ISSN 1977-0723

doi:10.3000/19770723.L_2014.092.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 92

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

57 tomas
2014m. kovo 27d.


Turinys

 

III   Kiti aktai

Puslapis

 

 

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 179/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

1

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 180/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

3

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 181/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

5

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 182/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

6

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 183/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

7

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 184/2013, kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

9

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 185/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

10

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 186/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

12

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 187/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

13

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 188/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

14

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 189/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

15

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 190/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

16

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 191/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

17

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 192/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

18

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 193/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

19

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 194/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

20

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 195/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

21

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 196/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

22

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 197/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

23

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 198/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

24

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 199/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo V priedas (Laisvas darbuotojų judėjimas)

25

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 200/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)

26

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 201/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)

27

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 202/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

28

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 203/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

29

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 204/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

30

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 205/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

31

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 206/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XV priedas (Valstybės pagalba)

32

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 207/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)

33

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 208/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)

34

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 209/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)

35

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 210/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXI priedas (Statistika)

36

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 211/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas)

37

 

*

2013 m. lapkričio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 212/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas)

38

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


III Kiti aktai

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/1


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 179/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 56/2013, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, I ir IV priedai (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gegužės 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/235/ES, kuriuo dėl pasienio kontrolės postų ir TRACES veterinarijos padalinių sąrašų iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/821/EB (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

1.2 dalies 39 punktas (Komisijos sprendimas 2009/821/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 D 0235: 2013 m. gegužės 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/235/ES (OL L 139, 2013 5 25, p. 29).“

2.

7.1 dalies 12 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0056: 2013 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 56/2013 (OL L 21, 2013 1 24, p. 3).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Reglamento (ES) Nr. 56/2013 ir Įgyvendinimo sprendimo 2013/235/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 21, 2013 1 24, p. 3.

(2)  OL L 139, 2013 5 25, p. 29.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/3


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 180/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. gruodžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/766/ES, kuriuo dėl nacionalinių laboratorijų, kurioms leidžiama dirbti su gyvu snukio ir nagų ligos virusu, sąrašo iš dalies keičiama Tarybos direktyvos 2003/85/EB XI priedo A dalis (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. gruodžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/767/ES, kuriuo skiriama ES snukio ir nagų ligos etaloninė laboratorija ir panaikinamas Sprendimas 2006/393/EB (2);

(3)

Įgyvendinimo sprendimu 2012/767/ES panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 2006/393/EB (3), todėl pagal EEE susitarimą jis turi būti panaikintas;

(4)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įvadinės dalies 2 pastraipoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(5)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(6)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

3.1 dalies 1a punktas (Tarybos direktyva 2003/85/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32012 D 0766: 2012 m. gruodžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/766/ES (OL L 337, 2012 12 11, p. 53).“

2.

3.2 dalies 35 punkto (Komisijos sprendimas 2006/393/EB) tekstas pakeičiamas taip:

32012 D 0767: 2012 m. gruodžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/767/ES, kuriuo skiriama ES snukio ir nagų ligos etaloninė laboratorija ir panaikinamas Sprendimas 2006/393/EB (OL L 337, 2012 12 11, p. 54).

Šis aktas netaikomas Islandijai.“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo sprendimų 2012/766/ES ir 2012/767/ES tekstai norvegų kalba yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 337, 2012 12 11, p. 53.

(2)  OL L 337, 2012 12 11, p. 54.

(3)  OL L 152, 2006 6 7, p. 31.

(4)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/5


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 181/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. sausio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 72/2013, kuriuo dėl tam tikrų laboratorijų skyrimo ES etaloninėmis laboratorijomis laikotarpio iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 180/2008 ir (EB) Nr. 737/2008 (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 3.2 dalies 41 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 737/2008) ir 4.2 dalies 90 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 180/2008) papildomi šia įtrauka:

„—

32013 R 0072: 2013 m. sausio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 72/2013 (OL L 26, 2013 1 26, p. 9).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 72/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 26, 2013 1 26, p. 9.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/6


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 182/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. lapkričio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1097/2012, kuriuo dėl tam tikrų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių siuntimo iš vienos valstybės narės į kitą iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 7.1 dalies 9c punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011) papildomas šia įtrauka:

