|
ISSN 1977-0723 doi:10.3000/19770723.L_2012.247.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
55 metai |
|
Turinys |
|
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai |
Puslapis |
|
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 809/2012
2012 m. rugsėjo 10 d.
kuriuo uždraudžiama su Belgijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti paprastuosius merlangus VIII zonoje
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), ypač į jo 36 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
2012 m. sausio 17 d. Tarybos reglamente (ES) Nr. 43/2012, kuriuo ES laivams nustatomos 2012 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės (2), nustatomos kvotos 2012 metams; |
|
(2) |
remiantis Komisijai pateikta informacija, žvejodami šio reglamento priede nurodytų išteklių žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje narėje registruoti, išnaudojo 2012 metams skirtą kvotą; |
|
(3) |
todėl būtina uždrausti tų išteklių žuvų žvejybą, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei 2012 metams skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota laikoma išnaudota nuo tame priede nustatytos dienos.
2 straipsnis
Draudimas
Nuo šio reglamento priede nustatytos dienos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje narėje registruoti, uždraudžiama žvejoti tame priede nurodytų išteklių žuvis. Visų pirma draudžiama po nurodytos dienos laikyti laivuose, perkelti, perkrauti arba iškrauti tų laivų sužvejotas minėtų išteklių žuvis.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 10 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Lowri EVANS
Jūrų reikalų ir žuvininkystės generalinė direktorė
PRIEDAS
|
Nr. |
23/TQ43 |
|
Valstybė narė |
Belgija |
|
Ištekliai |
WHG/08. |
|
Rūšis |
Paprastasis merlangas (Merlangius merlangus) |
|
Zona |
VIII zona |
|
Data |
2012 8 10 |
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 810/2012
2012 m. rugsėjo 10 d.
kuriuo uždraudžiama su Belgijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti velniažuvines VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonų vandenyse
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), ypač į jo 36 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
2012 m. sausio 17 d. Tarybos reglamente (ES) Nr. 43/2012, kuriuo ES laivams nustatomos 2012 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės (2), nustatomos kvotos 2012 metams; |
|
(2) |
remiantis Komisijai pateikta informacija, žvejodami šio reglamento priede nurodytų išteklių žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje narėje registruoti, išnaudojo 2012 metams skirtą kvotą; |
|
(3) |
todėl būtina uždrausti tų išteklių žuvų žvejybą, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei 2012 metams skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota laikoma išnaudota nuo tame priede nustatytos dienos.
2 straipsnis
Draudimas
Nuo šio reglamento priede nustatytos dienos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje narėje registruoti, uždraudžiama žvejoti tame priede nurodytų išteklių žuvis. Visų pirma draudžiama po nurodytos dienos laikyti laivuose, perkelti, perkrauti arba iškrauti tų laivų sužvejotas minėtų išteklių žuvis.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 10 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Lowri EVANS
Jūrų reikalų ir žuvininkystės generalinė direktorė
PRIEDAS
|
Nr. |
22/TQ43 |
|
Valstybė narė |
Belgija |
|
Ištekliai |
ANF/8ABDE. |
|
Rūšis |
Velniažuvinės (Lophiidae) |
|
Zona |
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe |
|
Data |
2012 8 10 |
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/5 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 811/2012
2012 m. rugsėjo 10 d.
kuriuo uždraudžiama su Ispanijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines menkes I ir II zonų Norvegijos vandenyse
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), ypač į jo 36 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
2012 m. sausio 17 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 44/2012, kuriuo nustatomos 2012 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse (2), nustatomos kvotos 2012 metams; |
|
(2) |
remiantis Komisijai pateikta informacija, žvejodami šio reglamento priede nurodytų išteklių žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje narėje registruoti, išnaudojo 2012 metams skirtą kvotą; |
|
(3) |
todėl būtina uždrausti tų išteklių žuvų žvejybą, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei 2012 metams skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota laikoma išnaudota nuo tame priede nustatytos dienos.
