne visi įrenginiai/sąrankos. Tuomet blogiausių charakteristikų sąranka bandymui bus reikalavimus atitinkanti blogiausių charakteristikų sąranka, o ne tos reikalavimų neatitinkančios sąrankos, kurių vartojamoji galia galbūt didesnė. |
4.3. Atitiktis tarptautinės rinkos reikalavimams
4.3.1. |
Gaminių atitiktis reikalavimams patikrinama pagal kiekvienoje rinkoje, kurioje jie bus parduodami ir reklamuojami kaip atitinkantys „Energy Star“ reikalavimus, naudojamą maitinimo įtampos ir dažnio derinį. |
4.4. Kliento programinė įranga ir iš anksto numatytos valdymo paslaugos
4.4.1. |
Jei klientas pasamdo partnerį gamintoją, kad šis į „Energy Star“ reikalavimus atitinkantį kompiuterį įrašytų individualizuotą atvaizdą, partneris atlieka šiuos veiksmus:
|
5. Naudotojo sąsaja
5.1.1. |
Gamintojai raginami gaminius projektuoti pagal naudotojo sąsajos standartą IEEE 1621 (Biuro/naudotojų aplinkoje naudojamų elektroninių įrenginių galios valdymo naudotojo sąsajos elementų standartas). Daugiau informacijos žr. http://eetd.LBL.gov/Controls. |
6. Įsigaliojimo data
6.1.1. |
Data, nuo kurios gamintojai gali pradėti nustatinėti gaminių atitiktį „Energy Star“ reikalavimams pagal specifikacijos 6.1 redakciją, yra susitarimo įsigaliojimo data. Kad atitiktų „Energy Star“ reikalavimus, gaminio modelis turi atitikti jo pagaminimo dieną galiojančią „Energy Star“ specifikaciją. Kiekvienas įrenginys turi pagaminimo datą, t. y. datą, kada jis laikomas visiškai surinktu. |
6.1.2. |
Būsima specifikacijos peržiūra. JAV aplinkos apsaugos agentūra ir Europos Komisija pasilieka teisę keisti šią specifikaciją, jeigu dėl technologijų ir (arba) rinkos pokyčių pasikeistų jos naudingumas vartotojams, pramonei ar aplinkai. Kaip ir anksčiau, specifikacijos pakeitimai daromi tariantis su suinteresuotosiomis šalimis. Pažymėtina, kad jei specifikacija bus keičiama, atitiktis „Energy Star“ reikalavimams nebus automatiškai patvirtinama visam gaminio modelio gyvavimo laikotarpiui. |
A Priedėlis
SKAIČIAVIMO PAVYZDŽIAI
I. Staliniai, integruotieji staliniai ir knyginiai kompiuteriai. Toliau pateiktas tipinių elektros energijos sąnaudų apskaičiavimo pavyzdys, kuriuo norima parodyti, kaip reikalavimų atitikties lygiai nustatomi remiantis funkciniais priedais ir veikimo režimų matavimo rezultatais.
2,0 GHz dviejų branduolių kompiuterio, turinčio grafikos procesorių perjungimo funkcijas, 8 GB atmintinę, energiją taupančio eterneto (EEE) prievadą ir vieną standųjį (HDD) diską, parametro ETEC vertinimo pavyzdys
A. |
Verčių matavimas „Energy Star“ kompiuterių bandymo metodu.
|
B. |
Išsiaiškinkite, kaip operacinė sistema ir tinklo plokštė palaiko tarpinio serverio funkciją. Šį parametrą praneša gamintojas.
|
C. |
Pagal galios matavimo rezultatus ir būsenos koeficientus apskaičiuokite parametrą ETEC; šiame pavyzdyje netaikomi jokie tarpinio serverio palaikymo/įprastiniai koeficientai.
