ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
58 tomas |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/1 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/357
2015 m. kovo 5 d.
kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 208/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Ukrainoje
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. kovo 5 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 208/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Ukrainoje (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
2014 m. kovo 5 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 208/2014; |
(2) |
remiantis Tarybos atlikta peržiūra, aštuoniolikai asmenų skirti įrašai turėtų būti iš dalies pakeisti; |
(3) |
todėl Reglamento (ES) Nr. 208/2014 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 208/2014 I priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 5 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
D. REIZNIECE-OZOLA
PRIEDAS
„I PRIEDAS
2 straipsnyje nurodytų asmenų, subjektų ir įstaigų sąrašas
|
Vardas, pavardė |
Identifikuojamoji informacija |
Motyvų pareiškimas |
Įtraukimo į sąrašą data |
1. |
Viktor Fedorovych Yanukovych (Віктор Федорович Янукович), Viktor Fedorovich Yanukovich (Виктор Фёдорович Янукович) |
gimęs 1950 m. liepos 9 d. Yenakiieve (Donecko sritis), buvęs Ukrainos Prezidentas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
2. |
Vitalii Yuriyovych Zakharchenko (Віталій Юрійович Захарченко), Vitaliy Yurievich Zakharchenko (Виталий Юрьевич Захарченко) |
gimęs 1963 m. sausio 20 d. Kostiantynivka (Donecko sritis), buvęs vidaus reikalų ministras |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
3. |
Viktor Pavlovych Pshonka (Віктор Павлович Пшонка) |
gimęs 1954 m. vasario 6 d. Serhiyivka (Donecko sritis), buvęs Ukrainos generalinis prokuroras |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
4. |
Olena Leonidivna Lukash (Олена Леонідівна Лукаш), Elena Leonidovna Lukash (Елена Леонидовна Лукаш) |
gimusi 1976 m. lapkričio 12 d. Rîbnița (Moldova), buvusi teisingumo ministrė |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos atlieka tyrimą dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms. |
2014 3 6 |
5. |
Andrii Petrovych Kliuiev (Андрій Петрович Клюєв), Andriy Petrovych Klyuyev |
gimęs 1964 m. rugpjūčio 12 d. Donecke, buvęs Ukrainos Prezidento administracijos vadovas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo ir dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms. |
2014 3 6 |
6. |
Viktor Ivanovych Ratushniak (Віктор Іванович Ратушняк) |
gimęs 1959 m. spalio 16 d., buvęs vidaus reikalų ministro pavaduotojas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo ir dėl bendrininkavimo atliekant tokius veiksmus. |
2014 3 6 |
7. |
Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Олександр Вікторович Янукович) |
gimęs 1973 m. liepos 10 d. Yenakiieve (Donecko sritis), buvusio Prezidento sūnus, verslininkas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
8. |
Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) |
gimęs 1981 m. liepos 16 d. Yenakiieve (Donecko sritis), buvusio Prezidento sūnus, Ukrainos Aukščiausiosios Rados narys |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos atlieka tyrimą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. Asmuo, susijęs su į sąrašą įtrauktu asmeniu (buvusiu Ukrainos Prezidentu Viktor Fedorovych Yanukovych), kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
9. |
Artem Viktorovych Pshonka (Артем Вікторович Пшонка) |
gimęs 1976 m. kovo 19 d. Kramatorske (Donecko sritis), buvusio generalinio prokuroro sūnus, Ukrainos Aukščiausiosios Rados Regionų partijos frakcijos vadovo pavaduotojas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo ir dėl bendrininkavimo atliekant tokius veiksmus. |
2014 3 6 |
10. |
Serhii Petrovych Kliuiev (Сергій Петрович Клюєв), Serhiy Petrovych Klyuyev |
gimęs 1969 m. rugpjūčio 19 d. Donecke, Andrii Kliuiev brolis, verslininkas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos atlieka tyrimą dėl dalyvavimo pasisavinant viešąsias lėšas ar turtą ir dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms. Asmuo, susijęs su į sąrašą įtrauktu asmeniu (Andrii Petrovych Kliuiev), kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
11. |
Mykola Yanovych Azarov (Микола Янович Азаров), Nikolai Yanovich Azarov (Николай Янович Азаров) |
gimęs 1947 m. gruodžio 17 d. Kalugoje (Rusija), Ukrainos Ministras Pirmininkas iki 2014 m. sausio mėn. |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
12. |
Serhiy Vitaliyovych Kurchenko (Сергій Віталійович Курченко) |
gimęs 1985 m. rugsėjo 21 d. Charkove, verslininkas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
13. |
Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk (Дмитро Володимирович Табачник) |
gimęs 1963 m. lapkričio 28 d. Kijeve, buvęs švietimo ir mokslo ministras |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos atlieka tyrimą dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms ar turtui. |
2014 3 6 |
14. |
Raisa Vasylivna Bohatyriova (Раїса Василівна Богатирьова), Raisa Vasilievna Bogatyreva (Раиса Васильевна Богатырёва) |
gimusi 1953 m. sausio 6 d. Bakal (Čeliabinsko sritis, Rusija), buvusi sveikatos ministrė |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
15. |
Serhiy Hennadiyovych Arbuzov (Сергій Геннадійович Арбузов), Sergei Gennadievich Arbuzov (Сергей Геннадиевич Арбузов) |
gimęs 1976 m. kovo 24 d. Donecke, buvęs Ukrainos ministras pirmininkas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 4 15 |
16. |
Yuriy Volodymyrovych Ivanyushchenko (Юрій Володимирович Іванющенко) |
gimęs 1959 m. vasario 21 d. Yenakiieve (Donecko sritis), Regionų partijai priklausantis parlamento narys |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 4 15 |
17. |
Oleksandr Viktorovych Klymenko (Олександр Вікторович Клименко) |
gimęs 1980 m. lapkričio 16 d. Makiivka (Donecko sritis), buvęs pajamų ir mokesčių ministras |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo ir dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms ar turtui. |
2014 4 15 |
18. |
Edward Stavytskyi, Eduard Anatoliyovych Stavytsky (Едуард Анатолійович Ставицький) |
gimęs 1972 m. spalio 4 d. Lebedyn (Sumų sritis), buvęs Ukrainos kuro ir energetikos ministras Turimomis žiniomis gyvena Izraelyje. Tačiau tebeturi Ukrainos pilietybę |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 4 15“ |
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/5 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/358
2015 m. kovo 3 d.
kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Cereza del Jerte (SKVN)]
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, Komisija išnagrinėjo Ispanijos pateiktą saugomos kilmės vietos nuorodos „Cereza del Jerte“, kuri įregistruota Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1485/2007 (2), specifikacijos pakeitimo paraišką; |
(2) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies nuostatas šis pakeitimas yra reikšmingas, todėl pakeitimo paraišką Komisija paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3), kaip reikalaujama minėto reglamento 50 straipsnio 2 dalies a punkte; |
(3) |
prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį Komisija negavo, todėl šis specifikacijos pakeitimas turi būti patvirtintas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtas pavadinimo „Cereza del Jerte“ (SKVN) specifikacijos pakeitimas patvirtinamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Phil HOGAN
Komisijos narys
(1) OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
(2) 2007 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1485/2007, į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiantis pavadinimus (Carne de Bísaro Transmontano arba Carne de Porco Transmontano (SKVN), Szegedi szalámi arba Szegedi téliszalámi (SKVN), Pecorino di Filiano (SKVN), Cereza del Jerte (SKVN), Garbanzo de Fuentesaúco (SGN), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (SGN), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (SGN), Skalický trdelník (SGN)) (OL L 330, 2007 12 15, p. 13).