2 straipsnis
Draudimas
Nuo šio reglamento priede nustatytos dienos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje narėje registruoti, uždraudžiama žvejoti tame priede nurodytų išteklių žuvis. Visų pirma draudžiama po nurodytos dienos laikyti laivuose, perkelti, perkrauti arba iškrauti tų laivų sužvejotas minėtų išteklių žuvis.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 10 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Lowri EVANS
Jūrų reikalų ir žuvininkystės generalinė direktorė
PRIEDAS
|
Nr. |
24/TQ44 |
|
Valstybė narė |
Ispanija |
|
Ištekliai |
COD/1N2AB. |
|
Rūšis |
Atlantinė menkė (Gadus morhua) |
|
Zona |
I ir II zonų Norvegijos vandenys |
|
Data |
2012 4 10 |
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 812/2012
2012 m. rugsėjo 12 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos reglamento (EB) Nr. 747/2001 nuostatos dėl tam tikrų Maroko kilmės žemės ūkio produktų ir perdirbtų žemės ūkio produktų Sąjungos tarifinių kvotų
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2001 m. balandžio 9 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 747/2001, numatantį Bendrijos tarifinių kvotų ir produktų, kuriems gali būti taikomos lengvatos, referencinių kiekių valdymą, remiantis susitarimais su tam tikromis Viduržemio šalimis, bei panaikinantį Reglamentus (EB) Nr. 1981/94 ir (EB) Nr. 934/95 (1), ypač į jo 5 straipsnio 1 dalies b punktą,
kadangi:
|
(1) |
Europos Sąjunga ir Maroko Karalystė sudarė susitarimą pasikeičiant laiškais dėl abipusių liberalizavimo priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, perdirbtiems žemės ūkio produktams, žuviai ir žuvininkystės produktams, dėl 1, 2 bei 3 protokolų ir jų priedų pakeitimo ir dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, įsteigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės, dalinių keitimų (toliau – Susitarimas) (2). Šis Susitarimas Sąjungos vardu patvirtintas Tarybos sprendimu 2012/497/ES (3); |
|
(2) |
Susitarime numatytos naujos Maroko kilmės žemės ūkio produktų ir perdirbtų žemės ūkio produktų tarifinės kvotos. Jame taip pat numatyta keisti galiojančias tarifines kvotas tų produktų, kurie išdėstyti Reglamente (EB) Nr. 747/2001; |
|
(3) |
be to, Susitarime nebenumatomos tarifų nuolaidos referenciniams kiekiams, kurie išdėstyti Reglamente (EB) Nr. 747/2001; |
|
(4) |
būtina taikyti naująsias tarifines kvotas, galiojančių tarifinių kvotų pakeitimus ir baigti taikyti referencinius kiekius, kaip numatyta Susitarime. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 747/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(5) |
norint apskaičiuoti pirmųjų taikymo metų tarifines kvotas, pagal Susitarimą turėtų būti numatyta, kad kai kvotos taikymo laikotarpis prasidėjo iki Susitarimo įsigaliojimo datos, tarifinių kvotų dydis turėtų būti sumažintas proporcingai iki tos datos praėjusiai atitinkamo laikotarpio daliai; |
|
(6) |
papildomos tarifinės kvotos, nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 31 d. taikomos į Europos Sąjungą importuojamiems Maroko kilmės šviežiems arba atšaldytiems pomidorams, mėnesio panaudojimas pagal Susitarimą turėtų būti apribotas iki 30 % jos pradinio dydžio, sudarančio 28 000 tonų gryno svorio; |
|
(7) |
kadangi Susitarimas įsigalioja 2012 m. spalio 1 d., šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos dienos; |
|
(8) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 747/2001 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
