ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 252 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
57 tomas |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
26.8.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 252/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 920/2014
2014 m. rugpjūčio 21 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 nustatyta prekių nomenklatūra (toliau – Kombinuotoji nomenklatūra), kuri pateikta to reglamento I priede; |
(2) |
žuvų mėsos gabalų klasifikavimas kaip filė arba kaip kita žuvų mėsa priskiriant Kombinuotosios nomenklatūros 0304 pozicijai priklauso nuo to, ar įmanoma nustatyti, kad tai žuvų filė gabalai; |
(3) |
Kombinuotojoje nomenklatūroje sąvoka „nugarinė“ vartojama kaip didelių žuvų filė sinonimas. Atsižvelgiant į tai, kad Kombinuotosios nomenklatūros 1604 pozicijoje, kuriai priskiriami paruošti arba konservuoti gaminiai iš žuvų, jau vartojama nuoroda į „nugarinę“, tokia pati nuoroda turėtų būti įrašyta ir Kombinuotosios nomenklatūros 3 skirsnyje, skirtame žuvims; |
(4) |
pagal didelių žuvų, tokių kaip tunai (Thunnus genties), kardžuvės (Xiphias gladius), buriažuvinių (Istiophoridae) šeimos žuvys, pavyzdžiui, marlinai, buriažuvės ir iešmasnukiai, taip pat vandenyno ryklių (Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae šeimos; Rhincodon typus; Carcharhinidae šeimos; Sphyrnidae šeimos; Isuridae šeimos) anatomiją iš vienos žuvies galima gauti ne daugiau kaip keturias gana dideles žuvies filė (iš dešinės ir kairės pusių, taip pat iš viršutinės ir iš apatinės pusių); |
(5) |
siekiant užtikrinti nuoseklų Kombinuotosios nomenklatūros taikymą, didelių žuvų filė (supjaustytos arba nesupjaustytos į gabalus), vadinamos „nugarine“, priskyrimas 0304 pozicijai turėtų būti patikslintas; |
(6) |
todėl, siekiant užtikrinti, kad Kombinuotoji nomenklatūra būtų vienodai aiškinama visoje Sąjungoje, reikėtų į jos antros dalies 3 skirsnį įtraukti papildomąją pastabą; |
(7) |
Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(8) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priede pateiktos Kombinuotosios nomenklatūros antros dalies 3 skirsnis papildomas šia 2 papildomąja pastaba:
„2. |
KN subpozicijose, nurodytose trečioje pastraipoje, sąvoka „filė“ apima „nugarinę“, t. y. žuvies viršutinę, apatinę, dešinę arba kairę pusę sudarančias mėsos juostas, pašalinus galvą, vidaus organus, pelekus (nugaros, analinius, uodegos, pilvo, krūtinės) ir išėmus kaulus (stuburą arba nugarkaulį, šonkaulius, žiaunų lankų kaulus ir t.t.). Šie produktai supjaustyti gabalais taip pat klasifikuojami kaip filė, jei įmanoma nustatyti, kad tai supjaustytos filė gabalai. Pirmųjų dviejų pastraipų nuostatos taikomos šioms žuvims:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. rugpjūčio 21 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Karel DE GUCHT
Komisijos narys
26.8.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 252/3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 921/2014
2014 m. rugpjūčio 25 d.
