ISSN 1977-0723

doi:10.3000/19770723.L_2013.186.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 186

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

56 metai
2013m. liepos 5d.


Turinys

 

II   Įstatymo galios neturintys teisės aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2013 m. birželio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 641/2013 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

1

 

*

2013 m. liepos 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 642/2013 dėl leidimo niaciną ir niacinamidą naudoti kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus ( 1 )

4

 

*

2013 m. liepos 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 643/2013 dėl leidimo mėlynąjį patentuotą V naudoti kaip nemaistinių gyvūnų pašarų priedą, kuriuo keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 358/2005 ( 1 )

7

 

 

2013 m. liepos 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 644/2013, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

10

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2013 m. sausio 22 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2013/48/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2011/77/ES dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Airijai klaidų ištaisymas ( OL L 21, 2013 1 24 )

12

 

 

 

*

Pranešimas skaitytojams – 2013 m. kovo 7 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 216/2013 dėl Europos Sąjungos oficialiojo leidinio elektroninės versijos paskelbimo (žr. antrajį viršelio puslapį)

s3

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Įstatymo galios neturintys teisės aktai

REGLAMENTAI

2013 7 5   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 186/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 641/2013

2013 m. birželio 24 d.

dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu;

(2)

Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba kurioje ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius;

(3)

laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą;

(4)

reikėtų nustatyti, kad šio reglamento nuostatų neatitinkančia valstybių narių muitinių suteikta privalomąja tarifine informacija apie prekių klasifikavimą Kombinuotojoje nomenklatūroje jos turėtojas galėtų remtis dar tris mėnesius, kaip nustatyta 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 12 straipsnio 6 dalyje;

(5)

Muitinės kodekso komitetas per pirmininko nustatytą laikotarpį nuomonės nepateikė,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.

2 straipsnis

Valstybių narių muitinių suteikta privalomąja tarifine informacija, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, dar galima remtis tris mėnesius, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalyje.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. birželio 24 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

Algirdas ŠEMETA

Komisijos narys


(1)   OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

(2)   OL L 302, 1992 10 19, p. 1.


PRIEDAS

Prekių aprašymas

Klasifikavimas

(KN kodas)

Motyvai

(1)

(2)

(3)

1.

Mažmeninei prekybai skirtas rinkinys (židinio įrankių rinkinys), kurį sudaro:

ant grindų statomas įrankių laikiklis iš ketaus,

žarsteklis,

semtuvas,

žnyplės.

Rinkinys skirtas židinio anglims, malkoms ir pelenams tvarkyti.

8205 51 00

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1, 3 (b punktu) ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis bei KN kodus 8205 ir 8205 51 00 atitinkančiais prekių aprašymais.

Šie daiktai laikomi prekėmis, supakuotomis į mažmeninei prekybai skirtus rinkinius pagal 3 bendrosios aiškinimo taisyklės b punktą, nes jie supakuoti kartu mažmeninei prekybai tam tikroms reikmėms tenkinti arba konkrečiai veiklai vykdyti - tvarkyti židinį.

Esminį rinkinio požymį nulemia 8205 pozicijai priskiriami rankiniai įrankiai (žarsteklis, semtuvas ir žnyplės), nes jie naudojami židiniui tvarkyti; stovas skirtas tik jiems laikyti. Todėl rinkinys klasifikuojamas pagal rankinius įrankius.

Todėl rinkinys klasifikuotinas kaip buityje naudojami įrankiai, priskiriant KN kodą 8205 51 00 .

2.

Mažmeninei prekybai teikiamas Mažmeninei prekybai skirtas rinkinys (židinio įrankių rinkinys), kurį sudaro:

ant grindų statomas įrankių laikiklis iš nerūdijančio plieno,

žarsteklis,

semtuvas,

šepetys,

žnyplės.

Rinkinys skirtas židinio anglims, malkoms ir pelenams tvarkyti.

8205 51 00

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1, 3 (b punktu) ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis bei KN kodus 8205 ir 8205 51 00 atitinkančiais prekių aprašymais.

