ISSN 1977-0723

doi:10.3000/19770723.L_2013.038.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 38

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

56 tomas
2013m. vasario 9d.


Turinys

 

II   Įstatymo galios neturintys teisės aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2012 m. lapkričio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 papildomas prašymo leisti naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms taikyti nukrypti nuo savitosios CO2 išmetimo normos leidžiančią nuostatą teikimo taisyklėmis ( 1 )

1

 

*

2013 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 115/2013, kuriuo dėl medžiagos diklazurilo iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedas ( 1 )

11

 

*

2013 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 116/2013, kuriuo dėl medžiagos eprinomektino iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedas ( 1 )

14

 

 

2013 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 117/2013, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

17

 

 

2013 m. vasario 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 118/2013, kuriuo nustatomas alyvuogių aliejaus importo licencijų paraiškoms, pateiktoms pagal Tuniso tarifines kvotas nuo 4 d. iki 2013 m. vasario 5 d., taikytinas paskirstymo koeficientas, ir kuriuo sustabdomas importo licencijų išdavimas 2013 m. vasario mėnesiui

19

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Įstatymo galios neturintys teisės aktai

REGLAMENTAI

9.2.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 38/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 114/2013

2012 m. lapkričio 6 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 papildomas prašymo leisti naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms taikyti nukrypti nuo savitosios CO2 išmetimo normos leidžiančią nuostatą teikimo taisyklėmis

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (1), ypač į jo 11 straipsnio 7 dalį,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnį maži gamintojai (toliau – prašymo teikėjai) gali prašyti leisti taikyti alternatyvias teršalų mažinimo normas, kurios turi atitikti jų galimybes mažinti išmetamų teršalų kiekį, įskaitant ekonomines ir technologines galimybes mažinti savitąjį išmetamo CO2 kiekį, kartu atsižvelgdami į susijusių naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių tipų rinkos ypatybes;

(2)

nustatant prašymo teikėjo galimybes mažinti išmetamų teršalų kiekį, reikėtų įvertinti jo ekonomines ir technologines galimybes. Tuo tikslu prašymo teikėjas turėtų pateikti išsamią informaciją apie savo ekonominę veiklą, taip pat informaciją apie lengvosiose komercinėse transporto priemonėse naudojamas išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijas. Prašymo teikėjo prašoma pateikti jo jau turimą informaciją, todėl jam tai neturėtų sudaryti papildomos administracinės naštos;

(3)

siekiant prašymo teikėjams nustatyti aiškų pradinį atskaitos tašką, kuriuo remiantis būtų nustatomos savitosios teršalų išmetimo normos, derėtų naudoti naujausius turimus duomenis apie vidutinį savitąjį 2010 m. išmetamo CO2 kiekį. Jei tokių duomenų neturima, ši norma turėtų būti lyginama su duomenimis apie vėlesnių kalendorinių metų, kurie yra artimiausi 2010 m., vidutiniu savituoju išmetamo CO2 kiekiu;

(4)

siekiant supaprastinti prašymo teikimą, reikėtų pateikti Sąjungoje 2010 m. veikusių gamintojų ir jų vidutinio savitojo išmetamo CO2 kiekio sąrašą. Sąrašas sudarytas po oficialių konsultacijų su valstybėmis narėmis ir pagrindiniais suinteresuotaisiais subjektais, vykusių 2009 m. liepos 9 d. politikos dėl kelių transporto priemonių išmetamo CO2 formavimo ir įgyvendinimo ekspertų grupės posėdyje;

(5)

siekiant atsižvelgti į ribotą kai kurių prašymo teikėjų siūlomą produktų kiekį ir dėl to ribotas pastangų mažinti vidutinį savitąjį išmetamo CO2 kiekį paskirstymo transporto priemonių parkui galimybes, prašymo teikėjams turėtų būti leista pasirinkti vieną metinę savitąją teršalų išmetimo normą, kurios jie laikytųsi per laikotarpį, per kurį taikoma nukrypti leidžianti nuostata, arba skirtingas metines normas, kurių vertė laikotarpio, per kurį taikoma nukrypti leidžianti nuostata, pabaigoje būtų mažesnė už pradinę vertę 2010 m.;

(6)

remiantis teisės visuomenei susipažinti su dokumentais išimtimi, nustatyta 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (2) 4 straipsnio 2 dalyje, tam tikra prašyme leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pateikta informacija neturėtų būti viešai skelbiama, jeigu šios informacijos atskleidimas pakenktų komercinių interesų apsaugai; tai visų pirma pasakytina apie informaciją apie prašymo teikėjo gamybos planavimą, numatomas išlaidas ir poveikį bendrovės pelningumui. Komisija sprendimus leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą paskelbs internete,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šiame reglamente nurodoma tiksli informacija, kurią turi pateikti prašymo teikėjai, norėdami įrodyti, kad įvykdytos Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos, pagal kurias galima taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą.