kuriuo dėl veikliosios medžiagos tebukonazolio patvirtinimo sąlygų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 13 straipsnio 2 dalies c punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos direktyva 2008/125/EB (2) tebukonazolis įtrauktas į Tarybos direktyvos 91/414/EEB (3) I priedą kaip veiklioji medžiaga ir jį leista naudoti kaip fungicidą su sąlyga, kad susijusios valstybės narės užtikrins, kad pranešėjai, kurių prašymu tebukonazolis įtrauktas į minėtą priedą, pateiktų papildomos patvirtinamosios informacijos apie paukščiams ir žinduoliams keliamos rizikos tyrimus; |
(2) |
į Direktyvos 91/414/EEB I priedą įtrauktos veikliosios medžiagos laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 ir yra išvardytos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (4) priedo A dalyje; |
(3) |
vienas iš pranešėjų, kurių prašymu tebukonazolis įtrauktas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, 2010 m. balandžio 8 d. pateikė paraišką iš dalies pakeisti veikliosios medžiagos tebukonazolio patvirtinimo sąlygas, kad šią medžiagą būtų leidžiama be apribojimų naudoti kaip augalų augimo reguliatorių. Su šia paraiška pateikta informacijos, susijusios su papildomu pagrįstu prašymu leisti šią medžiagą naudoti kaip rapsų augimo reguliatorių. Prašymas pateiktas Danijai, kuri Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1490/2002 (5) paskirta ataskaitą rengiančia valstybe nare; |
(4) |
Danija įvertino pranešėjo pateiktą informaciją. Jos vertinimas buvo pridėtas prie vertinimo ataskaitos projekto ir 2012 m. liepos 23 d. pateiktas kitoms valstybėms narėms, Komisijai ir Europos maisto saugos tarnybai (toliau – Tarnyba); |
(5) |
Komisija pasikonsultavo su Tarnyba ir ši 2013 m. gruodžio 9 d. pateikė savo nuomonę dėl tebukonazolio keliamos rizikos vertinimo (6). Vertinimo ataskaitos projektą, jos priedėlį ir Tarnybos nuomonę valstybės narės ir Komisija apsvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete; projektas baigtas rengti 2014 m. liepos 11 d. Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniame komitete ir pateiktas kaip Komisijos tebukonazolio peržiūros ataskaita; |
(6) |
Komisija pasiūlė pranešėjui pateikti pastabų dėl tebukonazolio peržiūros ataskaitos; |
(7) |
Komisija padarė išvadą, kad leidus be apribojimų naudoti šią medžiagą kaip augalų augimo reguliatorių nekils jokios papildomos rizikos, išskyrus tą, į kurią jau atsižvelgta tebukonazolio patvirtinime ir Komisijos tebukonazolio peržiūros ataskaitoje; |
(8) |
tikslinga išplėsti tebukonazolio patvirtinimą, kad šią medžiagą būtų galima be apribojimų naudoti kaip augalų augimo reguliatorių. Tačiau siekiant atsižvelgti į tai, kad tebėra neaišku, ar metabolitas 1,2,4-triazolas, tebukonazolį tipiškai naudojant javams bei vynuogėms purkšti ir miežių sėkloms apdoroti, gali daryti poveikį požeminiam vandeniui, valstybės narės turėtų skirti ypatingą dėmesį požeminio vandens taršos galimybei, kai veiklioji medžiaga naudojama regionuose, kuriuose vyrauja pažeidžiamos dirvožemio ir (arba) klimato sąlygos, ypač atsižvelgiant į metabolito 1,2,4-triazolo patekimą į požeminį vandenį; |
(9) |
2014 m. sausio mėn. Danija baigė patvirtinamosios informacijos apie paukščiams ir žinduoliams keliamą riziką vertinimą. Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinis komitetas sutinka, kad remiantis dabartiniais rezultatais paukščiams ir žinduoliams keliama rizika yra priimtino lygio. Todėl įvertinus pateiktus patvirtinamuosius duomenis pirminio rizikos vertinimo išvados iš esmės nepasikeitė. Manoma, kad papildoma Tarnybos peržiūra nėra būtina; |
(10) |
todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(11) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimas
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. rugpjūčio 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(2) 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos direktyva 2008/125/EB iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 91/414/EEB, į ją kaip veikliąsias medžiagas įtraukiant aliuminio fosfidą, kalcio fosfidą, magnio fosfidą, cimoksanilą, dodemorfą, 2,5-dichlorbenzenkarboksirūgšties metilesterį, metamitroną, sulkotrioną, tebukonazolą ir triadimenolį (OL L 344, 2008 12 20, p. 78).