Šie daiktai laikomi prekėmis, supakuotomis į mažmeninei prekybai skirtus rinkinius pagal 3 bendrosios aiškinimo taisyklės b punktą, nes jie supakuoti kartu mažmeninei prekybai tam tikroms reikmėms tenkinti arba konkrečiai veiklai vykdyti - tvarkyti židinį.

Esminį rinkinio požymį nulemia 8205 pozicijai priskiriami rankiniai įrankiai (žarsteklis, semtuvas ir žnyplės), nes jie naudojami židiniui tvarkyti; stovas skirtas tik jiems laikyti. Be to, jų yra daugiau nei vienas šepetys. Todėl rinkinys klasifikuojamas pagal rankinius įrankius.

Todėl rinkinys klasifikuotinas kaip buityje naudojami įrankiai, priskiriant KN kodą 8205 51 00 .

 (*1) Žr. paveikslą.

 

 

Image 1

(*1)  Paveikslas pateikiamas tik dėl informacijos.


2013 7 5   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 186/4


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 642/2013

2013 m. liepos 4 d.

dėl leidimo niaciną ir niacinamidą naudoti kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka. Minėto reglamento 10 straipsnyje nurodyta, kad reikia iš naujo įvertinti priedus, kuriuos leista naudoti remiantis Tarybos direktyva 70/524/EEB (2);

(2)

pagal Direktyvą 70/524/EEC suteiktas neterminuotas leidimas naudoti niaciną (nikotino rūgštį) ir niacinamidą (nikotinamidą), priskiriamus grupei „Vitaminai, provitaminai ir panašaus poveikio tiksliai apibrėžtos cheminės sandaros medžiagos“, kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus. Vėliau, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 1 dalimi, šie pašarų priedai įtraukti į Bendrijos pašarų priedų registrą kaip esami produktai;

(3)

vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 2 dalimi kartu su to reglamento 7 straipsniu, buvo pateikti penki prašymai iš naujo įvertinti niaciną ir niacinamidą kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedus ir priskirti juos priedų kategorijai „maistiniai priedai“. Kartu su prašymais buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnio 3 dalį;

(4)

Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2012 m. gegužės 22 d. (3), 2012 m. birželio 14 d. (4) (5) (6) ir 2012 m. rugsėjo 12 d. (7) nuomonėse padarė išvadą, kad siūlomomis naudojimo sąlygomis preparatai nedaro nepageidaujamo poveikio gyvūnų sveikatai, žmonių sveikatai ar aplinkai. Tarnyba nemano, kad reikėtų nustatyti konkrečius stebėjimo po pateikimo rinkai reikalavimus. Tarnyba taip pat padarė išvadą, kad jei bus imtasi tinkamų apsaugos priemonių, jokių saugos problemų nekils. Be to, patvirtinama pašarų priedo pašaruose analizės metodo taikymo ataskaita, kurią pateikė Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija;

(5)

niacino ir niacinamido vertinimas rodo, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje numatytos leidimų išdavimo sąlygos yra įvykdytos. Taigi, kaip nurodyta šio reglamento priede, turėtų būti išduotas leidimas naudoti minėtus priedus;

(6)

kadangi saugos sumetimais nebūtina neatidėliotinai taikyti leidimo sąlygų pakeitimų, tikslinga numatyti pereinamąjį laikotarpį turimoms priedų, premiksų ir kombinuotųjų pašarų, kuriuose yra šio preparato, atsargoms sunaudoti, kaip nustatyta Direktyva 70/524/EEB;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Priede nurodytas medžiagas, priklausančias maistinių priedų kategorijai ir vitaminų, provitaminų ir panašaus poveikio gerai apibrėžtos cheminės sandaros medžiagų funkcinei grupei, leidžiama naudoti tame priede nustatytomis sąlygomis kaip gyvūnų pašarų priedus.

2 straipsnis

Priede nurodytas medžiagas ir pašarus, kurių sudėtyje yra šių medžiagų ir kurie buvo pagaminti ir paženklinti prieš 2014 m. sausio 25 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2013 m. liepos 25 d., galima toliau pateikti rinkai ir naudoti, kol nepasibaigs turimos atsargos.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 4 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 268, 2003 10 18, p. 29.

(2)   OL L 270, 1970 12 14, p. 1.