2 straipsnis

Sąvokų apibrėžtys

Šiame reglamente, be Reglamento (EB) Nr. 510/2011 2 ir 3 straipsniuose pateiktų apibrėžčių, taikomos ir šios apibrėžtys:

1)

prašymo teikėjas – gamintojas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalyje;

2)

transporto priemonės charakteristikos – transporto priemonės ypatybės, įskaitant masę, savitąjį išmetamo CO2 kiekį, vietų skaičių, variklio efektyvumą, galios ir masės santykį ir didžiausią greitį;

3)

rinkos ypatybės – informacija apie transporto priemonės charakteristikas ir lengvųjų komercinių transporto priemonių, tiesiogiai konkuruojančių su transporto priemonėmis, dėl kurių prašoma leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, pavadinimai bei kainų ribos;

4)

savi gamybos įrenginiai – išskirtinai prašymo teikėjo naudojama gamybos ar surinkimo įranga, kuria gaminamos ar surenkamos vien tik to prašymo teikėjo naujos lengvosios komercinės transporto priemonės, įskaitant, jei taikoma, eksportui skirtas lengvąsias komercines transporto priemones;

5)

savas projektavimo centras – padalinys, kuriame atliekami visi transporto priemonės projektavimo bei kūrimo darbai ir kurią išskirtinai kontroliuoja ir naudoja prašymo teikėjas.

3 straipsnis

Prašymas leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalį

Prašymą leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalį prašymo teikėjas pateikia laikydamasis šio reglamento I priede nurodytos formos ir nurodo šio reglamento 4 ir 5 straipsniuose nustatytą informaciją.

4 straipsnis

Su tinkamumo kriterijais susijusi informacija

Prašymo teikėjas pateikia šią su tinkamumo kriterijais susijusią informaciją:

a)

informaciją apie gamintojo ar susijusių gamintojų grupės nuosavybės struktūrą ir atitinkamą II priede pateiktą pareiškimą;

b)

naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurios buvo oficialiai užregistruotos Sąjungoje per trejus metus iki prašymo pateikimo dienos ir už kurias atsakingas prašymo teikėjas, skaičių arba, jei tokių duomenų neturima, viename iš šių punktų nurodytą informaciją:

i)

apytikslį naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, užregistruotų per įvadiniame sakinyje nurodytą laikotarpį, už kurias prašymo teikėjas yra atsakingas, skaičių, apskaičiuotą remiantis patikrinamais duomenimis;

ii)

jei per įvadiniame sakinyje nurodytą laikotarpį lengvųjų komercinių transporto priemonių užregistruota nebuvo, naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, užregistruotų per paskutinius kalendorinius metus, apie kuriuos tokie duomenys turimi, skaičių.

5 straipsnis

Savitoji teršalų išmetimo norma ir galimybė mažinti išmetamų teršalų kiekį pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 2 dalį

1.   Prašymo teikėjas pateikia savo 2010 m. užregistruotų naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių vidutinio savitojo išmetamo CO2 kiekio duomenis, išskyrus tuos atvejus, kai tų metų vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis pateiktas III priede. Jei tokios informacijos neturima, prašymo teikėjas pateikia vėlesniais kalendoriniais metais, kurie yra artimiausi 2010 m., užregistruotų naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių vidutinio savitojo išmetamo CO2 kiekio duomenis.

2.   Prašymo teikėjas pateikia šią su jo veikla susijusią informaciją:

a)

darbuotojų skaičių ir gamybos įrenginių dydį (kvadratiniais metrais) per paskutinius kalendorinius metus iki prašymo pateikimo dienos;

b)

gamybos įrenginių eksploatacijos modelį, nurodydamas, kokią projektavimo ir gamybos veiklą vykdo prašymo teikėjas ir kokia veikla perduodama vykdyti užsakomųjų darbų rangovams;

c)

susijusių įmonių atveju nurodoma, ar gamintojai bendrai naudojasi technologijomis, ir kokia veikla perduodama vykdyti užsakomųjų darbų rangovams;

d)

paskutinių penkerių kalendorinių metų iki prašymo pateikimo dienos informaciją apie parduotų produktų skaičių, metinę apyvartą, grynąjį pelną ir su CO2 kiekio mažinimo technologijomis susijusiems moksliniams tyrimams bei plėtrai skirtas lėšas, taip pat susijusios įmonės atveju – grynuosius pervedimus į kontroliuojančiąją bendrovę;

e)

savo rinkos ypatybes;

f)

paskutinių kalendorinių metų iki prašymo pateikimo dienos visų modelių lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurioms būtų taikoma nukrypti leidžianti nuostata, kainoraštį ir planuojamų pateikti rinkai lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurioms būtų taikoma nukrypti leidžianti nuostata, numatomą kainoraštį.

Prie pirmosios pastraipos d punkte nurodytos informacijos pridedamos oficialiai patvirtintos ataskaitos arba ją patvirtina nepriklausomas auditorius.