(3) OL C 387, 2014 11 1, p. 8.
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/6 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2015/359
2015 m. kovo 4 d.
kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1338/2008 nuostatos dėl sveikatos priežiūros išlaidų ir jos finansavimo statistinių duomenų
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1338/2008 dėl Bendrijos statistikos apie visuomenės sveikatą ir sveikatą bei saugą darbe (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalį ir II priedo d punktą,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 1338/2008 nustatoma bendra sistemingo Europos visuomenės sveikatos ir sveikatos bei saugos darbe statistikos rengimo sistema; |
(2) |
įgyvendinimo priemonėmis nustatomi teiktini sveikatos priežiūros išlaidų ir jos finansavimo duomenys bei metaduomenys ir duomenų teikimo ataskaitiniai laikotarpiai, intervalai ir terminai; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1338/2008 6 straipsnio 2 dalį atlikta sąnaudų ir naudos analizė, kurioje atsižvelgiama į sveikatos priežiūros išlaidų ir finansavimo duomenų teikimo naudą, palyginti su šių duomenų, kuriuos valstybės narės savanoriškai rinko nuo 2005 m. vadovaudamosi sveikatos sąskaitų sistemoje nustatytais principais, rinkimo sąnaudomis ir našta valstybėms narėms. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1338/2008 6 straipsnio 1 dalį 2013 ir 2014 m. Komisija inicijavo bandomuosius tyrimus, kuriuos savanoriškai atliko valstybės narės. Įvairiose posėdžiuose Komisija aptarė naudotojų poreikius su valstybėmis narėmis. Tikėtina, kad ES masto duomenys labai padės priimti sveikatos ir socialinės politikos sričių sprendimus; |
(4) |
kad duomenys būtų aktualūs ir palyginami, išsamus klausimynas ir prie jo pridedamos gairės, naudojami Komisijai (Eurostatui), Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijai (EBPO) ir Pasaulio sveikatos organizacijai (PSO) bendrai kasmet renkant duomenis, turėtų būti pagrįsti šių trijų organizacijų drauge parengtu 2011 m. Sveikatos sąskaitų sistemos vadovu (2), kuriame nustatytos sąvokos, apibrėžtys ir duomenų tvarkymo metodai, susiję su sveikatos priežiūros išlaidomis ir finansavimu; |
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Europos statistikos sistemos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šiame reglamente nustatytos sveikatos priežiūros išlaidų ir finansavimo – vienos iš statistinių duomenų rinkimo sričių, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1338/2008 II priede – Europos statistikos plėtojimo ir rengimo taisyklės.
2 straipsnis
Terminų, vartotinų taikant šį reglamentą, apibrėžtys nustatytos I priede.
3 straipsnis
Valstybės narės teikia II priede nustatytų sričių duomenis.
4 straipsnis
1. Valstybės narės reikalaujamus duomenis ir susijusius standartinius referencinius metaduomenis teikia kasmet. Ataskaitinis laikotarpis yra kalendoriniai metai.
2. N ataskaitinių metų duomenys ir referenciniai metaduomenys pateikiami iki N+2 metų balandžio 30 d.
3. Duomenys ir referenciniai metaduomenys teikiami Komisijai per bendrąją prieigą arba taip, kad Komisija (Eurostatas) galėtų juos kasmet išgauti elektroninėmis priemonėmis.
4. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2014 m.
5. Paskutiniai ataskaitiniai metai – 2020 m.
6. Nukrypdamos nuo 2 dalies valstybės narės pateikia 2014 ataskaitinių metų duomenis ir referencinius metaduomenis iki 2016 m. gegužės 31 d.
5 straipsnis
1. Valstybės narės teikia duomenis II priede nustatytu apibendrinimo lygiu.
2. Valstybės narės teikia būtinus referencinius metaduomenis, visų pirma susijusius su duomenų šaltiniais, jų apimtimi ir taikytais rengimo metodais, informaciją apie konkrečios valstybės narės nacionalinių sveikatos priežiūros išlaidų ir finansavimo ypatumus, kurie nukrypsta nuo I priede pateiktų apibrėžčių, nuorodas į nacionalinės teisės aktus, kurie yra sveikatos priežiūros išlaidų ir finansavimo pagrindas, ir informaciją apie visus paminėtų statistikos sąvokų pakeitimus.
6 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 4 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 354, 2008 12 31, p. 70.
(2) OECD, Eurostat, WHO (2011), A System of Health Accounts, OECD Publishing (doi: 10.1787/9789264116016-en).
I PRIEDAS
Apibrėžtys
1. |
Sveikatos priežiūra – visa veikla, kurios pagrindinis tikslas yra gerinti ir palaikyti žmonių sveikatos būklę, neleisti jai blogėti ir švelninti ligų pasekmes naudojant profesines sveikatos priežiūros žinias; |
2. |
einamosios sveikatos priežiūros išlaidos – vienetų rezidentų galutinio vartojimo išlaidos sveikatos priežiūros prekėms ir paslaugoms, įskaitant sveikatos priežiūros prekes ir paslaugas, teikiamas tiesiogiai individualiems asmenims, ir kolektyvines sveikatos priežiūros paslaugas; |
3. |
sveikatos priežiūros funkcijos yra susijusios su poreikio, kurį siekiama patenkinti naudojant einamąsias sveikatos priežiūros išlaidas, rūšimi arba siekiamo tikslo pobūdžiu; |
4. |
gydymas – sveikatos priežiūros paslaugos, kurių pagrindinis tikslas yra sušvelninti ligos ar sužalojimo simptomus, sumažinti jų sunkumą arba apsaugoti nuo ligos ar sužalojimo pasunkėjimo ar komplikacijų, galinčių kelti grėsmę gyvybei ar sutrikdyti normalias funkcijas; |
5. |
reabilitacija – paslaugos, skirtos sutrikusioms organizmo funkcijoms ir struktūroms stabilizuoti, gerinti arba atstatyti, nesamoms arba prarastoms organizmo funkcijoms ir struktūroms kompensuoti, veiklai ir dalyvavimui pagerinti ir negalios, medicininių komplikacijų ir rizikos prevencijai užtikrinti; |
6. |
stacionarinė priežiūra – gydymo ir (arba) slaugos paslaugos, teikiamos sveikatos priežiūros įstaigoje oficialiai priimtiems pacientams, kurie lieka joje nakvoti; |
7. |
ambulatorinė priežiūra – medicininės ir pagalbinės paslaugos, teikiamos sveikatos priežiūros įstaigoje oficialiai nepriimtam pacientui, kuris nelieka joje nakvoti; |
8. |
dienos priežiūra – planinės medicinos ir paramedicinos paslaugos, teikiamos sveikatos priežiūros įstaigoje pacientams, oficialiai priimtiems diagnostikos, gydymo ir kitų rūšių sveikatos priežiūros tikslais, kurie išrašomi tą pačią dieną; |
9. |
ilgalaikė slauga (sveikata) – medicinos ir asmeninės priežiūros paslaugos, teikiamos pacientams, kuriems reikia ilgalaikės priežiūros, siekiant sumažinti jų skausmą ir kančią, sveikatos būklės pablogėjimą arba jį valdyti; |
10. |
priežiūra namuose – medicinos, pagalbinės ir slaugos paslaugos, teikiamos pacientams jų namuose, dėl kurių paslaugų teikėjas turi fiziškai būti paciento namuose; |
11. |
pagalbinės paslaugos (funkcijos nenurodytos) – su sveikatos priežiūra arba ilgalaike slauga susijusios paslaugos, kurių funkcijos ir teikimo būdas nenurodyti ir kurios teikiamos pacientui tiesiogiai, visų pirma individualiai kreipiantis į sveikatos priežiūros sistemą, ir kurios nėra priežiūros paslaugų rinkinio sudedamoji dalis, pavyzdžiui, laboratoriniai ar diagnostiniai vaizdo tyrimai arba paciento pervežimas ir skubus gelbėjimas; |