3a straipsnis pakeičiamas taip: „3a straipsnis Specialios tarifinių kvotų, taikomų Maroko kilmės pomidorams, nuostatos 1. Pomidorams, kurių KN kodas yra 0702 00 00 , išleistiems į laisvą apyvartą per kiekvieną laikotarpį nuo spalio 1 d. iki gegužės 31 d. (toliau – prekybos metai), išskaitymai iš II priede išdėstytų mėnesio tarifinių kvotų Nr. 09.1104 nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. ir atitinkamai nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d., nutraukiami kiekvienų metų sausio 15 d. ir antrą Komisijos darbo dieną po balandžio 1 d. Kitą darbo Komisijoje dieną Komisijos tarnybos nustato nepanaudotą kiekvienos šios tarifinės kvotos balansą ir jį perkelia į papildomą tiems prekybos metams taikomą tarifinę kvotą Nr. 09.1112. Nuo tos datos, kuomet sustabdomos mėnesio tarifinės kvotos, visi išskaitymai iš bet kurios sustabdytos mėnesio tarifinės kvotos atgaline data, taikomi lapkričio, gruodžio ir nuo sausio iki kovo mėn., ir bet kokie nepanaudotų kiekių grąžinimai bet kokioms sustabdytoms mėnesio tarifinėms kvotoms atliekami į papildomą tiems prekybos metams taikomą tarifinę kvotą Nr. 09.1112. Išsamios tarifinės kvotos Nr. 09.1112 valdymo nuostatos nurodytos šio straipsnio 2 dalyje. 2. II priede išdėstytos Maroko kilmės pomidorų, kurių KN kodas yra 0702 00 00 , išleistų į laisvą apyvartą Europos Sąjungoje, papildomos tarifinės kvotos Nr. 09.1112 mėnesio panaudojimas nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 31 d. apribojamas iki 30 % jos pradinio dydžio, sudarančio 28 000 tonų gryno svorio. Tarifinė kvota Nr. 09.1112 valdoma kaip pagrindinė tarifinė kvota su 7 mėnesinėmis tarifinės kvotos Nr. 09.1193 dalimis. Ši tarifų nuolaida gali būti suteikta tik deklaravus kvotos Nr. 09.1193.“ |
|
2) |
II priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2012 m. spalio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
PRIEDAS
„II PRIEDAS
MAROKAS
Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių laikoma, kad produktų aprašymo redakcija turi tik nurodomąją vertę, o lengvatų sistemą nulemia, atsižvelgiant į šį priedą, KN kodai, galiojantys pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1006/2011 (OL L 282, 2011 10 28, p. 1). Kai nurodomi ex KN kodai, lengvatų sistemą nulemia kartu ir KN kodas, ir atitinkamas aprašymas.
Tarifinės kvotos
|
Kvotos Nr. |
KN kodas |
TARIC subpozicija |
Prekių aprašymas |
Kvotos laikotarpis |
Kvotos dydis (tonomis gryno svorio) |
Kvotos muitas |
|
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2012 10 01 iki 2012 10 31 |
13 350 |
|
|
Nuo 2013 10 01 iki 2013 10 31 |
13 800 |
|||||
|
Nuo 2014 10 1 iki 2014 10 31 |
14 250 |
|||||
|
Nuo 2015 10 01 iki 2015 10 31 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 10 01 iki 10 31 |
14 700 |
|||||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2012 11 01 iki 2012 11 30 |
34 900 |
|
|
Nuo 2013 11 01 iki 2013 11 30 |
36 100 |
|||||
|
Nuo 2014 11 01 iki 2014 11 30 |
37 300 |
|||||
|
Nuo 2015 11 01 iki 2015 11 30 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 11 01 iki 11 30 |
38 500 |
|||||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2012 12 01 iki 2012 12 31 |
39 450 |
|
|
Nuo 2013 12 01 iki 2013 12 31 |
40 800 |
|||||
|
Nuo 2014 12 01 iki 2014 12 31 |
42 150 |
|||||
|
Nuo 2015 12 01 iki 2015 12 31 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 12 01 iki 12 31 |
43 500 |
|||||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2013 01 01 iki 2013 01 31 |
39 450 |
|
|
Nuo 2014 01 01 iki 2014 01 31 |
40 800 |
|||||
|
Nuo 2015 01 01 iki 2015 01 31 |
42 150 |
|||||
|
Nuo 2016 01 01 iki 2016 01 31 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 01 01 iki 01 31 |
43 500 |
|||||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2013 02 01 iki 2013 02 28 |
39 450 |
|
|
Nuo 2014 02 01 iki 2014 02 28 |
40 800 |
|||||
|
Nuo 2015 02 01 iki 2015 02 28 |
42 150 |
|||||
|
Nuo 2016 02 01 iki 2016 02 29 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 02 01 iki 02 28/29 |
43 500 |
|||||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2013 03 01 iki 2013 03 31 |
39 450 |
|
|
Nuo 2014 03 01 iki 2014 03 31 |
40 800 |
|||||
|
Nuo 2015 03 01 iki 2015 03 31 |
42 150 |
|||||
|
Nuo 2016 03 01 iki 2016 03 31 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 03 01 iki 03 31 |
43 500 |