|
D. |
Išsiaiškinkite, kurią bazinę TEC normą taikyti remiantis grafikos procesoriaus galimybėmis ir veikimo charakteristikų balu. P = [centrinio procesoriaus branduolių skaičius] × [centrinio procesoriaus taktų dažnis (GHz)] = 2 × 2 GHz = 4 6 lentelė Bazinių tipinių elektros energijos sąnaudų (TECBASE) normos
|
E. |
Išsiaiškinkite, kurią funkcinio priedo normą taikyti.
|
F. |
Apskaičiuokite ETEC_MAX:
|
G. |
Lygindami ETEC ir ETEC_MAX nuspręskite, ar modelis atitinka reikalavimus: 40,7 kWh per metus > 39,0 kWh per metus Todėl knyginis kompiuteris neatitinka „Energy Star“ reikalavimų. |
II. Profesionalieji kompiuteriai: Čia pateikiamas pavyzdys, kaip apskaičiuoti profesionaliojo kompiuterio, turinčio 2 standžiuosius diskus ir neturinčio energiją taupančio eterneto funkcijos, parametrą PTEC.
A. |
Verčių matavimas „Energy Star“ kompiuterių bandymo metodu.
|
B. |
Atkreipkite dėmesį į standžiųjų diskų skaičių – atliekant bandymą buvo įdiegti du standieji diskai. |
C. |
Parametrą PTEC apskaičiuokite naudodami 4 lygties galios matavimo rezultatus ir būsenos koeficientus:
|
D. |
Didžiausiąją svertinę vartojamąją galią PTEC_MAX apskaičiuokite naudodamiesi 5 lygtimi.
|
E. |
Lygindami PTEC ir „Energy Star“ lygius nuspręskite, ar modelis atitinka reikalavimus. 40,6 W ≤ 53,2 W Todėl profesionalusis kompiuteris atitinka „Energy Star“ reikalavimus. |
BANDYMO METODAI (2014 M. RUGPJŪČIO MĖN. REDAKCIJA)
1. Apžvalga
Čia aprašytu bandymo metodu nustatoma, ar gaminys atitinka „Energy Star“ kompiuterių specifikacijos reikalavimus.
2. Taikymas
„Energy Star“ bandymo reikalavimai priklauso nuo vertinamo gaminio funkcijų. Šiose gairėse nustatyta, kada turi būti taikomas kiekvienas šio dokumento skirsnis.
— |
6 skirsnyje nustatyta procedūra vykdoma su visais tinkamais gaminiais, patenkančiais į sritį, apibrėžtą galutinės redakcijos „Energy Star“ kompiuterių tinkamumo kriterijų 2 skirsnyje. |
— |
7 skirsnyje nustatyta procedūra vykdoma tik su tinkamais profesionaliųjų kompiuterių grupės gaminiais. |
3. Apibrėžtys
Jei nenurodyta kitaip, visi šiame dokumente vartojami terminai atitinka „Energy Star“ kompiuterių specifikacijoje pateiktas apibrėžtis.
4. Bandymo sąranka
4.1. Bandymo sąranka ir prietaisai
Jei šiame dokumente nepažymėta kitaip, visų šios procedūros dalių bandymo sąranka ir prietaisai atitinka Europos standarto EN 50564:2011 (modifikuoto IEC 62301:2011) „Elektrinė ir elektroninė buitinė ir įstaigų įranga. Mažo energijos suvartojimo matavimas“ 4 skirsnį „Bendrosios matavimo sąlygos“. Jei reikalavimai yra prieštaringi, pirmenybė teikiama „Energy Star“ bandymo metodui.
