ISSN 1977-0723 doi:10.3000/19770723.L_2013.214.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
56 tomas |
Turinys |
|
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
2013 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 767/2013, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką panaikinamas veikliosios medžiagos bitertanolio patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Pranešimas skaitytojams – Teisės aktų nuorodų skelbimo tvarka(žr. antrajį viršelio puslapį) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
9.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 765/2013
2013 m. liepos 29 d.
kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas [Walbecker Spargel (SGN)]
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012 buvo panaikintas ir pakeistas 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (2); |
(2) |
remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalimi, Vokietijos paraiška įregistruoti pavadinimą Walbecker Spargel paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3); |
(3) |
prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį Komisija negavo, todėl Walbecker Spargel pavadinimas turi būti įregistruotas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodytas pavadinimas įregistruojamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 29 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Dacian CIOLOȘ
Komisijos narys
(1) OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
(2) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
(3) OL C 288, 2012 9 25, p. 13.
PRIEDAS
Sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai:
1.6 klasė. Švieži ar perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai
VOKIETIJA
Walbecker Spargel (SGN)
9.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 766/2013
2013 m. rugpjūčio 7 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu; |
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba kurioje ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius; |
(3) |
laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą; |
(4) |
reikėtų nustatyti, kad šio reglamento nuostatų neatitinkančia valstybių narių muitinių suteikta privalomąja tarifine informacija apie prekių klasifikavimą Kombinuotojoje nomenklatūroje jos turėtojas galėtų remtis dar tris mėnesius, kaip nustatyta 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 12 straipsnio 6 dalyje; |
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.
2 straipsnis
Valstybių narių muitinių suteikta privalomąja tarifine informacija, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, dar galima remtis tris mėnesius, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalyje.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. rugpjūčio 7 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Günther OETTINGER
Komisijos narys
(2) OL L 302, 1992 10 19, p. 1.
PRIEDAS
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Motyvai |
||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||
Skystas produktas, daugiausia sudarytas iš fermentuotų pieno produktų, į kuriuos pridėta vaisių ir javų grūdų dribsnių. Produktą sudaro (masės %):
bei nedideli kiekiai kvapiųjų produktų (aromatinių medžiagų), karotino (dažiosios medžiagos) ir maisto produktuose naudojamų mikroorganizmų. Produktas supilstytas po 400 g į plastikinius butelius ir yra skirtas tiesiogiai vartoti kaip gėrimas. |
2202 90 95 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis ir KN kodus 2202, 2202 90 ir 2202 90 95 atitinkančiais prekių aprašymais. Produktas neklasifikuotinas kaip skystas jogurtas ir nepriskirtinas 0403 pozicijai, nes javų grūdų dribsniai nėra medžiagos, kurių galima pridėti į produktus, priskiriamus 4 skirsniui (taip pat žr. Suderintos sistemos (SS) paaiškinimų 4 skirsnio paaiškinimų Bendrųjų nuostatų I grupės antrą pastraipą). Be to, javų grūdai neatitinka 0403 pozicijai priskiriamų prekių aprašymo, nes jie nelaikytini pridėtais vaisiais, riešutais arba kakava. Produktas nepriskirtinas ir 1901 pozicijai, nes jam būdingos 22 skirsnyje klasifikuojamų gėrimų savybės (taip pat žr. SS paaiškinimų 1901 pozicijos paaiškinimų III grupės antrą pastraipą). Kadangi produktas skirtas tiesiogiai vartoti kaip gėrimas, jis priskirtinas 2202 pozicijai. Todėl produktas klasifikuotinas kaip kitas nealkoholinis gėrimas priskiriant 2202 pozicijai. |
9.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/5 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 767/2013
2013 m. rugpjūčio 8 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką panaikinamas veikliosios medžiagos bitertanolio patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalyje numatytą antrą galimybę ir 78 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1278/2011 (2) bitertanolis patvirtintas kaip veiklioji medžiaga pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 su sąlyga, kad pareiškėjas, kurio prašymu bitertanolis buvo patvirtintas, iki 2012 m. birželio 30 d. pateiks papildomą patvirtinamąją informaciją apie priemaišų BUE 1662 (taip žymimų dėl konfidencialumo) ir 3-chlorofenoksi junginio toksikologinę svarbą; |
(2) |
pareiškėjas, kurio prašymu bitertanolis buvo patvirtintas, iki 2012 m. birželio 30 d. termino nepateikė jokios patvirtinamosios informacijos. 2011 m. gruodžio 11 d. raštu jis jau buvo informavęs Komisiją apie savo ketinimą nepateikti tokios informacijos; |
(3) |
todėl tikslinga panaikinti bitertanolio patvirtinimą; |
(4) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1278/2011 turėtų būti panaikintas; |
(5) |
todėl Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (3) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(6) |
valstybėms narėms turėtų būti skirtas laikotarpis augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra bitertanolio, registracijai panaikinti; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Patvirtinimo panaikinimas
Veikliosios medžiagos bitertanolio patvirtinimas panaikinamas.