(3) 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).
(4) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
(5) 2002 m. rugpjūčio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1490/2002, nustatantis išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 2 dalyje, trečiojo etapo įgyvendinimo taisykles ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 451/2000 (OL L 224, 2002 8 21, p. 23).
(6) EFSA (Europos maisto saugos tarnyba), 2013 m. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tebuconazole. EFSA Journal 2014;12(1):3485, 98 p. doi:10.2903/j.efsa.2014.3485.
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalies 268 eilutėje, kurioje nurodytas tebukonazolis, skiltis „Konkrečios nuostatos“ pakeičiama taip:
„A DALIS
Leidžiama naudoti tik kaip fungicidą ir augalų augimo reguliatorių.
B DALIS
Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į tebukonazolio peržiūros ataskaitos, kurią Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas baigė rengti 2008 m. spalio 28 d., išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius. Atlikdamos šį bendrą vertinimą, valstybės narės turi skirti ypatingą dėmesį:
— |
operatorių ir darbuotojų saugai ir užtikrinti, kad naudojimo sąlygose būtų numatyta naudoti tinkamas asmens apsaugos priemones; |
— |
tebukonazolio (triazolo) metabolitų poveikiui vartotojams per maistą; |
— |
galimam požeminio vandens užteršimui, kai veiklioji medžiaga naudojama regionuose, kuriuose vyrauja pažeidžiamos dirvožemio ir (arba) klimato sąlygos, ypač atsižvelgiant į metabolito 1,2,4-triazolo koncentraciją požeminiame vandenyje; |
— |
grūdus lesančių paukščių ir grūdais mintančių žinduolių bei žolėdžių žinduolių apsaugai ir privalo užtikrinti, kad registracijos sąlygose prireikus būtų numatytos rizikos mažinimo priemonės; |
— |
vandens organizmų apsaugai ir užtikrinti, kad registracijos sąlygose prireikus būtų numatytos rizikos mažinimo priemonės, kaip antai buferinės zonos. |
Atitinkamos valstybės narės užtikrina, kad pranešėjas pateiktų Komisijai tolesnę informaciją dėl galimų endokrininę sistemą pažeidžiančių tebukonazolio savybių per dvejus metus nuo OECD endokrininės sistemos pažeidimų tyrimų gairių arba Bendrijos suderintų tyrimų gairių priėmimo.“
26.8.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 252/6 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 922/2014
2014 m. rugpjūčio 25 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama veiklioji medžiaga metaflumizonas ir iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 13 straipsnio 2 dalį ir 78 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 80 straipsnio 1 dalies a punktą Tarybos direktyva 91/414/EEB (2) turi būti taikoma veikliųjų medžiagų, dėl kurių iki 2011 m. birželio 14 d. buvo priimtas sprendimas pagal šios direktyvos 6 straipsnio 3 dalį, patvirtinimo tvarkai ir sąlygoms. Metaflumizonui taikomos Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 80 straipsnio 1 dalies a punkto sąlygos įgyvendintos Komisijos sprendimu 2006/517/EB (3); |
(2) |
pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2005 m. kovo 29 d. Jungtinė Karalystė gavo bendrovės „BASF SE“ paraišką įtraukti veikliąją medžiagą metaflumizoną į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Sprendimu 2006/517/EB patvirtinta, kad dokumentų rinkinys išsamus ir parengtas taip, kad jį būtų galima laikyti iš esmės atitinkančiu Direktyvos 91/414/EEB II ir III prieduose nustatytus duomenų ir informacijos reikalavimus; |
(3) |
šios veikliosios medžiagos poveikis žmonių ir gyvūnų sveikatai ir aplinkai pareiškėjo pasiūlytais naudojimo atvejais buvo įvertintas pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 ir 4 dalių nuostatas. Paskirta valstybė narė ataskaitos rengėja 2005 m. kovo 29 d. pateikė vertinimo ataskaitos projektą. Pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 188/2011 (4) 11 straipsnio 6 dalį 2011 m. liepos 5 d. pareiškėjo buvo paprašyta pateikti papildomos informacijos. 2012 m. birželio 8 d. Jungtinė Karalystė pateikė papildomų duomenų vertinimą kaip atnaujintą vertinimo ataskaitos projektą; |