|||||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2013 04 01 iki 2013 04 30 |
20 700 |
|
|
Nuo 2014 04 01 iki 2014 04 30 |
21 400 |
|||||
|
Nuo 2015 04 01 iki 2015 04 30 |
22 100 |
|||||
|
Nuo 2016 04 01 iki 2016 04 30 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 04 01 iki 04 30 |
22 800 |
|||||
|
09.1104 |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2013 05 01 iki 2013 05 31 |
6 250 |
|
|
Nuo 2014 05 01 iki 2014 05 31 |
6 500 |
|||||
|
Nuo 2015 05 01 iki 2015 05 31 |
6 750 |
|||||
|
Nuo 2016 05 01 iki 2016 05 31 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 05 01 iki 05 31 |
7 000 |
|||||
|
09.1112 (3) |
0702 00 00 |
|
Pomidorai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2012 11 01 iki 2013 05 31 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 11 01 iki 05 31 |
28 000 |
|
|
09.1100 |
0703 20 00 |
|
Valgomieji česnakai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2012 10 01 iki 2012 12 31 |
375 |
Netaikoma |
|
Nuo 2013 01 01 iki 2013 12 31 ir vėliau kiekvienais metais |
1 500 |
|||||
|
09.1137 |
0707 00 05 |
|
Agurkai, švieži arba atšaldyti |
Nuo 2012 11 01 iki 2013 05 31 |
15 000 |
|
|
Nuo 2013 11 01 iki 2014 05 31 |
15 450 |
|||||
|
Nuo 2014 11 01 iki 2015 05 31 |
15 900 |
|||||
|
Nuo 2015 11 01 iki 2016 05 31 |
16 350 |
|||||
|
Nuo 2016 11 01 iki 2017 05 31 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 11 01 iki 05 31 |
16 800 |
|||||
|
09.1133 |
0709 93 10 |
|
Cukinijos, šviežios arba atšaldytos |
Nuo 2012 10 01 iki 2013 04 20 |
50 000 |
|
|
Nuo 2013 10 01 iki 2014 04 20 |
51 500 |
|||||
|
Nuo 2014 10 01 iki 2015 04 20 |
53 000 |
|||||
|
Nuo 2015 10 01 iki 2016 04 20 |
54 500 |
|||||
|
Nuo 2016 10 01 iki 2017 04 20 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 01 10 iki 04 20 |
56 000 |
|||||
|
09.1130 |
0805 20 10 |
05 |
Klementinos (clementines), šviežios |
nuo 2012 11 01 iki 2013 02 28 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 11 01 iki 02 28/29 |
175 000 |
|
|
09.1118 |
0810 10 00 |
|
Braškės ir žemuogės, šviežios |
Nuo 2013 04 01 iki 2013 04 30 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 04 01 iki 04 30 |
3 600 |
Netaikoma |
|
09.1101 |
0810 10 00 |
|
Braškės ir žemuogės, šviežios |
Nuo 2013 05 01 iki 2015 05 31 ir vėliau kiekvienam laikotarpiui nuo 05 01 iki 05 31 |
1 000 |
6,4 MIN 1,2 €/100 kg/net |
|
09.1103 |
1702 50 00 |
|
Chemiškai gryna fruktozė |
Nuo 2012 10 01 iki 2012 12 31 |
150 |
Netaikoma |
|
Nuo 2013 01 01 iki 2013 12 31 ir vėliau kiekvienais metais |
600 |
(1) Netaikoma tik muito ad valorem daliai.
(2) Pagal šią tarifinę kvotą specialusis muitas, numatytas Europos Sąjungos nuolaidų PPO sąraše, sumažinamas iki nulio, jeigu įvežimo kaina ne mažesnė kaip 461 eurai už toną, t. y. Europos Sąjungos ir Maroko sutarimu nustatyta įvežimo kaina. Jeigu siuntos įvežimo kaina 2, 4, 6 arba 8 % mažesnė už sutartąją įvežimo kainą, specialusis muitų kvotos muitas atitinkamai lygus 2, 4, 6 arba 8 % šios sutartosios įvežimo kainos. Jeigu siuntos įvežimo kaina sudaro mažiau kaip 92 % sutartosios įvežimo kainos, taikomas specialusis muitas, galiojantis PPO.
(3) Siekiant šios tarifinės kvotos mėnesio panaudojimą apriboti iki 8 400 tonų gryno svorio, ji valdoma kaip pagrindinė tarifinė kvota su 7 mėnesinėmis tarifinės kvotos Nr. 09.1193 dalimis. Šia tarifine kvota galima pasinaudoti tik deklaruojant tarifinės subkvotos 09.1193 numerį.
(4) Pagal šią tarifinę kvotą specialusis muitas, numatytas Europos Sąjungos nuolaidų PPO sąraše, sumažinamas iki nulio, jeigu įvežimo kaina ne mažesnė kaip 449 eurai už toną, t. y. Europos Sąjungos ir Maroko sutarimu nustatyta įvežimo kaina. Jeigu siuntos įvežimo kaina 2, 4, 6 arba 8 % mažesnė už sutartąją įvežimo kainą, specialusis muitų kvotos muitas atitinkamai lygus 2, 4, 6 arba 8 % šios sutartosios įvežimo kainos. Jeigu siuntos įvežimo kaina sudaro mažiau kaip 92 % sutartosios įvežimo kainos, taikomas specialusis muitas, galiojantis PPO.