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr 1278/2011 panaikinimas
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1278/2011 panaikinamas.
3 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimai
Iš Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo B dalies išbraukiama 21 eilutė (bitertanolis).
4 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Valstybės narės panaikina augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos bitertanolio, registraciją iki 2014 m. kovo 1 d.
5 straipsnis
Lengvatinis laikotarpis
Valstybių narių suteikiamas lengvatinis laikotarpis pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 46 straipsnį yra kuo trumpesnis ir baigiasi ne vėliau kaip po 12 mėnesių nuo atitinkamos registracijos panaikinimo.
6 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. rugpjūčio 8 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(2) 2011 m. gruodžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1278/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo rinkai patvirtinama veiklioji medžiaga bitertanolis ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas ir Komisijos sprendimas 2008/934/EB (OL L 327, 2011 12 9, p. 49).
(3) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
9.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 768/2013
2013 m. rugpjūčio 8 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 917/2004, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 797/2004 dėl priemonių, gerinančių bendras bitininkystės produktų gamybos ir pardavimo sąlygas, įgyvendinimo taisykles
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 110 straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 917/2004 (2) išdėstytos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 105 straipsnyje numatytų nacionalinių bitininkystės programų įgyvendinimo. Pagal Reglamento (EB) Nr. 917/2004 2 straipsnio 2 ir 3 dalis bitininkystės programos priemonės, nustatomos kiekvieniems trejų metų laikotarpio metams, įgyvendinamos iki metų, su kuriais jos susijusios, rugpjūčio 31 d., o mokėjimai atliekami per finansinius metus, kurie prasideda tų metų spalio 16 d., o baigiasi kitų metų spalio 15 d. Todėl valstybės narės negali įgyvendinti bitininkystės priemonių nuo metų bitininkystės programos metų rugsėjo 1 iki tų pačių metų spalio 15 d; |
(2) |
siekiant išvengti atotrūkio tarp bitininkystės priemonių įgyvendinimo ir finansavimo atitinkamas datas reikėtų pakeisti taip, kad priemones būtų galima įgyvendinti visus metus; |
(3) |
Sąjungos finansinė parama nacionalinėms bitininkystės programoms skiriama pagal kiekvienos valstybės narės bičių išteklių/avilių (šeimų) duomenis, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 917/2004 I priede; |
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 109 straipsnį valstybės narės pateikė nacionalines bitininkystės programas ir atnaujino avilių (šeimų) skaičių, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 917/2004 1 straipsnio a punkte. Atnaujintas avilių (šeimų) skaičius turėtų būti nurodytas Reglamento (EB) Nr. 917/2004 I priede; |
(5) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 917/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(6) |
šiame reglamente numatyti pakeitimai atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 917/2004 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „2. Kiekvieni bitininkystės programos metai (toliau – bitininkystės metai) trunka dvylika mėnesių iš eilės nuo rugsėjo 1 d. iki rugpjūčio 31 dienos. 3. Bitininkystės programos priemonės, nustatytos kiekvieniems bitininkystės metams, visiškai įgyvendinamos per atitinkamus bitininkystės metus. Mokėjimai, susiję su per kiekvienus bitininkystės metus įgyvendintomis priemonėmis, atliekami dvylikos mėnesių laikotarpiu, prasidedančiu tų bitininkystės metų spalio 16 d. ir pasibaigiančiu kitų metų spalio 15 d.“; |
2) |
I priedas pakeičiamas šio reglamento priedu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2014 m. bitininkystės metų, prasidedančių 2013 m. rugsėjo 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. rugpjūčio 8 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 163, 2004 4 30, p. 83.
