ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 16

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

58 tomas
2015m. sausio 23d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2014 m. spalio 1 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/96, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 papildomas žemės ir miškų ūkio transporto priemonių aplinkosauginio ir varymo sistemų veiksmingumo reikalavimais ( 1 )

1

 

*

2014 m. spalio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/97, kuriuo ištaisomos Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 918/2012 nuostatos dėl informacijos apie reikšmingas grynąsias trumpąsias valstybės skolos vertybinių popierių pozicijas pranešimo ( 1 )

22

 

*

2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/98 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 2 dalyje nurodytų Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų vykdymo pagal Tarptautinę konvenciją dėl Atlanto tunų apsaugos ir Konvenciją dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo Šiaurės Vakarų Atlanto žvejyboje

23

 

*

2015 m. sausio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/99, kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Arroz de Valencia/Arròs de València (SKVN)]

27

 

*

2015 m. sausio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/100, kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Halberstädter Würstchen (SGN)]

28

 

 

2015 m. sausio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/101, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

29

 

 

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

 

*

2015 m. sausio 20 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimas (BUSP) 2015/102 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo (Atalanta), ES pajėgų vado skyrimo ir panaikinantis Sprendimą Atalanta/4/2014 (ATALANTA/1/2015)

31

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2015 m. sausio 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/103 dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) (pranešta dokumentu Nr. C(2015) 53)

33

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2010 m. lapkričio 29 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, galutinis surinkimas ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų klaidų ištaisymas ( OL L 315, 2010 12 1 )

66

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/96

2014 m. spalio 1 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 papildomas žemės ir miškų ūkio transporto priemonių aplinkosauginio ir varymo sistemų veiksmingumo reikalavimais

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros (1), ypač į jo 19 straipsnio 6 dalį,

kadangi:

(1)

vidaus rinka – tai erdvė be vidaus sienų, kurioje užtikrinamas laisvas prekių, asmenų, paslaugų ir kapitalo judėjimas. Tuo tikslu taikoma Reglamentu (ES) Nr. 167/2013 sukurta žemės bei miškų ūkio transporto priemonių ir jų sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų visapusiška ES tipo patvirtinimo sistema ir sustiprinta rinkos priežiūros sistema;

(2)

terminas „žemės ir miškų ūkio transporto priemonės“ apima daugelio įvairių tipų vienos ar kelių ašių, dviejų, keturių arba daugiau ratų ar vikšrines transporto priemones, pvz., ratinius traktorius, vikšrinius traktorius, priekabas ir velkamąją įrangą, naudojamus įvairioms žemės ūkio ir miškų ūkio reikmėms, įskaitant specialios paskirties darbus;

(3)

sulaukus Europos Parlamento prašymo ir siekiant supaprastinti ir pagreitinti tipo patvirtinimą reglamentuojančių teisės aktų priėmimą, į Sąjungos transporto priemonių tipo patvirtinimą reglamentuojančius teisės aktus įtrauktas naujas reglamentavimo metodas, pagal kurį teisės aktų leidėjas laikydamasis įprastinės teisėkūros procedūros tik nustato esmines taisykles ir principus, o įgaliojimus priimti deleguotuosius aktus dėl kitų techninių detalių suteikia Komisijai. Atsižvelgiant į šį principą, Reglamente (ES) Nr. 167/2013 nustatytos esminės nuostatos dėl funkcinės saugos, darbo saugos ir aplinkosauginio veiksmingumo, o įgaliojimai deleguotuosiuose aktuose nustatyti atitinkamas technines specifikacijas suteikti Komisijai;

(4)

todėl dabar turėtų būti nustatyti žemės ir miškų ūkio transporto priemonių tipo-patvirtinimo techniniai reikalavimai atsižvelgiant į jų aplinkosauginį ir varymo sistemų veiksmingumą;

(5)

2010 m. Komisija patvirtino Europos netaršių ir efektyviai energiją vartojančių transporto priemonių strategiją (2). Šioje strategijoje siūloma Sąjungai veikti tose srityse, kuriose ji gali užtikrinti aiškią papildomą naudą ir papildyti veiksmus, kurių ėmėsi pramonės atstovai, nacionalinės ir regionų valdžios institucijos. Šiais veiksmais turėtų būti siekiama gerinti transporto priemonių aplinkosauginio veiksmingumo savybes ir kartu stiprinti Sąjungos automobilių pramonės konkurencingumą. Visų pirma žymiai sumažinti žemės ir miškų ūkio transporto priemonių išmetamų angliavandenilių kiekį yra būtina, kad būtų pagerinta oro kokybė ir būtų laikomasi taršos ribinių verčių. Tai turėtų būti pasiekta ne tik sumažinant angliavandenilių išmetimą pro šių transporto priemonių išmetimo vamzdį ir garavimą iš jų degalų sistemos, bet ir padedant mažinti lakių kietųjų dalelių kiekį;

(6)

atsižvelgiant į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 97/68/EB (3) nuostatas, šia direktyva nustatomos išmetamųjų dujinių ir kietųjų dalelių teršalų ribinės vertės, kurios turi būti taikomos vienas po kito einančiais etapais, ir žemės ar miškų ūkio transporto priemonėms skirtų vidaus degimo variklių bandymų atlikimo tvarka. Žemės ir miškų ūkio transporto priemonių varikliams taikomos IIIA, IIIB ir IV etapų išmetamųjų teršalų ribinės vertės, nustatant ambicingas dujinių ir kietųjų dalelių teršalų išmetimo ribines vertes ir kartu derinant su tarptautiniais standartais, yra viena iš priemonių, skirtų išmetamų kietųjų dalelių ir ozono pirmtakų, pvz., azoto oksidų ir angliavandenilių, kiekiui mažinti;

(7)

standartinis žemės ir miškų ūkio transporto priemonių variklių degalų sąnaudų ir išmetamo anglies dioksido kiekio matavimo metodas yra būtinas siekiant užtikrinti, kad neiškiltų techninių kliūčių prekybai tarp valstybių narių. Be to, tikslinga užtikrinti, kad vartotojams ir naudotojams būtų teikiama objektyvi ir tiksli informacija;

(8)

vienas iš Sąjungos teisės aktų dėl transporto priemonių patvirtinimo pagrindinių tikslų – užtikrinti, kad rinkai pateiktomis naujomis transporto priemonėmis, komponentais ir atskirais techniniais mazgais būtų užtikrinta aukšto lygio aplinkos apsauga. Tą tikslą pasiekti neturėtų būti sunkiau, jeigu transporto priemones jau pateikus rinkai ar pradėjus eksploatuoti būtų įmontuotos tam tikros dalys ar įranga. Todėl turėtų būti imtasi tinkamų priemonių, skirtų užtikrinti, kad patvirtinimo institucija atliktų išankstinę dalių ar įrangos, kurios gali būti montuojamos žemės ir miškų ūkio transporto priemonėse ir gali žymiai sutrikdyti aplinkosaugos požiūriu ypač svarbių sistemų veikimą, kontrolę prieš pateikiant tas dalis ar įrangą rinkai. Tos priemonės turėtų būti techninės nuostatos dėl reikalavimų, kuriuos tos dalys ar įranga turi atitikti;

(9)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/37/EB (4) numatyta suteikti visos transporto priemonės EB tipo patvirtinimą visureigiams ir dvejų durų transporto priemonėms kaip žemės ir miškų ūkio transporto priemonėms. Todėl tų tipų transporto priemonėms šis reglamentas taip pat turėtų būti taikomas, atsižvelgiant į jų aplinkosauginio ir varymo sistemų veiksmingumo reikalavimus, su sąlyga, kad atitinkamos transporto priemonės tipas priskiriamas transporto priemonių kategorijai, kaip nurodyta Reglamente (ES) Nr. 167/2013;

(10)

dėl technikos pažangos reikia pritaikyti tos direktyvos prieduose pateiktus techninius reikalavimus. Juose nurodytos variklių kategorijos, ribinės vertės ir įgyvendinimo datos turėtų būti suderintos su būsimais Direktyvos 97/68/EB pakeitimais pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 71 straipsnį;

(11)

aplinkosauginio ir varymo sistemų veiksmingumo reikalavimai atsižvelgiant į išmetamųjų dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekį neturėtų būti taikomi transporto priemonėms, kuriose sumontuoti varikliai, kuriems netaikoma Direktyva 97/68/EB, iki datos, kai šiems varikliams bus pradėta taikyti ta direktyva. Tačiau transporto priemonėms, turinčioms variklius, kuriems netaikoma Direktyva 97/68/EB, gali būti suteiktas visos transporto priemonės tipo patvirtinimas pagal šį reglamentą;

(12)

Tarybos sprendimu 97/836/EB (5) Sąjunga prisijungė prie Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) susitarimo dėl suvienodintų techninių normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų (pataisytas 1958 m. susitarimas). Komunikate „CARS 2020: konkurencingos ir tvarios Europos automobilių pramonės veiksmų planas“ Komisija pabrėžė, kad tarptautinių taisyklių pagal 1958 m. JT EEK susitarimą priėmimas yra geriausias būdas pašalinti netarifines prekybos kliūtis. Todėl reikalavimai, nustatyti Reglamentu (ES) Nr. 167/2013 panaikintose direktyvose, kai tinka, turėtų būti pakeisti nuorodomis į atitinkamas JTEEK taisykles;

(13)

galimybė taikyti JT EEK taisykles transporto priemonės ES tipo patvirtinimui kaip Sąjungos teisės aktų pagrindą numatyta Reglamente (ES) Nr. 167/2013. Pagal šį reglamentą tipo patvirtinimas pagal JT EEK taisykles, kurios taikomos taip pat, kaip ir Sąjungos teisės aktai, turi būti laikomas ES tipo patvirtinimu pagal šį reglamentą ir jo deleguotuosius bei įgyvendinimo aktus;

(14)

taikant JT EEK taisykles vienodai su Sąjungos teisės aktais lengviau išvengti ne tik techninių reikalavimų, bet ir sertifikavimo bei administracinių procedūrų dubliavimo. Be to, taikant tarptautiniu mastu suderintais standartais tiesiogiai grindžiamą tipo patvirtinimą turėtų būti lengviau patekti į trečiųjų šalių, ypač pasirašiusių pataisytą JT EEK 1958 m. susitarimą, rinkas, o dėl to padidėtų Sąjungos pramonės konkurencingumas;

(15)

atsižvelgiant į minėtame sektoriuje siūlomo veiksmo mastą ir poveikį, šiame reglamente nustatytos Sąjungos priemonės būtinos siekiant užtikrinti, kad nustatyti aplinkos ir saugos tikslai, t. y. transporto priemonių patvirtinimas Sąjungoje, būtų pasiekti. Veikdamos po vieną valstybės narės šių tikslų tinkamai pasiekti negali;

(16)

kadangi žemės ir miškų ūkio transporto priemonių aplinkosauginio ir varymo sistemų veiksmingumo reikalavimai yra labai svarbūs šių transporto priemonių tipo patvirtinimui, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos dienos, kurią pradedamas taikyti Reglamentas (ES) Nr. 167/2013,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

DALYKAS IR APIBRĖŽTYS

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatomi su aplinkosauginiu ir varymo sistemų veiksmingumu susiję išsamūs techniniai reikalavimai ir bandymų procedūros atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį ir leidžiamus keliamo triukšmo lygius, taip pat žemės ir miškų ūkio transporto priemonių, jų variklių ir jų sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo ir rinkos priežiūros reikalavimai pagal Reglamentą (ES) Nr. 167/2013.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys Reglamento (ES) Nr. 167/2013 3 straipsnyje. Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:

1)   išmetamieji teršalai– kaip teršalai išmetamos dujinės medžiagos ir kietosios dalelės;

2)   papildomo išmetamųjų teršalų apdorojimo sistema– išmetamųjų dujų leidimas per įtaisą arba sistemą, kurių paskirtis – pakeisti išmetamųjų teršalų cheminę sudėtį arba fizines savybes, prieš juos išleidžiant į atmosferą, įskaitant katalizatorius, kietųjų dalelių gaudykles arba kitą komponentą, sistemą ar atskirą techninį mazgą, skirtą variklio išmetamiems dujiniams ir kietųjų dalelių teršalams apdoroti ar jų kiekiui mažinti;

3)   keliamo triukšmo lygio mažinimo sistema– visi komponentai ir atskiri techniniai mazgai, iš kurių sudaryta dujų išmetimo ir triukšmo slopinimo sistema, įskaitant dujų išmetimo sistemą, oro įsiurbimo sistemą, duslintuvą arba bet kurias sistemas, komponentus ir atskirus techninius mazgus, kurie yra svarbūs dėl leidžiamo žemės ar miškų ūkio transporto priemonės keliamo triukšmo lygiu ir yra tuo metu, kai suteiktas ar išplėstas tipo patvirtinimas, transporto priemonėje sumontuotų įtaisų tipo;

4)   taršos kontrolės įtaisas– komponentų sistema ar atskiras techninis mazgas, kurie yra papildomo išmetamųjų teršalų apdorojimo sistemos dalis;

5)   pakaitinis taršos kontrolės įtaisas– komponentų sistema arba atskiras techninis mazgas, skirtas iš dalies arba visiškai pakeisti papildomo išmetamųjų teršalų apdorojimo sistemai transporto priemonėje, kurios tipas patvirtintas pagal Reglamentą (ES) Nr. 167/2013 ir šį reglamentą;

6)   variklio tipas– kategorija variklių, kurie nesiskiria pagrindinėmis variklio charakteristikomis, apibrėžtomis Direktyvos 97/68/EB II priedo 1 priedėlyje;

7)   pirminis variklis– variklis, atitinkantis varymo sistemą arba variklių šeimą, kaip nurodyta Direktyvos 97/68/EB I priedo 7 punkte;

8)   variklių šeima– gamintojo vienai grupei priskirti varikliai pagal Direktyvos 97/68/EB I priedo 6 punktą, kurie dėl konstrukcijos turi panašias išmetamųjų teršalų charakteristikas ir kurie atitinka šio reglamento reikalavimus;

9)   pakaitinis variklis– naujai įrengiamas variklis, kuris yra skirtas žemės ar miškų ūkio transporto priemonės varikliui pakeisti ir kuris tiekiamas tik tuo tikslu;

10)   pagalbinė įranga– visa įranga, aparatai ir įtaisai, pateikti JT EEK taisyklės Nr. 120 01 pakeitimų serijos 4 priedo 1 lentelėje;

11)   variklio galia– bandymų stende alkūninio veleno ar jo atitikmens gale nustatyta galia, kai variklis veikia tam tikru sūkių dažniu;

12)   naudingoji variklio galia– bandymų stende alkūninio veleno ar jo atitikmens gale norminėmis atmosferos sąlygomis nustatyta galia, kai variklis veikia tam tikru sūkių dažniu ir yra prijungti JT EEK taisyklės Nr. 120 01 pakeitimų serijos (6) 4 priedo 1 lentelėje išvardyti pagalbiniai įrenginiai.

II SKYRIUS

GAMINTOJŲ PRIEVOLĖS

3 straipsnis

Bendrosios prievolės

1.   Gamintojas užtikrina, kad visos Sąjungoje rinkai teikiamos, registruojamos ar pradedamos eksploatuoti naujos transporto priemonės, visi Sąjungoje rinkai teikiami ar pradedami eksploatuoti nauji ir pakaitiniai varikliai ir visos Sąjungoje rinkai teikiamos ar pradedamos eksploatuoti naujos sistemos, komponentai ir atskiri techniniai mazgai, kurie gali turėti įtakos transporto priemonės aplinkosauginiam ir varymo sistemos veiksmingumui, būtų suprojektuoti, sukonstruoti ir sumontuoti taip, kad įprastai naudojama ir pagal gamintojo nurodymus prižiūrima transporto priemonė atitiktų šiame reglamente nustatytus reikalavimus.

2.   Transporto priemonių, variklių, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų gamintojas fizine demonstracija ir bandymais patvirtinimo institucijai įrodo, kad Sąjungoje rinkai pateiktos, registruojamos ar pradedamos eksploatuoti transporto priemonės, varikliai, sistemos, komponentai ir atskiri techniniai mazgai, atitinka išsamius techninius reikalavimus ir bandymų procedūras, nustatytus Direktyvos 97/68/EB 6–9a straipsniuose ir I bei II prieduose.