3.   Prašymo teikėjas pateikia šią su savo technologinėmis galimybėmis mažinti savitąjį išmetamo CO2 kiekį susijusią informaciją:

a)

jo lengvosiose komercinėse transporto priemonėse, pateiktose rinkai 2010 m., naudojamų išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijų sąrašą arba, jei tokių duomenų neturima, vėlesnių metų, kurie yra artimiausi 2010 m., duomenis; arba rinkoje pradėti veiklą planuojančių gamintojų atveju – metų, kuriais pradedama taikyti nukrypti leidžianti nuostata, duomenis;

b)

jo lengvosiose komercinėse transporto priemonėse pagal savitojo išmetamo CO2 kiekio mažinimo programą naudojamų išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijų sąrašą ir informaciją apie papildomas išlaidas, susijusias su kiekvieno į prašymą įtraukto modelio transporto priemonėse naudojamomis minėtomis technologijomis.

4.   Remdamasis savo teršalų išmetimo mažinimo galimybėmis, prašymo teikėjas pasiūlo vieną iš šių normų:

a)

savitąją teršalų išmetimo normą, kuria užtikrinama, kad pasibaigus nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo laikotarpiui vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis būtų mažesnis, palyginti su 1 dalyje nurodytu vidutiniu savituoju išmetamo CO2 kiekiu;

b)

metinę savitąją teršalų išmetimo normą kiekvieniems nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo laikotarpio metams, kuri nustatoma taip, kad pasibaigus nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo laikotarpiui vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis būtų mažesnis, palyginti su 1 dalyje nurodytu vidutiniu savituoju išmetamo CO2 kiekiu.

5.   Prie prašymo teikėjo teikiamo savitosios teršalų išmetimo normos arba metinės savitosios teršalų išmetimo normos pasiūlymo pridedama naujo transporto priemonių parko savitojo išmetamo CO2 kiekio mažinimo programa.

Savitojo išmetamo CO2 kiekio mažinimo programoje nurodoma:

a)

išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijų diegimo prašymo teikėjo transporto priemonių parke tvarkaraštis;

b)

Sąjungoje per metus numatomų užregistruoti naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių skaičius, apskaičiuotas laikotarpiui, per kurį prašoma leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, taip pat numatomas vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis ir masės vidurkis;

c)

jei siūlomos metinės savitosios teršalų išmetimo normos, transporto priemonių, į kurias diegiamos išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos, savitojo išmetamo CO2 kiekio metinių normų gerinimo planas.

6.   Kiekvienais laikotarpio, per kurį taikoma nukrypti leidžianti nuostata, metais pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2011 9 straipsnį įvertinama, kaip prašymo teikėjas laikosi savitosios teršalų išmetimo normos arba metinių savitųjų teršalų išmetimo normų.

6 straipsnis

Komisijos vertinimas

1.   Jei Komisija per devynis mėnesius nuo oficialaus išsamaus prašymo, pateikto pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalį, gavimo dienos prieštaravimų nepareiškia, laikoma, kad atitinkamos susijusios sąlygos, pagal kurias galima taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą.

Jei prašymas, Komisijos nuomone, nėra išsamus, gali būti paprašyta pateikti daugiau informacijos. Jei per prašyme pateikti daugiau informacijos nurodytą laikotarpį papildomos informacijos nepateikiama, Komisija prašymą gali atmesti.

Jei prašymas atmetamas dėl to, kad pateikta informacija yra neišsami arba siūloma savitoji teršalų išmetimo norma, Komisijos nuomone, nesuderinama su prašymo teikėjo galimybėmis mažinti išmetamų teršalų kiekį, prašymo teikėjas gali pateikti išsamiai užpildytą arba peržiūrėtą prašymą leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą.

2.   Prašymai pateikiami spausdinta ir elektronine forma. Spausdintos formos prašymas siunčiamas Europos Komisijos Generaliniam sekretoriatui – Secretariat-General of the European Commission, 1049 Brussels, Belgium, nurodant „Derogation under Regulation (ES) No 510/2011“ („Nukrypti leidžianti nuostata pagal Reglamentą (ES) Nr. 510/2011“). Elektroninės formos prašymas siunčiamas I priede nurodytu specialiuoju e. pašto adresu.

3.   Jei paaiškėja, kad prašyme pateikta informacija neteisinga arba netiksli, sprendimas leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą atšaukiamas.

7 straipsnis

Galimybė visuomenei susipažinti su informacija

1.   Jei prašymo teikėjas mano, kad prašyme pateikta informacija neturėtų būti atskleista pagal Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 8 dalį, jis tai nurodo prašyme ir pagrindžia, kodėl šios informacijos atskleidimas pakenktų prašymo teikėjo komercinių interesų, įskaitant intelektinę nuosavybę, apsaugai.

2.   Teisės visuomenei susipažinti su dokumentais išimtis, nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalyje, taikoma šiai informacijai:

a)

išsamiems 5 straipsnyje nurodytos savitojo išmetamo CO2 kiekio mažinimo programos duomenims, visų pirma susijusiems su prašymo teikėjo produktų asortimento didinimu;

b)

informacijai apie numatomą išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijų poveikį gamybos sąnaudoms, transporto priemonių pirkimo kainoms ir bendrovės pelningumui.

8 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. lapkričio 6 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 145, 2011 5 31, p. 1.

(2)  OL L 145, 2001 5 31, p. 43.