„—

32012 R 1097: 2012 m. lapkričio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1097/2012 (OL L 326, 2012 11 24, p. 3).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1097/2012 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2), arba EEE jungtinio komiteto sprendimo, kuriuo į EEE susitarimą įtraukiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011, įsigaliojimo dieną, atsižvelgiant į tai, kuri data vėlesnė.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 326, 2012 11 24, p. 3.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/7


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 183/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. kovo 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 230/2013 dėl tam tikrų pašarų priedų, priklausančių kvapiklių ir skoniklių grupei, pašalinimo iš rinkos (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) nujunkytiems paršeliams ir nujunkytiems kiaulinių šeimos gyvūnams, išskyrus Sus scrofa domesticus (leidimo turėtojas – Kemin Europa N.V.) (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 308/2013 dėl leidimo naudoti preparatus Lactobacillus plantarum NCIMB 30083 ir Lactobacillus plantarum NCIMB 30084 kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedus (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 357/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 903/2009 ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 373/2011 nuostatos dėl preparato Clostridium butyricum (FERM BP-2789), kaip mėsinių viščiukų ir antraeilių rūšių paukščių (išskyrus dedeklius paukščius) pašarų priedo, mažiausio kiekio (registracijos turėtoja – bendrovė Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd., kuriai atstovauja Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (4);

(5)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 403/2013 dėl leidimo naudoti endo-1,4-beta-ksilanazės, endo-1,3(4)-beta-gliukanazės ir endo-1,4-beta-gliukanazės, gautų iš Trichoderma reesei (ATCC 74444), preparatą kaip mėsinių naminių paukščių, dedeklių ir nujunkytų paršelių pašarų priedą, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1259/2004, (EB) Nr. 1206/2005 ir (EB) Nr. 1876/2006 (leidimo turėtojas – DSM Nutritional Products) (5);

(6)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gegužės 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2013 dėl leidimo naudoti Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M kaip nujunkytų paršelių, penimų kiaulių, vištų dedeklių ir mėsinių viščiukų pašarų priedą geriamajame vandenyje (leidimo turėtojas – Lallemand SAS) (6);

(7)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(8)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

1zzzf punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1876/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0403: 2013 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 403/2013 (OL L 121, 2013 5 3, p. 26).“

2.

1zs punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1259/2004) ir 1zzn punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1206/2005) papildomi šia įtrauka:

„su pakeitimais, padarytais:

32013 R 0403: 2013 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 403/2013 (OL L 121, 2013 5 3, p. 26).“

3.

1zzzzzn punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 903/2009) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0357: 2013 m. balandžio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 357/2013 (OL L 109, 2013 4 19, p. 22).“

4.

2zb punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 373/2011) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32013 R 0357: 2013 m. balandžio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 357/2013 (OL L 109, 2013 4 19, p. 22).“

5.

Po 78 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 161/2013) įterpiami šie punktai:

„79.

32013 R 0230: 2013 m. kovo 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 230/2013 dėl tam tikrų pašarų priedų, priklausančių kvapiklių ir skoniklių grupei, pašalinimo iš rinkos (OL L 80, 2013 3 21, p. 1).

80.

32013 R 0306: 2013 m. balandžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) nujunkytiems paršeliams ir nujunkytiems kiaulinių šeimos gyvūnams, išskyrus Sus scrofa domesticus (leidimo turėtojas – Kemin Europa N.V.) (OL L 91, 2013 4 3, p. 5).

81.

32013 R 0308: 2013 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 308/2013 dėl leidimo naudoti preparatus Lactobacillus plantarum NCIMB 30083 ir Lactobacillus plantarum NCIMB 30084 kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedus (OL L 94, 2013 4 4, p. 1).

82.

32013 R 0403: 2013 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 403/2013 dėl leidimo naudoti endo-1,4-beta-ksilanazės, endo-1,3(4)-beta-gliukanazės ir endo-1,4-beta-gliukanazės, gautų iš Trichoderma reesei (ATCC 74444), preparatą kaip mėsinių naminių paukščių, dedeklių ir nujunkytų paršelių pašarų priedą, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1259/2004, (EB) Nr. 1206/2005 ir (EB) Nr. 1876/2006 (leidimo turėtojas – DSM Nutritional Products) (OL L 121, 2013 5 3, p. 26).