3.   Šis straipsnis netaikomas transporto priemonių eksportui į trečiąsias šalis.

4 straipsnis

Bendrieji išmetamųjų teršalų kiekio ir keliamo triukšmo lygio reikalavimai

1.   Gamintojas turi atitikti reikalavimus dėl išmetamųjų teršalų, nustatytus I ir II prieduose.

Gamintojas turi atitikti reikalavimus dėl keliamo triukšmo lygio, nustatytus III priede.

2.   Tipo patvirtinimo institucijos gali išplėsti atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekio ir keliamo triukšmo lygio reikalavimus suteiktą tipo patvirtinimą, kad jis apimtų įvairius transporto priemonių variantus, versijas ir variklio tipus ir šeimas, jei transporto priemonės variantas, varymo sistemos ir taršos kontrolės sistemos veikimo parametrai yra tokie patys arba neviršija lygių, nurodytų Reglamento (ES) Nr. 167/2013 19 straipsnio 4 dalyje.

3.   Gamintojas nedelsdamas praneša patvirtinimo institucijai apie visus sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų pakeitimus, kurie gali turėti įtakos žemės ir miškų ūkio transporto priemonių aplinkosauginiam ir varymo sistemų veiksmingumui po to, kai patvirtinto tipo transporto priemonės pateikiamos rinkai pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 19 straipsnį. Pranešime pateikiama tokia informacija:

a)

tipo ar variklių šeimos parametrai, kaip nurodyta Direktyvos 97/68/EB II priede ir šio reglamento I priedo 9 punkte;

b)

variklio išmetamų teršalų papildomo apdorojimo sistema, kaip aprašyta Direktyvos 97/68/EB I priedo 6 punkte ir šio reglamento I priedo 9.1 punkte ir II priedo 3.2 punkte;

c)

transporto priemonės keliamo triukšmo mažinimo sistema pagal III priedo reikalavimus.

4.   Be šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalių bei 14 straipsnio nuostatų, gamintojas turi atitikti šiuos aplinkosauginio ir varymo sistemų veiksmingumo reikalavimus:

a)

dėl etaloninių degalų – JT EEK taisyklės Nr. 120 01 pakeitimų serijos 7 priede ir Direktyvos 97/68/EB V priede nustatytus reikalavimus;

b)

dėl taršos kontrolės įtaisų ir pakaitinių taršos kontrolės įtaisų – Direktyvos 97/68/EB III priedo 5 priedėlyje nustatytus reikalavimus;

c)

dėl bandymų įrangos – Direktyvos 97/68/EB III priede nustatytus reikalavimus.

5.   Gamintojas patvirtinimo institucijai įrodo, kad šio straipsnio 3 dalyje minimi pakeitimai nepablogins transporto priemonės aplinkosauginio veiksmingumo, palyginti su aplinkosauginiu veiksmingumu, įrodytu suteikiant tipo patvirtinimą.

6.   Gamintojas įrodo, kad Sąjungoje pateikti rinkai arba pradėti eksploatuoti pakaitiniai taršos kontrolės įtaisai, kurių tipas turi būti patvirtintas pagal šio reglamento 9–13 straipsnius, yra patvirtinti laikantis išsamių techninių reikalavimų ir bandymų procedūrų, nurodytų Direktyvos 97/68/EB I priedo 4.1.1 punkte, kai taikoma.

7.   Transporto priemonės, kuriose įrengtas pakaitinis taršos kontrolės įtaisas, turi atitikti tuos pačius aplinkosaugos bandymų reikalavimus ir išmetamųjų teršalų ribines vertes, kaip ir transporto priemonės, kuriose įrengtas originalus taršos kontrolės įtaisas.

5 straipsnis

Specialios prievolės dėl transporto priemonių ar variklių tipo patvirtinimo

1.   Gamintojas užtikrina, kad išmetamųjų dujinių ir kietųjų dalelių išmetamųjų teršalų kiekis neviršija to tipo variklio dujinių ir kietųjų dalelių išmetamųjų teršalų kiekio, kaip nurodyta pagal variklio kategorijas ir galios grupes pagal Direktyvos 97/68/EB taikymo sritį.

2.   Gamintojas užtikrina, kad varymo sistemos veiksmingumas atitinka nurodytąjį patvirtinimo institucijai pateiktame informaciniame aplanke transporto priemonę pateikiant rinkai arba prieš pradedant ją eksploatuoti.

Naudoti Direktyvos 97/68/EB I priedo 2.8c punkte apibrėžtus išderinimo įtaisus, kurie sumažina išmetamųjų teršalų kontrolės įrenginių veiksmingumą, draudžiama pagal Direktyvos 97/68/EB III priedo 4.1.1 punktą.

3.   Dėl sistemos, komponento arba atskiro techninio mazgo pakeitimų, padarytų po tipo patvirtinimo, tipo patvirtinimo galiojimas savaime nenutrūksta, jeigu šių sistemų, komponentų arba atskirų techninių mazgų originalios savybės nepakeičiamos tiek, kad būtų paveiktas variklio arba taršos kontrolės sistemos veiksmingumas.

6 straipsnis

Variklio kaip atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo reikalavimai

Norėdamas gauti variklio arba variklių šeimos kaip atskiro techninio mazgo ES tipo patvirtinimą, gamintojas pagal šio reglamento I priedo nuostatas įrodo, kad atliekami variklių bandymai ir varikliai atitinka reikalavimus, nustatytus šiame reglamente ir Direktyvoje 97/68/EB.

III SKYRIUS

VALSTYBIŲ NARIŲ PRIEVOLĖS

7 straipsnis

Alternatyvių tipo patvirtinimų pripažinimas

1.   Nacionalinės valdžios institucijos pripažįsta alternatyvius tipo patvirtinimus kaip lygiaverčius patvirtinimui pagal šio reglamento IV priedą.

2.   Be reikalavimų, nurodytų pirmoje pastraipoje, kad alternatyvus tipo patvirtinimas būtų pripažintas lygiaverčiu patvirtinimui pagal šį reglamentą, gamintojas numato nediskriminacinę galimybę naudotis transporto priemonės remonto ir priežiūros informacija, privaloma pagal Reglamento (EB) Nr. 167/2013 XV skyrių ir atitinkamą deleguotąjį aktą.

8 straipsnis

Išmetamųjų teršalų kiekio matavimas

Techninės tarnybos matuoja žemės ir miškų ūkio transporto priemonių ir variklių išmetamųjų teršalų kiekį pagal Direktyvos 97/68/EB nuostatas, pritaikytas pagal šio reglamento I priedo reikalavimus.

9 straipsnis

Keliamo triukšmo lygio matavimas

1.   Techninės tarnybos matuoja žemės ir miškų ūkio T kategorijos transporto priemonių, kuriose sumontuotos pneumatinės padangos, ir C kategorijos transporto priemonių su guminiais vikšrais keliamo triukšmo lygį tipo patvirtinimo tikslu taikydamos bandymo sąlygas ir metodus, nustatytus III priedo 1.3.1 punkte.

2.   Taip pat taikomos III priedo 1.3.2 punkte nustatytos bandymo sąlygos ir metodai, o rezultatai registruojami techninių tarnybų laikantis III priedo 1.3.2.4 punkto nuostatų.

3.   Techninės tarnybos matuoja žemės ir miškų ūkio C kategorijos transporto priemonių su metaliniais vikšrais keliamo triukšmo lygį tipo patvirtinimo tikslu taikydamos stovinčios transporto priemonės bandymo sąlygas ir metodus, nustatytus III priedo 1.3.2 punkte.

4.   Taip pat taikomos III priedo 1.3.3 punkte nustatytos bandymo sąlygos ir metodai, o rezultatai registruojami techninių tarnybų.

10 straipsnis

Varymo sistemos veiksmingumo reikalavimai

Vertinant žemės ir miškų ūkio transporto priemonių varymo sistemos veiksmingumą variklio naudingosios galios, variklio sukimo momento ir savitojo degalų suvartojimo matavimai atliekami pagal JT EEK taisyklę Nr. 120 su 01 serijos pakeitimais.

11 straipsnis

Specialios nuostatos dėl transporto priemonių ar variklių tipo patvirtinimo

1.   Tipo patvirtinimas gali būti suteikiamas transporto priemonėms, kuriose sumontuoti varikliai, kuriems netaikoma Direktyva 97/68/EB.

2.   Praėjus 24 mėnesiams nuo teisės akto, kuriuo išplečiama Direktyvos 97/68/EB taikymo sritis įtraukiant transporto priemones, kuriose sumontuoti varikliai, kuriems ta direktyva šiuo metu netaikoma, įsigaliojimo [arba ne vėliau kaip 2018 m. sausio 1 d.] valstybės narės atsisako suteikti tipo patvirtinimą pagal šį reglamentą transporto priemonėms, atitinkančioms ne visus šio reglamento reikalavimus.

3.   Tipo patvirtinimai, suteikti pagal šio straipsnio pirmą dalį, nustoja galioti praėjus trejiems metams nuo teisės akto, kuriuo išplėsta Direktyvos 97/68/EB taikymo sritis įtraukiant tuos variklius, įsigaliojimo [arba ne vėliau kaip 2018 m. gruodžio 31 d.].

Nuo 2019 m. sausio 1 d. valstybės narės laiko naujų transporto priemonių atitikties liudijimus nebegaliojančiais pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 38 straipsnį ir draudžia registruoti, parduoti bei pradėti eksploatuoti tokias transporto priemones.

4.   Suteikiant tipo patvirtinimą, Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnio 3c, 3d ir 4a dalyse nustatytos datos žemės ir miškų ūkio transporto priemonėms, kurios priskiriamos T2, T4.1 ir C2 kategorijoms, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 167/2013 2 straipsnio 2 dalyje, 4 straipsnio 3, 6 ir 9 dalyse, ir kuriose sumontuoti L–R kategorijų varikliai, nukeliamos trejiems metams. Atitinkamai pratęsiamos ir pereinamojo laikotarpio bei nukrypti leidžiančios nuostatos, numatytos Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnio 4a dalyje ir 10 straipsnio 5 dalyje ir Reglamento (ES) Nr. 167/2013 39 straipsnyje.

5.   Pakaitiniai varikliai turi atitikti ribines vertes, kurias keičiamasis variklis turėjo atitikti pirminio pateikimo rinkai metu.

6.   Pakaitiniai varikliai ženklinami pagal I priedo priedėlio reikalavimus.

12 straipsnis

ES tipo patvirtinimo procedūros

Nepažeidžiant 11 straipsnio ir įsigaliojus Reglamento (ES) Nr. 167/2013 68 straipsnyje nurodytoms įgyvendinimo priemonėms, nacionalinės valdžios institucijos neturi teisės dėl priežasčių, susijusių su transporto priemonių išmetamaisiais teršalais, atsisakyti gamintojui paprašius suteikti naujos transporto priemonės ar variklio ES tipo patvirtinimą ar nacionalinį tipo patvirtinimą arba uždrausti registruoti, parduoti ar pradėti eksploatuoti naują transporto priemonę, arba uždrausti parduoti ar naudoti naujus variklius, jei atitinkama transporto priemonė ar varikliai atitinka šio reglamento ir jo įgyvendinimo priemonių reikalavimus.

13 straipsnis

Pakaitinių taršos kontrolės įtaisų teikimas rinkai arba jų montavimas transporto priemonėje

Pakaitiniams taršos kontrolės įtaisams, kuriems taip pat galioja sistemos tipo- patvirtinimas atsižvelgiant į transporto priemonę, netaikomas joks papildomas komponento ar atskiro techninio mazgo patvirtinimas pagal 26 straipsnio 3 dalį arba Reglamentą (ES) Nr. 167/2013.

14 straipsnis

Lankstumo schema

1.   Nukrypstant nuo 10 straipsnio 3 dalies, valstybės narės leidžia pateikti rinkai ribotą skaičių transporto priemonių, kuriose sumontuoti varikliai, atitinkantys Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnio reikalavimus, pagal lankstumo schemą laikantis V priedo nuostatų, gamintojo prašymu ir su sąlyga, kad patvirtinimo institucija suteikė atitinkamą leidimą pradėti eksploatuoti.

2.   1 dalyje nustatyta lankstumo schema taikoma nuo kiekvieno etapo pradžios, o jos taikymas trunka tiek pat, kiek ir pats etapas.

V priedo 1.2 punkte nurodyta lankstumo schema taikoma ne ilgiau, nei trunka IIIB etapas, arba trejus metus, jei paskesnio etapo nėra.

3.   Atitinkamo tipo transporto priemonėse, pradedamose eksploatuoti pagal lankstumo schemą, turi būti sumontuoti V priedo nuostatas atitinkančių tipų varikliai.

IV SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

15 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. spalio 1 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 60, 2013 3 2, p. 1.

(2)  COM(2010) 186 final, 2010 4 28.

(3)  1997 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/68/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su priemonėmis, mažinančiomis vidaus degimo variklių, įrengiamų ne kelių mobiliosiose mašinose, dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekį, suderinimo (OL L 59, 1998 2 27, p. 1).

(4)  2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ir panaikinanti Direktyvą 74/150/EEB (OL L 171, 2003 7 9, p. 1).

(5)  1997 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas 97/836/EB dėl Europos bendrijos prisijungimo prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos susitarimo dėl suvienodintų techninių normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų (pataisytas 1958 m. susitarimas) (OL L 346, 1997 12 17, p. 78).

(6)  OL L 257, 2005 4 6, p. 257.


PRIEDŲ SĄRAŠAS

Priedo numeris

Priedo pavadinimas

Puslapis

I

ES tipo patvirtinimo reikalavimai, taikomi žemės ir miškų ūkio transporto priemonių tipo variklio ar variklių šeimos, kaip atskiro techninio mazgo, tipo patvirtinimui atsižvelgiant į išmetamus teršalus

15

II

ES tipo patvirtinimo reikalavimai, taikomi žemės ir miškų ūkio transporto priemonių, kuriose sumontuotas atitinkamo tipo ar variklių šeimos variklis, tipo patvirtinimui atsižvelgiant į išmetamus teršalus

21

III

Keliamo triukšmo reikalavimai

23

IV

Alternatyvių tipo patvirtinimų pripažinimas

27

V

Nuostatos dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių ir variklių, pateiktų rinkai pagal 14 straipsnyje nustatytą lankstumo schemą

28


I PRIEDAS

ES tipo patvirtinimo reikalavimai, taikomi žemės ir miškų ūkio transporto priemonių tipo variklio ar variklių šeimos, kaip atskiro techninio mazgo, tipo patvirtinimui atsižvelgiant į išmetamus teršalus

1.   Bendrosios nuostatos

Suteikiant ES tipo patvirtinimą, kai tvirtinamas žemės ir miškų ūkio transporto priemonių tipo variklio ar variklių šeimos, kaip atskiro techninio mazgo, tipas atsižvelgiant į išmetamus teršalus, taikomos Direktyvos 97/68/EB nuostatos, pritaikytos, kaip nurodyta toliau.

1.1.

Direktyvoje 97/68/EB pateiktos nuorodos į ne kelių mobiliąsias mašinas šiame reglamente laikomos nuorodomis į žemės ir miškų ūkio transporto priemones.

1.2.

Direktyvoje 97/68/EB pateiktos nuorodos į originalios įrangos gamintoją šiame reglamente laikomos nuorodomis į transporto priemonės gamintoją.

1.3.

Direktyvoje 97/68/EB nurodytos variklių pateikimo rinkai datos šiame reglamente suprantamos kaip variklių ir transporto priemonių eksploatavimo pradžios datos.

1.4.

Direktyvoje 97/68/EB nurodytos variklio tipo patvirtinimo ir variklių šeimų patvirtinimo datos šiame reglamente suprantamos kaip ES tipo patvirtinimo arba nacionalinio tipo patvirtinimo tvirtinant variklio tipą ar variklių šeimą arba transporto priemonės tipą datos.

2.   Paraiška suteikti variklio tipo ar variklių šeimos kaip atskiro techninio mazgo ES tipo patvirtinimą

2.1.

Paraišką suteikti variklių tipo ar šeimos patvirtinimą, atsižvelgiant į išmetamus teršalus, pateikia variklio gamintojas ar jo atstovas.

2.2.