A. |
Įėjimo galia. Gaminiai, kurie turi būti maitinami iš kintamosios srovės tinklo, prijungiami prie atitinkamai rinkai tinkamos įtampos srovės šaltinio, kaip nustatyta 13 ir 14 lentelėse. 13 lentelė Įėjimo galios reikalavimai, taikomi gaminiams, kurių gaminio lentelėje nurodyta vardinė galia yra ne didesnė kaip 1 500 W
14 lentelė Įėjimo galios reikalavimai, taikomi gaminiams, kurių gaminio lentelėje nurodyta vardinė galia yra didesnė kaip 1 500 W
|
B. |
Aplinkos temperatūra. Per visą bandymą aplinkos temperatūra turi būti 18–28 °C imtinai. |
C. |
Santykinis drėgnis. Per visą bandymą santykinis drėgnis turi būti 10–80° proc. imtinai. |
D. |
Šviesos matuoklis. Visi šviesos matuokliai atitinka šias specifikacijas:
Šviesos matuoklių bendrasis leidžiamasis nuokrypis gaunamas iš absoliučiosios sumos, gautos prie nustatytojo ekrano skaisčio 2 % pridėjus rodomosios vertės mažiausio reikšminio skaitmens leidžiamąjį dviejų skaitmenų nuokrypį. Pavyzdžiui, jei ekrano skaisčio vertė yra 90 kandelų viename kvadratiniame metre (cd/m2), šviesos matuoklio mažiausias reikšminis skaitmuo yra vienos cd/m2 dešimtadalis, 90 cd/m2 2 % būtų 1,8 cd/m2, o mažiausio reikšminio skaitmens leidžiamasis dviejų skaitmenų nuokrypis būtų 0,2 cd/m2. Todėl rodomoji vertė turėtų būti 90 ± 2 cd/m2 (1,8 cd/m2 + 0,2 cd/m2). Pastaba. Vietoj oficialaus sistemos SI vieneto cd/m2 kartais vartojamas terminas „nitas“. Vienas nitas prilygsta vienai cd/m2. |
E. |
Galios matuoklis. Galios matuokliai turi turėti tokias savybes:
|
5. Bandymo EIGA
5.1. Standarto EN 62623 įgyvendinimo gairės
Bandymas atliekamas pagal reikalavimus, nustatytus Europos standarte EN 62623:2013 (identiškame standartui IEC 62623:2012) „Staliniai ir knygiškieji kompiuteriai. Suvartojamos energijos matavimas“ ir atsižvelgiant į šias gaires.
A. |
Jei nenurodyta kitaip, mažieji serveriai, mažafunkciai kompiuteriai ir profesionalieji kompiuteriai konfigūruojami taip pat kaip (neintegruotieji) staliniai kompiuteriai. Jei nenurodyta kitaip, planšetės/planšetiniai kompiuteriai konfigūruojami taip pat kaip knyginiai kompiuteriai. Jei nenurodyta kitaip, nešiojamieji monoblokiniai kompiuteriai konfigūruojami taip pat kaip integruotieji staliniai kompiuteriai.
|
B. |
Miego būsenos ir išjungties būsenos bandymui pažadinimo vietiniame tinkle funkcija turi būti nustatyta taip kaip išsiųsti paruoštame gaminyje. |
C. |
Jei modelio miego būsenos funkcija neįjungta kaip numatytoji, atliekant 6.2 skirsnio bandymą matuojama mažiausios laukimo trukmės naudotojo įjungiamos būsenos arba tokios būsenos, kurioje išsaugomas mašinos režimas ir kuri įjungta kaip numatytoji, galia.