83.

32013 R 0413: 2013 m. gegužės 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2013 dėl leidimo naudoti Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M kaip nujunkytų paršelių, penimų kiaulių, vištų dedeklių ir mėsinių viščiukų pašarų priedą geriamajame vandenyje (leidimo turėtojas – Lallemand SAS) (OL L 125, 2013 5 7, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 230/2013, (ES) Nr. 306/2013, (ES) Nr. 308/2013, (ES) Nr. 357/2013, (ES) Nr. 403/2013 ir (ES) Nr. 413/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (7).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 80, 2013 3 21, p. 1.

(2)  OL L 91, 2013 4 3, p. 5.

(3)  OL L 94, 2013 4 4, p. 1.

(4)  OL L 109, 2013 4 19, p. 22.

(5)  OL L 121, 2013 5 3, p. 26.

(6)  OL L 125, 2013 5 7, p. 1.

(7)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/9


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 184/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 34/2013, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios 2-fenilfenolio, ametoktradino, Aureobasidium pullulans DSM 14940 ir DSM 14941 padermių, ciprokonazolo, difenokonazolo, ditiokarbamatų, folpeto, propamokarbo, spinosado, spirodiklofeno, tebufenpirado ir tetrakonazolo likučių koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir IV priedai (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. sausio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 35/2013, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios dimetomorfo, indoksakarbo, piraklostrobino ir trifloksistrobino likučių koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32013 R 0034: 2013 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 34/2013 (OL L 25, 2013 1 26, p. 1);

32013 R 0035: 2013 m. sausio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 35/2013 (OL L 25, 2013 1 26, p. 49).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32013 R 0034: 2013 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 34/2013 (OL L 25, 2013 1 26, p. 1);

32013 R 0035: 2013 m. sausio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 35/2013 (OL L 25, 2013 1 26, p. 49).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 34/2013 ir (ES) Nr. 35/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 25, 2013 1 26, p. 1.

(2)  OL L 25, 2013 1 26, p. 49.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/10


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 185/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

2012 m. vasario 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 6/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) (1), iš EEE susitarimo II priedo I skyriaus išbrauktas 1 punkto tekstas;

(2)

į EEE susitarimo II priedo I skyriaus 1 punktą kaip įtraukos buvo įtrauktos 2000 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 2000/40/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių transporto priemonių apsauginį priekio užkardą, suderinimo ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 70/156/EEB (2), ir 2001 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/56/EB dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų šildymo sistemų, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 70/156/EEB ir panaikinanti Tarybos direktyvą 78/548/EEB (3), ir Sprendimu Nr. 6/2012 tos direktyvos klaidingai panaikintos;

(3)

todėl Direktyva 2000/40/EB turi būti įtraukta į EEE susitarimą;

(4)

todėl Direktyva 2001/56/EB turi būti įtraukta į EEE susitarimą;

(5)

į EEE susitarimą įtrauktu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 661/2009 (4) nuo 2014 m. lapkričio 1 d. panaikinamos direktyvos 2000/40/EB ir 2001/56/EB, todėl nuo 2014 m. lapkričio 1 d. jos turi būti panaikintos;

(6)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo I skyriuje po 45zzr punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 523/2012) įterpiami šie punktai:

„45zzs.

32000 L 0040: 2000 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/40/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių transporto priemonių apsauginį priekio užkardą, suderinimo ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 70/156/EEB (OL L 203, 2000 8 10, p. 9).

45zzt.

32001 L 0056: 2001 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/56/EB dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų šildymo sistemų, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 70/156/EEB ir panaikinanti Tarybos direktyvą 78/548/EEB (OL L 292, 2001 11 9, p. 21).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo I skyriaus 45zzs punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/40/EB) ir 45zzt punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/56/EB) nuo 2014 lapkričio 1 d. panaikinami.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (5).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 161, 2012 6 21, p. 10.

(2)  OL L 203, 2000 8 10, p. 9.

(3)  OL L 292, 2001 11 9, p. 21.