Prie paraiškos suteikti tipo patvirtinimą pridedamas informacinis aplankas pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 22 straipsnį ir įgyvendinimo aktą, priimtą pagal to reglamento 68 straipsnio c punktą.

2.3.

Už patvirtinimo bandymus atsakingai techninei tarnybai pateikiamas variklis, kuris atitinka Direktyvos 97/68/EB I priede išdėstytas variklių tipo ar pirminio variklio charakteristikas.

3.   Specifikacijos ir bandymai

Taikomos Direktyvos 97/68/EB I priedo 4, 8 ir 9 skirsnių ir 1 bei 2 priedėlių ir III, IV bei V priedų nuostatos.

4.   Sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimas

Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 167/2013 IV–VII, IX ir X skyriuose pateiktas ES tipo patvirtinimo nuostatas, atskirų techninių mazgų, komponentų ir sistemų, veikiančių žemės ir miškų ūkio transporto priemonių aplinkosauginį ir varymo sistemos veiksmingumą, tipas patvirtinamas prieš pateikiant rinkai ar prieš pradedant eksploatuoti pirmą kartą.

Pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 19 ir 52 straipsnius šie reikalavimai taikomi visų pirma:

varikliams,

variklio išmetamų teršalų papildomo apdorojimo sistemoms,

keliamo triukšmo slopinimo sistemai.

Tipo patvirtinimo informaciniai dokumentai turi atitikti įgyvendinimo aktus, priimtus pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 68 straipsnį.

5.   Variklio ženklinimas

Variklis ženklinamas pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 34 straipsnyje nustatytus reikalavimus ir įgyvendinimo aktą, priimtą pagal to reglamento 68 straipsnio h punktą.

6.   Gamybos atitiktis

Be to, kad laikomasi Reglamento (ES) Nr. 167/2013 28 straipsnio nuostatų, variklių gamybos atitiktis tikrinama pagal Direktyvos 97/68/EB I priedo 5 punkto nuostatas.

7.   Pranešimai apie išduotus patvirtinimus

Apie variklio tipo (pagal šį priedą) ar žemės ir miškų ūkio transporto priemonės tipo (pagal II priedą) patvirtinimą, išplėtimą, atsisakymą suteikti patvirtinimą ar patvirtinimo panaikinimą arba visišką gamybos nutraukimą gamintojas valstybėms narėms turi pranešti pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 31 straipsnio ir XVI skyriaus nuostatas.

8.   Rinkos priežiūra

Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 167/2013 7 straipsnį, rinkos priežiūra atliekama pagal įgyvendinimo aktus, priimtus pagal to reglamento 68 straipsnio g, j ir m punktus.

9.   Variklių šeima

9.1.   Parametrai, pagal kuriuos apibrėžiama variklių šeima

Variklių šeima gali būti apibrėžiama pagrindiniais konstrukcijos parametrais, kurie turi būti bendri visiems tos šeimos varikliams. Tam tikrais atvejais parametrai gali būti susiję. Į šiuos dalykus taip pat reikia atsižvelgti siekiant, kad į variklių šeimą būtų įtraukti tik varikliai su panašiomis išmetamųjų teršalų kiekio charakteristikomis.

Kad variklius būtų galima laikyti priklausančiais tai pačiai variklių šeimai, jie turi turėti šiame sąraše pateiktus bendrus pagrindinius parametrus.

9.1.1.

Degimo ciklas: 2 taktų arba 4 taktų

9.1.2.

Aušinimo terpė – oras, vanduo arba alyva

9.1.3.

Atskiro cilindro poslinkis –

tarp 85 ir 100 % nuo didžiausio poslinkio variklių šeimoje

9.1.4.

Oro įsiurbimo metodas: be pripūtimo arba slėginis

9.1.5.

Degalų tipas: dyzelinas arba benzinas

9.1.6.

Degimo kameros tipas ir (arba) konstrukcija

9.1.7.

Vožtuvų ir kanalų konfigūracija, dydis ir skaičius:

9.1.8.

Degalų sistema

Dyzelino:

injektorius su siurblių eile;

įmontuotasis siurblys;

skirstomasis siurblys;

vienas elementas;

siurblio purkštuvo sistema.

Benzino:

karbiuratorius;

netiesioginis degalų įpurškimas;

tiesioginis įpurškimas.

9.1.9.

Įvairios charakteristikos:

išmetamųjų dujų recirkuliacija

vandens įpurškimas arba emulsija;

oro įpūtimas;

pripučiamo oro aušinimo sistema;

uždegimo tipas (slėginis, kibirkštinis).

9.1.10.

Variklio išmetamųjų teršalų papildomas apdorojimas:

oksidacijos katalizatorius;

redukcijos katalizatorius;

trejopo poveikio katalizatorius;

terminis degintuvas;

kietųjų dalelių gaudyklė.

9.2.   Pirminio variklio parinkimas

9.2.1.

Variklių šeimos pirminis variklis atrenkamas taikant pirminį kriterijų – didžiausias per vieną taktą įpurkštų degalų kiekis esant didžiausiam deklaruotojo sukimo momento sūkių skaičiui pagal pagrindines variklių šeimos charakteristikas, nustatytas Direktyvos 97/68/EB II priedo 2 priedėlyje. Jei šis pirminis kriterijus tinka dviem ar daugiau variklių, pirminis variklis parenkamas pagal antrinį kriterijų – didžiausią per vieną taktą įpurkštų degalų kiekį esant vardiniam greičiui. Tam tikromis aplinkybėmis patvirtinimo institucija gali nuspręsti, kad šeimai blogiausias išmetamųjų teršalų kiekio atžvilgiu atvejis gali būti geriausiai apibūdintas bandant antrą variklį. Taigi patvirtinimo institucija gali pasirinkti papildomą variklį bandymams, pagrįstiems savybėmis, kurios rodytų, kad to variklio išmetamų teršalų kiekis gali būti didžiausias šeimoje.

9.2.2.

Jei tai pačiai variklių šeimai priklausantys varikliai turi kitų kintamų savybių, kurios galėtų būti laikomos veikiančiomis išmetamųjų teršalų susidarymą, šios savybės taip pat turi būti nustatytos ir į jas turi būti atsižvelgiama renkantis pirminį variklį.

Priedėlis

Variklių ženklinimas

1.

Ant kiekvieno variklio, patvirtinto kaip atskiras techninis mazgas, turi būti nurodyta visa ši informacija:

a)

variklio gamintojo prekės ženklas arba prekės pavadinimas;

b)

variklio tipas ir, jei taikoma, variklių šeima, taip pat variklio unikalus identifikavimo numeris;

c)

ES tipo patvirtinimo ženklas, atitinkantis įgyvendinimo aktą, priimtą pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 68 straipsnio h punktą.

2.

1 punkte nurodyti ženklai turi išlikti per visą variklio naudojimo laiką ir turi būti lengvai įskaitomi ir nenutrinami. Jeigu naudojamos etiketės arba plokštelės, jos taip pat turi būti pritvirtintos taip, kad laikytųsi visą variklio naudojimo laiką, ir tų etikečių ar plokštelių turi būti neįmanoma nuimti jų nesugadinus ar nepažeidus.

3.

1 punkte nurodyti ženklai turi būti pritvirtinti prie variklio dalies, kuri yra būtina variklio normaliam veikimui ir per variklio naudojimo laiką paprastai nekeičiama. Šie ženklai turi būti tokioje vietoje, kad, sumontavus variklį žemės ir miškų ūkio transporto priemonėje ir įrengus visą pagalbinę įrangą, kuri yra reikalinga variklio darbui, šiuos ženklus aiškiai matytų vidutinio ūgio žmogus. Jei norint pamatyti ženklą reikia pakelti gaubtą, šis reikalavimas laikomas įvykdytu, jei gaubtas nuimamas paprastai.

Jei abejojama, ar šis reikalavimas įvykdytas, reikia naudoti papildomą ženklą, kuriame būtų nurodytas bent variklio identifikavimo numeris ir gamintojo pavadinimas, prekės pavadinimas ar logotipas. Papildomą ženklą reikia pritvirtinti prie (arba netoli nuo) svarbaus komponento, kurio paprastai nereikia keisti per visą variklio naudojimo laiką; atliekant eilinę techninę priežiūrą, šis ženklas turi būti lengvai prieinamas nenaudojant įrankių; šį ženklą taip pat galima pritvirtinti toliau nuo pirmojo ženklo ant variklio karterio. Įrengus visą papildomą įrangą, kuri yra reikalinga variklio darbui, pirmasis ženklas ir, tam tikrais atvejais, papildomas ženklas turi būti aiškiai matomi. Leidžiama naudoti gaubtą, atitinkantį ankstesnėje pastraipoje nustatytus reikalavimus. Papildomą ženklą reikia pritvirtinti patikimai, pageidautina, tiesiai ant variklio viršutinės dalies, pavyzdžiui, jį išgraviruoti ar pritvirtinti kaip lipduką ar plokštelę, atitinkančius 2 punkto reikalavimus.

4.

Variklius koduoti jų identifikavimo numeriais reikia taip, kad pagal kodą neabejotinai būtų nustatoma gamybos eiga.

5.

Visi reikalaujami ženklai ant variklių turi būti uždedami, kol jie yra gamybos linijoje.

6.

Tiksli variklio ženklų vieta nurodoma informaciniame dokumente pagal įgyvendinimo aktą, priimtą pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 68 straipsnio h punktą.

7.

Jei tai pakaitiniai varikliai, ant variklio etiketės metalinės plokštės forma pridedamas tekstas „PAKAITINIS VARIKLIS“.


II PRIEDAS

ES tipo patvirtinimo reikalavimai, taikomi žemės ir miškų ūkio transporto priemonių, kuriose sumontuotas atitinkamo tipo ar variklių šeimos variklis, tipo patvirtinimui atsižvelgiant į išmetamus teršalus

1.   Bendrieji reikalavimai

Išskyrus atvejus, kai šiame reglamente nustatyta kitaip, galioja Direktyvos 97/68/EB I priede numatytos sąvokų apibrėžtys, simboliai, santrumpos, specifikacijos ir bandymai, gamybos atitikties vertinimo reikalavimai, variklių šeimą apibūdinantys parametrai, pirminio variklio parinkimas.

2.   Paraiška suteikti žemės ir miškų ūkio transporto priemonės ES tipo patvirtinimą

2.1.   Paraiška suteikti žemės ir miškų ūkio transporto priemonės ES tipo patvirtinimą atsižvelgiant į išmetamus teršalus

2.1.1.

Paraišką patvirtinti žemės ir miškų ūkio transporto priemonės tipą, atsižvelgiant į išmetamus teršalus, pateikia žemės ir miškų ūkio transporto priemonės gamintojas arba jo atstovas.

2.1.2.

Prie jos pridedamas informacinis dokumentas pagal įgyvendinimo aktą, priimtą pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 68 straipsnio a punktą.

2.1.3.

Gamintojas už patvirtinimo bandymus atsakingai techninei tarnybai pateikia žemės ir miškų ūkio transporto priemonės variklį, atitinkantį variklio tipą arba pirminio variklio charakteristikas pagal šio reglamento I priedo ir Direktyvos 97/68/EB VII priedo nuostatas.

2.2.   Paraiška suteikti žemės ir miškų ūkio transporto priemonės su patvirtintu varikliu ES tipo patvirtinimą

2.2.1.

Paraišką patvirtinti žemės ir miškų ūkio transporto priemonės tipą, atsižvelgiant į išmetamus teršalus, pateikia žemės ir miškų ūkio transporto priemonės gamintojas arba jo atstovas.

2.2.2.

Prie jos pridedamas informacinis dokumentas pagal pavyzdį, kuris nustatytas įgyvendinimo aktuose, priimtuose pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 68 straipsnio a ir l punktus, ir variklio arba variklių šeimos, taip pat, jeigu taikoma, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų, kurie yra sumontuoti tam tikro tipo žemės ir miškų ūkio transporto priemonėje, ES tipo patvirtinimo liudijimo kopija.

3.   Specifikacijos ir bandymai

3.1.   Bendrosios nuostatos

Taikomos Direktyvos 97/68/EB I priedo 4, 8 ir 9 skirsnių ir 1 bei 2 priedėlių ir III, IV bei V priedų nuostatos.

3.2.   Variklio sumontavimas transporto priemonėje

Variklio sumontavimas transporto priemonėje turi atitikti šiuos su variklio tipo patvirtinimu susijusius reikalavimus:

3.2.1.

įsiurbimo išretėjimas neturi viršyti nustatytojo patvirtinto tipo varikliui;

3.2.2.

išmetimo priešslėgis neturi viršyti nustatytojo patvirtinto tipo varikliui.

3.3.   Tie transporto priemonės komponentai, kurie gali paveikti išmetamuosius teršalus, turi būti suprojektuoti, pagaminti ir sumontuoti taip, kad, veikdama įprastomis darbo sąlygomis ir nepaisant vibracijos, kuri gali ją veikti, transporto priemonė atitiktų šio reglamento techninius reikalavimus.

4.   Patvirtinimas

Žemės ir miškų ūkio transporto priemonės, kurioje sumontuotas variklis, kurio patvirtinimo liudijimas išduotas pagal šio reglamento I priedą arba lygiavertis tipo patvirtinimas suteiktas pagal šio reglamento IV priedą, tipo patvirtinimo liudijimas išduodamas pagal įgyvendinimo aktą, priimtą pagal Reglamento (ES) Nr. 167/2013 68 straipsnio a punktą.


III PRIEDAS

Keliamo triukšmo reikalavimai

1.   Leidžiami keliamo triukšmo lygiai

1.1.   Matavimo prietaisai

Prietaisų sistema, įskaitant mikrofonus, kabelius ir priekinius stiklus, jei jie naudojami, turi atitikti reikalavimus dėl 1 klasės priemonių, nurodytus IEC 61672–1:2002. Filtrai turi atitikti reikalavimus dėl 1 klasės priemonių, nustatytus IEC 61260: 1995.

1.2.   Matavimo sąlygos

Matuojamas parengtų naudoti nepakrautų žemės ir miškų ūkio transporto priemonių triukšmo lygis pakankamai tylioje ir atviroje vietoje (aplinkos ir vėjo triukšmas turi būti bent 10 dB (A) mažesnis už matuojamą keliamo triukšmo lygį).

Ši vieta gali būti, pavyzdžiui, atvira 50 m spindulio aikštelė, kurios vidurinė dalis bent 20 m spinduliu iš esmės yra lygi; aikštelė gali būti betonuota, asfaltuota arba išklota panašia medžiaga ir negali būti užsnigta puriu sniegu, užaugusi aukšta žole, padengta puria žeme ar pelenais.

Bandymų kelio paviršius turi būti toks, kad padangos nekeltų pernelyg didelio triukšmo. Ši sąlyga taikoma tik matuojant judančių žemės ir miškų ūkio transporto priemonių keliamą triukšmą.

Matuojama geru oru, pučiant silpnam vėjui. Prie žemės ir miškų ūkio transporto priemonės arba mikrofono negali pasilikti joks kitas asmuo, išskyrus stebėtoją, fiksuojantį aparatūros rodmenis, nes netoli žemės ir miškų ūkio transporto priemonės arba mikrofono esantys stebėtojai aparatūros rodmenims gali padaryti labai didelę įtaką. Didelių rodyklės svyravimų, kurie pasirodo nesusiję su garso bendro lygio rodikliais, fiksuojant duomenis nepaisoma.

1.3.   Matavimo metodas

1.3.1.   Judančių žemės ir miškų ūkio transporto priemonių keliamo triukšmo lygio matavimas

Iš abiejų žemės ir miškų ūkio transporto priemonės šonų atliekama bent po du matavimus. Parengtinius matavimus galima atlikti derinimo tikslais, tačiau į šiuos matavimus neatsižvelgiama.

Mikrofonas pastatomas 1,2 m virš žemės lygio ir 7,5 m atstumu nuo žemės ir miškų ūkio transporto priemonės važiavimo kelio vidurinės linijos CC išilgai ant tai linijai nubrėžto statmens PP′ (1 pav.).