(4) |
valstybės narės ir Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) apsvarstė vertinimo ataskaitos projektą. 2013 m. rugsėjo 13 d. Tarnyba pateikė Komisijai išvadas dėl veikliosios medžiagos metaflumizono kaip pesticido keliamos rizikos vertinimo (5). Vertinimo ataskaitos projektą ir Tarnybos išvadas valstybės narės ir Komisija apsvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame; projektas baigtas rengti 2014 m. liepos 11 d. Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniame komitete ir pateiktas kaip Komisijos metaflumizono peržiūros ataskaita; |
(5) |
atlikus įvairius tyrimus nustatyta, kad augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra metaflumizono, gali būti laikomi iš esmės atitinkančiais reikalavimus, nustatytus Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose ir 5 straipsnio 3 dalyje, visų pirma dėl naudojimo paskirčių, kurios buvo ištirtos ir išsamiai pateiktos Komisijos peržiūros ataskaitoje. Todėl tikslinga metaflumizoną patvirtinti; |
(6) |
tačiau pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 13 straipsnio 2 dalį kartu su to reglamento 6 straipsniu ir atsižvelgiant į dabartines mokslo ir technikos žinias, būtina nustatyti tam tikras sąlygas ir apribojimus. Visų pirma reikėtų prašyti pateikti papildomos patvirtinamosios informacijos; |
(7) |
prieš patvirtinant veikliąją medžiagą turėtų būti nustatytas tinkamas laikotarpis, per kurį valstybės narės ir suinteresuotosios šalys galėtų pasirengti laikytis naujų reikalavimų, atsiradusių patvirtinus veikliąją medžiagą; |
(8) |
nepažeidžiant Reglamente (EB) Nr. 1107/2009 nustatytų prievolių, atsiradusių patvirtinus medžiagą, ir atsižvelgiant į tam tikrą padėtį, susidariusią dėl perėjimo nuo Direktyvos 91/414/EEB prie Reglamento (EB) Nr. 1107/2009, turėtų būti taikomos toliau pateikiamos nuostatos. Po medžiagos patvirtinimo valstybėms narėms turėtų būti nustatytas šešių mėnesių laikotarpis augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra metaflumizono, registracijai peržiūrėti. Valstybės narės turėtų atitinkamai iš dalies keisti, pakeisti arba panaikinti registraciją. Nukrypstant nuo to termino, turėtų būti nustatytas ilgesnis laikotarpis, per kurį, kaip nustatyta Direktyvoje 91/414/EEB ir taikant vienodus principus, turėtų būti pateiktas ir įvertintas III priede nurodytas išsamus kiekvieno augalų apsaugos produkto dokumentų rinkinys, parengtas pagal kiekvieną numatomą naudojimo paskirtį; |
(9) |
patirtis, įgyta į Direktyvos 91/414/EEB I priedą anksčiau įtraukus veikliąsias medžiagas, įvertintas remiantis Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3600/92 (6) nuostatomis, rodo, kad gali kilti sunkumų aiškinant galiojančios registracijos turėtojų pareigas, susijusias su galimybe naudotis duomenimis. Todėl, siekiant išvengti tolesnių sunkumų, būtina aiškiau apibrėžti valstybių narių pareigas, visų pirma pareigą patikrinti, ar registracijos turėtojas gali naudotis tos direktyvos II priedo reikalavimus atitinkančiu dokumentų rinkiniu. Tačiau, jas aiškiau apibrėžus, valstybėms narėms ar registracijos turėtojams naujų prievolių, palyginti su nustatytomis iki šiol priimtomis direktyvomis, kuriomis iš dalies keičiamas minėtos direktyvos I priedas, arba reglamentais, kuriais patvirtinamos veikliosios medžiagos, neatsirastų; |
(10) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 13 straipsnio 4 dalį Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (7) priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(11) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Veikliosios medžiagos patvirtinimas
I priede nurodyta veiklioji medžiaga metaflumizonas patvirtinama pagal šiame priede nustatytas sąlygas.