(3)  EFSA leidinys 2012 m.; 10(6):2731.

(4)  EFSA leidinys 2012 m.; 10(7):2781.

(5)  EFSA leidinys 2012 m.; 10(7):2788.

(6)  EFSA leidinys 2012 m.; 10(7):2789.

(7)  EFSA leidinys 2012 m.; 10(10):2885.


PRIEDAS

Priedo identifikavimo numeris

Leidimo turėtojo pavadinimas

Priedas

Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Didžiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

Veikliosios medžiagos kiekis mg/kg visaverčio pašaro, kurio drėgnis yra 12 %

Maistinių priedų kategorija. Funkcinė grupė: vitaminai, provitaminai ir panašų poveikį turinčios chemiškai aiškiai apibrėžtos medžiagos

3a314

Niacinas

 

Priedo sudėtis

Niacinas, ne mažiau kaip 99 %

 

Veikliosios medžiagos apibūdinimas

Cheminiai pavadinimai: niacinas, nikotino rūgštis

Cheminė formulė: C6H 5 NO2

CAS numeris: 59-67-6

EINECS 200-441-0

 

Analizės metodas  (1)

Niacino (nikotino rūgšties) kiekiui pašarų priede nustatyti: titravimas natrio hidroksidu; Europos farmakopėjos metodas (Ph. Eur. 6th Edition, monograph 0459)

Niacino (nikotino rūgšties) kiekiui premiksuose, pašaruose ir vandenyje nustatyti: jonų porų atvirkštinių fazių efektyviosios skysčių chromatografijos metodas kartu su UV spinduliuotės aptikimu (RP-HPLC-UV)

Visų rūšių gyvūnai

1.

Priedo ir premikso naudojimo taisyklėse nurodyti laikymo sąlygas.

2.

Niacinas taip pat gali būti naudojamas su geriamuoju vandeniu.

3.

Sauga: tvarkant produktą reikia dėvėti kvėpavimo takų, odos apsaugos priemones ir saugos akinius.

2023 m. liepos 25 d.

3a315

Niacinamidas

 

Priedo sudėtis

Niacinamidas, ne mažiau kaip 99 %

 

Veikliosios medžiagos apibūdinimas

Cheminis pavadinimas: niacinamidas, nikotinamidas

Cheminė formulė: C6H6N2O

CAS numeris: 98-92-0

EINECS numeris 202-7134

 

Analizės metodas  (1)

Niacinamido (nikotinamido) kiekiui pašarų priede nustatyti: titravimas perchlorato rūgštimi; Europos farmakopėjos metodas (Ph. Eur. 6th Edition, monograph 0047)

Niacinamido (nikotinamido) kiekiui premiksuose, pašaruose ir vandenyje nustatyti: jonų porų atvirkštinių fazių efektyviosios skysčių chromatografijos metodas kartu su UV spinduliuotės aptikimu (RP-HPLC-UV)

Visų rūšių gyvūnai

1.

Priedo ir premikso naudojimo taisyklėse nurodyti laikymo sąlygas.

2.

Niacinamidas taip pat gali būti naudojamas su geriamuoju vandeniu.

3.

Sauga: tvarkant produktą reikia dėvėti kvėpavimo takų, odos apsaugos priemones ir saugos akinius.


(1)  Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti etaloninės laboratorijos svetainėje http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.


2013 7 5   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 186/7


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 643/2013

2013 m. liepos 4 d.

dėl leidimo mėlynąjį patentuotą V naudoti kaip nemaistinių gyvūnų pašarų priedą, kuriuo keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 358/2005

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka. Minėto reglamento 10 straipsnyje nurodyta, kad reikia iš naujo įvertinti priedus, kuriuos leista naudoti remiantis Tarybos direktyva 70/524/EEB (2);

(2)

Komisijos direktyva 74/181/EEB (3) suteiktas neterminuotas leidimas naudoti mėlynąjį patentuotą V pagal Direktyvą 70/524/EEB kaip visų rūšių gyvūnams skirtą tam tikrų pašarinių žaliavų priedą bei kačių ir šunų pašaruose, o Komisijos reglamentu (EB) 358/2005 (4) – grūdus lesančių dekoratyvinių paukščių ir smulkių graužikų pašaruose. Vėliau, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 1 dalimi, šis produktas įtrauktas į Europos Sąjungos pašarų priedų registrą kaip esamas produktas;