|
D. |
Kai atliekamas ilgosios neveikos režimo bandymas (6.3 skirsnis), bandomojo įrenginio matavimas pradedamas ne vėliau kaip po 20 minučių nuo naudotojo paskutinio veiksmo. Jei bandomojo įrenginio ilgosios neveikos režimas įsijungia dėl tam tikrų numatytųjų nuostačių, matavimą pradėkite tuomet, kai bandomasis įrenginys pasiekia 20 minučių orientyrą. Kai atliekamas ilgosios neveikos režimo bandymas, nustatomi numatytieji displėjaus pristabdytosios veiksenos nuostačiai. |
E. |
Kai atliekamas trumposios neveikos režimo bandymas (6.4 skirsnis), bandomojo įrenginio matavimas pradedamas ne vėliau kaip po penkių minučių nuo naudotojo paskutinio veiksmo. Kai atliekamas trumposios neveikos režimo bandymas, displėjaus miego būsenos nuostačiai išjungiami. Jei matavimo metu dėl kurių nors numatytųjų nuostačių bandomojo įrenginio trumposios neveikos režimas išsijungia, nuostačiuose režimo trukmę pratęskite tiek, kad bandomasis įrenginys veiktų trumposios neveikos režimu, kol atliekamas matavimas. |
F. |
Atliekant neveikos režimo, miego būsenos ir išjungties būsenos su visišku tinklo junglumu bandymus, stalinių kompiuterių, integruotųjų stalinių kompiuterių, knyginių kompiuterių, nešiojamųjų monoblokinių kompiuterių ir planšečių/planšetinių kompiuterių funkcijos turi būti nustatytos taip, kaip paruoštame išsiųsti atitinkamame gaminyje. |
G. |
Bandomo gaminio mobiliojo ryšio jungtys turi būti išjungtos. Be to, jungties Bluetooth nuostačiai turi būti palikti tokie, kokie jie yra išsiųsti paruoštame gaminyje. |
5.2. Pasirengimas knyginių kompiuterių, integruotųjų stalinių kompiuterių, planšečių/planšetinių kompiuterių ir nešiojamųjų monoblokinių kompiuterių displėjaus skaisčio bandymui
A. |
Prieš bandymą kompiuterio nuostačiuose išjunkite displėjaus blankinimo funkciją, displėjaus miego būseną, kompiuterio miego būseną ir automatinį skaisčio valdymą. Į dokumentus įrašykite visus nuostačius, kurie buvo pakeisti, palyginti su numatytąja sąranka.
|
B. |
Turi būti rodomos trys į ekraną siunčiamo vaizdo signalo vertikalios juostos, apibrėžtos Europos standarto EN 60107–1:1997 (identiško standartui IEC 60107–1:1997) „Televizijos signalų transliavimo imtuvų matavimo metodai“ 1 dalies „Bendrosios nuostatos. Matavimai radijo ir vaizdo dažnių srityse“ 3.2.1.3 skirsnyje. Trijų juostų vaizdas konfigūruojamas naudojantis numatytąja vaizdo rodymo taikomąja programa. |
C. |
Jei įrenginyje yra šaltojo katodo liuminescencinių lempų foninis apšvietimas, įrenginiui leidžiama įšilti 30 minučių. Visų kitų tipų displėjai įšyla bent 5 minutes. |
D. |
Šviesos matuokliu išmatuokite skaistį displėjaus centre. |
E. |
Bandomojo įrenginio displėjaus skaistis kalibruojamas iki šio artimiausio skaisčio: knyginių kompiuterių – bent iki 90 cd/m2, integruotųjų stalinių kompiuterių, nešiojamųjų monoblokinių kompiuterių ir planšečių/planšetinių kompiuterių – bent iki 150 cd/m2. Jei bandomojo įrenginio didžiausias skaistis nesiekia nurodyto skaisčio, tuomet įjunkite didžiausią bandomojo įrenginio displėjaus skaistį. |
F. |
Displėjaus konfigūravimui naudojamas bandomasis „Energy Star“ atvaizdas, pateiktas https://www.energystar.gov/ia/partners/images/ComputerTestingImage.bmp. Staliniuose kompiuteriuose, integruotuosiuose staliniuose kompiuteriuose ir nešiojamuosiuose monoblokiniuose kompiuteriuose šis atvaizdas gali būti nustatytas kaip darbastalio fonas („tapetas“) arba rodomas per atvaizdų rodymo taikomąją programą. Atvaizdo mastelis toks, kad atvaizdas užimtų visą ekrano plotą. Planšetėse/planšetiniuose kompiuteriuose atvaizdas konfigūruojamas naudojantis numatytąja vaizdo rodymo taikomąja programa. |
G. |
Atliekant visus 6 skirsnyje nustatytus bandymus, bandomasis įrenginys kartotinai arba iš naujo nepaleidžiamas tol, kol neatliktas ilgosios neveikos režimo ir trumposios neveikos režimo bandymų matavimas. |
H. |
Planšetės/planšetiniai kompiuteriai ir nešiojamieji monoblokiniai kompiuteriai bandomi su dokais tik jei dokas yra išsiųsti paruošto gaminio komplekte ir jei jis yra vienintelė įrenginio maitinimo iš elektros energijos tinklo priemonė. |
6. Visų gaminių bandymo procedūros
6.1. Bandomojo įrenginio parengimas
Bandomasis įrenginys parengiamas pagal Europos standarto EN 62623:2013 (identiško standartui IEC 62623:2012) 5.2 skirsnį „Bandymo sąranka“ ir pagal papildomas šio dokumento 5 skyriaus gaires.