I PRIEDAS

Prašymo leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, kurį turi pateikti Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalies kriterijus atitinkantys lengvųjų komercinių transporto priemonių gamintojai, standartinė forma

Elektroninė prašymo forma siunčiama šiuo elektroninio pašto adresu

EC-CO2-LDV-IMPLEMENTATION@ec.europa.eu

1.   Gamintojo arba susijusių gamintojų grupės pavadinimas, adresas ir asmuo ryšiams

Gamintojo pavadinimas

Pašto adresas

Asmens ryšiams vardas, pavardė

Asmens ryšiams el. pašto adresas

Asmens ryšiams telefono numeris

 

 

 

 

 

2.   Gamintojo atstovo ES pavadinimas, adresas ir asmuo ryšiams (tik tuo atveju, jei gamintojas įsisteigęs už ES ribų)

Gamintojo atstovo ES pavadinimas

Pašto adresas

Asmens ryšiams vardas, pavardė

Asmens ryšiams el. pašto adresas

Asmens ryšiams telefono numeris

 

 

 

 

 

3.   Tinkamumo kriterijai

3.1.   Ar prašymo teikėjas priklauso susijusių gamintojų grupei?

TAIP (pridėti II priede pateiktą pareiškimą)

NE

3.2.   Ar prašymo teikėjas priklauso susijusių gamintojų grupei, tačiau naudojasi savais gamybos įrenginiais ir projektavimo centru?

TAIP (pridėti II priede pateiktą pareiškimą; žr. 3.3 punktą)

NE (žr. 3.4 ir 3.5 punktus)

3.3.   Sąjungoje užregistruotų naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių skaičius, jei prašymas susijęs su nesusijusiu gamintoju arba susijusiu gamintoju, kuris naudojasi savais gamybos įrenginiais ir projektavimo centru

3.3.1.   Oficialūs trejų paskutinių kalendorinių metų iki prašymo pateikimo dienos duomenys

Metai

 

 

 

ES užregistruotų naujų transporto priemonių skaičius

 

 

 

3.3.2.   Jei 3.3.1 punkte nurodytų ten pat nurodyto laikotarpio oficialių duomenų neturima, nurodomas apytikslis, remiantis patikrinamais duomenimis apskaičiuotas transporto priemonių skaičius

Metai

 

 

 

ES užregistruotų naujų transporto priemonių skaičius

 

 

 

3.3.3.   Jei 3.3.1 ir 3.3.2 punktuose nurodytų to laikotarpio duomenų neturima, nurodomi paskutinių kalendorinių metų, kurių minėti duomenys turimi, duomenys.

Metai

 

 

 

ES užregistruotų naujų transporto priemonių skaičius

 

 

 

3.4.   Jei prašymas susijęs su susijusių gamintojų grupe, prašoma pateikti informacija

Gamintojų pavadinimai

Pašto adresas

Asmens ryšiams vardas, pavardė

Asmens ryšiams el. pašto adresas

Asmens ryšiams telefono numeris

 

 

 

 

 

3.5.   Jei prašymas susijęs su susijusių gamintojų grupe ir prašymo teikėjas nesinaudoja savais gamybos įrenginiais ir projektavimo centru, nurodomas susijusių gamintojų grupės Sąjungoje užregistruotų naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių skaičius

3.5.1.   Oficialūs trejų paskutinių kalendorinių metų iki prašymo pateikimo dienos duomenys

Metai

 

 

 

ES užregistruotų naujų transporto priemonių skaičius

 

 

 

3.5.2.   Jei 3.5.1 punkte nurodytų ten pat nurodyto laikotarpio oficialių duomenų neturima, nurodomas apytikslis, remiantis patikrinamais duomenimis apskaičiuotas transporto priemonių skaičius

Metai

 

 

 

ES užregistruotų naujų transporto priemonių skaičius

 

 

 

3.5.3.   Jei 3.5.1 ir 3.5.2 punktuose nurodytų to laikotarpio duomenų neturima, nurodomi paskutinių kalendorinių metų, kurių minėti duomenys turimi, duomenys

Metai

 

 

 

ES užregistruotų naujų transporto priemonių skaičius

 

 

 

4.   Prašoma nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo trukmė

Kalendorinių metų skaičius (ne daugiau kaip 5 metai)

 

 

 

5.   Savitosios teršalų išmetimo normos, apskaičiuotos kaip transporto priemonių parko vidurkis per nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo laikotarpį, arba, jei taikomos metinės teršalų mažinimo normos, atskirų savitųjų teršalų išmetimo normų pasiūlymas (g CO2/km)

Metai

 

 

 

 

 

Vidutinė savitoji teršalų išmetimo norma (g CO2/km)

 

 

 

 

 

6.   Konkreti informacija apie bendrovę

6.1.   Vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis 2010 m. (jei nenurodytas III priede) arba, jei tokių duomenų neturima, vėlesnių kalendorinių metų, kurie yra artimiausi 2010 m., duomenys