(4)  OL L 200, 2009 7 31, p. 1.

(5)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/12


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 186/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. gegužės 21 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/277/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2002/840/EB, pateikiantis patvirtintų maisto apšvitinimo įmonių sąrašą trečiosiose šalyse (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zze punktas (Komisijos sprendimas 2002/840/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32012 D 0277: 2012 m. gegužės 21 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/277/ES (OL L 134, 2012 5 24, p. 29).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo 2012/277/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 134, 2012 5 24, p. 29.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/13


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 187/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 25/2013, kuriuo dėl maisto priedo kalio diacetato iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II ir III priedai ir Komisijos Reglamento (ES) Nr. 231/2012 priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzzr punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1333/2008) ir 69 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 231/2012) papildomi šia įtrauka:

„—

32013 R 0025: 2013 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 25/2013 (OL L 13, 2013 1 17, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 25/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 13, 2013 1 17, p. 1.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/14


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 188/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. kovo 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 244/2013, kuriuo dėl trikalcio fosfato (E 341 (iii)) naudojimo maistingųjų medžiagų preparatuose, skirtuose naudoti maisto produktuose kūdikiams bei mažiems vaikams, iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 1333/2008 III priedas (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. kovo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 256/2013, kuriuo dėl natrio askorbato (E 301) naudojimo vitamino D preparatuose, skirtuose naudoti kūdikių ir mažų vaikų maisto produktuose, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 III priedas (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzzr punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1333/2008) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32013 R 0244: 2013 m. kovo 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 244/2013 (OL L 77, 2013 3 20, p. 3),

32013 R 0256: 2013 m. kovo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 256/2013 (OL L 79, 2013 3 21, p. 24).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 244/2013 ir (ES) Nr. 256/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 77, 2013 3 20, p. 3.

(2)  OL L 79, 2013 3 21, p. 24.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/15


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 189/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. sausio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 59/2013, kuriuo dėl medžiagos monenzino iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedas (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 115/2013, kuriuo dėl medžiagos diklazurilo iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedas (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 116/2013, kuriuo dėl medžiagos eprinomektino iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedas (3);

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIII skyriaus 13 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32013 R 0059: 2013 m. sausio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 59/2013 (OL L 21, 2013 1 24, p. 21),

32013 R 0115: 2013 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 115/2013 (OL L 38, 2013 2 9, p. 11),

32013 R 0116: 2013 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 116/2013 (OL L 38, 2013 2 9, p. 14).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 59/2013, (ES) Nr. 115/2013 ir (ES) Nr. 116/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 21, 2013 1 24, p. 21.

(2)  OL L 38, 2013 2 9, p. 11.

(3)  OL L 38, 2013 2 9, p. 14.

(4)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/16


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 190/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 394/2013, kuriuo dėl medžiagos monepantelio iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedas (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 406/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedo nuostatos dėl medžiagos prednizolono (2);

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIII skyriaus 13 punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32013 R 0394: 2013 m. balandžio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 394/2013 (OL L 118, 2013 4 30, p. 17);

32013 R 0406: 2013 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 406/2013 (OL L 121, 2013 5 3, p. 42).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 394/2013 ir (ES) Nr. 406/2012 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 118, 2013 4 30, p. 17.

(2)  OL L 121, 2013 5 3, p. 42.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/17


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 191/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. birželio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/262/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2012/715/ES, kuriuo sudaromas trečiųjų šalių, kuriose žmonėms skirtų vaistų veikliosioms medžiagoms taikoma reglamentavimo sistema ir atitinkamomis kontrolės bei įgyvendinimo priemonėmis užtikrinamas visuomenės sveikatos lygis, prilygstantis Sąjungos sveikatos lygiui, sąrašas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIII skyriaus 15qb punktas (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/715/ES) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32013 D 0262: 2013 m. birželio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu 2013/262/ES (OL L 152, 2013 6 5, p. 52).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo 2013/262/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis Įgyvendinimo sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2), arba 2013 m. spalio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 162/2013 įsigaliojimo dieną (3), atsižvelgiant į tai, kuri data yra vėlesnė.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 152, 2013 6 5, p. 52.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.