6.2. Miego būsenos bandymas
Miego būsenos galia matuojama pagal Europos standarto EN 62623:2013 (identiško standartui IEC 62623:2012) 5.3.3 skirsnį „Miego būsenos matavimas“ ir pagal papildomas šio dokumento 5 skirsnio gaires.
6.3. Ilgosios neveikos režimo bandymas
Ilgosios neveikos režimo galia matuojama pagal Europos standarto EN 62623:2013 (identiško standartui IEC 62623:2012) 5.3.4 skirsnį „Ilgosios neveikos režimo matavimas“ ir pagal papildomas šio dokumento 5 skirsnio gaires.
6.4. Trumposios neveikos režimo bandymas
Trumposios neveikos režimo galia matuojama pagal Europos standarto EN 62623:2013 (identiško standartui IEC 62623:2012) 5.3.5 skirsnį „Trumposios neveikos režimo matavimas“ ir pagal papildomas šio dokumento 5 skirsnio gaires.
6.5. Išjungties būsenos bandymas
Išjungties būsenos galia matuojama pagal Europos standarto EN 62623:2013 (identiško standartui IEC 62623:2012) 5.3.2 skirsnį „Išjungties būsenos matavimas“ ir pagal papildomas šio dokumento 5 skirsnio gaires.
6.6. Papildomas bandymas, apie kurį turi būti pranešta
Bandydami knyginius kompiuterius, trumposios neveikos režimo bandymą pakartokite, kai displėjaus skaistis yra artimiausias nuostačiui, kuris yra bent 150 cd/m2.
7. Profesionaliųjų kompiuterių bandymo procedūros
7.1. Didžiausios galios bandymas
Profesionaliųjų kompiuterių didžiausia galia nustatoma vienu metu stebint du standartinius pramonėje taikomus veikimo rodiklius: sistemos branduolio (pvz., procesoriaus, atminties ir t. t.) apkrovos rodiklį Linpack ir sistemos grafikos procesoriaus apkrovos rodiklį SPECviewperf® (naujausia bandomajam įrenginiui tinkama redakcija). Tas pats bandomasi įrenginys bandomas tris kartus, o visos trys išmatuotosios vertės nuo trijų išmatuotų didžiausios galios verčių vidurkio turi skirtis ne daugiau kaip ± 2 %. Atitiktis reikalavimams vertinama ir tipinės elektros energijos sąnaudos apskaičiuojamos pagal vidutinę galią.
Papildoma informacija apie šias rodiklių tikrinimo programas, įskaitant nemokamą jų atsisiuntimą, pateikta 15 lentelėje išvardytose interneto svetainėse.