Bandymų kelyje nubrėžiamos dvi linijos – AA′ ir BB′, lygiagrečios linijai PP′: viena – 10 m iki linijos PP′, kita – 10 m už pastarosios linijos. Žemės ir miškų ūkio transporto priemonės prie linijos AA′ važiuoja pastoviu greičiu, kaip nurodyta toliau. Tada droselinė sklendė iki galo atidaroma taip greitai, kaip įmanoma, ir laikoma visiškai atidaryta tol, kol užpakalinė žemės ir miškų ūkio transporto priemonės dalis kerta liniją BB′; tada sklendė kuo staigiau uždaroma. Jeigu traktorius velka priekabą, į tai neatsižvelgiama nustatant, kada kertama linija BB′.

Matavimo rezultatas – tai didžiausias užfiksuotas garso lygis.

1 paveikslėlis

Image

1.3.1.1.   Bandymo greitis – trys ketvirčiai gamintojo deklaruoto didžiausio projektinio greičio (vmax), kurį galima pasiekti įjungus aukščiausią pavarą, naudojamą važiuoti keliu.

1.3.1.2.   Rezultatų interpretavimas

1.3.1.2.1.

Kad būtų atsižvelgiama į matuoklių netikslumus, kiekvieną kartą matuojant gauti rezultatai nustatomi iš prietaiso rodmenų atimant 1 dB (A).

1.3.1.2.2.

Matavimai laikomi galiojančiais, jeigu einančių vienas po kito dviejų matavimų, atliktų toje pačioje žemės ir miškų ūkio transporto priemonės pusėje, rezultatai skiriasi ne daugiau kaip 2 dB (A).

1.3.1.2.3.

Bandymo rezultatas – tai didžiausias užfiksuotas garso lygis. Jeigu tas matavimo rezultatas didžiausią leidžiamą bandomos žemės ir miškų ūkio transporto priemonės kategorijai nustatytą garso lygį viršija 1 dB (A), atliekami dar du matavimai. Trijų iš keturių tokiu būdu gautų matavimų rezultatai privalo atitikti nustatytas ribas.

1.3.2.   Stovinčių žemės ir miškų ūkio transporto priemonių keliamo triukšmo lygio matavimas

1.3.2.1.   Triukšmamačio vieta

Matavimai atliekami taške X (parodytas 2 pav.) 7 m atstumu nuo artimiausio žemės ir miškų ūkio transporto priemonės paviršiaus. Mikrofonas pastatomas 1,2 m atstumu virš žemės.

1.3.2.2.   Matavimų skaičius: matuojama bent du kartus.

1.3.2.3.   Žemės ir miškų ūkio transporto priemonių bandymo sąlygos

Žemės ir miškų ūkio transporto priemonės variklis, kuriame nesumontuotas greičio reguliatorius, sukasi Formula sūkių, kuriais veikdamas variklis pagal žemės ir miškų ūkio transporto priemonės gamintojo pateiktus duomenis įgauna didžiausią galią. Variklio sūkių skaičius per minutę matuojamas atskiru prietaisu, pvz., bandymo stendu ir tachometru. Jeigu variklyje sumontuotas reguliatorius, kad variklis neviršytų sūkių skaičiaus, kuriuo veikiant variklio galia didžiausia, variklis paleidžiamas veikti didžiausiu sūkių skaičiumi, kurį leidžia reguliatorius.

Prieš pradedant bet kokius matavimus, variklis įšildomas iki įprastos jo veikimo temperatūros.

1.3.2.4.   Rezultatų interpretavimas

Ataskaitoje pateikiami visi užfiksuoti keliamo triukšmo lygio duomenys. Variklio galia registruojama pagal šio reglamento 9 straipsnio nuostatas. Taip pat turi būti nurodyta žemės ir miškų ūkio transporto priemonės apkrovos būklė.

Matavimai laikomi galiojančiais, jeigu einančių vienas po kito dviejų matavimų, atliktų toje pačioje žemės ir miškų ūkio transporto priemonės pusėje, rezultatai skiriasi ne daugiau kaip 2 dB (A).

Matavimo rezultatas – tai didžiausias matavimo metu užfiksuotas skaičius.

1.3.3.   Judančių C kategorijos transporto priemonių su metaliniais vikšrais keliamo triukšmo bandymo nuostatos

Judančių C kategorijos žemės ir miškų ūkio transporto priemonių su metaliniais vikšrais triukšmas matuojamas parengtai naudoti transporto priemonei be krovinio važiuojant pastoviu 5 km/h greičiu (± 0,5 km/h), varikliui dirbant vardiniu sūkių dažniu, per drėgno smėlio sluoksnį, kaip nurodyta standarto ISO 6395:2008 5.3.2 punkte. Mikrofonas pastatomas laikantis 1.3.1 punkto nuostatų. Išmatuotas triukšmas užregistruojamas bandymo ataskaitoje.

2.   Išmetimo sistema (duslintuvas)

2.1.

Jeigu žemės ir miškų ūkio transporto priemonėje yra sumontuotas variklio išmetimo sistemos skleidžiamą triukšmą mažinantis įtaisas (duslintuvas), taikomi šio skirsnio reikalavimai. Jeigu prie įleidimo angos variklyje yra sumontuotas oro filtras, reikalingas, kad būtų laikomasi reikalavimų dėl leidžiamo garso lygio, filtras laikomas duslintuvo sudėtine dalimi ir tam filtrui taikomi šio 2 punkto reikalavimai.

Išmetimo vamzdis turi būti tokioje vietoje, kad išmetamosios dujos negalėtų patekti į kabiną.

2 paveikslėlis

Stovinčių žemės ir miškų ūkio transporto priemonių matavimo padėtys

Image

2.2.

Prie žemės ir miškų ūkio transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimo turi būti pridėtas išmetimo sistemos brėžinys.

2.3.

Duslintuvas turi būti įskaitomai ir nenutrinamai pažymėtas ženklu, nurodančiu duslintuvo modelį ir tipą.

2.4.

Duslintuvo konstrukcijoje naudoti pluoštinę sugeriamąją medžiagą galima tik tada, jeigu laikomasi šių sąlygų:

2.4.1.

pluoštinės sugeriamosios medžiagos negalima dėti į duslintuvo dalis, kuriomis teka dujos;

2.4.2.

atitinkami įtaisai turi užtikrinti, kad pluoštinė sugeriamoji medžiaga išliks savo vietoje per visą duslintuvo naudojimo laiką;

2.4.3.

pluoštinė sugeriamoji medžiaga turi būti atspari temperatūrai, bent 20 % aukštesnei už darbinę temperatūrą (C laipsniai), galinčiai būti toje duslintuvo dalyje, kurioje yra pluoštinės sugeriamosios medžiagos.


IV PRIEDAS

Alternatyvių tipo patvirtinimų pripažinimas

Toliau nurodyti tipo patvirtinimai ir, kai taikoma, atitinkami patvirtinimo ženklai pripažįstami lygiaverčiais patvirtinimui pagal šį reglamentą:

a)

Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnio 3a ir 3b dalyse nurodytų H, I, J ir K kategorijų variklių (IIIA etapas) tipo patvirtinimai pagal Direktyvos 97/68/EB XII priedo 3.1, 3.2 ir 3.3 punktus;

b)

Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnio 3c dalyje nurodytų L, M, N ir P kategorijų variklių (IIIB etapas) tipo patvirtinimai pagal Direktyvos 97/68/EB XII priedo 4.1, 4.2 ir 4.3 punktus;

c)

Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnio 3d dalyje nurodytų Q ir R kategorijų variklių (IV etapas) tipo patvirtinimai pagal Direktyvos 97/68/EB XII priedo 5.1 ir 5.2 punktus.


V PRIEDAS

Nuostatos dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių ir variklių, pateiktų rinkai pagal 14 straipsnyje nustatytą lankstumo schemą

1.   Žemės ir miškų ūkio transporto priemonės gamintojo veiksmai

1.1.   Išskyrus III B etapą, žemės ir miškų ūkio transporto priemonės gamintojas, pageidaujantis pasinaudoti lankstumo schema, prašo patvirtinimo institucijos leidimo pateikti rinkai žemės ir miškų ūkio transporto priemones pagal atitinkamas nuostatas, nurodytas šiame priede. Žemės ir miškų ūkio transporto priemonių skaičius neturi viršyti ribų, nurodytų 1.1.1 ir 1.1.2 punktuose. Varikliai turi atitikti Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnyje nurodytus reikalavimus.

1.1.1.   Pagal lankstumo schemą rinkai pateiktų žemės ir miškų ūkio transporto priemonių skaičius kiekvienai variklių kategorijai turi neviršyti 20 % gamintojo rinkai pateiktų transporto priemonių su to variklio galios intervalo varikliais metinio skaičiaus (apskaičiuoto pagal vidutinę apyvartą Sąjungos rinkoje per pastaruosius penkerius metus). Jei transporto priemonių gamintojas žemės ir miškų ūkio transporto priemones Sąjungoje teikė rinkai mažiau kaip penkerius metus, vidurkis apskaičiuojamas pagal faktinį laikotarpį, kurį transporto priemonių gamintojas teikė rinkai žemės ir miškų ūkio transporto priemones Sąjungoje.

1.1.2.   Kaip alternatyva 1.1.1 punktui, žemės ir miškų ūkio transporto priemonių, pateiktų rinkai pagal lankstumo schemą, skaičius kiekvienam galios intervalui negali viršyti šių ribų:

Variklio galios intervalas P (kW)

Transporto priemonių skaičius

19 ≤ P < 37

200

37 ≤ P < 75

150

75 ≤ P < 130

100

130 ≤ P ≤ 560

50

1.2.   III B etapu transporto priemonių gamintojas, pageidaujantis pasinaudoti lankstumo schema, prašo patvirtinimo institucijos leidimo pateikti rinkai žemės ir miškų ūkio transporto priemones pagal atitinkamas nuostatas, nurodytas šiame priede. Žemės ir miškų ūkio transporto priemonių skaičius neturi viršyti ribų, nurodytų 1.2.1 ir 1.2.2 punktuose. Varikliai turi atitikti Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnyje nurodytus reikalavimus.

1.2.1.   Pagal lankstumo schemą rinkai pateiktų žemės ir miškų ūkio transporto priemonių skaičius kiekvienam variklių galios intervalui turi neviršyti 40 % transporto priemonių gamintojo rinkai pateiktų žemės ir miškų ūkio transporto priemonių su tos kategorijos varikliais metinio skaičiaus (apskaičiuoto pagal vidutinę apyvartą Sąjungos rinkoje per pastaruosius penkerius metus). Jei transporto priemonių gamintojas žemės ir miškų ūkio transporto priemonėmis Sąjungoje prekiavo mažiau kaip penkerius metus, vidurkis apskaičiuojamas pagal faktinį laikotarpį, kurį transporto priemonių gamintojas prekiavo žemės ir miškų ūkio transporto priemonėmis Sąjungoje.

1.2.2.   Kaip alternatyva 1.2.1 punktui, žemės ir miškų ūkio transporto priemonių, pateiktų rinkai pagal lankstumo schemą, skaičius kiekvienam galios intervalui negali viršyti šių ribų:

Variklio galios intervalas P (kW)

Transporto priemonių skaičius

19 ≤ P < 37

200

37 ≤ P < 75

175

75 ≤ P < 130

250

130 ≤ P ≤ 560

125

1.3.   Į paraišką patvirtinimo institucijai transporto priemonių gamintojas įtraukia šią informaciją:

a)

ženklų, kurie tvirtinami prie kiekvienos žemės ir miškų ūkio transporto priemonės, kurioje montuojamas pagal lankstumo schemą rinkai pateiktas variklis, pavyzdį. Ženkluose pateikiamas šis tekstas: „Žemės ir miškų ūkio transporto priemonė Nr. … (transporto priemonių sekos numeris) iš … (bendras atitinkamo galios intervalo transporto priemonių skaičius) SU VARIKLIU Nr. …, KURIAM SUTEIKTAS TIPO PATVIRTINIMAS (pvz., pagal Direktyvos 97/68/EB nuostatas arba pripažintas kaip alternatyvus tipo patvirtinimas pagal šio komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/96 IV priedą)“;

b)

papildomo ženklo, tvirtinamo prie variklio su 2.2 skirsnyje nurodytu tekstu, pavyzdį.

1.4.   Žemės ir miškų ūkio transporto priemonių gamintojas patvirtinimo institucijai pateikia reikiamą informaciją apie lankstumo schemos įgyvendinimą, kurios patvirtinimo institucija gali paprašyti, kad galėtų priimti sprendimą.

1.5.   Transporto priemonių gamintojas kas dvylika mėnesių teikia ataskaitą patvirtinimo institucijoms kiekvienoje valstybėje narėje, kurioje žemės ir miškų ūkio transporto priemonės teikiamos rinkai įgyvendinant lankstumo schemas, kuriomis jis naudojasi. Ataskaitoje nurodomi suvestiniai duomenys apie žemės ir miškų ūkio transporto priemonių, pateiktų rinkai pagal lankstumo schemą, skaičių, variklio ir transporto priemonės serijos numeriai ir valstybės narės, kuriose transporto priemonė buvo pradėta eksploatuoti. Ši tvarka be jokių išimčių galioja tol, kol vykdoma lankstumo schema.

2.   Variklio gamintojo veiksmai

2.1.   Variklių gamintojas gali pateikti rinkai variklius pagal lankstumo schemą, patvirtintą pagal 1 ir 3 skirsnius.

2.2.   Tokius variklius gamintojas paženklina nurodydamas šį tekstą: „Pagal lankstumo schemą rinkai pateiktas variklis“ pagal reikalavimus, nustatytus Direktyvos 97/68/EB XIII priede.

3.   Patvirtinimo institucijos veiksmai

Patvirtinimo institucija įvertina prašymo dėl lankstumo schemos ir pridedamų dokumentų turinį. Ji informuoja žemės ir miškų ūkio transporto priemonės gamintoją apie priimtą sprendimą leisti ar neleisti taikyti lankstumo schemą, kaip prašoma.


23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/22


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/97

2014 m. spalio 17 d.

kuriuo ištaisomos Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 918/2012 nuostatos dėl informacijos apie reikšmingas grynąsias trumpąsias valstybės skolos vertybinių popierių pozicijas pranešimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 236/2012 dėl skolintų vertybinių popierių pardavimo ir tam tikrų kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių aspektų (1), ypač į jo 3 straipsnio 7 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 918/2012 (2) 13 straipsnyje pagal Reglamento (ES) Nr. 236/2012 3 straipsnio 7 dalies c punkte suteiktą įgaliojimą patikslinamas grupės juridinių asmenų, turinčių su tam tikru emitentu susijusių ilgųjų ar trumpųjų pozicijų, pozicijų apskaičiavimo metodas. Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 918/2012 13 straipsnyje pateikiamas tiek su išleistu akciniu kapitalu, tiek su išleistais valstybės skolos vertybiniais popieriais susijusių pozicijų apskaičiavimo metodas. Tačiau Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 918/2012 13 straipsnio 3 dalyje šiuo metu nurodomos tik Reglamento (ES) Nr. 236/2012 5 straipsnyje nustatytos pranešimo apie reikšmingas grynąsias trumpąsias akcijų pozicijas ribos, nors jame taip pat turėtų būti nurodomos Reglamento (ES) Nr. 236/2012 7 straipsnyje nustatytos pranešimo apie reikšmingas grynąsias trumpąsias valstybės skolos vertybinių popierių pozicijas ribos;

(2)

todėl, siekiant išvengti teisinio netikrumo, Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 918/2012 turėtų būti atitinkamai ištaisytas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 918/2012 13 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„3.   Kai grynoji trumpoji pozicija pasiekia ar viršija informacijos pranešimo ribą pagal Reglamento (ES) Nr. 236/2012 5 ir 7 straipsnius arba informacijos atskleidimo ribą pagal 6 straipsnį, grupės juridinis asmuo pagal Reglamento (ES) Nr. 236/2012 5–11 straipsnius praneša ir atskleidžia informaciją apie trumpąją poziciją, susijusią su tam tikru emitentu, apskaičiuojamą pagal 1 dalį, jei pagal 2 dalį apskaičiuota grupės lygmens grynoji trumpoji pozicija nesiekia ar neviršija informacijos pranešimo ar atskleidimo ribos.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. spalio 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 86, 2012 3 24, p. 1.

