ISSN 1977-0723

doi:10.3000/19770723.L_2012.280.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 280

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

55 tomas
2012m. spalio 13d.


Turinys

 

II   Įstatymo galios neturintys teisės aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2012 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 937/2012, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (EB) Nr. 1122/2009 ir (ES) Nr. 65/2011 nuostatos dėl metodo, kuriuo apskaičiuojama palūkanų norma, taikytina nepagrįstai išmokėtoms sumoms, išieškotinoms iš paramos pagal tiesioginės paramos schemas ūkininkams pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, paramos kaimo plėtrai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 ir paramos vyno sektoriui pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007 gavėjų

1

 

*

2012 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 938/2012, kuriuo nustatomos palūkanų normos, taikytinos apskaičiuojant EŽŪGF intervencinių supirkimo, laikymo ir realizavimo priemonių finansines išlaidas 2013 ataskaitiniais metais

3

 

 

2012 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 939/2012, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

5

 

 

2012 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 940/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 892/2012 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2012–2013 prekybos metais

7

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Įstatymo galios neturintys teisės aktai

REGLAMENTAI

13.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 280/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 937/2012

2012 m. spalio 12 d.

kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (EB) Nr. 1122/2009 ir (ES) Nr. 65/2011 nuostatos dėl metodo, kuriuo apskaičiuojama palūkanų norma, taikytina nepagrįstai išmokėtoms sumoms, išieškotinoms iš paramos pagal tiesioginės paramos schemas ūkininkams pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, paramos kaimo plėtrai pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 ir paramos vyno sektoriui pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007 gavėjų

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (1), ypač į jo 51 straipsnio 4 dalį, 74 straipsnio 4 dalį ir 91 straipsnį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (2), ypač į jo 85x ir 103za straipsnius kartu su 4 straipsniu,

atsižvelgdama į 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (3), ypač į jo 142 straipsnio c ir o punktus,

kadangi:

(1)

2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1122/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu, moduliavimu ir integruota administravimo ir kontrolės sistema pagal tame reglamente numatytas ūkininkams skirtas tiesioginės paramos schemas, ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu pagal vyno sektoriui numatytą paramos schemą (4), 80 straipsnio 2 dalyje ir 2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 65/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės, susijusios su paramos kaimo plėtrai priemonėmis (5), 5 straipsnio 2 dalyje nustatytas metodas, pagal kurį apskaičiuojama palūkanų norma, taikytina nepagrįstai išmokėtoms sumoms, išieškotinoms iš tuose reglamentuose numatytos paramos gavėjų;

(2)

palūkanos taikomos už laikotarpį nuo tos dienos, kurią paramos gavėjui pranešama apie įpareigojimą grąžinti išmokas, iki grąžintinos sumos faktinio grąžinimo arba išieškojimo dienos. Todėl beveik visais išieškojimo atvejais nacionalinės valdžios institucijos yra įpareigotos rinkti palūkanas, išduodamos atskirą vykdomąjį raštą sumoms išieškoti po to, kai nustatoma laikotarpio trukmė;

(3)

siekiant supaprastinti procedūrą ir užtikrinti veiksmingesnį administravimą, vykdomajame rašte sumoms išieškoti palūkanos skolininkui turėtų būti skaičiuojamos tik nuo pagrįsto mokėjimo termino;

(4)

todėl reglamentai (EB) Nr. 1122/2009 ir (ES) Nr. 65/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(5)

siekiant teisinio tikrumo reikėtų nurodyti, kad šiame reglamente numatytos priemonės taikomos nuo 2012 m. spalio 16 d. išduodamiems vykdomiesiems raštams sumoms išieškoti;

(6)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kaimo plėtros komiteto, Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto ir Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 pakeitimas

Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 80 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„2.   Palūkanos apskaičiuojamos už laikotarpį nuo ūkininkui vykdomajame rašte sumoms išieškoti nurodyto mokėjimo termino, kuris negali būti ilgesnis nei 60 dienų, iki grąžinimo arba išieškojimo dienos.“

2 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 65/2011 pakeitimas

Reglamento (ES) Nr. 65/2011 5 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

„2.   Palūkanos apskaičiuojamos už laikotarpį nuo paramos gavėjui vykdomajame rašte sumoms išieškoti nurodyto mokėjimo termino, kuris negali būti ilgesnis nei 60 dienų, iki grąžinimo arba išieškojimo dienos.“

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2012 m. spalio 16 d. išduodamiems vykdomiesiems raštams sumoms išieškoti.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 277, 2005 10 21, p. 1.

(2)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(3)  OL L 30, 2009 1 31, p. 16.

(4)  OL L 316, 2009 12 2, p. 65.

(5)  OL L 25, 2011 1 28, p. 8.


13.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 280/3


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 938/2012

2012 m. spalio 12 d.

kuriuo nustatomos palūkanų normos, taikytinos apskaičiuojant EŽŪGF intervencinių supirkimo, laikymo ir realizavimo priemonių finansines išlaidas 2013 ataskaitiniais metais

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (1), ypač į jo 3 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2006 m. birželio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 884/2006, nustatančio Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl intervencinių priemonių finansavimo iš EŽŪOGF ir valstybių narių mokėjimo agentūrų saugojimo valstybės sandėliuose operacijų apskaitos taikymo taisykles (2) 4 straipsnio 1 dalies a punkte numatyta, kad valstybėms narėms perkant produktus patirtos finansinės išlaidos nustatomos pagal to reglamento IV priede nustatytus metodus;

(2)