15 lentelė
Sąlyginio etalono informacija didžiausios galios bandymui
Sąlyginio etalono tikrinimo programa |
Interneto svetainė |
Linpack |
http://www.netlib.org/linpack/ |
SPECviewperf |
http://www.spec.org/benchmarks.html#gpc |
A) |
Bandomojo įrenginio parengimas
|
B. |
Didžiausios galios bandymas
|
7.2. Sąlyginio etalono tikrinimo bandymas
Sąlyginio etalono tikrinimo bandymas – atskirai paleidžiamos abi toliau išvardytos sąlyginio etalono tikrinimo programos. Prieš bandymą su kiekviena rodiklių tikrinimo programa bandomasis įrenginys paleidžiamas kartotinai. Papildoma informacija apie šias sąlyginių etalonų tikrinimo programas, įskaitant nemokamą jų atsisiuntimą, pateikta 16 lentelėje išvardytose interneto svetainėse. Visi bandymai atliekami su naujausiomis sąlyginių etalonų tikrinimo programų versijomis.
16 lentelė
Informacija sąlyginio etalono bandymui
Sąlyginio etalono tikrinimo programa |
Interneto svetainė |
Linpack |
http://www.netlib.org/linpack/ |
SPECviewperf |
http://www.spec.org/benchmarks.html#gpc |
A. |
Bandomojo įrenginio parengimas
|
B. |
Sąlyginio etalono tikrinimo programos konfigūravimas
|
C. |
Sąlyginio etalono tikrinimo bandymas
|
8. Nuorodos
A. |
Europos standartas EN 50564:2011 (modifikuotas IEC 62301:2011) „Elektrinė ir elektroninė buitinė ir įstaigų įranga. Mažo energijos suvartojimo matavimas“ |
B. |
Europos standartas EN 60107–1:1997 (identiškas standartui IEC 60107–1:1997) „Televizijos signalų transliavimo imtuvų matavimo metodai“ 1 dalies Bendrosios nuostatos. Matavimai radijo ir vaizdo dažnių srityse |
C. |
Europos standartas EN 62623:2013 (identiškas IEC 62623:2012) „Staliniai ir knygiškieji kompiuteriai. Suvartojamos energijos matavimas“ |
9. Priedėlis. Sąlyginio etalono tikrinimo programos parametrai
9.1. Tipiniai pradiniai programos Linpack parametrai
Čia pateikiami kai kurie tipiniai pradiniai programos Linpack naudojimo profesionaliųjų kompiuterių bandymui parametrai. Šios vertės yra pradiniai taškai ir neturėtų būti laikomos privalomomis. Bandytojas gali pasirinkti bandomajam įrenginiui naudingiausius nuostačius. Šių pradinių verčių taikymas labai priklauso nuo platformos ir operacinės sistemos. Čia daroma prielaida, kad bandymas atliekamas su operacine sistema Linux.
A. |
Lygčių skaičius (uždavinio dydis) – žr. lygtį |
B. |
Pagrindiniai masyvo matmenys – žr. lygtį Matricos dydis (lygčių skaičiaus ir pagrindinių masyvo matmenų dydžio derinys) turėtų būti didžiausias, koks telpa mašinos laisvosios kreipties atmintyje (RAM). Mašinos, kurioje veikia operacinė sistema Linux, matricos dydis apskaičiuojamas šiuo AWK scenarijumi: awk ' BEGIN { printf ”Maximum matrix dimension that will fit in RAM on this machine:” } /^MemTotal:/{ print int(sqrt(($2*1 000)/8)/1 000) ”K” } '/proc/meminfoNaudodamiesi šiuo scenarijumi gautu rezultatu nuspręskite kokį matricos dydį įrašyti kaip „Lygčių skaičiaus“ ir „Pagrindinių masyvo matmenų“ pradinius duomenis. Parametras „Lygčių skaičius“ bus lygus scenarijaus pateiktam rezultatui. Parametras „Pagrindiniai masyvo matmenys“ bus lygus rezultatui, suapvalintam iki skaitmens 8 didesniojo kartotinio. Paprasčiausia šį skaičiavimą atlikti taip: paimti bandomojo įrenginio atminties dydį baitais (žymima raide m) ir 1 lygtyje pakeisti m. ![]() 9 lygtis. Atminties dydžio apskaičiavimas |
C. |
Bandymų skaičius. c – 1, čia c yra sistemos loginių ir (arba) fizinių centrinių procesorių skaičius. Bandytojas turi nuspręsti, kas bandomajam įrenginiui naudingiau. -1 reiškia, kad vieną branduolį naudos programa SPECviewperf. |
D. |
Duomenų išlyginimo vertė: Linux sistemoms paprastai 4. Geriausia naudoti operacinės sistemos puslapio formato ribos vertę. |
(1) Jei bandomasis įrenginys savaime palaiko miego būseną ir miego būsenos galia naudojama tipinių elektros energijos sąnaudų lygtyje, pagal kurią vertinama įrenginio atitiktis.