12. |
vaistai ir kitos neilgalaikio vartojimo medicinos prekės (funkcijos nenurodytos) – vaistiniai preparatai ir neilgalaikio vartojimo medicinos prekės, naudojamos diagnostikai, gydymui, ligos simptomams sušvelninti arba jai gydyti, įskaitant receptinius ir nereceptinius vaistus, kurių nei funkcija, nei tiekimo būdas nenurodomi; |
13. |
terapiniai aparatai ir kitos medicinos prekės (funkcijos nenurodytos) – ilgalaikio naudojimo medicinos prekės, įskaitant ortezus, kurie palaiko arba ištaiso žmogaus kūno deformacijas ir (arba) anomalijas; ortopediniai įtaisai, protezai arba dirbtiniai pakaitai, kurie pakeičia trūkstamas kūno dalis, kiti proteziniai prietaisai, įskaitant implantus, pakeičiančius trūkstamos biologinės struktūros funkcijas arba jas papildančius, ir medicininiai techniniai prietaisai, kurių nei funkcija, nei tiekimo būdas nenurodomi; |
14. |
profilaktinė priežiūra – bet kokia priemonė, kuria siekiama išvengti sužalojimų ir ligų, jų padarinių ir komplikacijų arba sumažinti jų skaičių arba sunkumą; |
15. |
valdymas, sveikatos priežiūros sistemos ir finansavimo administravimas – paslaugos, labiau skirtos sveikatos priežiūros sistemai nei tiesioginei sveikatos priežiūrai, tiesioginės ir pagalbinės sveikatos priežiūros sistemos veikimui; jos paprastai yra kolektyvinio pobūdžio, kadangi yra skirtos ne konkretiems asmenims, o visiems sveikatos priežiūros sistemos naudotojams; |
16. |
sveikatos priežiūros finansavimo programos – įvairių rūšių finansavimo susitarimai, leidžiantys asmenims gauti sveikatos priežiūros paslaugų, įskaitant tiesioginius namų ūkių mokėjimus už paslaugas ir prekes, ir trečiųjų šalių finansavimo susitarimus; |
17. |
valdžios sektoriaus programos – sveikatos priežiūros finansavimo programos, kurių veiklos nuostatas nustato įstatymai arba Vyriausybė, kurioms nustatytas atskiras programai skirtas biudžetas ir už kurias bendrai atsakingas valdžios sektoriaus vienetas; |
18. |
privalomojo įmokinio sveikatos draudimo programa – finansavimo susitarimas, kuriuo konkrečioms gyventojų grupėms užtikrinama galimybė naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis vadovaujantis įstatymais arba Vyriausybės nustatytais privalomo dalyvavimo ir tinkamumo finansuoti principais, pagrįstais atitinkamo asmens arba jo vardu mokamomis sveikatos draudimo įmokomis; |
19. |
privalomosios sveikatos kaupiamosios sąskaitos – teisiškai privalomos kaupiamosios sąskaitos, kurių pagrindinius lėšų kaupimo metodus ir kai kuriuos sąskaitos naudojimo sveikatos priežiūros paslaugoms apmokėti klausimus reglamentuoja valstybė ir kuriose nekaupiamos bendros asmenų lėšos, išskyrus šeimos narius; |
20. |
savanoriškojo sveikatos draudimo programos – sveikatos draudimo liudijimo įsigijimu pagrįstos programos, kurių Vyriausybė nenustato kaip privalomų ir kurių draudimo įmokas valstybė gali tiesiogiai arba netiesiogiai subsidijuoti; |
21. |
ne pelno institucijų finansavimo programos – neprivalomi finansavimo susitarimai ir programos, pagal kurias teisės gauti išmokas nepriklauso nuo įmokų ir kurios pagrįstos gyventojų, Vyriausybės arba bendrovių įnašais; |
22. |
įmonių finansavimo programos – visų pirma susitarimai, pagal kuriuos įmonės tiesiogiai teikia arba finansuoja savo darbuotojų sveikatos priežiūros paslaugas ir nėra naudojama draudimo pobūdžio programa; |
23. |
namų ūkių mokėjimai savo lėšomis – tiesioginis sveikatos priežiūros prekių ir paslaugų apmokėjimas iš namų ūkio pirminių pajamų arba santaupų, kai naudotojas moka pirkdamas prekes arba naudodamasis paslaugomis; |
24. |
likusio pasaulio sektoriaus finansavimo programos – finansiniai susitarimai, kuriuose dalyvauja arba kuriuos valdo užsienyje įsteigti instituciniai vienetai, kurie renka bei telkia išteklius ir perka sveikatos priežiūros prekes ir paslaugas rezidentų vardu, neperduodami savo lėšų per rezidentinę programą; |
25. |
sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai – organizacijos ir asmenys, kurių pirminė veikla yra teikti sveikatos priežiūros paslaugas, taip pat organizacijos ir asmenys, kurių tik viena iš daugelio veiklos rūšių yra teikti sveikatos priežiūros paslaugas; |
26. |
ligoninės – licencijuotos įstaigos, kurių pagrindinė veikla yra teikti medicinos, diagnostikos ir gydymo paslaugas, įskaitant terapijos, slaugos ir kitas sveikatos priežiūros paslaugas stacionarinės priežiūros pacientams ir jiems būtinas specializuotas patalpas, taip pat gali teikti dienos priežiūros, ambulatorinės priežiūros ir sveikatos priežiūros namuose paslaugas; |
27. |
stacionarinės ilgalaikės priežiūros įstaigos – įstaigos, kurių pagrindinė veikla yra teikti stacionarinės ilgalaikės priežiūros paslaugas, apimančias jų gyventojams būtiną slaugą, medicininio stebėjimo ir kitų rūšių priežiūrą, kurių veiklos ir teikiamos priežiūros didžioji dalis yra sveikatos priežiūros ir socialinių paslaugų komplektas, o sveikatos priežiūros paslaugos dažniausiai yra slaugos ir asmeninės priežiūros paslaugų lygmens; |
28. |
ambulatorinės sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai – įstaigos, kurių pagrindinė veikla yra teikti sveikatos priežiūros paslaugas tiesiogiai ambulatoriškai besigydantiems pacientams, kuriems nereikia stacionarinės sveikatos priežiūros paslaugų, įskaitant šeimos gydytojų ir konkrečių medicinos sričių specialistų kabinetus ir įstaigas, kurios paprastai teikia dienos gydymo ir priežiūros namuose paslaugas; |
29. |
pagalbinių paslaugų teikėjai – įstaigos, kurios, prižiūrint sveikatos priežiūros specialistams, ambulatoriškai besigydantiems pacientams tiesiogiai teikia konkrečias pagalbinio pobūdžio paslaugas, kurios neįtrauktos į ligoninių, slaugos įstaigų, ambulatorinės sveikatos priežiūros teikėjų suteikto gydymo epizodą; |
30. |
mažmeninės prekybos įmonės ir kiti medicinos prekių tiekėjai – įstaigos, kurių pagrindinė veikla yra mažmeninė prekyba medicinos prekėmis, skirtomis individualiam arba namų ūkių vartojimui ar naudojimui, įskaitant parduotų prekių pritaikymą ir remontą; |
31. |
profilaktinės priežiūros teikėjai – organizacijos, kurios visų pirma teikia kolektyvinių profilaktikos programų ir kampanijų ir (arba) visuomenės sveikatos programų paslaugas konkrečioms asmenų grupėms arba visiems gyventojams, pavyzdžiui, sveikatos ugdymo ir apsaugos įstaigos arba visuomenės sveikatos institutai ir specializuotos įstaigos, kurių pagrindinė veikla yra teikti pirminės profilaktinės priežiūros paslaugas; |
32. |
sveikatos priežiūros sistemos administravimo paslaugų ir finansavimo teikėjai – įstaigos, kurios visų pirma reglamentuoja sveikatos priežiūros paslaugas teikiančių įstaigų veiklą ir administruoja sveikatos priežiūros sektorių, įskaitant jo finansavimą; |
33. |