Reglamento (EB) Nr. 884/2006 IV priedo I.1 punkto pirmoje pastraipoje numatyta, kad susijusios finansinės išlaidos apskaičiuojamos taikant Komisijos kiekvienų finansinių metų pradžioje nustatytą nekintamą palūkanų normą. Ši palūkanų norma atitinka Euribor trijų mėnesių ir dvylikos mėnesių palūkanų normos vidurkį, nustatomą per šešis mėnesius iki informuojant valstybes nares, kaip nurodyta pirmiau minėto IV priedo I.2 punkto pirmoje pastraipoje, šias palūkanas paskirstant vieno trečdalio ir dviejų trečdalių santykiu. Ta norma turi būti nustatyta EŽŪGF kiekvienų finansinių metų pradžioje;

(3)

pranešta palūkanų norma turi būti nustatyta remiantis Reglamento (EB) Nr. 884/2006 IV priedo I.2 punkto antra pastraipa, jei valstybės narės pranešta palūkanų norma yra žemesnė nei Sąjungos nustatyta nekintama palūkanų norma;

(4)

remiantis Reglamento (EB) Nr. 884/2006 IV priedo I.2 punkto trečia pastraipa, jei valstybė narė nepateikė jokio pranešimo pirmiau minėto IV priedo I.2 punkto pirmoje pastraipoje nurodyta forma ir iki toje pastraipoje nurodyto termino, laikoma, kad tai valstybei narei taikoma 0 % palūkanų norma. Jei valstybė narė praneša, kad ji neturėjo jokių su palūkanomis susijusių išlaidų, nes ji ataskaitiniu laikotarpiu savo viešuosiuose sandėliuose žemės ūkio produktų neturėjo, tai valstybei narei taikoma Komisijos nustatyta nekintama palūkanų norma. Austrija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Italija, Kipras, Latvija, Lenkija, Liuksemburgas, Malta, Portugalija, Rumunija, Slovėnija ir Slovakija pranešė, kad jos neturėjo jokių su palūkanomis susijusių išlaidų, nes jos ataskaitiniu laikotarpiu savo viešuosiuose sandėliuose žemės ūkio produktų neturėjo;

(5)

atsižvelgiant į valstybių narių pranešimus Komisijai, EŽŪGF 2013 ataskaitiniais metais taikomos palūkanų normos turėtų būti nustatomos atsižvelgiant į įvairius veiksnius;

(6)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio fondų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Siekiant padengti išlaidas, susijusias su valstybių narių perkant produktus turėtomis finansinėmis išlaidomis, kurios turi būti priskiriamos Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) 2013 ataskaitiniams metams, Reglamento (EB) Nr. 884/2006 IV priede numatytos palūkanų normos, remiantis to reglamento 4 straipsnio 1 dalies a punktu, nustatomos taip:

a)

0,2 % Suomijai, jei taikoma speciali palūkanų norma;

b)

0,3 % Vokietijai, jei taikoma speciali palūkanų norma;

c)

0,5 % Jungtinei Karalystei ir Airijai, jei taikoma speciali palūkanų norma;

d)

0,9 % Belgijai, jei taikoma speciali palūkanų norma;

e)

1,0 % kitoms valstybėms narėms, jei taikoma nekintama palūkanų norma.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2012 m. spalio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 209, 2005 8 11, p. 1.

(2)  OL L 171, 2006 6 23, p. 35.


13.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 280/5


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 939/2012

2012 m. spalio 12 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje;

(2)

remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 12 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 157, 2011 6 15, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

MA

72,4

MK

39,0

TR

59,9

ZZ

57,1

0707 00 05

MK

34,4

TR

118,1

ZZ

76,3

0709 93 10

TR

116,6

ZZ

116,6

0805 50 10

AR

80,1

CL

108,8

TR

82,8

UY

65,5

ZA

91,8

ZZ

85,8

0806 10 10

BR

262,6

MK

30,0

TR

131,4

ZZ

141,3

0808 10 80

BR

79,8

CL

99,9

MK

29,8

NZ

122,6

ZA

99,0

ZZ

86,2

0808 30 90

CN

66,3

TR

105,8

ZZ

86,1


(1)  Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


13.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 280/7


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 940/2012

2012 m. spalio 12 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 892/2012 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2012–2013 prekybos metais

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnio 2 dalies antros pastraipos antrąjį sakinį,

kadangi:

(1)

tipinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2012–2013 prekybos metams buvo nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 892/2012 (3). Šios kainos ir muitų dydžiai buvo paskutinį kartą pakeisti Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 906/2012 (4);

(2)

šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnį;

(3)

siekiant užtikrinti, kad ši priemonė būtų taikoma kuo greičiau po atnaujintų duomenų pateikimo, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2012–2013 prekybos metams, numatyti Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 892/2012, yra iš dalies pakeičiami ir nurodomi šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 12 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 24.

(3)  OL L 263, 2012 9 28, p. 37.

(4)  OL L 269, 2012 10 4, p. 5.


PRIEDAS

Iš dalies pakeisti baltojo cukraus, žaliavinio cukraus ir produktų, kurių KN kodas yra 1702 90 95, tipinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai, taikomi nuo 2012 m. spalio 13 d.

(EUR)

KN kodas

Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto

Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto

1701 12 10 (1)

36,84

0,10

1701 12 90 (1)

36,84

3,56

1701 13 10 (1)

36,84

0,23

1701 13 90 (1)

36,84

3,85

1701 14 10 (1)

36,84

0,23

1701 14 90 (1)

36,84

3,85

1701 91 00 (2)

44,05

4,25

1701 99 10 (2)

44,05

1,12

1701 99 90 (2)

44,05

1,12

1702 90 95 (3)

0,44

0,25


(1)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo III dalyje.

(2)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II dalyje.

(3)  Nustatoma už kiekvieną proc. sacharozės kiekio.