(3)  OL L 58, 2014 2 27, p. 15.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/18


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 192/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 348/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XIV priedas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriaus 12zc punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0348: 2013 m. balandžio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 348/2013 (OL L 108, 2013 4 18, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 348/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 108, 2013 4 18, p. 1.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/19


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 193/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. rugsėjo 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 847/2012, kuriuo dėl gyvsidabrio iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XVII priedas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriaus 12zc punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32012 R 0847: 2012 m. rugsėjo 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 847/2012 (OL L 253, 2012 9 20, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 847/2012 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 253, 2012 9 20, p. 1.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/20


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 194/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimas 2013/204/ES dėl formaldehido, skirto naudoti 20-to tipo produktuose, neįtraukimo į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką I, IA arba IB priedą (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriuje po 12zzn punkto (Komisijos sprendimas 2013/85/ES) įterpiamas šis punktas:

„12zzo.

32013 D 0204: 2013 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimas 2013/204/ES dėl formaldehido, skirto naudoti 20-to tipo produktuose, neįtraukimo į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką I, IA arba IB priedą (OL L 117, 2013 4 27, p. 18).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo 2013/204/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2)

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 117, 2013 4 27, p. 18.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/21


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 195/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. balandžio 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 344/2013, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1223/2009 dėl kosmetikos gaminių II, III, V ir VI priedai (1), su pataisymais, padarytais OL L 142, 2013 5 29, p. 10;

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XVI skyriaus 1a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1223/2009) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32013 R 0344: 2013 m. balandžio 4 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 344/2013 (OL L 114, 2013 4 25, p. 1) su pataisymais, padarytais OL L 142, 2013 5 29, p. 10.“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 344/2013 su pataisymais, padarytais OL L 142, 2013 5 29, p. 10, tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 114, 2013 4 25, p. 1.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/22


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 196/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gegužės 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 483/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1223/2009 dėl kosmetikos gaminių III priedas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XVI skyriaus 1a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1223/2009) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0483: 2013 m. gegužės 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 483/2013 (OL L 139, 2013 5 25, p. 8).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 483/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 139, 2013 5 25, p. 8.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/23


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 197/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. vasario 7 d. Komisijos direktyva 2013/2/ES, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/62/EB dėl pakuočių ir pakuočių atliekų I priedas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XVII skyriaus 7 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/62/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 L 0002:2013 m. vasario 7 d. Komisijos direktyva 2013/2/ES (OL L 37, 2013 2 8, p. 10).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2013/2/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 37, 2013 2 8, p. 10.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/24


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 198/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. vasario 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 164/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos III priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl spiritinių gėrimų. Teisės aktai dėl spiritinių gėrimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nurodyta EEE susitarimo II priedo XXVII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XXVII skyriaus 9 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 110/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32012 R 0164: 2012 m. vasario 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 164/2012 (OL L 53, 2012 2 25, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 164/2012 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 53, 2012 2 25, p. 1.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/25


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 199/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo V priedas (Laisvas darbuotojų judėjimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/733/ES, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 492/2011 nuostatos dėl laisvų darbo vietų ir darbo ieškančių asmenų nustatymo ir EURES pertvarkymo (1);

(2)

Įgyvendinimo sprendimu 2012/733/ES nuo 2014 m. sausio 1 d. panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 2003/8/EB (2), todėl pagal EEE susitarimą jis turi būti panaikintas nuo 2014 m. sausio 1 d.;

(3)

todėl EEE susitarimo V priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo V priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

Po 2 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 492/2011) įterpiamas šis punktas:

„2a.

32012 D 0733: 2012 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/733/ES, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 492/2011 nuostatos dėl laisvų darbo vietų ir darbo ieškančių asmenų nustatymo ir EURES pertvarkymo (OL L 328, 2012 11 28, p. 21).“

2.

7 punkto (Komisijos sprendimas 2003/8/EB) tekstas išbraukiamas nuo 2014 m. sausio 1 d.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo 2012/733/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 328, 2012 11 28, p. 21.