2 straipsnis
Pakartotinis augalų apsaugos produktų vertinimas
1. Vadovaudamosi Reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 valstybės narės iki 2015 m. birželio 30 d. prireikus iš dalies pakeičia arba panaikina galiojančią augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos metaflumizono, registraciją.
Iki tos datos jos pirmiausia patikrina, ar laikomasi šio reglamento I priede nustatytų sąlygų, išskyrus to priedo konkrečių nuostatų skiltyje nustatytas sąlygas, ir ar registracijos turėtojas turi dokumentų rinkinį, atitinkantį Direktyvos 91/414/EEB II priedo reikalavimus, arba gali juo naudotis vadovaudamasis tos direktyvos 13 straipsnio 1–4 dalyse ir Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 62 straipsnyje nustatytomis sąlygomis.
2. Nukrypdamos nuo 1 dalies nuostatų valstybės narės iš naujo įvertina kiekvieną registruotą augalų apsaugos produktą, kurio sudėtyje metaflumizonas yra vienintelė veiklioji medžiaga arba viena iš keleto veikliųjų medžiagų, kurios visos buvo įtrauktos į Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedą ne vėliau kaip iki 2014 m. gruodžio 31 d., pagal vienodus principus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, vadovaudamosi Direktyvos 91/414/EEB III priedo reikalavimus atitinkančiu dokumentų rinkiniu ir atsižvelgdamos į šio reglamento I priedo konkrečių nuostatų skiltį. Remdamosi tuo vertinimu valstybės narės nustato, ar produktas atitinka Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas.
Nustačiusios, ar produktas atitinka minėtas sąlygas, valstybės narės:
a) |
ne vėliau kaip iki 2016 m. birželio 30 d. prireikus iš dalies pakeičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje metaflumizonas yra vienintelė veiklioji medžiaga, registraciją arba |
b) |
iki 2016 m. birželio 30 d. arba iki tokiam pakeitimui ar panaikinimui atlikti nustatytos dienos, nurodytos atitinkamame teisės akte ar teisės aktuose, kuriais atitinkama medžiaga ar medžiagos buvo įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą arba patvirtintos, pasirinkdamos vėliausią datą, prireikus iš dalies pakeičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje metaflumizonas yra viena iš kelių veikliųjų medžiagų, registraciją. |
3 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
4 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymo data
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. rugpjūčio 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(2) 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).
(3) 2006 m. liepos 19 d. Komisijos sprendimas 2006/517/EB, kuriuo iš esmės pripažįstamas nuodugniam patikrinimui pateikto dokumentų rinkinio dėl galimo metaflumizono įtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą išsamumas (OL L 201, 2006 7 25, p. 34).
(4) 2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 188/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos direktyvos 91/414/EEB įgyvendinimo taisyklės dėl veikliųjų medžiagų, kurių rinkoje nebuvo dvejus metus po pranešimo apie tą direktyvą, vertinimo tvarkos (OL L 53, 2011 2 26, p. 51).
(5) EFSA Journal 2013;11(10):3373. Pateikta internete adresu www.efsa.europa.eu.
(6) 1992 m. gruodžio 11 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3600/92, nustatantis išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką 8 straipsnio 2 dalyje, pirmojo etapo įgyvendinimo taisykles (OL L 366, 1992 12 15, p. 10).