kiti ekonomikos sektoriai – kiti niekur kitur nepriskirti rezidentiniai sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai, įskaitant namų ūkius kaip asmeninės sveikatos priežiūros namuose paslaugų teikėjus šeimos nariams tais atvejais, kai jie atitinka šiam tikslui mokamų socialinių išmokų reikalavimus, ir kiti rinkos dalyviai, kurių antrinė veiklos rūšis yra sveikatos priežiūros paslaugų teikimas; |
34. |
likusio pasaulio sektoriaus paslaugų teikėjai – visi nerezidentiniai vienetai, tiekiantys sveikatos priežiūros prekes ir teikiantys sveikatos priežiūros paslaugas ir vienetai, dalyvaujantys su sveikatos priežiūra susijusioje veikloje. |
II PRIEDAS
Įtrauktinos sritys ir jų savybės, kryžminio klasifikavimo duomenys ir suskirstymas
1. Einamųjų sveikatos priežiūros išlaidų kryžminis klasifikavimas pagal sveikatos priežiūros funkcijas (HC) ir finansavimo programas (HF) (1)
|
Finansavimo programos |
HF.1.1 |
HF.1.2; HF.1.3 |
HF.2.1 |
HF.2.2 |
HF2.3 |
HF.3 |
HF.4 |
|
Sveikatos priežiūros funkcijos |
|
Valdžios sektoriaus programos |
Privalomojo įmokinio sveikatos draudimo programos ir Privalomosios sveikatos kaupiamosios sąskaitos (2) |
Savanoriškojo sveikatos draudimo programos |
Ne pelno institucijų finansavimo programos |
Įmonių finansavimo programos |
Namų ūkių mokėjimai savo lėšomis |
Likusio pasaulio sektoriaus finansavimo programos |
Einamosios sveikatos priežiūros išlaidos HF.1–HF.4 |
HC.1.1; HC.2.1 |
Stacionarinis gydymas ir reabilitacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.2; HC.2.2 |
Dienos stacionarinis gydymas ir reabilitacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.3; HC.2.3 |
Ambulatorinis gydymas ir reabilitacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.4; HC.2.4 |
Gydymas ir reabilitacija namuose |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.1 |
Stacionarinė ilgalaikė slauga (sveikata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.2 |
Dienos ilgalaikė slauga (sveikata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.3 |
Ambulatorinė ilgalaikė slauga (sveikata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.4 |
Ilgalaikė slauga namuose (sveikata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.4 |
Pagalbinės paslaugos (funkcijos nenurodytos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.5.1 |
Vaistai ir kitos neilgalaikio vartojimo medicinos prekės (funkcijos nenurodytos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.5.2 |
Terapiniai aparatai ir kitos medicinos prekės (funkcijos nenurodytos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.6 |
Profilaktinė priežiūra (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.7 |
Valdymas, sveikatos priežiūros sistemos ir finansavimo administravimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.9 |
Kitos niekur kitur nepriskirtos sveikatos priežiūros paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einamosios sveikatos priežiūros išlaidos HC.1–HC.9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Einamųjų sveikatos priežiūros išlaidų kryžminis klasifikavimas pagal sveikatos priežiūros funkcijas (HC) ir sveikatos priežiūros paslaugų teikėjus (HP) (4)
|
Sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai |
HP.1 |
HP.2 |
HP.3 |
HP.4 |
HP.5 |
HP.6 |
HP.7 |
HP.8 |
HP.9 |
|
Sveikatos priežiūros funkcijos |
|
Ligoninės |
Stacionarinės ilgalaikės priežiūros įstaigos |
Ambulatorinės sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai |
Pagalbinių paslaugų teikėjai |
Mažmeninės prekybos įmonės ir kiti medicinos prekių tiekėjai |
Profilaktinės priežiūros teikėjai |
Sveikatos priežiūros sistemos administravimo paslaugų ir finansavimo teikėjai |
Kiti ekonomikos sektoriai |
Likusio pasaulio sektorius |
Einamosios sveikatos priežiūros išlaidos HP.1–HP.9 |
HC.1.1; HC.2.1 |
Stacionarinis gydymas ir reabilitacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.2; HC.2.2 |
Dienos stacionarinis gydymas ir reabilitacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.3; HC.2.3 |
Ambulatorinis gydymas ir reabilitacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.4; HC.2.4 |
Gydymas ir reabilitacija namuose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.1 |
Stacionarinė ilgalaikė slauga (sveikata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.2 |
Dienos ilgalaikė slauga (sveikata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.3 |
Ambulatorinė ilgalaikė slauga (sveikata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.4 |
Ilgalaikė slauga namuose (sveikata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.4 |
Pagalbinės paslaugos (funkcijos nenurodytos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.5.1 |
Vaistai ir kitos neilgalaikio vartojimo medicinos prekės (funkcijos nenurodytos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.5.2 |
Terapiniai aparatai ir kitos medicinos prekės (funkcijos nenurodytos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.6 |
Profilaktinė priežiūra (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.7 |
Valdymas, sveikatos priežiūros sistemos ir finansavimo administravimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.9 |
Kitos niekur kitur nepriskirtos sveikatos priežiūros paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einamosios sveikatos priežiūros išlaidos HC.1–HC.9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Einamųjų sveikatos priežiūros išlaidų kryžminis klasifikavimas pagal sveikatos priežiūros paslaugų teikėjus (HP) ir finansavimo programas (HF) (6)
|
Finansavimo programos |
HF.1.1 |
HF.1.2; HF.1.3 |
HF.2.1 |
HF.2.2 |
HF.2.3 |
HF.3 |
HF.4 |
|
Sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai |
|
Valdžios sektoriaus programos |
Privalomojo įmokinio sveikatos draudimo programos ir privalomosios sveikatos kaupiamosios sąskaitos (7) |
Savanoriškojo sveikatos draudimo programos |
Ne pelno institucijų finansavimo programos |
Įmonių finansavimo programos |
Namų ūkių mokėjimai savo lėšomis |
Likusio pasaulio sektoriaus finansavimo programos (nerezidentinės) |
Einamosios sveikatos priežiūros išlaidos HF.1–HF.4 |
HP.1 |
Ligoninės |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.2 |
Stacionarinės ilgalaikės priežiūros įstaigos |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.3 |
Ambulatorinės sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.4 |
Pagalbinių paslaugų teikėjai |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.5 |
Mažmeninės prekybos įmonės ir kiti medicinos prekių tiekėjai |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.6 |
Profilaktinės priežiūros teikėjai |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.7 |
Sveikatos priežiūros sistemos administravimo paslaugų ir finansavimo teikėjai |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.8 |
Kiti ekonomikos sektoriai |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.9 |
Likusio pasaulio sektorius |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einamosios sveikatos priežiūros išlaidos HP.1-HP.9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Duomenys pateikiami milijonais nacionalinės valiutos vienetų.