(2)  OL L 5, 2003 1 10, p. 16.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/26


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 200/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/688/ES dėl 1 920–1 980 MHz ir 2 110–2 170 MHz dažnių juostų, skirtų antžeminėms sistemoms, kuriomis naudojantis Sąjungoje galima teikti elektroninių ryšių paslaugas, suderinimo (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XI priede po 5czh punkto (Komisijos sprendimas 2010/267/ES) įterpiamas šis punktas:

„5czi.

32012 D 0688: 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/688/ES dėl 1 920–1 980 MHz ir 2 110–2 170 MHz dažnių juostų, skirtų antžeminėms sistemoms, kuriomis naudojantis Sąjungoje galima teikti elektroninių ryšių paslaugas, suderinimo (OL L 307, 2012 11 7, p. 84).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo 2012/688/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 307, 2012 11 7, p. 84.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/27


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 201/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2010 m. kovo 19 d. Komisijos rekomendacija 2010/167/ES dėl leidimo naudoti judriojo ryšio laivuose paslaugų (JRL paslaugos) sistemas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XI priede po 26l punkto (Komisijos rekomendacija 2010/572/ES) įterpiamas šis punktas:

„26 m.

32010 H 0167: 2010 m. kovo 19 d. Komisijos rekomendacija 2010/167/ES dėl leidimo naudoti judriojo ryšio laivuose paslaugų (JRL paslaugos) sistemas (OL L 72, 2010 3 20, p. 42).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Rekomendacijos 2010/167/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 72, 2010 3 20, p. 42.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/28


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 202/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. gruodžio 18 d. Komisijos sprendimas 2013/21/ES dėl vairuotojo pažymėjimų kategorijų atitikmenų (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priede po 24fa punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 383/2012) įterpiamas šis punktas:

„24fb.

32013 D 0021: 2012 m. gruodžio 18 d. Komisijos sprendimas 2013/21/ES dėl vairuotojo pažymėjimų kategorijų atitikmenų (OL L 19, 2013 1 22, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo 2013/21/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 19, 2013 1 22, p. 1.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/29


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 203/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 104/2013, kuriuo dėl keleivių ir kitų nei keleiviai asmenų tikrinimo mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu kartu su rankiniu metalo detektoriumi iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010 (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/511/ES, kuriuo dėl keleivių ir kitų nei keleiviai asmenų tikrinimo mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu kartu su rankiniu metalo detektoriumi iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas C(2010) 774;

(3)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

66he punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 185/2010) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0104: 2013 m. vasario 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 104/2013 (OL L 34, 2013 2 5, p. 13).“

2.

66hf punktas (Komisijos sprendimas C(2010) 774 galutinis) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 D 0511: 2013 m. vasario 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/511/ES, kuriuo dėl keleivių ir kitų nei keleiviai asmenų tikrinimo mažo kiekio sprogstamųjų medžiagų ieškikliu kartu su rankiniu metalo detektoriumi iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas C(2010) 774.“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 104/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 34, 2013 2 5, p. 13.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/30


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 204/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gegužės 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 428/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1033/2006 dėl jo 3 straipsnio 1 dalyje nurodytų ICAO nuostatų ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 929/2010 (1);

(2)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 428/2013 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 929/2010 (2), todėl pagal EEE susitarimą jis turi būti panaikintas;

(3)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

66wc punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1033/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0428: 2013 m. gegužės 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 428/2013 (OL L 127, 2013 5 9, p. 23).“

2.

66wc punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1033/2006) pirma įtrauka (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 929/2010) išbraukiama.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 428/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 127, 2013 5 9, p. 23.

(2)  OL L 273, 2010 10 19, p. 4.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/31


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 205/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. liepos 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 659/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 66zab punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 474/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0659: 2013 m. liepos 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 659/2013 (OL L 190, 2013 7 11, p. 54).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 659/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 190, 2013 7 11, p. 54.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/32


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 206/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XV priedas (Valstybės pagalba)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą įtrauktas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1540/98 (1)2003 m. gruodžio 31 d. neteko galios, todėl iš EEE susitarimo turi būti išbraukta atitinkama nuoroda;

(2)

į EEE susitarimą įtrauktas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2002 (2), kurio galiojimas buvo pratęstas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 502/2004 (3), 2005 m. kovo 31 d. neteko galios, todėl iš EEE susitarimo turi būti išbraukta atitinkama nuoroda;

(3)

į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas Nr. 2496/96/EAPB (4)2002 m. liepos 22 d. neteko galios, todėl iš EEE susitarimo turi būti išbraukta atitinkama nuoroda;

(4)

todėl EEE susitarimo XV priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XV priedo 1aa punktas (Komisijos sprendimas Nr. 2496/96/EAPB), 1b punktas (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1540/98) ir 1ca punktas (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2002) išbraukiami.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (5).