(2) Išoriniai maitinimo šaltiniai turi atitikti reikalavimus, kai tokie šaltiniai bandomi pagal 10-ojo JAV federalinių taisyklių sąvado 430 dalies Z priedėlį „Vienodasis bandymo metodas, kuriuo matuojamas išorinio maitinimo šaltinio energijos vartojimas“. Vidiniai maitinimo šaltiniai turi atitikti reikalavimus, kai tokie šaltiniai bandomi pagal EPRI 306 Generalized Internal Power Supply Efficiency Test Protocol, Rev. 6.6 (EPRI 306 Bendrąjį vidinių maitinimo šaltinių efektyvumo bandymo protokolas, 6.6 red.).
(3) Vidutinis efektyvumas – aritmetinis efektyvumo verčių, gautų atliekant bandymą su 25, 50, 75 ir 100 % vardinės išėjimo srovės. Išoriniai maitinimo šaltiniai turi atitikti reikalavimus, kai tokie šaltiniai bandomi pagal 10-ojo JAV federalinių taisyklių sąvado 430 dalies Z priedėlį „Vienodasis bandymo metodas, kuriuo matuojamas išorinio maitinimo šaltinio energijos vartojimas“.
(4) Atskirojo grafikos procesoriaus galimybių kategorija nustatoma pagal kadrų buferio juostos plotį, kaip parodyta 7 lentelėje.
(5) P = [centrinio procesoriaus branduolių skaičius] × [centrinio procesoriaus taktų dažnis (GHz)], čia branduolių skaičius reiškia centrinio procesoriaus fizinių branduolių kaičių, o centrinio procesoriaus taktų dažnis yra didžiausias TDP branduolio dažnis, bet ne turbospartinimo dažnis.
(6) TECMEMORY priedas, taikomas už kiekvieną sistemos GB.
(7) TECGRAPHICS priedas, taikomas tik už pirmą sistemos atskirąjį grafikos procesorių, bet ne už grafikos procesorių perjungimo funkciją.
(8) FB_BW – displėjaus kadrų buferio juostos plotis gigabaitais per sekundę (GB/s). Šis gamintojo deklaruojamas parametras turėtų būti apskaičiuojamas taip: (Duomenų perdavimo sparta [MHz] × kadrų buferio duomenų ilgis [bitų])/(8 × 1 000)
(9) TECSWITCHABLE paskata, taikoma stalinių kompiuterių ir integruotųjų stalinių kompiuterių automatinio perjungimo funkcijoms, kurios įjungtos kaip numatytosios.
(10) TECEEE – taikomas už kiekvieną IEEE 802.3az (Energiją taupantis eternetas) reikalavimus atitinkantį gigabitų eterneto prievadą.
(11) TECSTORAGE priedas, kai sistemoje yra daugiau nei vienas papildomas vidinės atmintinės elementas, pritaikomas vieną kartą.
(12) TECINT_DISPLAY priedas EP – geresnių veikimo charakteristikų displėjaus norma, apskaičiuojama pagal 3 lygtį; r – ekrano skyra megapikseliais; A – matomos ekrano dalies plotas kvadratiniais coliais.