(2) Apie HF.1.3 skirtas išlaidas pranešama teikiant metaduomenis.
(3) Profilaktinė priežiūra yra pagrįsta sveikatos ugdymo strategija, apimančia procesą, kuriuo žmonėms suteikiama galimybė pagerinti savo sveikatos būklę kontroliuojant kai kuriuos tiesioginius veiksnius. Intervencijos įtraukiamos tuo atveju, kai jų pirminis tikslas yra sveikatos ugdymas ir jeigu jų imamasi prieš nustatant diagnozę. Profilaktinė priežiūra apima intervencijas, skirtas tiek asmeniniam, tiek kolektyviniam naudojimui.
(4) Duomenys pateikiami milijonais nacionalinės valiutos vienetų.
(5) Profilaktinė priežiūra yra pagrįsta sveikatos ugdymo strategija, apimančia procesą, kuriuo žmonėms suteikiama galimybė pagerinti savo sveikatos būklę kontroliuojant kai kuriuos tiesioginius veiksnius. Intervencijos įtraukiamos tuo atveju, kai jų pirminis tikslas yra sveikatos ugdymas ir jeigu jų imamasi prieš nustatant diagnozę. Profilaktinė priežiūra apima intervencijas, skirtas tiek asmeniniam, tiek kolektyviniam naudojimui.
(6) Duomenys pateikiami milijonais nacionalinės valiutos vienetų.
(7) Apie HF.1.3 skirtas išlaidas pranešama teikiant metaduomenis.
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/16 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/360
2015 m. kovo 5 d.
kuriuo leidžiama pradėti privačiai sandėliuoti kiaulieną ir iš anksto nustatomas paramos dydis
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 18 straipsnio 2 dalį, 20 straipsnio c, k, l, m ir n punktus bei 223 straipsnio 3 dalies c punktą,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1370/2013, kuriuo nustatomos su bendru žemės ūkio produktų rinkų organizavimu susijusios tam tikros pagalbos ir grąžinamųjų išmokų nustatymo priemonės (2), ypač į jo 4 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 17 straipsnio pirmos pastraipos h punkte numatyta galimybė skirti privataus kiaulienos sandėliavimo paramą; |
(2) |
vidutinės užregistruotos Sąjungos rinkos kainos jau daugiau kaip 18 savaičių iš eilės yra mažesnės už Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 7 straipsnio 1 dalies f punkte nustatytą referencinę ribinę kainą ir daro labai neigiamą poveikį kiaulininkystės sektoriaus maržoms. Besitęsianti sudėtinga padėtis rinkoje kelia pavojų daugelio ūkių finansiniam stabilumui. Kad būtų galima atkurti rinkos pusiausvyrą ir padidinti kainas, būtina laikinai pašalinti kiaulieną iš rinkos. Todėl tikslinga teikti privataus kiaulienos sandėliavimo paramą ir iš anksto nustatyti paramos dydį; |
(3) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 826/2008 (3) nustatytos privataus sandėliavimo paramos schemų įgyvendinimo bendrosios taisyklės; |
(4) |
vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 826/2008 6 straipsniu, iš anksto nustatyta parama turi būti skiriama laikantis to reglamento III skyriuje numatytų išsamių taisyklių ir sąlygų; |
(5) |
kad būtų lengviau administruoti šią priemonę, kiaulienos produktai turėtų būti skirstomi į kategorijas pagal jų sandėliavimo išlaidų dydžio panašumą; |
(6) |
siekiant palengvinti su sutarčių sudarymu susijusią administracinę ir kontrolės veiklą, reikėtų nustatyti mažiausią produktų kiekį, dėl kurio galima teikti paraišką; |
(7) |
norint užtikrinti, kad ūkio subjektai laikytųsi sutartinių įsipareigojimų ir priemonė turėtų pageidaujamą poveikį rinkai, reikėtų nustatyti užstato dydį; |
(8) |
Reglamento (EB) Nr. 826/2008 35 straipsnyje nurodyta informacija, kurią valstybės narės turi pranešti Komisijai. Tikslinga nustatyti tam tikras konkrečias taisykles dėl pranešimų apie kiekius, kuriuos prašoma leisti sandėliuoti pagal šio reglamento nuostatas, teikimo dažnumo; |
(9) |
Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komitetas per pirmininko nustatytą laikotarpį nuomonės nepateikė, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomas Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 17 straipsnio pirmos pastraipos h punkte nurodytos privataus kiaulienos sandėliavimo paramos dydis.
2. Produktų, už kuriuos gali būti skiriama parama, kategorijų sąrašas ir atitinkamos sumos nurodyti šio reglamento priede.
3. Jei šiame reglamente nenurodyta kitaip, taikomas Reglamentas (EB) Nr. 826/2008.
2 straipsnis
Paraiškų teikimas
1. Tam tikrų kategorijų kiaulienos produktų, už kuriuos gali būti skiriama 1 straipsnyje nurodyta parama, privataus sandėliavimo paramos paraiškos gali būti teikiamos nuo 2015 m. kovo 9 d.
2. Paraiškose nurodomas 90, 120 arba 150 dienų sandėliavimo laikotarpis.
3. Kiekvienoje paraiškoje nurodoma tik viena iš priede išvardytų produktų kategorijų ir atitinkamas tos kategorijos produktų KN kodas.
4. Paraiška teikiama dėl ne mažiau kaip 10 tonų produktų be kaulų arba ne mažiau kaip 15 tonų kitų produktų.
3 straipsnis
Užstatai
Užstato, kuris turi būti sumokėtas pagal Reglamento (EB) Nr. 826/2008 16 straipsnio 2 dalies i punktą už vieną produkto toną, dydis yra 20 % šio reglamento priedo lentelės 3, 4 ir 5 skiltyse nustatyto paramos dydžio.
4 straipsnis
Pranešimų apie kiekius, kuriuos prašoma leisti sandėliuoti, teikimo dažnumas
Valstybės narės du kartus per savaitę praneša Komisijai apie kiekius, dėl kurių pateiktos paraiškos sudaryti sutartis:
a) |
kiekvieną pirmadienį iki 12.00 val. (Briuselio laiku) – apie kiekius, dėl kurių paraiškos buvo pateiktos praėjusį ketvirtadienį ir penktadienį; |
b) |
kiekvieną ketvirtadienį iki 12.00 val. (Briuselio laiku) – apie kiekius, dėl kurių paraiškos buvo pateiktos tos savaitės pirmadienį, antradienį ir trečiadienį. |
5 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 346, 2013 12 20, p. 12.