(2)  2012 m. liepos 5 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 918/2012, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 236/2012 dėl skolintų vertybinių popierių pardavimo ir tam tikrų kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių aspektų nuostatos, susijusios su apibrėžtimis, grynųjų trumpųjų pozicijų apskaičiavimu, padengtais valstybės kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoriais, informacijos pranešimo ribomis, likvidumo ribomis apribojimams sustabdyti, dideliu finansinių priemonių vertės sumažėjimu ir neigiamais įvykiais (OL L 274, 2012 10 9, p. 1).


23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/23


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/98

2014 m. lapkričio 18 d.

dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 2 dalyje nurodytų Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų vykdymo pagal Tarptautinę konvenciją dėl Atlanto tunų apsaugos ir Konvenciją dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo Šiaurės Vakarų Atlanto žvejyboje

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (1), ypač į jo 15 straipsnio 2 dalį;

kadangi:

(1)

Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 numatyta, kad turi būti iškraunamas visas rūšių, kurioms taikomi sužvejojamų žuvų kiekio apribojimai, žuvų laimikis, o Viduržemio jūroje – taip pat tam tikrų rūšių, kurioms taikomas mažiausias iškrovimo dydis, žuvų laimikis (įpareigojimas iškrauti laimikį). To reglamento 15 straipsnio 1 dalis taikoma žvejybos veiklai, vykdomai Sąjungos vandenyse arba Sąjungos žvejybos laivais ne Sąjungos vandenyse, į kuriuos trečiosios šalys neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso trečiųjų šalių jurisdikcijai;

(2)

ne vėliau kaip nuo 2015 m. sausio 1 d. įpareigojimas iškrauti laimikį bus taikomas žvejojant mažas ir dideles pelagines žuvis, taip pat lašišas Baltijos jūroje ir žvejojant pramoniniais tikslais;

(3)

Sąjunga yra kelių regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų (RŽVO) susitariančioji šalis, taigi, yra saistoma susijusių RŽVO nustatytų priemonių;

(4)

tam tikrose RŽVO priemonėse numatyta, kad žvejybos laivais žvejojant RŽVO kompetencijai priklausančiuose vandenyse į jūrą turi būti išmetamos tam tikros sužvejotos žuvys, kurių atžvilgiu taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį;

(5)

Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 2 dalimi Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti tarptautiniams įsipareigojimams Sąjungos teisėje įgyvendinti skirtus deleguotuosius aktus, įskaitant pirmiausia nuo įpareigojimo iškrauti laimikį nukrypti leidžiančias nuostatas;

(6)

todėl siekiant užtikrinti Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų laikymąsi, o žvejams suteikti teisinį tikrumą, būtina paaiškinti atvejus, kuriais įpareigojimas iškrauti laimikį netaikomas;

(7)

pagal Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (angl. santrumpa ICCAT) rekomendaciją Nr. 11-01 dėl daugiametės didžiaakių ir gelsvauodegių tunų apsaugos ir valdymo programos tam tikriems žvejybos laivams neturėtų būti leidžiama Atlanto vandenyne žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti, perkelti, perdirbti ar iškrauti į krantą didžiaakius tunus;

(8)

ICCAT rekomendacijoje Nr. 13-07 nustatytas įpareigojimas tam tikrais atvejais išmesti į jūrą laivais ir gaudyklėmis rytinėje Atlanto vandenyno dalyje sužvejotus paprastuosius tunus. Konkrečiai, tos rekomendacijos 29 dalyje teigiama, kad mažesni nei mažiausio orientacinio dydžio ar svorio paprastieji tunai turi būti išmetami į jūrą. Šiuo metu tas mažiausias (verslinis) dydis nustatytas Tarybos reglamente (EB) Nr. 302/2009 (2). Tas įpareigojimas išmesti žuvis į jūrą taikomas visai paprastųjų tunų žvejybos veiklai, įskaitant mėgėjų ir sportinę žvejybą, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje;

(9)

be to, ICCAT rekomendacijos Nr. 13-07 31 dalyje nustatytas įpareigojimas išmesti į jūrą paprastuosius tunus, kurių svoris – 8–30 kg arba ilgis nuo viršutinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsiskyrimo – 75–115 cm, jei jie atsitiktinai sužvejojami šių rūšių žuvis aktyviai žvejojančiais laivais arba gaudyklėmis ir sudaro daugiau kaip 5 % bendro sužvejoto paprastųjų tunų kiekio;

(10)

Reglamento (EB) Nr. 302/2009 9 straipsnio 12 dalyje nustatyta atsitiktinai sužvejotų paprastųjų tunų svorio kategorija skiriasi nuo tos, kuri nustatyta po to reglamento įsigaliojimo priimtos ICCAT rekomendacijos Nr. 13-07 31 dalyje. Kol neatlikta Reglamento (EB) Nr. 302/2009 peržiūra, ICCAT rekomendacijos 31 dalis šiuo reglamentu turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje;

(11)

ICCAT rekomendacijos Nr. 13-07 32 dalyje nurodoma, kad paprastųjų tunų aktyviai nežvejojančiuose laivuose laikomų paprastųjų tunų dalis negali sudaryti daugiau nei 5 % viso sužvejoto žuvų kiekio (pagal svorį ir vienetais);

(12)

ICCAT rekomendacijos Nr. 13-07 34 ir 41 dalyse nustatytas įpareigojimas paleisti paprastuosius tunus, kurie vykdant mėgėjų ir sportinę žvejybą sužvejojami gyvi;

(13)

ICCAT rekomendacijoje Nr. 13-02 dėl Šiaurės Atlanto kardžuvių apsaugos nustatyta, kad šias žuvis žvejojantys laivai tam tikrais atvejais privalo jas išmesti į jūrą. Visų pirma, 9 dalyje teigiama, kad turėtų būti išmetamos mažesnės nei mažiausio orientacinio svorio ar dydžio kardžuvės. Šiuo metu tas mažiausias dydis nustatytas Tarybos reglamente (EB) Nr. 520/2007 (3);

(14)

be to, toje pačioje Rekomendacijos Nr. 13-02 dalyje nustatytas įpareigojimas išmesti atsitiktinai sužvejotas kardžuves, kurių gyvasis svoris – mažesnis nei 25 kg arba ilgis nuo apatinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsiskyrimo – mažesnis nei 125 cm ir kurios sudaro daugiau kaip 15 % bendro konkrečiu laivu sužvejotų ir per vieną kartą iškrautų kardžuvių skaičiaus;

(15)

siekiant užtikrinti ICCAT rekomendacijų Nr. 11-01, 13-07 bei 13-02 ir Sąjungos teisės tarpusavio derėjimą, įpareigojimas iškrauti laimikį neturėtų būti taikomas žvejybos veiklą, kuriai taikomos tos rekomendacijos, vykdantiems Sąjungos laivams;

(16)

Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos (angl. santrumpa NAFO) apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemonių 5 straipsnyje, 6 straipsnio 3 dalyje ir I.A priede nustatytas įpareigojimas išmesti į jūrą visą sužvejotų paprastųjų stintenių kiekį, kuris viršija nustatytą kvotą arba leidžiamos priegaudos procentinę dalį. I.A priede šiuo metu nustatytas bendras leidžiamas sužvejoti paprastųjų stintenių kiekis yra lygus nuliui. Be to, vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, kuriai taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, sužvejotų paprastųjų stintenių priegaudai pagal NAFO taisykles tam tikromis sąlygomis taip pat taikomas įpareigojimas žuvis išmesti į jūrą;

(17)

siekiant užtikrinti NAFO apsaugos bei vykdymo užtikrinimo priemonių ir Sąjungos teisės tarpusavio derėjimą, į tų priemonių taikymo sritį patenkančiai žvejybos veiklai įpareigojimas iškrauti laimikį neturėtų būti taikomas;

(18)

atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje nustatytą terminą, šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto po jo paskelbimo,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

Siekiant vykdyti pagal Tarptautinę konvenciją dėl Atlanto tunų apsaugos ir Konvenciją dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo Šiaurės Vakarų Atlanto žvejyboje Sąjungos prisiimtus tarptautinius įsipareigojimus, šiame reglamente nustatomos nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatyto įpareigojimo iškrauti laimikį leidžiančios nuostatos. Jis taikomas žvejybos veiklai, vykdomai Sąjungos vandenyse arba Sąjungos žvejybos laivais ne Sąjungos vandenyse, į kuriuos trečiosios šalys neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso trečiųjų šalių jurisdikcijai.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1.   NAFO konvencijos rajonas– Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 217/2009 III priede nurodyti geografiniai rajonai (4);

2.   žvejyba NAFO kompetencijai priklausančiame rajone– NAFO konvencijos rajone vykdoma visų žuvininkystės išteklių, išskyrus lašišas, tunus, marlinus, Tarptautinės banginių medžioklės komisijos (arba bet kokios ją pakeisiančios organizacijos) valdomus banginių būrio gyvūnų išteklius ir žemyninio šelfo sėsliųjų rūšių gyvūnus, t. y. organizmus, kurie žvejojant nejudėdami guli ant jūros dugno ar po juo arba negali judėti be pastovaus fizinio sąlyčio su jūros dugnu ar po juo esančiu gruntu, žvejyba;

3.   šiaurinė Atlanto vandenyno dalis– Atlanto vandenyno dalis į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos;

4.   mėgėjų žvejyba– nekomercinė žvejyba, kurios dalyviai nėra nacionalinės sporto organizacijos nariai arba kuriems nėra išduota nacionalinių sporto licencijų;

5.   sportinė žvejyba– nekomercinė žvejyba, kurios dalyviai yra nacionalinės sporto organizacijos nariai arba kuriems išduotos nacionalinės sporto licencijos.

II SKYRIUS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS

3 straipsnis

Didžiaakiai tunai

1.   Šis straipsnis taikomas Atlanto vandenyno didžiaakių tunų (Thunnus obesus) ištekliams.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, Atlanto vandenyne žvejybos laivais, kurių bendras ilgis – ne mažesnis nei 20 m ir kurie neįtraukti į leidimą žvejoti didžiaakius tunus turinčių laivų ICCAT registrą, didžiaakiai tunai nežvejojami, nelaikomi laive, neperkraunami, netransportuojami, neperkeliami, neperdirbami arba neiškraunami į krantą.

4 straipsnis

Paprastieji tunai

1.   Šis straipsnis taikomas rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) ištekliams.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, perkelti, iškrauti į krantą, transportuoti, sandėliuoti, parduoti, demonstruoti ar siūlyti parduoti mažesnius nei Reglamento (EB) Nr. 302/2009 9 straipsnio 1 dalyje nustatyto verslinio dydžio tunus.

3.   Nukrypstant nuo šio straipsnio 2 dalies ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, galima laikyti laive, perkrauti, perkelti, iškrauti į krantą, transportuoti, sandėliuoti, parduoti, demonstruoti ar siūlyti parduoti ne daugiau nei 5 % žvejybos laivais arba gaudyklėmis, kuriais aktyviai žvejojami paprastieji tunai, atsitiktinai sužvejotų ne mažesnių nei 8 kg ar 75 cm ir ne didesnių kaip Reglamento (EB) Nr. 302/2009 9 straipsnio 1 dalyje nurodyto verslinio svorio (kg) ar dydžio (cm) paprastųjų tunų.

4.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, žvejybos laivuose ir gaudyklėse, kuriais aktyviai žvejojami paprastieji tunai, nelaikomi 8–30 kg svorio ir 75–115 cm ilgio (skaičiuojant nuo apatinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsiskyrimo) paprastieji tunai, kurių kiekis sudaro daugiau kaip 5 % visų sužvejotų paprastųjų tunų.

5.   3 ir 4 dalyse nurodyta 5 % dalis apskaičiuojama remiantis bendru atsitiktinai sužvejotų paprastųjų tunų kiekiu (žuvų vienetais), palyginti su bet kuriuo metu po kiekvienos žvejybos operacijos laive turimu bendru paprastųjų tunų kiekiu.

6.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, paprastųjų tunų aktyviai nežvejojančiuose žvejybos laivuose laikomas paprastųjų tunų kiekis (pagal svorį arba žuvų vienetais) sudaro ne daugiau nei 5 % laive laikomo bendro sužvejotų žuvų kiekio. Vienetais skaičiuojami tik tunai ir jiems giminingų rūšių žuvys, kurių išteklius valdo ICCAT.

7.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, jei valstybei narei, kuriai priklauso atitinkamas žvejybos laivas ar gaudyklė, skirta kvota jau išnaudota:

a)

paprastųjų tunų priegaudos vengiama ir

b)

kaip priegauda sužvejoti gyvi paprastieji tunai paleidžiami.

8.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, vykdant mėgėjų žvejybą sužvejoti gyvi paprastieji tunai paleidžiami.

9.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, vykdant sportinę žvejybą sužvejoti gyvi paprastieji tunai paleidžiami.

5 straipsnis

Durklažuvės

1.   Šis straipsnis taikomas šiaurinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių (Xiphias gladius) ištekliams.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, draudžiama žvejoti, laikyti laive arba perkrauti, iškrauti į krantą, transportuoti, sandėliuoti, demonstruoti, siūlyti parduoti ar parduoti mažesnes nei Reglamento (EB) Nr. 520/2007 IV priede nustatyto mažiausio dydžio durklažuves arba jomis prekiauti.

3.   Nukrypstant nuo šio straipsnio 2 dalies ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, gali būti laikoma laive, perkraunama, perkeliama, iškraunama į krantą, transportuojama, sandėliuojama, parduodama, demonstruojama arba siūloma parduoti ne daugiau kaip 15 % atsitiktinai sužvejotų durklažuvių, kurių gyvasis svoris – mažesnis nei 25 kg arba ilgis nuo apatinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsiskyrimo – mažesnis nei 125 cm.

4.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, laivuose nelaikomos mažesnio nei 25 kg gyvojo svorio arba mažesnio nei 125 cm ilgio (skaičiuojant nuo apatinės žiaunos galo iki uodegos peleko išsiskyrimo) durklažuvės, kurios sudaro daugiau nei 15 % visų sužvejotų durklažuvių.

5.   3 ir 4 dalyje nurodyta 15 % dalis reiškia durklažuvių dalį vienetais bendrame konkrečiu laivu sužvejotų ir per vieną kartą iškrautų durklažuvių kiekyje.

III SKYRIUS

NAFO KONVENCIJOS RAJONAS

6 straipsnis

Paprastosios stintenės

1.   Šis straipsnis taikomas NAFO konvencijos rajono paprastųjų stintenių (Mallotus villosus) ištekliams.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, paprastosios stintenės, kurių sužvejotas kiekis viršija Sąjungos teisės aktais nustatytą kvotą, laive nelaikomos.

3.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, paprastosios stintenės, kurios kaip priegauda sužvejojamos NAFO kompetencijai priklausančiame rajone vykdant žvejybą, kuriai taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, laive nelaikomos.

IV SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

7 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 18 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 354, 2013 12 28, p. 22.

(2)  2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo plano ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 43/2009 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1559/2007 (OL L 96, 2009 4 15, p. 6).

(3)  2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 973/2001 (OL L 123, 2007 5 12, p. 3).

(4)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).


23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/27


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/99

2015 m. sausio 20 d.

kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [„Arroz de Valencia“/„Arròs de València“ (SKVN)]

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, Komisija išnagrinėjo Ispanijos pateiktą saugomos kilmės vietos nuorodos „Arroz de Valencia“/„Arròs de València“, kuri įregistruota Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1971/2001 (2), specifikacijos pakeitimo paraišką;

(2)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies nuostatas šis pakeitimas yra reikšmingas, todėl pakeitimo paraišką Komisija paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (3), kaip reikalaujama minėto reglamento 50 straipsnio 2 dalies a punkte;

(3)

prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį Komisija negavo, todėl šis specifikacijos pakeitimas turi būti patvirtintas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtas pavadinimo „Arroz de Valencia“/„Arròs de València“ (SKVN) specifikacijos pakeitimas patvirtinamas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 20 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Phil HOGAN

Komisijos narys


(1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.

(2)  2001 m. spalio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1971/2001, papildantis Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos numatytą „Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą“ priedą (OL L 269, 2001 10 10, p. 5).

(3)  OL C 277, 2014 8 22, p. 6.