(5) Pagal šią tarifinę kvotą specialusis muitas, numatytas Europos Sąjungos nuolaidų PPO sąraše, sumažinamas iki nulio, jeigu įvežimo kaina yra ne mažesnė kaip:
|
— |
424 eurai už toną nuo spalio 1 d. iki sausio 31 d. ir nuo balandžio 1 d. iki 20 d., t. y. Europos Sąjungos ir Maroko sutarimu nustatyta įvežimo kaina, |
|
— |
nuo vasario 1 d. iki kovo 31 d. taikoma PPO įvežimo kaina 413 eurų už toną, kuri yra palankesnė už sutartąją įvežimo kainą. |
Jeigu siuntos įvežimo kaina 2, 4, 6 arba 8 % mažesnė už sutartąją įvežimo kainą, specialusis muitų kvotos muitas atitinkamai lygus 2, 4, 6 arba 8 % šios sutartosios įvežimo kainos. Jeigu siuntos įvežimo kaina sudaro mažiau kaip 92 % sutartosios įvežimo kainos, taikomas specialusis muitas, galiojantis PPO.
(6) Pagal šią tarifinę kvotą specialusis muitas, numatytas Europos Sąjungos nuolaidų PPO sąraše, sumažinamas iki nulio, jeigu įvežimo kaina ne mažesnė kaip 484 eurai už toną, t. y. Europos Sąjungos ir Maroko sutarimu nustatyta įvežimo kaina. Jeigu siuntos įvežimo kaina 2, 4, 6 arba 8 % mažesnė už sutartąją įvežimo kainą, specialusis muitų kvotos muitas atitinkamai lygus 2, 4, 6 arba 8 % šios sutartosios įvežimo kainos. Jeigu siuntos įvežimo kaina sudaro mažiau kaip 92 % sutartosios įvežimo kainos, taikomas specialusis muitas, galiojantis PPO.“
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/12 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 813/2012
2012 m. rugsėjo 12 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 718/2007, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006, nustatantį Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006, nustatantį Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA) (1) (toliau – IPA reglamentas), ypač į jo 3 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
|
(1) |
2007 m. birželio 12 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 718/2007, įgyvendinančiu Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006, nustatantį Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA) (2), nustatomos išsamios IPA reglamento įgyvendinimo taisyklės; |
|
(2) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1292/2011 (3) buvo pakeistas Reglamentas (EB) Nr. 718/2007, inter alia, siekiant padidinti Komisijos teikiamą išankstinį finansavimą šalims, kurios yra žmogiškųjų išteklių vystymosi ir kaimo plėtros komponentų paramos gavėjos; |
|
(3) |
nors Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1292/2011 ketinta suderinti konkrečias regioninio vystymosi, žmogiškųjų išteklių vystymosi ir kaimo plėtros komponentų išankstinio finansavimo taisykles, iš dalies keičiant Reglamento (EB) Nr. 718/2007 160 straipsnio 3 dalies tekstą įsivėlė klaida. Šią klaidą reikėtų ištaisyti; |
|
(4) |
be teksto klaidos ištaisymo, reikėtų dar labiau suderinti konkrečias regioninio vystymosi, žmogiškųjų išteklių vystymosi ir kaimo plėtros komponentų išankstinio finansavimo taisykles Reglamento (EB) Nr. 718/2007 160 straipsnio 3 dalyje išbraukiant nuorodą į 42 straipsnio 1 dalį (kurios nebereikia); |
|
(5) |
šio reglamento nuostatos atitinka IPA komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 718/2007 160 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
„3. Be 42 straipsnio nuostatų, išankstinis mokėjimas gali siekti 30 % Europos Sąjungos įnašo už paskutinius trejus atitinkamos programos metus. Prireikus, jeigu būtina esant biudžetiniam įsipareigojimui, išankstinio finansavimo suma gali būti mokama dviem dalimis.“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 210, 2006 7 31, p. 82.