(3) 2008 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 826/2008, kuriuo nustatomos bendrosios pagalbos už privatų tam tikrų žemės ūkio produktų saugojimą skyrimo taisyklės (OL L 223, 2008 8 21, p. 3).
PRIEDAS
Produktų kategorijos |
Produktai, už kuriuos skiriama parama |
Paramos už nurodytą sandėliavimo laikotarpį suma (EUR/t) |
||
90 dienų |
120 dienų |
150 dienų |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 kategorija |
|
230 |
243 |
257 |
ex 0203 11 10 |
Skerdenų pusės be priekinių kojų, uodegų, inkstų, plonųjų diafragmų ir stuburo smegenų (1) |
|
|
|
2 kategorija |
|
254 |
266 |
278 |
ex 0203 12 11 |
Kumpiai |
|
|
|
ex 0203 12 19 |
Mentės |
|
|
|
ex 0203 19 11 |
Priekinės nuokartos |
|
|
|
ex 0203 19 13 |
Nugarinės su sprandinėmis ar be jų arba atskiros sprandinės, nugarinės su drūtgaliais ar be jų (2) (3) |
|
|
|
3 kategorija |
|
281 |
293 |
305 |
ex 0203 19 55 |
Kumpiai, mentės, priekinės nuokartos, nugarinės su sprandinėmis ar be jų arba atskiros sprandinės, nugarinės su drūtgaliais ar be jų, be kaulų (2) (3) |
|
|
|
4 kategorija |
|
210 |
221 |
233 |
ex 0203 19 15 |
Šoninės, nekapotos arba sukapotos keturkampiais gabalais |
|
|
|
5 kategorija |
|
226 |
238 |
254 |
ex 0203 19 55 |
Šoninės, nekapotos arba sukapotos keturkampiais gabalais, be odos ir šonkaulių |
|
|
|
6 kategorija |
|
228 |
241 |
254 |
ex 0203 19 55 |
Skerdenų vidurinės dalys su oda ar riebalais arba be jų, be kaulų (4) |
|
|
|
(1) Parama taip pat gali būti skiriama už skerdenų puses, pateiktas kaip „Wiltshire“ pusės, t. y. be galvų, žandų, apatinių žandų dalių, kojų, uodegų, inkstų riebalų, inkstų, išpjovų, mentikaulių, krūtinkaulių, stuburo, dubens kaulų ir diafragmų.
(2) Nugarinės ir sprandinės gali būti su oda arba be odos, tačiau jų riebalinis sluoksnis negali būti storesnis kaip 25 mm.
(3) Sutartinis kiekis gali būti taikomas bet kokiam nurodytų produktų deriniui.
(4) Produktai pateikiami taip pat kaip ir produktai, kurių KN kodas yra 0210 19 20.
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/20 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/361
2015 m. kovo 5 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
EG |
104,1 |
MA |
84,2 |
|
TR |
98,5 |
|
ZZ |
95,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
253,9 |
TR |
186,5 |
|
ZZ |
220,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
93,4 |
TR |
189,9 |
|
ZZ |
141,7 |
|
0805 10 20 |
EG |
47,6 |
IL |
75,4 |
|
MA |
70,9 |
|
TN |
64,3 |
|
TR |
70,7 |
|
ZZ |
65,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
61,6 |
ZZ |
61,6 |
|
0808 10 80 |
BR |
69,1 |
CA |
85,3 |
|
CL |
94,8 |
|
MK |
24,7 |
|
US |
170,6 |
|
ZZ |
88,9 |
|
0808 30 90 |
AR |
117,6 |
CL |
135,4 |
|
CN |
79,8 |
|
US |
122,7 |
|
ZA |
110,5 |
|
ZZ |
113,2 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
SPRENDIMAI
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/22 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/362
2015 m. kovo 2 d.
kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Pasaulio prekybos organizacijos Generalinėje taryboje dėl Jungtinių Valstijų prašymo, dėl PPO įsipareigojimų atidėjimo siekiant pratęsti JAV Karibų jūros baseino ekonomikos atgaivinimo akto (CBERA) taikymą ir jo taikymo srities išplėtimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Marakešo sutarties, kuria įsteigiama Pasaulio prekybos organizacija (toliau – PPO sutartis), IX straipsnio 3 ir 4 dalyse nustatytos leidimo atidėti įsipareigojimus dėl PPO sutarties 1A, 1B arba 1C prieduose nurodytų daugiašalių prekybos sutarčių ir jų priedų procedūros; |
(2) |
1985 m. vasario 15 d. Jungtinėms Valstijoms buvo leista atidėti įsipareigojimus pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (toliau – GATT 1994) I straipsnio 1 dalį laikotarpiui nuo 1984 m. sausio 1 d. iki 1995 m. rugsėjo 30 d.1995 m. lapkričio 15 d. Jungtinėms Valstijoms tas įsipareigojimų atidėjimas atnaujintas laikotarpiui iki 2005 m. rugsėjo 30 d., o 2009 m. gegužės 29 d. – laikotarpiui iki 2014 m. gruodžio 31 d. tiek, kiek tai būtina, kad Jungtinės Valstijos pagal 1983 m. Karibų jūros baseino ekonomikos atgaivinimo akto su pakeitimais, padarytais 1990 m. Karibų jūros baseino ekonomikos atgaivinimo išplėtimo aktu ir Jungtinių Valstijų bei Karibų jūros baseino prekybos partnerystės aktu, 2006 m. Haičio pusrutulio galimybių per partnerystės skatinimą aktu, 2008 m. Haičio pusrutulio galimybių per partnerystės skatinimą aktu, nuostatas įvardytų lengvatomis besinaudojančių Centrinės Amerikos ir Karibų jūros šalių ir teritorijų (toliau – lengvatomis besinaudojančios šalys) kilmės reikalavimus atitinkantiems importuojamiems produktams galėtų taikyti bemuitį režimą (toliau – galiojantis įsipareigojimų atidėjimas); |
(3) |
pagal PPO sutarties IX straipsnio 3 dalį Jungtinės Valstijos pateikė prašymą pratęsti galiojantį įsipareigojimų atidėjimą iki 2019 m. gruodžio 31 d. ir išplėsti jų galiojančio įsipareigojimų atidėjimo taikymo sritį pagal GATT 1994 I straipsnio 1 dalį tiek, kiek tai būtina, kad Jungtinės Valstijos pagal 1983 m. Karibų jūros baseino ekonomikos atgaivinimo akto su pakeitimais, padarytais 1990 m. Karibų jūros baseino ekonomikos atgaivinimo išplėtimo aktu ir Jungtinių Valstijų bei Karibų jūros baseino prekybos partnerystės aktu, 2006 m. Haičio pusrutulio galimybių per partnerystės skatinimą aktu, 2008 m. Haičio pusrutulio galimybių per partnerystės skatinimą aktu ir 2010 m. Haičio ekonomikos skatinimo programos aktu, nuostatas įvardytų lengvatomis besinaudojančių šalių kilmės reikalavimus atitinkantiems importuojamiems produktams galėtų taikyti bemuitį režimą; |
(4) |
patenkinus Jungtinių Valstijų prašymą dėl PPO įsipareigojimų atidėjimo, nebūtų neigiamai paveikta nei Sąjungos ekonomika, nei prekybos ryšiai su įsipareigojimų atidėjimo lengvatomis besinaudojančiomis šalimis. Be to, Sąjunga apskritai remia veiksmus, kuriais siekiama kovoti su skurdu ir skatinti stabilumą lengvatomis besinaudojančiose šalyse; |
(5) |
todėl tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi PPO Generalinėje taryboje, t. y. paremti Jungtinių Valstijų prašymą dėl įsipareigojimų atidėjimo, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Pasaulio prekybos organizacijos Generalinėje taryboje, yra paremti Jungtinių Valstijų prašymą dėl įsipareigojimų pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos I straipsnio 1 dalį atidėjimo nuo 2015 m. sausio 1 d. iki 2019 m. gruodžio 31 d. pagal Jungtinių Valstijų prašymo dėl įsipareigojimų atidėjimo sąlygas.