23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/28


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/100

2015 m. sausio 20 d.

kuriuo patvirtinamas reikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Halberstädter Würstchen (SGN)]

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, Komisija išnagrinėjo Vokietijos pateiktą saugomos geografinės nuorodos „Halberstädter Würstchen“, kuri įregistruota Komisijos reglamentu (ES) Nr. 895/2010 (2), specifikacijos pakeitimo paraišką;

(2)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies nuostatas šis pakeitimas yra reikšmingas, todėl pakeitimo paraišką Komisija paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (3), kaip reikalaujama minėto reglamento 50 straipsnio 2 dalies a punkte;

(3)

prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį Komisija negavo, todėl šis specifikacijos pakeitimas turi būti patvirtintas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtas pavadinimo „Halberstädter Würstchen“ (SGN) specifikacijos pakeitimas patvirtinamas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 20 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Phil HOGAN

Komisijos narys


(1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.

(2)  2010 m. spalio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 895/2010, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas [Halberstädter Würstchen (SGN)] (OL L 266, 2010 10 9, p. 42).

(3)  OL C 270, 2014 8 19, p. 4.


23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/29


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/101

2015 m. sausio 22 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje;

(2)

remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 22 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Jerzy PLEWA

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  OL L 157, 2011 6 15, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

EG

330,7

IL

160,5

MA

120,7

TR

158,4

ZZ

192,6

0707 00 05

JO

241,9

MA

66,8

TR

175,6

ZZ

161,4

0709 93 10

MA

231,2

TR

184,3

ZZ

207,8

0805 10 20

EG

47,3

MA

63,2

TN

65,2

TR

64,2

ZZ

60,0

0805 20 10

IL

146,9

MA

87,9

ZZ

117,4

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

EG

87,6

IL

126,1

JM

118,0

MA

125,5

TR

115,4

ZZ

114,5

0805 50 10

TR

60,9

ZZ

60,9

0808 10 80

BR

63,3

CL

89,7

MK

24,4

US

170,2

ZZ

86,9

0808 30 90

CL

265,9

US

138,7

ZZ

202,3


(1)  Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/31


POLITINIO IR SAUGUMO KOMITETO SPRENDIMAS (BUSP) 2015/102

2015 m. sausio 20 d.

dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo (Atalanta), ES pajėgų vado skyrimo ir panaikinantis Sprendimą Atalanta/4/2014 (ATALANTA/1/2015)

POLITINIS IR SAUGUMO KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 38 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2008 m. lapkričio 10 d. Tarybos bendruosius veiksmus 2008/851/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo (1), ypač į jų 6 straipsnį,

kadangi:

(1)

pagal Bendrųjų veiksmų 2008/851/BUSP 6 straipsnio 1 dalį Taryba įgaliojo Politinį ir saugumo komitetą (toliau – PSK) priimti sprendimus dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo, ES pajėgų vado (toliau – ES pajėgų vadas) skyrimo;

(2)

2014 m. liepos 24 d. PSK priėmė Sprendimą Atalanta/4/2014 (2), kuriuo ES pajėgų vadu skiriamas kontradmirolas Guido RANDO;

(3)

ES operacijos vadas rekomendavo naujuoju ES pajėgų vadu vietoj kontradmirolo Guido RANDO skirti kontradmirolą Jonas HAGGREN;

(4)

ES karinis komitetas pritaria tai rekomendacijai;

(5)

todėl Sprendimas Atalanta/4/2014 turėtų būti panaikintas;

(6)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 5 straipsnį Danija nedalyvauja rengiant ir įgyvendinant su gynyba susijusius Sąjungos sprendimus bei veiksmus,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Kontradmirolas Jonas HAGGREN skiriamas Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo (Atalanta), ES pajėgų vadu nuo 2015 m. vasario 13 d.

2 straipsnis

Sprendimas Atalanta/4/2014 panaikinamas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2015 m. vasario 13 d.

Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 20 d.

Politinio ir saugumo komiteto vardu

Pirmininkas

W. STEVENS


(1)  OL L 301, 2008 11 12, p. 33.

(2)  2014 m. liepos 24 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimas Atalanta/4/2014 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo (Atalanta), ES pajėgų vado skyrimo, ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Atalanta/1/2014 (OL L 222, 2014 7 26, p. 14).


SPRENDIMAI

23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/33


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/103

2015 m. sausio 16 d.

dėl valstybių narių patirtų tam tikrų išlaidų nefinansavimo Europos Sąjungos lėšomis iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP)

(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 53)

(Tekstas autentiškas tik anglų, bulgarų, čekų, estų, ispanų, italų, lietuvių, nyderlandų, prancūzų, rumunų, vengrų ir vokiečių kalbomis)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 52 straipsnį,

pasikonsultavusi su Žemės ūkio fondų komitetu,

kadangi:

(1)

pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 31 straipsnį (2) ir nuo 2015 m. sausio 1 d. pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 52 straipsnį Komisija turi atlikti reikiamus patikrinimus, pranešti valstybėms narėms tų patikrinimų rezultatus, atsižvelgti į valstybių narių pastabas, pradėti dvišales diskusijas siekdama susitarti su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir oficialiai pranešti joms savo išvadas;

(2)

valstybės narės turėjo galimybę paprašyti pradėti taikinimo procedūrą. Šia galimybe kai kuriais atvejais buvo pasinaudota, ir Komisija išnagrinėjo tokios procedūros taikymo rezultatų ataskaitas;

(3)

pagal Reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 gali būti finansuojamos tik tokios žemės ūkio išlaidos, kurios patirtos nepažeidžiant Sąjungos teisės;

(4)

iš atliktų patikrinimų, dvišalių diskusijų rezultatų ir taikinimo procedūrų matyti, kad dalis valstybių narių deklaruotų išlaidų neatitinka šio reikalavimo ir dėl to negali būti finansuojamos EŽŪGF ir EŽŪFKP lėšomis;

(5)

turėtų būti nurodytos sumos, kurios negali būti finansuojamos EŽŪGF ir EŽŪFKP lėšomis. Tai sumos, nesusijusios su išlaidomis, patirtomis prieš daugiau kaip dvidešimt keturis mėnesius iki Komisijos rašytinio pranešimo valstybėms narėms apie patikrinimų rezultatus;

(6)

šiame sprendime nurodytais atvejais apie nustatytas sumas, kurias atsisakoma finansuoti dėl to, kad jos neatitinka Sąjungos teisės, Komisija valstybėms narėms pranešė suvestinėje ataskaitoje;

(7)

šis sprendimas nedaro poveikio finansiniams sprendimams, kuriuos Komisija gali priimti remdamasi Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimais bylose, kurios iki 2014 m. rugsėjo 1 d. dar buvo neišnagrinėtos,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Šio sprendimo priede nustatytos sumos, susijusios su valstybių narių akredituotų mokėjimo agentūrų patirtomis išlaidomis, kurios deklaruotos kaip išlaidos, finansuotinos iš EŽŪGF arba EŽŪFKP, Sąjungos lėšomis nefinansuojamos.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Bulgarijos Respublikai, Čekijos Respublikai, Vokietijos Federacinei Respublikai, Estijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Italijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijai, Nyderlandų Karalystei, Austrijos Respublikai, Rumunijai ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.

Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 16 d.

Komisijos vardu

Phil HOGAN

Komisijos narys


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 549.

(2)  2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 209, 2005 8 11, p. 1).


PRIEDAS

Biudžeto punktas 05070107

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

GB

Finansinis auditas. Viršijimas

2012

Viršutinių finansinių ribų viršijimas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 63 830,47

– 63 830,47

0,00

 

Finansinis auditas. Pavėluoti mokėjimai ir mokėjimo terminai

2012

Pavėluoti mokėjimai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 273 941,77

– 514 631,58

240 689,81

 

 

 

 

 

Iš viso GB

EUR

– 337 772,24

– 578 462,05

240 689,81

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

NL

Krakmolas

2003

Kompensacija po Teisingumo Teismo sprendimo byloje T-16/11

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

5 295 327,28

0,00

5 295 327,28

 

Krakmolas

2004

Kompensacija po Teisingumo Teismo sprendimo byloje T-16/11

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

5 424 788,14

0,00

5 424 788,14

 

Krakmolas

2005

Kompensacija po Teisingumo Teismo sprendimo byloje T-16/11

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

5 871 686,22

0,00

5 871 686,22

 

Krakmolas

2006

Kompensacija po Teisingumo Teismo sprendimo byloje T-16/11

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

5 973 168,71

0,00

5 973 168,71

 

Kita tiesioginė pagalba. Bulvių krakmolas

2007

Kompensacija po Teisingumo Teismo sprendimo byloje T-16/11

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

2 103 632,94

0,00

2 103 632,94

 

Krakmolas (2007+)

2007

Kompensacija po Teisingumo Teismo sprendimo byloje T-16/11

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

955 503,06

0,00

955 503,06

 

Kita tiesioginė pagalba. Bulvių krakmolas

2008

Kompensacija po Teisingumo Teismo sprendimo byloje T-16/11

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

2 431 551,73

0,00

2 431 551,73

 

Krakmolas (2007+)

2008

Kompensacija po Teisingumo Teismo sprendimo byloje T-16/11

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

891 491,23

0,00

891 491,23

 

 

 

 

 

Iš viso NL

EUR

28 947 149,31

0,00

28 947 149,31

Iš viso pagal biudžeto punktą 05070107

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

EUR

28 609 377,07

– 578 462,05

29 187 839,12

Biudžeto punktas 6701

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

AT

Teisės į išmokas

2011

Aukštikalnių ganyklų konsolidavimas ir įvairios metinės įmokos

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 276 374,35

0,00

– 276 374,35

 

Teisės į išmokas

2012

Aukštikalnių ganyklų konsolidavimas ir įvairios metinės įmokos

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 293 850,15

0,00

– 293 850,15

 

Teisės į išmokas

2013

Aukštikalnių ganyklų konsolidavimas ir įvairios metinės įmokos

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 301 013,79

0,00

– 301 013,79

AT

Kompleksinė parama

2012

Trūkumai, susiję su sankcijų taikymu teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 nesilaikymo atveju, ir per švelnios sankcijos GAAB reikalavimų nesilaikymo atveju, 2011 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 76 849,71

0,00

– 76 849,71

 

Kompleksinė parama

2010

Neveiksmingai kontroliuojamas su kraštovaizdžio elementų išsaugojimu susijusių GAAB reikalavimų vykdymas, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 13 484,40

0,00

– 13 484,40

 

Kompleksinė parama

2011

Neveiksmingai kontroliuojamas su kraštovaizdžio elementų išsaugojimu susijusių GAAB reikalavimų vykdymas, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 14 441,58

0,00

– 14 441,58

 

Kompleksinė parama

2012

Neveiksmingai kontroliuojamas su kraštovaizdžio elementų išsaugojimu susijusių GAAB reikalavimų vykdymas, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 14 393,70

0,00

– 14 393,70

 

Kompleksinė parama

2010

Nevykdoma tolesnė sisteminė su nedideliais reikalavimų pažeidimais susijusi veikla, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 5,14

0,00

– 5,14

 

Kompleksinė parama

2011

Nevykdoma tolesnė sisteminė su nedideliais reikalavimų pažeidimais susijusi veikla, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 246,74

0,00

– 246,74

 

Kompleksinė parama

2012

Nevykdoma tolesnė sisteminė su nedideliais reikalavimų pažeidimais susijusi veikla, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 755,78

0,00

– 755,78

 

Kompleksinė parama

2010

Kryžminio atsiskaitymo trūkumai; trūkumai, susiję su sankcijų taikymu teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 nesilaikymo atveju, ir per švelnios sankcijos GAAB reikalavimų nesilaikymo atveju, 2009 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 47 399,01

0,00

– 47 399,01

 

Kompleksinė parama

2011

Kryžminio atsiskaitymo trūkumai; trūkumai, susiję su sankcijų taikymu teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 nesilaikymo atveju, ir per švelnios sankcijos GAAB reikalavimų nesilaikymo atveju, 2010 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 91 372,17

0,00

– 91 372,17

 

 

 

 

 

Iš viso AT

EUR

– 1 130 186,52

0,00

– 1 130 186,52

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

BE

Kompleksinė parama

2008

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18, taikoma paklaida ir žemės patikrinimams naudojama imties nustatymo metodika, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 3 389,17

0,00

– 3 389,17

 

Kompleksinė parama

2009

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18, taikoma paklaida ir žemės patikrinimams naudojama imties nustatymo metodika, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 856,51

0,00

– 1 856,51

 

Kompleksinė parama

2010

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18, taikoma paklaida ir žemės patikrinimams naudojama imties nustatymo metodika, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 89,72

0,00

– 89,72

 

Kompleksinė parama

2009

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 527 302,79

0,00

– 527 302,79

 

Kompleksinė parama

2010

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 568,84

0,00

– 568,84

 

Kompleksinė parama

2011

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 20,77

0,00

– 20,77

 

Kompleksinė parama

2010

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 538 273,49

0,00

– 538 273,49

 

Kompleksinė parama

2011

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 94,12

0,00

– 94,12

 

Kompleksinė parama

2011

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 535 293,19

– 794,71

– 534 498,48

 

 

 

 

 

Iš viso BE

EUR

– 1 606 888,60

– 794,71

– 1 606 093,89

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

BG

Vyno sektorius. Restruktūrizavimas

2010

Finansavimo reikalavimų neatitinkanti restruktūrizavimo priemonė

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 16 046,31

0,00

– 16 046,31

 

Vyno sektorius. Restruktūrizavimas

2011

Finansavimo reikalavimų neatitinkanti restruktūrizavimo priemonė

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 27 397,90

0,00

– 27 397,90

 

Vyno sektorius. Restruktūrizavimas

2012

Finansavimo reikalavimų neatitinkanti restruktūrizavimo priemonė

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 97 089,53

0,00

– 97 089,53

 

Vyno sektorius. Restruktūrizavimas

2013

Finansavimo reikalavimų neatitinkanti restruktūrizavimo priemonė

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 33 338,19

0,00

– 33 338,19

BG

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2011

Teisės aktuose numatyto išmokų neskyrimo netaikymas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 370 455,39

– 18 522,77

– 351 932,62

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2012

Teisės aktuose numatyto išmokų neskyrimo netaikymas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 381 206,05

– 19 060,30

– 362 145,75

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2013

Teisės aktuose numatyto išmokų neskyrimo netaikymas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 248 886,64

– 12 444,33

– 236 442,31

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2011

Nepagrįstai išmokėtos sumos, su patikrinimais vietoje susiję trūkumai, netinkamai parengtas patikrinimo ataskaitos modelis

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 521 954,26

0,00

– 521 954,26

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2012

Nepagrįstai išmokėtos sumos, su patikrinimais vietoje susiję trūkumai, netinkamai parengtas patikrinimo ataskaitos modelis

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 808 560,83

0,00

– 808 560,83

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2013

Nepagrįstai išmokėtos sumos, su patikrinimais vietoje susiję trūkumai, netinkamai parengtas patikrinimo ataskaitos modelis

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 995 079,95

0,00

– 995 079,95

BG

Atsietoji tiesioginė pagalba

2010

Su ŽSIS ir administraciniais kryžminiais patikrinimais susiję trūkumai, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 13 598 952,95

0,00

– 13 598 952,95

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2011

Su ŽSIS ir administraciniais kryžminiais patikrinimais susiję trūkumai, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 77 724,05

0,00

– 77 724,05

BG

Atsietoji tiesioginė pagalba

2011

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 14 660 582,12

0,00

– 14 660 582,12

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 7 964,58

0,00

– 7 964,58

 

 

 

 

 

Iš viso BG

EUR

– 31 845 238,75

– 50 027,40

– 31 795 211,35

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

CZ

Vyno sektorius. Restruktūrizavimas

2010

Pagalbos skyrimo reikalavimų neatitinkantys vynuogynų apsaugos nuo laukinių paukščių būdai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 690 350,42

0,00

– 690 350,42

 

Vyno sektorius. Restruktūrizavimas

2011

Pagalbos skyrimo reikalavimų neatitinkantys vynuogynų apsaugos nuo laukinių paukščių būdai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 865 307,63

0,00

– 865 307,63

 

Vyno sektorius. Restruktūrizavimas

2012

Pagalbos skyrimo reikalavimų neatitinkantys vynuogynų apsaugos nuo laukinių paukščių būdai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 567 540,99

0,00

– 567 540,99

 

 

 

 