6.2.   Darbuotojų skaičius per paskutinius kalendorinius metus iki prašymo pateikimo dienos

6.3.   Paskutinių kalendorinių metų iki prašymo pateikimo dienos gamybos įrenginių dydis (kvadratiniais metrais)

6.4.   Per paskutinius 5 metus iki prašymo pateikimo dienos parduotų produktų skaičius

Metai

 

 

 

 

 

Parduotų produktų skaičius

 

 

 

 

 

6.5.   Paskutinių 5 metų iki prašymo pateikimo dienos metinė apyvarta

Metai

 

 

 

 

 

Apyvarta

 

 

 

 

 

6.6.   Rinkos ypatybės

Informacija apie numatomus produktus, kurie prašymo teikimo metu nėra pateikti rinkai, turėtų būti pateikta šio prašymo konfidencialiojoje dalyje.

a)

Transporto priemonės charakteristikos.

b)

Paskutinių kalendorinių metų iki prašymo pateikimo dienos tiesiogiai konkuruojančių transporto priemonių pavadinimai ir kainų ribos.

c)

Paskutinių kalendorinių metų iki prašymo pateikimo dienos arba metų, kurie yra artimiausi prašymo pateikimo dienai, transporto priemonių, kurioms būtų taikoma nukrypti leidžianti nuostata, kainoraštis.

6.7.   Trumpas gamybos įrenginių eksploatacijos modelio aprašymas

PRAŠYMO KONFIDENCIALIOJI DALIS

6.8.   Paskutinių 5 metų iki prašymo pateikimo dienos grynasis pelnas

Metai

 

 

 

 

 

Grynasis pelnas

 

 

 

 

 

6.9.   Su CO2 kiekio mažinimo technologijomis susijusiems moksliniams tyrimams bei plėtrai skirtos lėšos

Metai

 

 

 

 

 

Moksliniams tyrimams bei plėtrai skirtos lėšos

 

 

 

 

 

6.10.   Susijusių įmonių atveju – grynieji pervedimai į kontroliuojančiąją bendrovę, įvykdyti per paskutinius 5 metus iki prašymo pateikimo dienos

Metai

 

 

 

 

 

Grynieji pervedimai

 

 

 

 

 

7.   Išsami informacija apie lengvąsias komercines transporto priemones, kurias ketinama pateikti Sąjungos rinkai ir už kurias bus atsakingas prašymo teikėjas

7.1.   Rinkos ypatybės

7.1.1.   Transporto priemonės charakteristikos.

7.1.2.   Paskutinių kalendorinių metų iki prašymo pateikimo dienos tiesiogiai konkuruojančių transporto priemonių pavadinimai ir kainų ribos.

7.1.3.   Numatomas transporto priemonių, kurioms būtų taikoma nukrypti leidžianti nuostata, kainoraštis.

8.   Prašymo teikėjo technologinės galimybės mažinti savitąjį išmetamo CO2 kiekį

8.1.   Išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijų, naudotų prašymo teikėjo transporto priemonių parke 2010 m., sąrašas

8.2.   Jei 8.1 punkte nurodyto sąrašo pateikti negalima, vėlesnių metų, kurie yra artimiausi 2010 m., sąrašas

8.3.   Sąjungos rinkoje pradėti veiklą planuojantis prašymo teikėjas turėtų pateikti 8.1 punkte nurodytą pirmų nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo metų sąrašą

9.   Prašymo teikėjo savitojo išmetamo CO2 kiekio mažinimo programa

9.1.   Išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijų diegimo prašymo teikėjo transporto priemonių parke tvarkaraštis

9.2.   Per nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo laikotarpį numatomas vidutinis transporto priemonių parko dydis

9.2.1.   Nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo laikotarpiu Sąjungoje per metus numatomų užregistruoti naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių skaičius.

9.2.2.   Numatomas transporto priemonių, kurias ketinama pateikti Sąjungos rinkai, masės vidurkis, jų variklių galia ir informacija apie jėgos pavaros konfigūraciją.

9.2.3.   Numatomas transporto priemonių, kurias ketinama pateikti Sąjungos rinkai, vidutinis savitasis išmetamo CO2 kiekis.

9.3.   Išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos, kurios pagal savitojo išmetamo CO2 kiekio mažinimo programą turi būti įdiegtos prašymo teikėjo transporto priemonių parke

9.4.   Papildomos išlaidos, suskirstytos pagal transporto priemonių modelius, susijusios su pagal savitojo išmetamo CO2 kiekio mažinimo programą įdiegtinomis technologijomis

9.5.   Jei taikomos metinės normos, tam tikrų modelių transporto priemonių, į kurias diegiamos išmetamo CO2 kiekio mažinimo technologijos, savitojo išmetamo CO2 kiekio metinių normų gerinimo planas


II PRIEDAS

Pareiškimo, kuriuo patvirtinama nuosavybės struktūra, standartinė forma

Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalies a punktas

Patvirtinu, kad esu teisiškai įgaliotas atstovauti [pavadinimas] (gamintojui), kuris teikia prašymą leisti taikyti Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalyje numatytą nukrypti leidžiančią nuostatą ir kuris nepriklauso susijusių gamintojų grupei, kaip apibrėžta to reglamento 3 straipsnio 2 dalyje. Mano žiniomis [pavadinimas] (gamintojas) atitinka Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalyje numatytus kriterijus, pagal kuriuos galima teikti prašymą leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, ir prašyme pateikta informacija yra teisinga ir tiksli. Priede pateikiama informacija apie [pavadinimas] (gamintojo) nuosavybės struktūrą.