Šią poziciją pareiškia Komisija.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 2 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
D. REIZNIECE-OZOLA
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/24 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2015/363
2015 m. kovo 5 d.
dėl kai kurių palestiniečių laikino priėmimo Europos Sąjungos valstybėse narėse
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį ir 31 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
2013 m. sausio 31 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/71/BUSP dėl kai kurių palestiniečių laikino priėmimo Europos Sąjungos valstybėse narėse (1), kuriame numatyta pratęsti jiems išduotų nacionalinių leidimų atvykti į valstybių narių, nurodytų Tarybos bendrojoje pozicijoje 2002/400/BUSP (2), teritoriją ir joje būti galiojimą papildomam 12 mėnesių laikotarpiui; |
(2) |
remdamasi Bendrosios pozicijos 2002/400/BUSP taikymo įvertinimu, Taryba mano esant tinkama tų leidimų galiojimą pratęsti papildomam 24 mėnesių laikotarpiui, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Bendrosios pozicijos 2002/400/BUSP 2 straipsnyje nurodytos valstybės narės pagal tos bendrosios pozicijos 3 straipsnį išduotų nacionalinių leidimų atvykti į jų teritoriją ir joje būti galiojimą pratęsia papildomam 24 mėnesių laikotarpiui, prasidedančiam 2014 m. sausio 31 d.
2 straipsnis
Taryba įvertina Bendrosios pozicijos 2002/400/BUSP taikymą per šešis mėnesius nuo šio sprendimo priėmimo.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 5 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
D. REIZNIECE-OZOLA
(1) 2013 m. sausio 31 d. Tarybos sprendimas 2013/71/BUSP dėl kai kurių palestiniečių laikino priėmimo Europos Sąjungos valstybėse narėse (OL L 32, 2013 2 1, p. 19).
(2) 2002 m. gegužės 21 d. Tarybos bendroji pozicija 2002/400/BUSP dėl kai kurių palestiniečių laikino priėmimo Europos Sąjungos valstybėse narėse (OL L 138, 2002 5 28, p. 33).
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/25 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2015/364
2015 m. kovo 5 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/119/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Ukrainoje
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2014 m. kovo 5 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/119/BUSP (1); |
(2) |
2015 m. sausio 29 d. Tarybos sprendimu (BUSP) 2015/143 (2) buvo išaiškinti įtraukimo į sąrašą kriterijai, kuriais remiantis įšaldomas asmenų, atsakingų už Ukrainos valstybės lėšų pasisavinimą, lėšos; |
(3) |
Sprendime 2014/119/BUSP išdėstytos ribojamosios priemonės taikomos iki 2015 m. kovo 6 d. Remiantis to sprendimo peržiūros rezultatais, tų ribojamųjų priemonių taikymas keturiolikai asmenų turėtų būti pratęstas iki 2016 m. kovo 6 d. ir keturiems asmenims – iki 2015 m. birželio 6 d. Aštuoniolikai asmenų skirti įrašai turėtų būti iš dalies pakeisti; |
(4) |
todėl Sprendimas 2014/119/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2014/119/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1. |
5 straipsnis pakeičiamas taip: „5 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną. Šis sprendimas taikomas iki 2016 m. kovo 6 d. 1 straipsnyje nustatytos priemonės priedo įrašams Nr. 4, 8, 10 ir 13 taikomos iki 2015 m. birželio 6 d. Šis sprendimas nuolat peržiūrimas. Prireikus jis atnaujinamas arba iš dalies pakeičiamas, jeigu Taryba mano, kad jo tikslai nebuvo pasiekti.“ ; |
2. |
priedas pakeičiamas šio sprendimo priede pateiktu tekstu. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 5 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
D. REIZNIECE-OZOLA
(1) 2014 m. kovo 5 d. Tarybos sprendimas 2014/119/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Ukrainoje (OL L 66, 2014 3 6, p. 26).
(2) 2015 m. sausio 29 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/143, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/119/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Ukrainoje (OL L 24, 2015 1 30, p. 16).
PRIEDAS
„PRIEDAS
1 straipsnyje nurodytų asmenų, subjektų ir įstaigų sąrašas
|
Vardas, pavardė |
Identifikuojamoji informacija |
Motyvų pareiškimas |
Įtraukimo į sąrašą data |
1. |
Viktor Fedorovych Yanukovych (Віктор Федорович Янукович), Viktor Fedorovich Yanukovich (Виктор Фёдорович Янукович) |
gimęs 1950 m. liepos 9 d. Yenakiieve (Donecko sritis), buvęs Ukrainos Prezidentas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
2. |
Vitalii Yuriyovych Zakharchenko (Віталій Юрійович Захарченко), Vitaliy Yurievich Zakharchenko (Виталий Юрьевич Захарченко) |
gimęs 1963 m. sausio 20 d. Kostiantynivka (Donecko sritis), buvęs vidaus reikalų ministras |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
3. |
Viktor Pavlovych Pshonka (Віктор Павлович Пшонка) |
gimęs 1954 m. vasario 6 d. Serhiyivka (Donecko sritis), buvęs Ukrainos generalinis prokuroras |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
4. |
Olena Leonidivna Lukash (Олена Леонідівна Лукаш), Elena Leonidovna Lukash (Елена Леонидовна Лукаш) |
gimusi 1976 m. lapkričio 12 d. Rîbnița (Moldova), buvusi teisingumo ministrė |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos atlieka tyrimą dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms. |
2014 3 6 |
5. |
Andrii Petrovych Kliuiev (Андрій Петрович Клюєв), Andriy Petrovych Klyuyev |
gimęs 1964 m. rugpjūčio 12 d. Donecke, buvęs Ukrainos Prezidento administracijos vadovas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo ir dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms. |
2014 3 6 |
6. |
Viktor Ivanovych Ratushniak (Віктор Іванович Ратушняк) |
gimęs 1959 m. spalio 16 d., buvęs vidaus reikalų ministro pavaduotojas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo ir dėl bendrininkavimo atliekant tokius veiksmus. |
2014 3 6 |
7. |
Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Олександр Вікторович Янукович) |
gimęs 1973 m. liepos 10 d. Yenakiieve (Donecko sritis), buvusio Prezidento sūnus, verslininkas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
8. |
Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) |
gimęs 1981 m. liepos 16 d. Yenakiieve (Donecko sritis), buvusio Prezidento sūnus, Ukrainos Aukščiausiosios Rados narys |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos atlieka tyrimą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. Asmuo, susijęs su į sąrašą įtrauktu asmeniu (buvusiu Ukrainos Prezidentu Viktor Fedorovych Yanukovych), kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
9. |
Artem Viktorovych Pshonka (Артем Вікторович Пшонка) |
gimęs 1976 m. kovo 19 d. Kramatorske (Donecko sritis), buvusio generalinio prokuroro sūnus, Ukrainos Aukščiausiosios Rados Regionų partijos frakcijos vadovo pavaduotojas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo ir dėl bendrininkavimo atliekant tokius veiksmus. |
2014 3 6 |
10. |
Serhii Petrovych Kliuiev (Сергій Петрович Клюєв), Serhiy Petrovych Klyuyev |