(3)

vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 2 dalimi kartu su to reglamento 7 straipsniu, buvo pateikti penki prašymai iš naujo įvertinti mėlynąjį patentuotą V kaip šunų, kačių ir kitų nemaistinių gyvūnų pašarų priedą ir priskirti jį priedų kategorijai „jusliniai priedai.“ Kartu su prašymais buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnio 3 dalį;

(4)

Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2013 m. sausio 31 d. nuomonėje (5) padarė išvadą, kad siūlomomis naudojimo sąlygomis pašaruose naudojamas mėlynasis patentuotas V nedaro nepageidaujamo poveikio gyvūnų sveikatai ar aplinkai. Tarnyba nemano, kad reikėtų nustatyti konkrečius stebėjimo po pateikimo rinkai reikalavimus. Tarnyba taip pat padarė išvadą, kad jei bus imtasi tinkamų apsaugos priemonių, jokių saugos problemų nekils. Be to, patvirtinama pašarų priedo pašaruose analizės metodo taikymo ataskaita, kurią pateikė Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija;

(5)

mėlynojo patentuoto V vertinimas rodo, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje numatytos leidimų išdavimo sąlygos yra įvykdytos. Taigi, kaip nurodyta šio reglamento priede, turėtų būti išduotas leidimas naudoti minėtą medžiagą;

(6)

Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 suteikiamas naujas leidimas, todėl Reglamentas (EB) Nr. 358/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(7)

kadangi saugos sumetimais nebūtina neatidėliotinai taikyti leidimo sąlygų pakeitimų, tikslinga numatyti pereinamąjį laikotarpį turimoms priedų, premiksų ir kombinuotųjų pašarų, kuriuose yra šio preparato, atsargoms sunaudoti, kaip nustatyta Direktyva 74/181/EEB ir Reglamentu (EB) Nr. 358/2005;

(8)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Priede nurodytą medžiagą, priklausančią juslinių priedų kategorijai ir dažiklių, medžiagų, kurios nuspalvina pašarus arba atstato jų spalvą, funkcinei grupei, leidžiama naudoti tame priede nustatytomis sąlygomis kaip gyvūnų pašarų priedą.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 358/2005 II priede E 131 eilutės įrašas išbraukiamas.

3 straipsnis

Priede nurodytą medžiagą ir pašarus, kurių sudėtyje yra šios medžiagos ir kurie buvo pagaminti ir paženklinti prieš 2015 m. liepos 25 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2013 m. liepos 25 d., galima toliau pateikti rinkai ir naudoti, kol nepasibaigs turimos atsargos.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 4 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 268, 2003 10 18, p. 29.

(2)   OL L 270, 1970 12 14, p. 1.

(3)   OL L 94, 1974 4 4, p. 16.

(4)   OL L 57, 2005 3 3, p. 3.

(5)  EFSA leidinys 2013 m.; 11(3):3108.


PRIEDAS

Priedo identifikavimo numeris

Leidimo turėtojo pavadinimas

Priedas

Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Didžiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

kiekis mg/kg visaverčio pašaro, kurio drėgnis yra 12 %

Juslinių priedų kategorija. Funkcinė grupė: dažikliai, medžiagos, kurios nuspalvina pašarus arba atstato jų spalvą

2a131

Mėlynasis patentuotas V

 

Veiklioji medžiaga

Mėlynasis patentuotas V

 

Veikliosios medžiagos apibūdinimas

Pavadinimas: kalcio arba natrio junginys [4-(α-(4-dietilaminofenil)-5-hidroksi-2,4-disulfofenil-metiliden) 2,5-cikloheksadien-1-iliden] dietilamonio hydroksido cviterjonas ir papildomi dažikliai kartu su natrio chloridu ir (arba) natrio sulfatu ir (arba) kalcio sulfatu kaip pagrindiniais nedažytais komponentais. Taip pat leidžiama naudoti kalio druską.