(7) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
I PRIEDAS
Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai |
IUPAC pavadinimas |
Grynumas (1) |
Patvirtinimo data |
Patvirtinimo galiojimo pabaiga |
Konkrečios nuostatos |
||||||||||||||
Metaflumizonas CAS Nr. 139968-49-3 CIPAC Nr. 779 |
(EZ)-2′-[2-(4-cianofenil)-1-(α,α,α-trifluoro-m-tolil)etiliden]-4-(trifluorometoksi)karbanilhidrazidas |
≥ 945 g/kg (90–100 % E-izomero, 10–0 % Z-izomero) Šios atitinkamos priemaišos neturi viršyti tam tikros ribos:
|
2015 m. sausio 1 d. |
2024 m. gruodžio 31 d. |
Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į metaflumizono peržiūros ataskaitos, kurią Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinis komitetas baigė rengti 2014 m. liepos 11 d., išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius. Atlikdamos šį bendrą vertinimą valstybės narės ypatingą dėmesį skiria:
Naudojimo sąlygose prireikus nurodomos rizikos mažinimo priemonės. Pareiškėjas pateikia patvirtinamąją informaciją apie:
1 punkte nurodytą atitinkamą informaciją pareiškėjas Komisijai, valstybėms narėms ir Tarnybai pateikia iki 2015 m. birželio 30 d., o 2 punkte – iki 2016 m. gruodžio 31 d. |
(1) Papildoma informacija apie veikliųjų medžiagų tapatumą ir specifikaciją pateikta jų peržiūros ataskaitose.
II PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo B dalis papildoma šiuo įrašu:
Nr. |
Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai |
IUPAC pavadinimas |
Grynumas (1) |
Patvirtinimo data |
Patvirtinimo galiojimo pabaiga |
Konkrečios nuostatos |
||||||||||||||
„78 |
Metaflumizonas CAS Nr. 139968-49-3 CIPAC Nr. 779 |
(EZ)-2′-[2-(4-cianofenil)-1-(α,α,α-trifluoro-m-tolil)etiliden]-4-(trifluorometoksi)karbanilhidrazidas |
≥ 945 g/kg (90–100 % E-izomero, 10–0 % Z-izomero) Šios atitinkamos priemaišos neturi viršyti tam tikros ribos:
|
2015 m. sausio 1 d. |
2024 m. gruodžio 31 d. |
Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į metaflumizono peržiūros ataskaitos, kurią Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinis komitetas baigė rengti 2014 m. liepos 11 d., išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius. Atlikdamos šį bendrą vertinimą valstybės narės ypatingą dėmesį skiria:
Naudojimo sąlygose prireikus nurodomos rizikos mažinimo priemonės. Pareiškėjas pateikia patvirtinamąją informaciją apie:
1 punkte nurodytą atitinkamą informaciją pareiškėjas Komisijai, valstybėms narėms ir Tarnybai pateikia iki 2015 m. birželio 30 d., o 2 punkte – iki 2016 m. gruodžio 31 d.“ |
(1) Papildoma informacija apie veikliųjų medžiagų tapatumą ir specifikaciją pateikta jų peržiūros ataskaitose.
26.8.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 252/11 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 923/2014
2014 m. rugpjūčio 25 d.