3 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 202, 1998 7 18, p. 1.

(2)  OL L 172, 2002 7 2, p. 1.

(3)  OL L 81, 2004 3 19, p. 6.

(4)  OL L 338, 1996 12 28, p. 42.

(5)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/33


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 207/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. birželio 17 d. Komisijos sprendimas 2013/295/ES, kuriuo iš dalies keičiami sprendimai 2006/799/EB, 2007/64/EB, 2009/300/EB, 2009/543/EB, 2009/544/EB, 2009/563/EB, 2009/564/EB, 2009/567/EB, 2009/568/EB, 2009/578/EB, 2009/598/EB, 2009/607/EB, 2009/894/EB, 2009/967/EB, 2010/18/EB ir 2011/331/ES, kad būtų pratęstas ekologinių kriterijų, taikomų tam tikriems produktams suteikiant ES ekologinį ženklą, galiojimas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

2d punktas (Komisijos sprendimas 2006/799/EB), 2da punktas (Komisijos sprendimas 2007/64/EB), 2v punktas (Komisijos sprendimas 2009/544/EB) ir 2z punktas (Komisijos sprendimas 2009/543/EB) papildomi šia įtrauka:

„—

32013 D 0295: 2013 m. birželio 17 d. Komisijos sprendimas 2013/295/ES (OL L 167, 2013 6 19, p. 57).“

2.

2f punktas (Komisijos sprendimas 2009/567/EB), 2g punktas (Komisijos sprendimas 2009/563/EB), 2i punktas (Komisijos sprendimas 2009/568/EB), 2j punktas (Komisijos sprendimas 2009/300/EB), 2k punktas (Komisijos sprendimas 2009/607/EB), 2m punktas (Komisijos sprendimas 2009/578/EB), 2o punktas (Komisijos sprendimas 2011/331/ES), 2p punktas (Komisijos sprendimas 2009/564/EB), 2w punktas (Komisijos sprendimas 2009/598/EB), 2za punktas (Komisijos sprendimas 2009/967/EB), 2zb punktas (Komisijos sprendimas 2010/18/EB) ir 2zd punktas (Komisijos sprendimas 2009/894/EB) papildomi taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32013 D 0295: 2013 m. birželio 17 d. Komisijos sprendimu 2013/295/ES (OL L 167, 2013 6 19, p. 57).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2013/295/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 167, 2013 6 19, p. 57.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/34


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 208/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gegužės 21 d. Komisijos sprendimas 2013/250/ES, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą santechnikos įtaisams (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priede po 2zh punkto (Komisijos sprendimas 2012/721/ES) įterpiamas šis punktas:

„2zi.

32013 D 0250: 2013 m. gegužės 21 d. Komisijos sprendimas 2013/250/ES, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą santechnikos įtaisams (OL L 145, 2013 5 31, p. 6).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo 2013/250/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 145, 2013 5 31, p. 6.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/35


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 209/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. kovo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 255/2013, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1013/2006 dėl atliekų vežimo IC, VII ir VIII priedai derinant juos prie mokslo ir technikos pažangos (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priedo 32c punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1013/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0255: 2013 m. kovo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 255/2013 (OL L 79, 2013 3 21, p. 19).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 255/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 79, 2013 3 21, p. 19.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/36


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 210/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXI priedas (Statistika)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE sprendimą turi būti įtrauktas 2013 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 557/2013, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos nuostatos dėl galimybės naudoti konfidencialius duomenis mokslo reikmėms, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 831/2002 (1);

(2)

Reglamentu (ES) Nr. 557/2013 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 831/2002 (2), todėl pagal EEE susitarimą jis turi būti panaikintas;

(3)

todėl EEE susitarimo XXI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XXI priedo 17b punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 831/2002) tekstas pakeičiamas taip:

32013 R 0557: 2013 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 557/2013, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos nuostatos dėl galimybės naudoti konfidencialius duomenis mokslo reikmėms, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 831/2002 (OL L 164, 2013 6 18, p. 16).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 557/2013 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 164, 2013 6 18, p. 16.