 

Priedo sudėtis

Grynumo kriterijus: ne mažiau kaip 90 % visų dažiklių, apskaičiuotų kaip natrio, kalcio arba kalio druskos.

Leukobazė: ne daugiau kaip 1,0 %

 

Analizės metodas  (1)

Mėlynojo patentuoto V bendram dažiklių kiekiui pašarų priede ir pašaruose nustatyti: spektrofotometrijos metodas, kai bangos ilgis 638 nm (JECFA monografijos Nr. 1 (4 tomas), Komisijos direktyva 2008/128/EB (2) rekomenduotas metodas).

Visi nemaistiniai gyvūnai

250

Naudotojų sauga: tvarkant produktą reikia dėvėti kvėpavimo takų apsaugos priemones, saugos akinius ir pirštines.

2023 m. liepos 25 d.


(1)  Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti etaloninės laboratorijos svetainėje http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.

(2)   OL L 6, 2009 1 10, p. 20.


2013 7 5   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 186/10


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 644/2013

2013 m. liepos 4 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje;

(2)

remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 4 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

Jerzy PLEWA

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)   OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)   OL L 157, 2011 6 15, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0707 00 05

MK

23,1

TR

105,8

ZZ

64,5

0709 93 10

TR

119,5

ZZ

119,5

0805 50 10

AR

77,2

TR

69,0

ZA

104,8

ZZ

83,7

0808 10 80

AR

140,1

BR

116,8

CL

128,0

CN

96,5

NZ

144,9

US

160,4

ZA

113,0

ZZ

128,5

0808 30 90

AR

113,9

CL

113,2

CN

49,9

NZ

192,6

ZA

114,4

ZZ

116,8

0809 10 00

IL

275,4

TR

211,2

ZZ

243,3

0809 29 00

TR

293,3

US

605,0

ZZ

449,2

0809 30

TR

271,5

ZZ

271,5

0809 40 05

IL

99,3

MA

99,3

ZZ

99,3


(1)  Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ ZZ “ atitinka „kitas šalis“.


Klaidų ištaisymas

2013 7 5   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 186/12


2013 m. sausio 22 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2013/48/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2011/77/ES dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Airijai klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 21, 2013 m. sausio 24 d. )

30 puslapis, 1 straipsnis, 1 dalis, 8 dalies naujas c punktas:

yra:

„c)

vietos bankų finansinio įsiskolinimo mažinimas siekiant 2011 m. PLAR nustatytų nominalių nestrateginio turto pardavimo ir amortizacijos tikslų, …“;

turi būti:

„c)

vietos bankų finansinio įsiskolinimo mažinimas siekiant nominalių nestrateginio turto pardavimo ir amortizacijos tikslų pagal 2011 m. PLAR, …“

31 puslapis, 1 straipsnis, 2 dalis, naujos 10 dalies b punktas:

yra:

„b)

mažina vietos bankų finansinį įsiskolinimą siekiant 2011 m. PLAR nustatytų 2013 m. pabaigos nominalių nestrateginio turto pardavimo ir amortizacijos tikslų, …“;

turi būti:

„b)

mažina vietos bankų finansinį įsiskolinimą siekiant 2013 m. pabaigos nominalių nestrateginio turto pardavimo ir amortizacijos tikslų pagal 2011 m. PLAR, …“


2013 7 5   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 186/s3


PRANEŠIMAS SKAITYTOJAMS

2013 m. kovo 7 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 216/2013 dėl Europos Sąjungos oficialiojo leidinio elektroninės versijos paskelbimo

Pagal 2013 m. kovo 7 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 216/2013 dėl Europos Sąjungos oficialiojo leidinio elektroninės versijos paskelbimo (OL L 69, 2013 3 13, p. 1) nuo 2013 m. liepos 1 d. tik Oficialiojo leidinio elektroninis leidimas yra laikomas autentišku ir turi teisinę galią.

Jei Oficialiojo leidinio elektroninio leidimo paskelbti neįmanoma dėl nenumatytų ar išimtinių aplinkybių, spausdintinis leidimas yra autentiškas ir turi teisinę galią pagal Reglamento (ES) Nr. 216/2013 3 straipsnyje išdėstytas sąlygas.