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/13 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 814/2012
2012 m. rugsėjo 12 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
|
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 12 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
|
0702 00 00 |
MK |
60,0 |
|
ZZ |
60,0 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
23,1 |
|
TR |
111,5 |
|
|
ZZ |
67,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
112,0 |
|
ZZ |
112,0 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
80,8 |
|
BO |
100,6 |
|
|
CL |
105,1 |
|
|
TR |
97,0 |
|
|
UY |
75,3 |
|
|
ZA |
96,8 |
|
|
ZZ |
92,6 |
|
|
0806 10 10 |
BA |
58,9 |
|
EG |
180,7 |
|
|
MK |
53,3 |
|
|
TN |
197,3 |
|
|
TR |
117,4 |
|
|
ZZ |
121,5 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
199,7 |
|
BR |
93,9 |
|
|
CA |
157,8 |
|
|
CL |
154,1 |
|
|
NZ |
126,0 |
|
|
US |
190,4 |
|
|
ZA |
124,4 |
|
|
ZZ |
149,5 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
196,5 |
|
CN |
49,3 |
|
|
TR |
122,3 |
|
|
ZA |
156,8 |
|
|
ZZ |
131,2 |
|
|
0809 30 |
TR |
163,2 |
|
ZZ |
163,2 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
60,9 |
|
HR |
73,9 |
|
|
IL |
44,5 |
|
|
TR |
107,6 |
|
|
XS |
65,6 |
|
|
ZZ |
70,5 |
|
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ ZZ “ atitinka „kitas šalis“.
Klaidų ištaisymas
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/15 |
2011 m. balandžio 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 6/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka), klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 93, 2011 m. balandžio 7 d. )
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 6/2011 iš dalies keičiamas taip:
|
1. |
preambulės pirmoje konstatuojamojoje dalyje žodžiai „2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 146/2007 (1) tam, kad, inter alia, 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje (2), būtų įtraukta į tą susitarimą“ pakeičiami žodžiais ir išnaša „2010 m. lapkričio 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 126/2010 (*1) |
|
2. |
po preambulės ketvirtos konstatuojamosios dalies parašyti žodžiai „PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ“ keičiami žodžiu „NUSPRENDĖ“; |
|
3. |
1 straipsnyje po žodžių „21al punktas“ įterpiami žodžiai skliausteliuose „(Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB)“; |
|
4. |
3 straipsnio žvaigždute pažymėtos išnašos žodžiai „Konstituciniai reikalavimai nurodyti“ pakeičiami žodžiais „Konstitucinių reikalavimų nenurodyta“. |
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/15 |
2011 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 126/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas), klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 76, 2012 m. kovo 15 d. )
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 126/2011 iš dalies keičiamas taip:
|
1. |
preambulės antroje konstatuojamojoje dalyje po žodžių „apvirtimo atveju“ įrašomi žodžiai skliausteliuose „(kodifikuota redakcija)“; |
|
2. |
preambulės trečioje konstatuojamojoje dalyje po žodžių „(statiniai bandymai)“ įrašomi žodžiai skliausteliuose „(kodifikuota redakcija)“; |
|
3. |
1 straipsnio 1 punkte po žodžių „apvirtimo atveju“ įrašomi žodžiai skliausteliuose „(kodifikuota redakcija)“; |
|
4. |
1 straipsnio 2 punkte po žodžių „(statiniai bandymai)“ įrašomi žodžiai skliausteliuose „(kodifikuota redakcija)“. |
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/16 |
2011 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 104/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) ir 37 protokolas (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas), klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 318, 2011 m. gruodžio 1 d. )
EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 104/2011 preambulės penktoje konstatuojamojoje dalyje ir 2 straipsnio antrame sakinyje žodžiai „Transeuropinio transporto tinklo“ pakeičiami žodžiais „Gairių stebėsenos ir keitimosi informacija“.
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/16 |
2011 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 127/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas), klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 76, 2012 m. kovo 15 d. )
EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 127/2011 1 straipsnio 1 punkto žodžiai „nuo 2011 m. liepos 1 d.“ išbraukiami.
|
2012 9 13 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/16 |
2011 m. gruodžio 19 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 162/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IV priedas (Energetika), klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 76, 2012 m. kovo 15 d. )
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 162/2011 iš dalies keičiamas taip:
|
1. |
1 straipsnio 2 punkto c papunktyje po žodžių „per šešis mėnesius nuo“ įterpiami žodžiai „2011 m. gruodžio 19 d.“, o po žodžių „sprendimo Nr.“ įterpiami skaičiai „162/2011“; |
|
2. |
1 straipsnio 2 punkto c papunktyje po žodžių „įtraukiama Direktyva 2009/28/EB“ įterpiama taip suformuluota ketvirta išnaša: „OL L 76, 2012 3 15, p. 49.“ |