kuriuo dėl E 101 (riboflavinų) ir E 120 (košenilio, karmino rūgšties, karmino) aliuminio dažalų naudojimo tam tikrų kategorijų maisto produktuose iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedas, o dėl riboflavinų (E 101) specifikacijų iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 231/2012 priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1333/2008 dėl maisto priedų (1), ypač į jo 10 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priede pateiktas Sąjungos maisto priedų, leidžiamų naudoti maisto produktuose, sąrašas ir jų naudojimo sąlygos; |
(2) |
Komisijos reglamente (ES) Nr. 231/2012 (2) nustatytos Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II ir III prieduose išvardytų maisto priedų specifikacijos; |
(3) |
Komisijos iniciatyva arba gavus prašymą Sąjungos maisto priedų sąrašas ir specifikacijos gali būti atnaujinti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1331/2008 3 straipsnio 1 dalyje nurodytą bendrą procedūrą (3); |
(4) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2008 m. gegužės 22 d. nuomonėje (4) rekomendavo sumažinti aliuminio leidžiamąją savaitės dozę iki 1 mg/kg kūno masės per savaitę. Be to, Tarnybos manymu, didelėje Sąjungos dalyje didelius kiekius vartojantys vartotojai (ypač vaikai) dažnai viršija pakeistą leidžiamąją savaitės dozę. Siekiant užtikrinti, kad nebūtų viršyta pakeista leidžiamoji savaitės dozė, Komisijos reglamentu (ES) Nr. 380/2012 (5) buvo iš dalies pakeistos maisto priedų, kuriuose yra aliuminio, įskaitant aliuminio dažalus, naudojimo sąlygos ir naudojamas kiekis; |
(5) |
Reglamente (ES) Nr. 380/2012 nustatyta, kad aliuminio dažalus, pagamintus iš visų Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedo B dalies 1 lentelėje išvardytų dažiklių, leidžiama naudoti iki 2014 m. liepos 31 d. Nuo 2014 m. rugpjūčio 1 d. leidžiama naudoti tik iš Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedo A dalies 3 lentelėje išvardytų dažiklių pagamintus aliuminio dažalus ir tik tų kategorijų maisto produktuose, kuriems to priedo E dalyje aiškiai nurodytas didžiausias su dažalais gaunamo aliuminio kiekis; |
(6) |
2013 m. buvo pateiktos paraiškos dėl leidimo naudoti riboflavinų (E 101) aliuminio dažalus ir dėl E 120 (košenilio, karmino rūgšties, karmino) aliuminio dažalų naudojimo išplėtimo; jos buvo pateiktos valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 1331/2008 4 straipsnį. Siekiant nesumenkinti Reglamento (ES) Nr. 380/2012, nagrinėjant paraiškas ypatingas dėmesys buvo kreipiamas į galimą aliuminio poveikį; |
(7) |
dažiklių aliuminio dažaluose dažomoji medžiaga transformuojama į netirpų pavidalą ir ji pasižymi kitomis funkcijomis palyginti su lygiaverte dažomąja medžiaga (pvz., geresnis stabilumas šviesos, pH ir karščio atžvilgiu, sustabdomas spalvos blukimas ir dažomajai medžiagai suteikiamas kitoks atspalvis), taip dažalo pavidalas tampa tinkamas naudoti pagal tam tikras specifines technines paskirtis; |
(8) |
maisto produktų, kuriuose leidžiama naudoti aliuminio dažalus, atveju leidimas naudoti riboflavinų aliuminio dažalus yra alternatyva kitų geltonos spalvos dažiklių aliuminio dažalams. Paraiška pateikta dėl E 120 (košenilio, karmino rūgšties, karmino) aliuminio dažalų mažo naudojamo kiekio, o išplėstas naudojimas aprėptų nišinius produktus arba vaikų nevartojamus produktus. Pasterizuotuose žuvų ikruose būtina naudoti didesnį kiekį, kad po terminio apdorojimo produkto galiojimo laikotarpiu būtų užtikrintas jo spalvos stabilumas. Nesitikima, kad leidimas naudoti riboflavinų aliuminio dažalus ir E 120 (košenilio, karmino rūgšties, karmino) aliuminio dažalų naudojimo išplėtimas turėtų didelės įtakos bendram aliuminio poveikiui; |
(9) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1331/2008 3 straipsnio 2 dalį Komisija, siekdama atnaujinti Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priede nustatytą Sąjungos maisto priedų sąrašą, turi prašyti Tarnybos pateikti nuomonę, išskyrus tuos atvejus, kai minėto sąrašo atnaujinimas negalėtų turėti poveikio žmonių sveikatai. Kadangi leidimas naudoti riboflavinų aliuminio dažalus ir E 120 (košenilio, karmino rūgšties, karmino) aliuminio dažalų naudojimo išplėtimas yra to sąrašo atnaujinimas, negalintis turėti poveikio žmonių sveikatai, nebūtina prašyti Tarnybos pateikti nuomonės; |
(10) |
Reglamento (ES) Nr. 231/2012 priede nustatyta, kad dažiklius galima naudoti aliuminio dažalų pavidalu tik jeigu aiškiai nurodyta. Todėl dėl riboflavinų (E 101) aliuminio dažalų leidimo reikia pakeisti Reglamento (ES) Nr. 231/2012 priede pateiktas to maisto priedo specifikacijas, atsižvelgiant į dažiklių aliuminio dažalų naudojimą; |
(11) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedas ir Reglamento (ES) Nr. 231/2012 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(12) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.