 

Iš viso CZ

EUR

– 2 123 199,04

0,00

– 2 123 199,04

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

DE

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2010

Netinkamos finansuoti saugyklos statybos išlaidos

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 430 654,77

0,00

– 430 654,77

 

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2009

Gamintojų organizacijų pripažinimo kriterijaus tikrinimo trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 77 966,78

0,00

– 77 966,78

 

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2010

Gamintojų organizacijų pripažinimo kriterijaus tikrinimo trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 153 735,28

0,00

– 153 735,28

 

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2011

Gamintojų organizacijų pripažinimo kriterijaus tikrinimo trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 70 057,05

0,00

– 70 057,05

DE

Kompleksinė parama

2009

Per švelnios sankcijos teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 nesilaikymo atveju, 2008 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 190 178,10

– 379,60

– 189 798,50

 

Kompleksinė parama

2010

Per švelnios sankcijos teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 nesilaikymo atveju, 2009 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 150 339,66

– 300,08

– 150 039,58

 

Kompleksinė parama

2011

Per švelnios sankcijos teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 nesilaikymo atveju, 2010 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 158 485,49

– 316,34

– 158 169,15

 

Kompleksinė parama

2009

Su teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 taikymo tikrinimu susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 3 929 816,78

– 126,22

– 3 929 690,56

 

Kompleksinė parama

2010

Su teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 taikymo tikrinimu susiję trūkumai, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 3 573 164,56

0,00

– 3 573 164,56

 

Kompleksinė parama

2011

Su teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 taikymo tikrinimu susiję trūkumai, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 3 463 572,31

0,00

– 3 463 572,31

 

 

 

 

 

Iš viso DE

EUR

– 12 197 970,78

– 1 122,24

– 12 196 848,54

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

EE

Kompleksinė parama

2010

Neapibrėžtas 1 GAAB reikalavimas, ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 123 269,50

0,00

– 123 269,50

 

Kompleksinė parama

2011

Neapibrėžtas 1 GAAB reikalavimas, ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 1,71

0,00

– 1,71

 

Kompleksinė parama

2012

Ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas vieno teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elemento tikrinimas, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 163 434,31

0,00

– 163 434,31

 

Kompleksinė parama

2011

Ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, reikalavimo pateikti pranešimą per septynias dienas nesilaikymas, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 143 245,25

0,00

– 143 245,25

 

Kompleksinė parama

2012

Ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, reikalavimo pateikti pranešimą per septynias dienas nesilaikymas, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 3,33

0,00

– 3,33

 

Kompleksinė parama

2010

Netikrinamas teisės aktais nustatytas valdymo reikalavimas Nr. 6, netaikomos sankcijos dėl per vėlai pateiktų pranešimų, sankcijų koregavimas, 2009 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 22 887,71

– 45,78

– 22 841,93

 

 

 

 

 

Iš viso EE

EUR

– 452 841,81

– 45,78

– 452 796,03

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

ES

Atsietoji tiesioginė pagalba

2009

Rizikos analizės neveiksmingumas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 3 586 250,48

0,00

– 3 586 250,48

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2010

Rizikos analizės neveiksmingumas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 1 866 977,31

0,00

– 1 866 977,31

ES

Atsietoji tiesioginė pagalba

2008

Su daugiametėmis ganyklomis susijusių tinkamumo finansuoti taisyklių nesilaikymas, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 389 865,14

– 1 949,33

– 387 915,81

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2008

Su daugiametėmis ganyklomis susijusių tinkamumo finansuoti taisyklių nesilaikymas, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 201 023,75

– 1 005,12

– 200 018,63

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2008

Su daugiametėmis ganyklomis susijusių tinkamumo finansuoti taisyklių nesilaikymas, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

25,00 %

EUR

– 9 290 513,97

– 46 452,57

– 9 244 061,40

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2009

Su daugiametėmis ganyklomis susijusių tinkamumo finansuoti taisyklių nesilaikymas, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 445 642,75

– 2 228,22

– 443 414,53

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2009

Su daugiametėmis ganyklomis susijusių tinkamumo finansuoti taisyklių nesilaikymas, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 283 917,17

– 1 419,59

– 282 497,58

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2009

Su daugiametėmis ganyklomis susijusių tinkamumo finansuoti taisyklių nesilaikymas, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

25,00 %

EUR

– 10 345 263,99

– 51 726,32

– 10 293 537,67

ES

Atsietoji tiesioginė pagalba

2007

Su ŽSIS ir daugiametėmis ganyklomis susiję trūkumai, 2006 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 20 976,39

0,00

– 20 976,39

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2008

Su ŽSIS ir daugiametėmis ganyklomis susiję trūkumai, 2007 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 1 994,65

0,00

– 1 994,65

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2009

Su ŽSIS ir daugiametėmis ganyklomis susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 294 932,52

0,00

– 294 932,52

ES

Kompleksinė parama

2009

Per švelni sankcijų sistema, 2008 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 580 604,92

– 479,70

– 580 125,22

ES

Sąskaitų patvirtinimas. Sąskaitų atitikties patvirtinimas

2011

Reikšminga klaida

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 18 603,55

0,00

– 18 603,55

 

 

 

 

 

Iš viso ES

EUR

– 27 326 566,59

– 105 260,85

– 27 221 305,74

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

FR

Cukraus sektorius. Restruktūrizavimo fondas

2009

Korekcija taikoma dėl dalinio, o ne dėl visiško restruktūrizavimo

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 69 980 526,56

0,00

– 69 980 526,56

 

Cukraus sektorius. Restruktūrizavimo fondas

2009

Korekcija taikoma dėl kvotos sumažinimo, o ne dėl visiško restruktūrizavimo

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 8 734 375,00

0,00

– 8 734 375,00

 

Eksporto grąžinamosios išmokos. Gyvi gyvūnai

2010

Procedūros neatitinka reglamentų dėl eksporto grąžinamųjų išmokų

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

– 94 156,69

0,00

– 94 156,69

 

Eksporto grąžinamosios išmokos. Gyvi gyvūnai

2011

Procedūros neatitinka reglamentų dėl eksporto grąžinamųjų išmokų

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

– 120 146,09

0,00

– 120 146,09

 

Eksporto grąžinamosios išmokos. Gyvi gyvūnai

2012

Procedūros neatitinka reglamentų dėl eksporto grąžinamųjų išmokų

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

– 33 062,27

0,00

– 33 062,27

FR

Kita tiesioginė pagalba. Galvijai

2008

Pavėluotas pranešimas apie judėjimą

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 39 685 694,63

– 198 428,46

– 39 487 266,17

 

Kita tiesioginė pagalba. Galvijai

2009

Pavėluotas pranešimas apie judėjimą

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 41 704 273,69

– 208 521,38

– 41 495 752,31

 

Kita tiesioginė pagalba. Galvijai

2010

Pavėluotas pranešimas apie judėjimą

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 41 590 433,76

– 83 423,53

– 41 507 010,23

 

Kita tiesioginė pagalba. Galvijai

2011

Pavėluotas pranešimas apie judėjimą

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 300 981,50

– 618,22

– 300 363,28

 

Kita tiesioginė pagalba. Galvijai

2012

Pavėluotas pranešimas apie judėjimą

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 41 102,74

0,00

– 41 102,74

FR

Atsietoji tiesioginė pagalba

2009

GIS veikimo trūkumai, 1-asis ramstis, 2008 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 93 510 754,83

0,00

– 93 510 754,83

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2010

GIS veikimo trūkumai, 1-asis ramstis, 2009 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 100 407 258,08

0,00

– 100 407 258,08

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2011

GIS veikimo trūkumai, 1-asis ramstis, 2010 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 136 794 783,91

0,00

– 136 794 783,91

FR

Atsietoji tiesioginė pagalba

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 137 445 484,49

– 51 680,63

– 137 393 803,86

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 4 203 961,06

0,00

– 4 203 961,06

 

Kita tiesioginė pagalba

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 1 115 587,10

0,00

– 1 115 587,10

 

Kita tiesioginė pagalba. Sėklos

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 39 946,65

– 608,31

– 39 338,34

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

– 9 630 390,11

0,00

– 9 630 390,11

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

– 1 576 620,23

0,00

– 1 576 620,23

 

Kita tiesioginė pagalba

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

– 968 446,88

0,01

– 968 446,89

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 37 597,17

0,00

– 37 597,17

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 5 914,26

0,00

– 5 914,26

 

Kita tiesioginė pagalba

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

321,53

0,00

321,53

 

Kita tiesioginė pagalba. Sėklos

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 1 004,56

0,00

– 1 004,56

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

– 7 377,43

0,00

– 7 377,43

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

– 2 858,36

0,00

– 2 858,36

 

Kita tiesioginė pagalba

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

105,15

0,00

105,15

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2012 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 137 992 099,19

0,00

– 137 992 099,19

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2012 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 4 605 692,86

0,00

– 4 605 692,86

 

Kita tiesioginė pagalba

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2012 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 581 825,97

0,00

– 581 825,97

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2012 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

– 9 587 507,15

0,00

– 9 587 507,15

 

Kita tiesioginė pagalba. Reg. 73/2009 68–72 str.

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2012 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

– 1 648 707,28

0,00

– 1 648 707,28

 

Kita tiesioginė pagalba

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 1-asis ramstis, 2012 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

100,00 %

EUR

– 930 705,93

0,00

– 930 705,93

FR

Teisės į išmokas

2011

Viršutinės ribos viršijimas ir netinkamas linijinio sumažinimo taikymas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 51 088 369,44

0,00

– 51 088 369,44

 

Teisės į išmokas

2012

Viršutinės ribos viršijimas ir netinkamas linijinio sumažinimo taikymas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 89 806 974,13

0,00

– 89 806 974,13

 

 

 

 

 

Iš viso FR

EUR

– 984 274 193,32

– 543 280,52

– 983 730 912,80

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

HU

Cukraus sektorius. Restruktūrizavimo fondas

2009

Silosinė patalpose

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 11 709 400,00

0,00

– 11 709 400,00

HU

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2009

Netinkamai tikrinamas pagalbos paraiškose nurodytų išlaidų tinkamumas finansuoti

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 152 928,36

0,00

– 152 928,36

 

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2010

Netinkamai tikrinamas pagalbos paraiškose nurodytų išlaidų tinkamumas finansuoti

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 182 798,14

0,00

– 182 798,14

 

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2011

Netinkamai tikrinamas pagalbos paraiškose nurodytų išlaidų tinkamumas finansuoti

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 121 313,14

0,00

– 121 313,14

 

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2012

Netinkamai tikrinamas pagalbos paraiškose nurodytų išlaidų tinkamumas finansuoti

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 136 159,80

0,00

– 136 159,80

 

Vaisiai ir daržovės. Veiklos programos

2013

Netinkamai tikrinamas pagalbos paraiškose nurodytų išlaidų tinkamumas finansuoti

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 114 906,70

0,00

– 114 906,70

 

 

 

 

 

Iš viso HU

EUR

– 12 417 506,14

0,00

– 12 417 506,14

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

IT

Cukraus sektorius. Restruktūrizavimo fondas

2007

Neteisinga cukraus gamybos samprata

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 68 011 872,95

0,00

– 68 011 872,95

 

Cukraus sektorius. Restruktūrizavimo fondas

2008

Neteisinga cukraus gamybos samprata

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 4 083 338,77

0,00

– 4 083 338,77

 

Cukraus sektorius. Restruktūrizavimo fondas

2009

Neteisinga cukraus gamybos samprata

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 18 403 523,44

0,00

– 18 403 523,44

IT

Vaisiai ir daržovės. Anksčiau pripažintos gamintojų grupės

2007

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 5 442,56

0,00

– 5 442,56

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2008

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 25 041,16

0,00

– 25 041,16

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2008

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 1 790 270,50

0,00

– 1 790 270,50

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2008

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

– 20 819,74

0,00

– 20 819,74

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2009

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 13 461,76

0,00

– 13 461,76

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2009

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

– 1 177 488,95

0,00

– 1 177 488,95

 

Vaisiai ir daržovės. Anksčiau pripažintos gamintojų grupės

2010

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 9 409,76

0,00

– 9 409,76

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2010

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

12 880,77

0,00

12 880,77

 

Vaisiai ir daržovės. Anksčiau pripažintos gamintojų grupės

2011

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 3 366,26

0,00

– 3 366,26

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2012

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 261,24

0,00

– 1 261,24

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2012

Tikrinimo sistemos, susijusios su citrusinių vaisių perdirbimo schema ir išankstiniu pripažinimu, trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

427,98

0,00

427,98

IT

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2008

Su pagrindiniais patikrinimais susiję trūkumai ir sankcijų netaikymas

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 1 767 966,48

0,00

– 1 767 966,48

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2008

Su pagrindiniais patikrinimais susiję trūkumai ir sankcijų netaikymas

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

– 7 653,03

0,00

– 7 653,03

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2009

Su pagrindiniais patikrinimais susiję trūkumai ir sankcijų netaikymas

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

– 275 541,07

0,00

– 275 541,07

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2010

Su pagrindiniais patikrinimais susiję trūkumai ir sankcijų netaikymas

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

3 549,05

0,00

3 549,05

 

Vaisiai ir daržovės. Citrusinių vaisių perdirbimas

2011

Su pagrindiniais patikrinimais susiję trūkumai ir sankcijų netaikymas

FIKSUOTO DYDŽIO

15,00 %

EUR

2 290,13

0,00

2 290,13

IT

Pardavimo skatinimo priemonės

2009

Kontrolės stoka

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 173 822,13

0,00

– 173 822,13

 

Pardavimo skatinimo priemonės

2009

Pavėluoti mokėjimai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 701 700,28

0,00

– 701 700,28

 

Pardavimo skatinimo priemonės

2010

Pavėluoti mokėjimai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 497 130,75

0,00

– 497 130,75

 

Pardavimo skatinimo priemonės

2008

Neteisėtas pieno produktų vartojimo skatinimo mokyklose programos pratęsimas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 103 274,84

– 16 388,37

– 86 886,47

 

Pardavimo skatinimo priemonės

2009

Neteisėtas pieno produktų vartojimo skatinimo mokyklose programos pratęsimas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 258 332,75

0,00

– 258 332,75

IT

Finansinis auditas. Viršijimas

2010

Viršutinių ribų viršijimas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 9 590,84

– 9 590,84

0,00

 

Finansinis auditas. Pavėluoti mokėjimai ir mokėjimo terminai

2010

Pavėluoti mokėjimai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 4 006 192,72

– 4 006 192,72

0,00

 

Cukraus sektorius. Asignuotosios įplaukos

2010

Laikinas cukraus sektoriaus restruktūrizavimas 2008–2009 prekybos metais

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 3 821 654,32

– 3 821 654,32

0,00

 

Pienas. Kvotos

2010

Pieno mokesčiai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

193 832,77

193 832,77

0,00

 

 

 

 

 

Iš viso IT

EUR

– 104 955 175,60

– 7 659 993,48

– 97 295 182,12

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

LT

Atsietoji tiesioginė pagalba

2008

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 4 381 809,55

– 16 050,66

– 4 365 758,89

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2009

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 2 406,42

– 4,81

– 2 401,61

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2010

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 336,27

– 0,67

– 335,60

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2009

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 5 503 048,25

– 19 432,96

– 5 483 615,29

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2010

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 2 777,28

– 5,55

– 2 771,73

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2011

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 84,89

0,00

– 84,89

 

 

 

 

 

Iš viso LT

EUR

– 9 890 462,66

– 35 494,65

– 9 854 968,01

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

RO

Atsietoji tiesioginė pagalba

2010

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 60 723 392,19

– 2 629 950,76

– 58 093 441,43

 

Kita tiesioginė pagalba. Energiniai augalai

2010

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 185 062,92

– 370,13

– 184 692,79

 

Kita tiesioginė pagalba

2010

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 83 561,22

– 7 140,83

– 76 420,39

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2011

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 34 885 948,11

– 765 982,00

– 34 119 966,11

 

Kita tiesioginė pagalba

2011

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 40 279,67

0,00

– 40 279,67

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2011

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 14 498,34

– 29,00

– 14 469,34

 

Kita tiesioginė pagalba. Energiniai augalai

2011

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 23,62

– 0,05

– 23,57

 

Kita tiesioginė pagalba

2011

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

6,62

0,01

6,61

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2012

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 40 874,57

0,00

– 40 874,57

 

Atsietoji tiesioginė pagalba

2012

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

98 628,64

0,00

98 628,64

 

Kita tiesioginė pagalba. Energiniai augalai

2012

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

6,51

0,00

6,51

 

 

 

 

 

Iš viso RO

EUR

– 95 874 998,87

– 3 403 472,76

– 92 471 526,11

Iš viso pagal biudžeto punktą 6701

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

EUR

– 1 284 095 228,68

– 11 799 492,39

– 1 272 295 736,29

Biudžeto punktas 6711

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

AT

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Per patikrinimus vietoje netikrinama, ar visuose sklypuose taikoma agrarinės aplinkosaugos priemonė

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 172 799,00

0,00

– 172 799,00

 

 

 

 

 

Iš viso AT

EUR

– 172 799,00

0,00

– 172 799,00

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

BE

Kompleksinė parama

2008

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18, taikoma paklaida ir žemės patikrinimams naudojama imties nustatymo metodika, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 132,46

0,00

– 132,46

 

Kompleksinė parama

2009

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18, taikoma paklaida ir žemės patikrinimams naudojama imties nustatymo metodika, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 653,95

0,00

– 1 653,95

 

Kompleksinė parama

2010

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16– 18, taikoma paklaida ir žemės patikrinimams naudojama imties nustatymo metodika, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1,14

0,00

– 1,14

 

Kompleksinė parama

2009

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 1 295,08

0,00

– 1 295,08

 

Kompleksinė parama

2010

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 113,50

0,00

– 113,50

 

Kompleksinė parama

2011

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 24,08

0,00

– 24,08

 

Kompleksinė parama

2010

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 3 618,32

0,00

– 3 618,32

 

Kompleksinė parama

2011

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 319,78

0,00

– 319,78

 

Kompleksinė parama

2011

Trūkumai, susiję su teisės aktais nustatytais valdymo reikalavimais Nr. 7, 11, 16–18; teisės aktais nustatytam valdymo reikalavimui Nr. 4 taikoma paklaida, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 6 628,40

0,00

– 6 628,40

 

 

 

 

 

Iš viso BE

EUR

– 13 786,71

0,00

– 13 786,71

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

BG

Kaimo plėtra, EŽŪFKP priedas prie tiesioginių išmokų (2007–2013 m.)