gimęs 1969 m. rugpjūčio 19 d. Donecke, Andrii Kliuiev brolis, verslininkas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos atlieka tyrimą dėl dalyvavimo pasisavinant viešąsias lėšas ar turtą ir dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms. Asmuo, susijęs su į sąrašą įtrauktu asmeniu (Andrii Petrovych Kliuiev), kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
11. |
Mykola Yanovych Azarov (Микола Янович Азаров), Nikolai Yanovich Azarov (Николай Янович Азаров) |
gimęs 1947 m. gruodžio 17 d. Kalugoje (Rusija), Ukrainos Ministras Pirmininkas iki 2014 m. sausio mėn. |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
12. |
Serhiy Vitaliyovych Kurchenko (Сергій Віталійович Курченко) |
gimęs 1985 m. rugsėjo 21 d. Charkove, verslininkas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
13. |
Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk (Дмитро Володимирович Табачник) |
gimęs 1963 m. lapkričio 28 d. Kijeve, buvęs švietimo ir mokslo ministras |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos atlieka tyrimą dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms ar turtui. |
2014 3 6 |
14. |
Raisa Vasylivna Bohatyriova (Раїса Василівна Богатирьова), Raisa Vasilievna Bogatyreva (Раиса Васильевна Богатырёва) |
gimusi 1953 m. sausio 6 d. Bakal (Čeliabinsko sritis, Rusija), buvusi sveikatos ministrė |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 3 6 |
15. |
Serhiy Hennadiyovych Arbuzov (Сергій Геннадійович Арбузов), Sergei Gennadievich Arbuzov (Сергей Геннадиевич Арбузов) |
gimęs 1976 m. kovo 24 d. Donecke, buvęs Ukrainos Ministras Pirmininkas |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 4 15 |
16. |
Yuriy Volodymyrovych Ivanyushchenko (Юрій Володимирович Іванющенко) |
gimęs 1959 m. vasario 21 d. Yenakiieve (Donecko sritis), Regionų partijai priklausantis parlamento narys |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 4 15 |
17. |
Oleksandr Viktorovych Klymenko (Олександр Вікторович Клименко) |
gimęs 1980 m. lapkričio 16 d. Makiivka (Donecko sritis), buvęs pajamų ir mokesčių ministras |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo ir dėl valstybės pareigūno piktnaudžiavimo tarnyba siekiant gauti nepagrįstos naudos sau arba siekiant suteikti nepagrįstos naudos trečiajam asmeniui, taip padarant žalą Ukrainos viešosioms lėšoms ar turtui. |
2014 4 15 |
18. |
Edward Stavytskyi, Eduard Anatoliyovych Stavytsky (Едуард Анатолійович Ставицький) |
gimęs 1972 m. spalio 4 d. Lebedyn (Sumų sritis), buvęs Ukrainos kuro ir energetikos ministras Turimomis žiniomis gyvena Izraelyje. Tačiau tebeturi Ukrainos pilietybę |
Asmuo, kurio atžvilgiu Ukrainos valdžios institucijos vykdo baudžiamąjį procesą dėl viešųjų lėšų ar turto pasisavinimo. |
2014 4 15“ |
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/29 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/365
2015 m. kovo 4 d.
kuriuo tam tikroms valstybėms narėms nustatomos nukrypti leidžiančios nuostatos, susijusios su sveikatos priežiūros išlaidų ir jos finansavimo statistinių duomenų perdavimu pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1338/2008
(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 1377)
(Tekstas autentiškas tik nyderlandų, anglų, rumunų ir ispanų kalbomis)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1338/2008 dėl Bendrijos statistikos apie visuomenės sveikatą ir sveikatą bei saugą darbe (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 1338/2008 nustatoma bendra sistemingo Europos visuomenės sveikatos ir sveikatos bei saugos darbe statistikos rengimo sistema; |
(2) |
Reglamentu (EB) Nr. 1338/2008 reikalaujama, kad valstybės narės teiktų sveikatos priežiūros išlaidų ir jos finansavimo statistinius duomenis, kaip nustatyta to reglamento II priede; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1338/2008 9 straipsnio 2 dalį, jei būtina, valstybėms narėms gali būti taikomos nukrypti leidžiančios nuostatos ir pereinamieji laikotarpiai, jeigu jie pagrįsti objektyviomis priežastimis; |
(4) |
Ispanijos Karalystė, Nyderlandų Karalystė, Rumunija ir Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė paprašė leisti nukrypti nuo reglamento nuostatų dėl poreikio iš esmės pakeisti jų nacionalines statistikos sistemas, kad jos visiškos atitiktų Reglamentą (EB) Nr. 1338/2008; |
(5) |
todėl reikėtų nustatyti valstybių narių prašomas nukrypti leidžiančias nuostatas; |
(6) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Europos statistikos sistemos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Priede išvardytos nukrypti leidžiančios nuostatos nustatomos Ispanijos Karalystei, Nyderlandų Karalystei, Rumunijai ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Ispanijos Karalystei, Nyderlandų Karalystei, Rumunijai ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 4 d.
Komisijos vardu
Marianne THYSSEN
Komisijos narė
(1) OL L 354, 2008 12 31, p. 70.
PRIEDAS
NUOSTATOS, LEIDŽIANČIOS NUKRYPTI NUO REGLAMENTO (EB) NR. 1338/2008, SUSIJUSIOS SU SVEIKATOS PRIEŽIŪROS IŠLAIDŲ IR JOS FINANSAVIMO STATISTINIAIS DUOMENIMIS
Ispanijos Karalystė, Nyderlandų Karalystė, Rumunija ir Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė neteikia šioje lentelėje nurodytų kintamųjų:
Valstybė narė |
Kintamieji ir jų suskirstymas |
Leidžiančios nukrypti nuostatos galiojimo pabaiga |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ispanija |
|
2016 m. rugpjūčio mėn. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2017 m. rugpjūčio mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2018 m. rugpjūčio mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nyderlandai |
|
2018 m. kovo mėn. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rumunija |
|
2017 m. kovo mėn. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2017 m. kovo mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
|
2018 m. kovo mėn. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2018 m. kovo mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2018 m. kovo mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2018 m. kovo mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2018 m. kovo mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2019 m. kovo mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2019 m. kovo mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2019 m. kovo mėn. |
Klaidų ištaisymas
6.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 62/35 |
2014 m. spalio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2014/738/ES, kuriame pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2010/75/ES dėl pramoninių išmetamų teršalų pateikiamos išvados dėl naftos ir dujų perdirbimo geriausių prieinamų gamybos būdų (GPGB), klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 307, 2014 m. spalio 28 d. )
Priedo 1.20.6, 1.20.7, 1.21.1 ir 1.21.2 skirsniuose atitinkamos lentelės papildomos šia antraštine eilute:
„Metodas |
Aprašymas“ |