2 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 231/2012 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. rugpjūčio 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 354, 2008 12 31, p. 16.
(2) 2012 m. kovo 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 231/2012, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1333/2008 II ir III prieduose išvardytų maisto priedų specifikacijos (OL L 83, 2012 3 22, p. 1).
(3) 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1331/2008, nustatantis maisto priedų, fermentų ir kvapiųjų medžiagų leidimų suteikimo procedūrą (OL L 354, 2008 12 31, p. 1).
(4) Scientific Opinion of the Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Food Contact Materials (AFC) on SAFEty of aluminium from dietary intake, (The EFSA Journal (2008) 754, p. 1).
(5) 2012 m. gegužės 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 380/2012, kuriuo dėl maisto priedų, kuriuose yra aliuminio, naudojimo sąlygų ir naudojamo kiekio iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedas (OL L 119, 2012 5 4, p. 14).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
A dalyje 3 lentelėje po maisto priedui E 100 skirto įrašo įterpiamas toks įrašas:
|
2. |
E dalis iš dalies keičiama taip:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 231/2012 priedas iš dalies keičiamas taip:
(1) |
Po įrašo, skirto priedui E101 (i) RIBOFLAVINUI, įterpiamas šis sakinys: „Gali būti naudojami šio dažiklio aliuminio dažalai.“ |
(2) |
Po įrašo, skirto priedui E 101 (ii) RIBOFLAVIN-5′-FOSFATUI, įterpiamas šis sakinys: „Gali būti naudojami šio dažiklio aliuminio dažalai.“ |
26.8.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 252/18 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 924/2014
2014 m. rugpjūčio 25 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. rugpjūčio 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0707 00 05 |
TR |
81,4 |
ZZ |
81,4 |
|
0709 93 10 |
TR |
105,1 |
ZZ |
105,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
174,9 |
TR |
83,0 |
|
UY |
161,7 |
|
ZA |
185,3 |
|
ZZ |
151,2 |
|
0806 10 10 |
BR |
181,8 |
CL |
73,7 |
|
EG |
200,2 |
|
MA |
170,3 |
|
TR |
133,7 |
|
ZA |
315,5 |
|
ZZ |
179,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
83,7 |
BR |
64,4 |
|
CL |
93,8 |
|
CN |
120,5 |
|
NZ |
125,0 |
|
PE |
21,0 |
|
US |
131,3 |
|
ZA |
87,8 |
|
ZZ |
90,9 |
|
0808 30 90 |
AR |
40,6 |
CL |
77,3 |
|
TR |
124,4 |
|
ZA |
62,6 |
|
ZZ |
76,2 |
|
0809 30 |
MK |
68,0 |
TR |
121,2 |
|
ZZ |
94,6 |
|
0809 40 05 |
BA |
36,8 |
ZA |
206,3 |
|
ZZ |
121,6 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.