Parašas

Data

[Gamintojo pavadinimas] direktorius

Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalies b punktas

Patvirtinu, kad esu teisiškai įgaliotas atstovauti [pavadinimas] (gamintojui), kuris teikia prašymą leisti taikyti Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalyje numatytą nukrypti leidžiančią nuostatą ir kuris priklauso susijusių gamintojų grupei, kaip apibrėžta to reglamento 3 straipsnio 2 dalyje. Mano žiniomis [pavadinimas] (gamintojas) atitinka Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalyje numatytus kriterijus, pagal kuriuos galima teikti prašymą leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, ir prašyme pateikta informacija yra teisinga ir tiksli. Priede pateikiama informacija apie [pavadinimas] (gamintojo) nuosavybės struktūrą.

Parašas

Data

[Gamintojo pavadinimas] direktorius

Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalies c punktas

Patvirtinu, kad esu teisiškai įgaliotas atstovauti [pavadinimas] (gamintojui), kuris teikia prašymą leisti taikyti Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnyje numatytą nukrypti leidžiančią nuostatą ir kuris priklauso susijusių gamintojų grupei, kaip apibrėžta to reglamento 3 straipsnio 2 dalyje, bet naudojasi savais gamybos įrenginiais ir projektavimo centru, kaip apibrėžta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 114/2013 2 straipsnyje. Mano žiniomis [pavadinimas] (gamintojas) atitinka Reglamento (ES) Nr. 510/2011 11 straipsnio 1 dalyje numatytus kriterijus, pagal kuriuos galima teikti prašymą leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, ir prašyme pateikta informacija yra teisinga ir tiksli. Priede pateikiama informacija apie [pavadinimas] (gamintojo) nuosavybės struktūrą.

Parašas

Data

[Gamintojo pavadinimas] direktorius


III PRIEDAS

2010 m. Sąjungos vidutinių savitųjų išmetamo CO2 kiekių, tenkančių gamintojams, sąrašas

Markė

Vidutinis išmetamų teršalų kiekis (g/km)

Citroen

158,96

Dacia

154,13

Fiat

159,99

Ford

202,00

Giotti victoria

167,59

Great wall

190,13

Hyundai

219,73

Isuzu

223,86

Iveco

229,05

Jeep

240,17

Kia

193,29

Land rover

276,93

LDV

234,60

Mazda

247,08

Mercedes

226,29

Mitsubishi

221,87

Mitsubishi fuso

286,83

Nissan

214,11

Opel

183,30

Peugeot

156,84

Piaggio

135,85

Renault

165,47

Renault trucks

250,11

Skoda

136,13

Ssangyong

222,72

Tata

223,00

Toyota

215,41

Vauxhall

162,09

Volkswagen

193,43

Volvo

186,40


9.2.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 38/11


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 115/2013

2013 m. vasario 8 d.

kuriuo dėl medžiagos diklazurilo iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 470/2009, nustatantį Bendrijos farmakologiškai aktyvių medžiagų leistinų liekanų kiekių nustatymo gyvūninės kilmės maisto produktuose tvarką, panaikinantį Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2377/90 ir iš dalies keičiantį Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/82/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (1), ypač į jo 14 straipsnį kartu su 17 straipsniu,

atsižvelgdama į Veterinarinių vaistų komiteto suformuluotą Europos vaistų agentūros nuomonę,

kadangi:

(1)

farmakologiškai aktyvių medžiagų, naudojamų Sąjungoje maistiniams gyvūnams skirtuose veterinariniuose vaistuose arba gyvulininkystėje naudojamuose biocidiniuose produktuose, didžiausia leidžiamoji koncentracija (toliau – DLK) turėtų būti nustatoma pagal Reglamentą (EB) Nr. 470/2009;

(2)

farmakologiškai aktyvios medžiagos ir jų klasifikacija pagal DLK gyvūniniuose maisto produktuose nustatytos 2009 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose (2) priede;

(3)

diklazurilas šiuo metu yra įtrauktas į Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelę kaip medžiaga, leidžiama naudoti visiems atrajotojams ir kiaulėms tik oraliniam vartojimui;

(4)

Europos vaistų agentūrai pateiktas prašymas papildyti dabartinį diklazurilo įrašą, taikomą naminiams paukščiams;