(2)  OL L 133, 2002 5 18, p. 7.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/37


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 211/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 144/2013, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 606/2009 nuostatos, susijusios su vynininkystės metodais ir jiems taikomais apribojimais ir iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 436/2009 nuostatos, susijusios su tokių metodų įrašymu į vyno produktų lydraščius ir vyno sektoriuje privalomus pildyti žurnalus (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 172/2013 dėl tam tikrų šiuo metu saugomų vynų pavadinimų išbraukimo iš Tarybos reglamente (EB) Nr. 1234/2007 numatyto registro (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl vyno. Teisės aktai dėl vyno netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nurodyta EEE susitarimo 47 protokolo įžanginės dalies septintoje pastraipoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo 47 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo 47 protokolo 1 priedėlis iš dalies keičiamas taip:

1.

9 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 436/2009) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32013 R 0144: 2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 144/2013 (OL L 47, 2013 2 20, p. 56).“

2.

10 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 606/2009) papildomas šia įtrauka:

„—

32013 R 0144: 2013 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 144/2013 (OL L 47, 2013 2 20, p. 56).“

3.

Po 12 punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1022/2010) įterpiamas šis punktas:

„13.

32013 R 0172: 2013 m. vasario 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 172/2013 dėl tam tikrų šiuo metu saugomų vynų pavadinimų išbraukimo iš Tarybos reglamente (EB) Nr. 1234/2007 numatyto registro (OL L 55, 2013 2 27, p. 20).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 144/2013 ir (ES) Nr. 172/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3)

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 47, 2013 2 20, p. 56.

(2)  OL L 55, 2013 2 27, p. 20.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta


27.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 92/38


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 212/2013

2013 m. lapkričio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 579/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 607/2009, kuriuo nustatomos tam tikros išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su tam tikrų vyno sektoriaus produktų saugomomis kilmės vietos nuorodomis ir geografinėmis nuorodomis, tradiciniais terminais, ženklinimu ir pateikimu (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. gruodžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1185/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 607/2009, kuriuo nustatomos tam tikros išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su tam tikrų vyno sektoriaus produktų saugomomis kilmės vietos nuorodomis ir geografinėmis nuorodomis, tradiciniais terminais, ženklinimu ir pateikimu (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl vyno. Teisės aktai dėl vyno netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nurodyta EEE susitarimo 47 protokolo įžanginės dalies septintoje pastraipoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo 47 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo 47 protokolo 1 priedėlis iš dalies keičiamas taip:

1.

11 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 607/2009) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32012 R 0579: 2012 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 579/2012 (OL L 171, 2012 6 30, p. 4);

32012 R 1185: 2012 m. gruodžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1185/2012 (OL L 338, 2012 12 12, p. 18).“

2.

11 punkto adaptacijos tekstas pakeičiamas taip:

„Reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:

a)

70a straipsnis papildomas taip:

„ELPA valstybės atitinkamais atvejais laikosi 70a straipsnio 1 dalies b punkte, 2 dalyje ir 4 dalyje nustatytų procedūrų.“

b)

X priedo A dalies lentelė papildoma taip:

„norvegų k.:

sulfitter“ arba „svoveldioksid“

„egg“, „eggprotein“, „eggprodukt“, „egglysozym“ arba „eggalbumin“

„melk“, „melkeprodukt“, „melkekasein“ arba „melkeprotein“

c)

Xa priedo lentelė papildoma taip:

„NO

„bearbeidingsvirksomhet“ arba „vinprodusent“

„bearbeidet av““ “

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 579/2012 ir (ES) Nr. 1185/2012 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. lapkričio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3)

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 8 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 171, 2012 6 30, p. 4.

(2)  OL L 338, 2012 12 12, p. 18.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.