PRIEDAS
„I PRIEDAS
Valstybė narė |
Bičių išteklių duomenys Avilių (šeimų) skaičius |
BE |
107 800 |
BG |
526 014 |
CZ |
540 705 |
DK |
150 000 |
DE |
711 299 |
EE |
41 400 |
IE |
15 710 |
EL |
1 584 206 |
ES |
2 459 292 |
FR |
1 636 000 |
HR |
491 481 |
IT |
1 316 774 |
CY |
44 953 |
LV |
83 801 |
LT |
144 969 |
LU |
7 804 |
HU |
1 088 590 |
MT |
3 142 |
NL |
80 000 |
AT |
376 485 |
PL |
1 280 693 |
PT |
566 793 |
RO |
1 550 000 |
SI |
167 000 |
SK |
254 859 |
FI |
50 000 |
SE |
150 000 |
UK |
274 000 |
ES 28 |
15 704 270“ |
9.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/9 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 769/2013
2013 m. rugpjūčio 8 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. rugpjūčio 8 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0709 93 10 |
TR |
125,7 |
ZZ |
125,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
97,0 |
BO |
85,6 |
|
CL |
99,9 |
|
TR |
71,0 |
|
UY |
97,1 |
|
ZA |
101,4 |
|
ZZ |
92,0 |
|
0806 10 10 |
EG |
187,2 |
MA |
180,7 |
|
TR |
163,4 |
|
ZZ |
177,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
154,3 |
BR |
111,3 |
|
CL |
127,9 |
|
CN |
97,1 |
|
NZ |
135,0 |
|
US |
139,5 |
|
ZA |
110,5 |
|
ZZ |
125,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
177,2 |
CL |
168,6 |
|
NZ |
194,4 |
|
TR |
153,0 |
|
ZA |
114,2 |
|
ZZ |
161,5 |
|
0809 29 00 |
TR |
377,5 |
ZZ |
377,5 |
|
0809 30 |
TR |
146,3 |
ZZ |
146,3 |
|
0809 40 05 |
BA |
46,3 |
MK |
61,9 |
|
TR |
88,0 |
|
XS |
57,7 |
|
ZZ |
63,5 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
Klaidų ištaisymas
9.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/11 |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1012/2012, kuriuo dėl gyvūnų platintojų rūšių sąrašo, sveikatos reikalavimų ir sertifikavimo reikalavimų, susijusių su epizootiniu opiniu sindromu, ir dėl Tailandui skirto įrašo trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti į Sąjungą tam tikras žuvis ir žuvininkystės produktus, sąraše iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2074/2005 ir Reglamentas (EB) Nr. 1251/2008, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 306, 2012 m. lapkričio 6 d. )
3 puslapis, I priedas, Veterinarijos sertifikato pavyzdžio žmonėms vartoti skirtų žuvininkystės produktų importui 1.28 punktas „Prekių identifikavimo duomenys“:
yra:
turi būti:
9.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/s3 |
PRANEŠIMAS SKAITYTOJAMS
2013 m. kovo 7 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 216/2013 dėl Europos Sąjungos oficialiojo leidinio elektroninės versijos paskelbimo
Pagal 2013 m. kovo 7 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 216/2013 dėl Europos Sąjungos oficialiojo leidinio elektroninės versijos paskelbimo (OL L 69, 2013 3 13, p. 1) nuo 2013 m. liepos 1 d. tik Oficialiojo leidinio elektroninis leidimas yra laikomas autentišku ir turi teisinę galią.
Jei Oficialiojo leidinio elektroninio leidimo paskelbti neįmanoma dėl nenumatytų ar išimtinių aplinkybių, spausdintinis leidimas yra autentiškas ir turi teisinę galią pagal Reglamento (ES) Nr. 216/2013 3 straipsnyje išdėstytas sąlygas.
9.8.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/s3 |
PRANEŠIMAS SKAITYTOJAMS – TEISĖS AKTŲ NUORODŲ SKELBIMO TVARKA
Nuo 2013 m. liepos 1 d. pakeista teisės aktų nuorodų skelbimo tvarka.
Pereinamuoju laikotarpiu naujoji tvarka bus taikoma kartu su senąja.