(5)

pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 5 straipsnį Europos vaistų agentūra turi svarstyti, ar konkrečiam maisto produktui nustatytą farmakologiškai aktyvių medžiagų DLK galima taikyti kitam maisto produktui, gaunamam iš tos pačios gyvūnų rūšies, arba vienai ar kelioms gyvūnų rūšims nustatytą farmakologiškai aktyvių medžiagų DLK galima taikyti kitoms gyvūnų rūšims. Veterinarinių vaistų komitetas rekomendavo nustatyti diklazurilo DLK viščiukams ir fazanams (taikoma raumenims, odai ir riebalams, kepenims ir inkstams), išskyrus paukščius, kurių kiaušiniai skirti žmonėms vartoti, ir ekstrapoliuoti viščiukams ir fazanams nustatytą diklazurilo DLK naminiams paukščiams (taikoma raumenims, odai ir riebalams, kepenims ir inkstams), išskyrus paukščius, kurių kiaušiniai skirti žmonėms vartoti;

(6)

todėl diklazurilo įrašas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelėje turėtų būti iš dalies pakeistas siekiant įtraukti DLK naminiams paukščiams;

(7)

tikslinga nustatyti tinkamą laikotarpį susijusiems subjektams imtis priemonių, kurių gali reikėti, kad būtų laikomasi naujos nustatytos DLK;

(8)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Veterinarinių vaistų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2013 m. balandžio 10 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. vasario 8 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 152, 2009 6 16, p. 11.

(2)  OL L 15, 2010 1 20, p. 1.


PRIEDAS

Diklazurilo įrašas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelėje pakeičiamas taip:

Farmakologiškai aktyvi medžiaga

Žymeklio likutis

Gyvūnų rūšis

DLK

Tiksliniai audiniai

Kitos nuostatos (pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 14 straipsnio 7 dalį)

Terapinė klasifikacija

„Diklazurilas

NETAIKOMA

Visi atrajotojai, kiaulės

DLK nebūtina

NETAIKOMA

Oraliniam vartojimui

ĮRAŠO NĖRA

Naminiai paukščiai

500 μg/kg

Raumenys

Nevartotinas gyvūnams, kurių kiaušiniai skirti žmonėms vartoti

Antiparazitinės veikliosios medžiagos, veikliosios medžiagos, veikiančios protozojus“

500 μg/kg

Oda ir riebalai natūraliu santykiu

1 500 μg/kg

Kepenys

1 000 μg/kg

Inkstai


9.2.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 38/14


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 116/2013

2013 m. vasario 8 d.

kuriuo dėl medžiagos eprinomektino iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose priedas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 470/2009, nustatantį Bendrijos farmakologiškai aktyvių medžiagų leistinų liekanų kiekių nustatymo gyvūninės kilmės maisto produktuose tvarką, panaikinantį Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2377/90 ir iš dalies keičiantį Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/82/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (1), ypač į jo 14 straipsnį kartu su 17 straipsniu,

atsižvelgdama į Veterinarinių vaistų komiteto suformuluotą Europos vaistų agentūros nuomonę,

kadangi:

(1)

farmakologiškai aktyvių medžiagų, naudojamų Sąjungoje maistiniams gyvūnams skirtuose veterinariniuose vaistuose arba gyvulininkystėje naudojamuose biocidiniuose produktuose, didžiausia leidžiamoji koncentracija (toliau – DLK) turėtų būti nustatoma pagal Reglamentą (EB) Nr. 470/2009;

(2)

farmakologiškai aktyvios medžiagos ir jų klasifikacija pagal DLK gyvūniniuose maisto produktuose nustatytos 2009 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose (2) priede;

(3)

eprinomektinas šiuo metu yra įrašytas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelėje kaip medžiaga, leidžiama naudoti galvijams (skirta raumenims, riebalams, kepenims, inkstams ir pienui);

(4)

Europos vaistų agentūrai pateiktas prašymas dabartinį eprinomektino įrašą papildyti įtraukiant avis;

(5)

pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 5 straipsnį Europos vaistų agentūra turi svarstyti, ar konkrečiam maisto produktui nustatytą farmakologiškai aktyvių medžiagų DLK galima taikyti kitam maisto produktui, gaunamam iš tos pačios rūšies gyvūnų, arba vienai ar kelioms gyvūnų rūšims nustatytą farmakologiškai aktyvių medžiagų DLK – kitoms gyvūnų rūšims. Veterinarinių vaistų komitetas rekomendavo nustatyti laikinąją eprinomektino DLK avims (taikoma raumenims, riebalams, kepenims, inkstams ir pienui) ir ekstrapoliuoti avims ir galvijams nustatytą eprinomektino DLK (taikoma raumenims, riebalams, kepenims, inkstams ir pienui), nustatant laikinąją DLK ožkoms, taikomą raumenims, riebalams, kepenims, inkstams ir pienui;

(6)

kadangi mokslinių duomenų siūlomam analizės metodui likučiams avių ir ožkų rūšių gyvūnuose kontroliuoti nepakanka, Veterinarinių vaistų komitetas rekomendavo nustatyti laikinąją eprinomektino DLK avims ir ožkoms;

(7)

todėl Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelėje eprinomektinui skirtas įrašas turėtų būti iš dalies pakeistas, siekiant įrašyti laikinąją DLK avims ir ožkoms (taikomą raumenims, riebalams, kepenims, inkstams ir pienui). Toje lentelėje nustatyta laikinoji DLK avims ir ožkoms turėtų galioti iki 2014 m. liepos 1 d.;

(8)

tikslinga nustatyti tinkamą laikotarpį suinteresuotosioms šalims imtis priemonių, kurių gali reikėti, kad būtų laikomasi naujos nustatytos DLK;

(9)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Veterinarinių vaistų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2013 m. balandžio 10 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. vasario 8 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 152, 2009 6 16, p. 11.