2010

Su ŽSIS ir administraciniais kryžminiais patikrinimais susiję trūkumai, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 578 205,77

0,00

– 578 205,77

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Su ŽSIS ir administraciniais kryžminiais patikrinimais susiję trūkumai, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 056 462,98

0,00

– 1 056 462,98

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP priedas prie tiesioginių išmokų (2007–2013 m.)

2011

Su ŽSIS ir administraciniais kryžminiais patikrinimais susiję trūkumai, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 2 261,71

0,00

– 2 261,71

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Su ŽSIS ir administraciniais kryžminiais patikrinimais susiję trūkumai, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 26 659,78

0,00

– 26 659,78

BG

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Su ŽSIS ir GIS (konkrečiau – su plotu susijusiomis kaimo plėtros priemonėmis) susiję trūkumai, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 053 616,25

0,00

– 1 053 616,25

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2012

Su ŽSIS ir GIS (konkrečiau – su plotu susijusiomis kaimo plėtros priemonėmis) susiję trūkumai, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

27 637,25

0,00

27 637,25

BG

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 krypties priemonės. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą (2007–2013 m.)

2009

Atitikties verslo planui tikrinimo ir dirbtinio valdos padalijimo nustatymo trūkumai; sankcijų stoka

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 1 130 931,01

0,00

– 1 130 931,01

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 krypties priemonės. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą (2007–2013 m.)

2010

Atitikties verslo planui tikrinimo ir dirbtinio valdos padalijimo nustatymo trūkumai; sankcijų stoka

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 2 900 737,58

0,00

– 2 900 737,58

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 krypties priemonės. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą (2007–2013 m.)

2011

Atitikties verslo planui tikrinimo ir dirbtinio valdos padalijimo nustatymo trūkumai; sankcijų stoka

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 39 805,58

0,00

– 39 805,58

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 krypties priemonės. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą (2007–2013 m.)

2012

Atitikties verslo planui tikrinimo ir dirbtinio valdos padalijimo nustatymo trūkumai; sankcijų stoka

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 497 441,06

0,00

– 497 441,06

BG

Kaimo plėtros finansavimas iš EŽŪOGF lėšų (2000–2006 m.). Techninė pagalba

2011

su 511-a priemone susijęs reikalavimų pažeidimas

VIENKARTINIS

100,00 %

EUR

– 151 668,00

0,00

– 151 668,00

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2010

Keli reikalavimų pažeidimai, susiję su M312 ir M322 priemonėmis

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 10 606 528,94

0,00

– 10 606 528,94

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2011

Keli reikalavimų pažeidimai, susiję su M312 ir M322 priemonėmis

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 4 401 144,55

0,00

– 4 401 144,55

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2012

Keli reikalavimų pažeidimai, susiję su M312 ir M322 priemonėmis

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 4 378 829,25

0,00

– 4 378 829,25

BG

Kaimo plėtros finansavimas iš EŽŪFKP lėšų. Techninė pagalba (2007–2013 m.)

2011

Dvigubas susitikimų išlaidų apmokestinimas

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 924,76

0,00

– 924,76

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 krypties priemonės. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą (2007–2013 m.)

2010

Nepakankamai tikrinama pagalbos gavėjų atitiktis pagalbos skyrimo reikalavimams

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 85 150,30

0,00

– 85 150,30

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 krypties priemonės. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą (2007–2013 m.)

2011

Nepakankamai tikrinama pagalbos gavėjų atitiktis pagalbos skyrimo reikalavimams

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 284 234,10

0,00

– 284 234,10

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 krypties priemonės. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą (2007–2013 m.)

2012

Nepakankamai tikrinama pagalbos gavėjų atitiktis pagalbos skyrimo reikalavimams

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 639 466,76

0,00

– 639 466,76

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 krypties priemonės. Priemonės taikant fiksuoto dydžio paramą (2007–2013 m.)

2013

Nepakankamai tikrinama pagalbos gavėjų atitiktis pagalbos skyrimo reikalavimams

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 580 221,14

0,00

– 580 221,14

 

Kaimo plėtros finansavimas iš EŽŪFKP lėšų. Techninė pagalba (2007–2013 m.)

2010

Nepakankamai tikrinamas išlaidų pagrįstumas

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 648,51

0,00

– 648,51

 

Kaimo plėtros finansavimas iš EŽŪFKP lėšų. Techninė pagalba (2007–2013 m.)

2011

Nepakankamai tikrinamas išlaidų pagrįstumas

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 4 495,26

0,00

– 4 495,26

 

Kaimo plėtros finansavimas iš EŽŪFKP lėšų. Techninė pagalba (2007–2013 m.)

2012

Nepakankamai tikrinamas išlaidų pagrįstumas

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 5 406,06

0,00

– 5 406,06

 

 

 

 

 

Iš viso BG

EUR

– 28 397 202,10

0,00

– 28 397 202,10

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

DE

Kompleksinė parama

2009

Su teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 taikymo tikrinimu susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 330 782,29

0,00

– 330 782,29

 

Kompleksinė parama

2010

Su teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 taikymo tikrinimu susiję trūkumai, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 322 006,97

0,00

– 322 006,97

 

Kompleksinė parama

2011

Su teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 7 taikymo tikrinimu susiję trūkumai, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 351 121,54

0,00

– 351 121,54

 

 

 

 

 

Iš viso DE

EUR

– 1 003 910,80

0,00

– 1 003 910,80

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

EE

Kompleksinė parama

2010

Neapibrėžtas 1 GAAB reikalavimas, ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 86 527,00

0,00

– 86 527,00

 

Kompleksinė parama

2011

Neapibrėžtas 1 GAAB reikalavimas, ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

456,86

0,00

456,86

 

Kompleksinė parama

2012

Neapibrėžtas 1 GAAB reikalavimas, ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, 2009 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

603,29

0,00

603,29

 

Kompleksinė parama

2012

Ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas vieno teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elemento tikrinimas, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 90 866,75

0,00

– 90 866,75

 

Kompleksinė parama

2011

Ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, reikalavimo pateikti pranešimą per septynias dienas nesilaikymas, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 89 214,59

0,00

– 89 214,59

 

Kompleksinė parama

2012

Ribotas teisės aktais nustatytų valdymo reikalavimų Nr. 1 ir 5 tikrinimas, netinkamas dviejų teisės aktais nustatyto valdymo reikalavimo Nr. 4 elementų tikrinimas, reikalavimo pateikti pranešimą per septynias dienas nesilaikymas, 2010 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

455,76

0,00

455,76

 

 

 

 

 

Iš viso EE

EUR

– 265 092,43

0,00

– 265 092,43

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

ES

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 1 479,90

0,00

– 1 479,90

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 978 849,95

0,00

– 978 849,95

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Patikrinimų vietoje trūkumai

VIENKARTINIS

100,00 %

EUR

– 12 597,37

0,00

– 12 597,37

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 1 720,85

0,00

– 1 720,85

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 096 710,18

0,00

– 1 096 710,18

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Patikrinimų vietoje trūkumai

VIENKARTINIS

100,00 %

EUR

– 32 261,41

0,00

– 32 261,41

ES

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 22 983,32

0,00

– 22 983,32

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 451 758,84

0,00

– 451 758,84

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2012

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

3,22

0,00

3,22

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2012

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

268,60

0,00

268,60

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2013

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 21 372,70

0,00

– 21 372,70

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2013

Patikrinimų vietoje trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 601 583,12

0,00

– 601 583,12

 

 

 

 

 

Iš viso ES

EUR

– 3 221 045,82

0,00

– 3 221 045,82

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

FR

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2009

GIS veikimo trūkumai, 2-asis ramstis, 2008 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 14 456 604,50

0,00

– 14 456 604,50

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

GIS veikimo trūkumai, 2-asis ramstis, 2009 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 16 193 248,79

– 14 486 350,16

– 1 706 898,63

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

GIS veikimo trūkumai, 2-asis ramstis, 2010 paraiškų teikimo metai

VIENKARTINIS

0,00 %

EUR

– 19 491 684,44

0,00

– 19 491 684,44

FR

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 7 299 553,84

– 6 146 925,42

– 1 152 628,42

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 6 946 695,98

– 62 851,32

– 6 883 844,66

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2-asis ramstis, 2011 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 20 046,89

0,00

– 20 046,89

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2012

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2-asis ramstis, 2012 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 4 455 428,10

– 11 315,10

– 4 444 113,00

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2013

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2-asis ramstis, 2012 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 6 185 646,07

0,00

– 6 185 646,07

FR

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2012

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (sunaikintos bylos)

EKSTRAPOLIUOTA

2,50 %

EUR

– 450 688,26

0,00

– 450 688,26

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2013

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (sunaikintos bylos)

EKSTRAPOLIUOTA

2,50 %

EUR

– 450 688,26

0,00

– 450 688,26

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2010

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (per vėlai atliekamas auditas bankuose)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 200 489,14

0,00

– 200 489,14

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2011

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (per vėlai atliekamas auditas bankuose)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 67 364,26

0,00

– 67 364,26

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2012

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (per vėlai atliekamas auditas bankuose)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 283 029,20

0,00

– 283 029,20

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2013

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (per vėlai atliekamas auditas bankuose)

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 97 146,22

0,00

– 97 146,22

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir*3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2010

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (neteisinga duomenų bazė)

EKSTRAPOLIUOTA

3,50 %

EUR

– 941 086,34

0,00

– 941 086,34

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2011

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (neteisinga duomenų bazė)

EKSTRAPOLIUOTA

3,50 %

EUR

– 496 893,06

0,00

– 496 893,06

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2012

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (neteisinga duomenų bazė)

EKSTRAPOLIUOTA

3,50 %

EUR

– 463 037,93

0,00

– 463 037,93

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 1 ir 3 krypties priemonės. Investavimą skatinančios priemonės (2007–2013 m.)

2013

Nepakankamai efektyvūs subsidijuojamų paskolų patikrinimai (neteisinga duomenų bazė)

EKSTRAPOLIUOTA

3,50 %

EUR

– 711 789,53

0,00

– 711 789,53

FR

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Nėra procedūros, pagal kurią reikšmingų pažeidimų atveju būtų atliekama daugiau patikrinimų vietoje

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 1 593 202,58

– 338,82

– 1 592 863,76

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Nėra procedūros, pagal kurią reikšmingų pažeidimų atveju būtų atliekama daugiau patikrinimų vietoje

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 22 599 169,32

– 14 045,11

– 22 585 124,21

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Nėra procedūros, pagal kurią reikšmingų pažeidimų atveju būtų atliekama daugiau patikrinimų vietoje

FIKSUOTO DYDŽIO

2,00 %

EUR

– 2 086 278,69

– 66,59

– 2 086 212,10

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Nėra procedūros, pagal kurią reikšmingų pažeidimų atveju būtų atliekama daugiau patikrinimų vietoje

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 8 979 022,05

– 3,78

– 8 979 018,27

FR

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Per patikrinimus vietoje netikrinami gyvulių tankumo skaičiavimo duomenys

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 208 364,56

0,00

– 208 364,56

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Per patikrinimus vietoje netikrinami gyvulių tankumo skaičiavimo duomenys

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 140 966,63

0,00

– 140 966,63

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2012

Per patikrinimus vietoje netikrinami gyvulių tankumo skaičiavimo duomenys

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 395 152,92

0,00

– 395 152,92

 

 

 

 

 

Iš viso FR

EUR

– 115 213 277,56

– 20 721 896,30

– 94 491 381,26

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

LT

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2008

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 1 478 818,01

– 200 608,66

– 1 278 209,35

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2009

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 347,40

0,00

– 347,40

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2007 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

4 533,21

0,00

4 533,21

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2009

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 2 290 292,11

– 1 030 733,22

– 1 259 558,89

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

– 1 145 968,82

– 1 143 299,68

– 2 669,14

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Su ŽSIS ir GIS susiję trūkumai, 2008 paraiškų teikimo metai

FIKSUOTO DYDŽIO

3,00 %

EUR

1 519,76

0,00

1 519,76

 

 

 

 

 

Iš viso LT

EUR

– 4 909 373,37

– 2 374 641,56

– 2 534 731,81

Valstybė narė

Priemonė

FM

Paaiškinimas

Rūšis

Korekcija %

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

RO

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2010

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 22 850 154,78

– 6 418 693,16

– 16 431 461,62

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP priedas prie tiesioginių išmokų (2007–2013 m.)

2010

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 8 507 107,30

– 1 459 929,21

– 7 047 178,09

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 13 471 514,97

– 2 311 644,65

– 11 159 870,32

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2011

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

– 129 773,68

481,74

– 130 255,42

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP priedas prie tiesioginių išmokų (2007–2013 m.)

2011

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

10 435,76

0,00

10 435,76

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2012

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

5,00 %

EUR

– 1 924 121,26

– 330 203,99

– 1 593 917,27

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP 2 krypties priemonės (2007–2013 m., su plotu susijusios priemonės)

2012

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

394 552,63

0,00

394 552,63

 

Kaimo plėtra, EŽŪFKP priedas prie tiesioginių išmokų (2007–2013 m.)

2012

Su administraciniais kryžminiais patikrinimais ir patikrinimais vietoje susiję trūkumai

FIKSUOTO DYDŽIO

10,00 %

EUR

60 445,30

0,00

60 445,30

 

 

 

 

 

Iš viso RO

EUR

– 46 417 238,30

– 10 519 989,27

– 35 897 249,03

Iš viso pagal biudžeto punktą 6711

Valiuta

Suma

Atskaitymai

Finansinis poveikis

EUR

– 199 613 726,09

– 33 616 527,13

– 165 997 198,96


Klaidų ištaisymas

23.1.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 16/66


2010 m. lapkričio 29 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, galutinis surinkimas ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 315, 2010 m. gruodžio 1 d. )

15 puslapis, priedas, skiltis „Bendrovės pavadinimas“:

yra:

„Sinopec Shanghai Petrochemical Company“

turi būti:

„Sinopec Shanghai Petrochemical Co., Ltd“