(2)  OL L 15, 2010 1 20, p. 1.


PRIEDAS

Eprinomektino įrašas Reglamento (ES) Nr. 37/2010 priedo 1 lentelėje pakeičiamas taip:

Farmakologiškai aktyvi medžiaga

Žymeklio likutis

Gyvūnų rūšis

DLK

Tiksliniai audiniai

Kitos nuostatos (pagal Reglamento (EB) Nr. 470/2009 14 straipsnio 7 dalį)

Terapinė klasifikacija

„Eprinomektinas

Eprinomektinas B1a

Galvijai

50 μg/kg

Raumenys

ĮRAŠO NĖRA

Antiparazitinės veikliosios medžiagos, veikliosios medžiagos, veikiančios endo- ir ektoparazitus“

250 μg/kg

Riebalai

1 500 μg/kg

Kepenys

300 μg/kg

Inkstai

20 μg/kg

Pienas

Avys, ožkos

50 μg/kg

Raumenys

Šių gyvūnų rūšims nustatyta DLK yra laikina. Ji galioja iki 2014 m. liepos 1 d.

250 μg/kg

Riebalai

1 500 μg/kg

Kepenys

300 μg/kg

Inkstai

20 μg/kg

Pienas


9.2.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 38/17


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 117/2013

2013 m. vasario 8 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje;

(2)

remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. vasario 8 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 157, 2011 6 15, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

MA

45,0

PS

160,8

TN

79,3

TR

114,5

ZZ

99,9

0707 00 05

EG

200,0

TR

166,7

ZZ

183,4

0709 91 00

EG

238,2

ZZ

238,2

0709 93 10

MA

42,1

TR

131,4

ZZ

86,8

0805 10 20

EG

51,6

IL

64,5

MA

54,7

TN

49,1

TR

61,0

ZZ

56,2

0805 20 10

IL

130,2

MA

93,2

ZZ

111,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

94,4

KR

134,2

MA

120,8

TR

80,5

ZZ

107,5

0805 50 10

EG

83,9

TR

70,5

ZZ

77,2

0808 10 80

CN

99,8

MK

26,7

US

148,6

ZZ

91,7

0808 30 90

CN

51,3

TR

158,2

US

140,7

ZA

100,4

ZZ

112,7


(1)  Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


9.2.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 38/19


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 118/2013

2013 m. vasario 8 d.

kuriuo nustatomas alyvuogių aliejaus importo licencijų paraiškoms, pateiktoms pagal Tuniso tarifines kvotas nuo 4 d. iki 2013 m. vasario 5 d., taikytinas paskirstymo koeficientas, ir kuriuo sustabdomas importo licencijų išdavimas 2013 m. vasario mėnesiui

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1301/2006, nustatantį žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (2), ypač į jo 7 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimo (3), steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Tuniso Respublikos asociaciją, protokolo Nr. 1 (4) 3 straipsnio 1 ir 2 dalimis pradedamos taikyti nulinio tarifo tarifinės kvotos importuoti neperdirbtam alyvuogių aliejui, kurio KN kodai yra 1509 10 10 ir 1509 10 90 ir kuris visas buvo pagamintas Tunise ir tiesiai iš tos šalies vežamas į Europos Sąjungą, šiame reglamente nustatytomis sąlygomis;

(2)

2006 m. gruodžio 20 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1918/2006, atidarančio Tuniso kilmės alyvuogių aliejaus tarifinę kvotą ir nustatančio jos administravimą (5), 2 straipsnio 2 dalyje nustatytos importo licencijas išduodant taikomos mėnesiui skiriamo kiekio ribos;

(3)

laikantis Reglamento (EB) Nr. 1918/2006 3 straipsnio 1 dalies, kompetentingoms institucijoms pateiktose importo licencijų paraiškose bendras prašomas kiekis viršija minėto reglamento 2 straipsnio 2 dalyje nustatytą vasario mėnesio ribą;

(4)

susidarius tokioms aplinkybėms, Komisija privalo nustatyti paskirstymo koeficientą, pagal kurį būtų galima išduoti importo licencijas proporcingai turimam kiekiui;

(5)

vasario mėnesio riba pasiekta, importo licencijų vasario mėnesiui išduoti nebegalima,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1918/2006 3 straipsnio 1 dalį nuo 4 d. iki 2013 m. vasario 5 d. pateiktoms importo licencijoms taikomas 10,639726 % paskirstymo koeficientas.

Po 2013 m. vasario 11 d. paprašytam kiekiui importo licencijos 2013 m. vasario mėn. nebeišduodamos.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2013 m. vasario 9 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. vasario 8 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.

(3)  OL L 97, 1998 3 30, p. 57.

(4)  OL L 97, 1998 3 30, p. 2.

(5)  OL L 365, 2006 12 21, p. 84.