ISSN 1977-0723 doi:10.3000/19770723.L_2012.223.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
55 tomas |
Turinys |
|
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai |
Puslapis |
|
|
TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI |
|
|
* |
||
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
2012 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 756/2012, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
2012/481/ES |
|
|
* |
2012 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos sprendimas, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą spausdintam popieriui (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 5364) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/1 |
Pranešimas dėl Europos bendrijos ir Rusijos Federacijos susitarimo dėl prekybos tam tikrais plieno gaminiais nutraukimo ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1342/2007 dėl tam tikrų apribojimų, taikomų tam tikrų plieno gaminių importui iš Rusijos Federacijos, administravimo panaikinimo
Vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 529/2012 (1) 2 straipsniu, Komisija praneša, kad 2012 m. rugpjūčio 22 d. Rusijos Federacija įstoja į Pasaulio prekybos organizaciją (PPO).
Vadovaujantis Europos bendrijos ir Rusijos Federacijos susitarimo dėl prekybos tam tikrais plieno gaminiais (2) 10 straipsnio 4 dalimi, Susitarimas nutraukiamas 2012 m. rugpjūčio 22 d.
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2007 (3) dėl tam tikrų apribojimų, taikomų tam tikrų plieno gaminių importui iš Rusijos Federacijos, administravimo buvo panaikintas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 529/2012. Panaikinimas įsigalioja 2012 m. rugpjūčio 22 d.
(1) OL L 172, 2012 6 30, p. 1.
(2) OL L 300, 2007 11 17, p. 52.
(3) OL L 300, 2007 11 17, p. 1.
REGLAMENTAI
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/2 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 753/2012
2012 m. rugpjūčio 14 d.
kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas [Bovški sir (SKVN)]
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir taikant 17 straipsnio 2 dalį, Slovėnijos paraiška įregistruoti pavadinimą Bovški sir paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2); |
(2) |
prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį Komisija negavo, todėl šis pavadinimas turi būti įregistruotas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodytas pavadinimas įregistruojamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugpjūčio 14 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Andris PIEBALGS
Komisijos narys
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
(2) OL C 364, 2011 12 14, p. 25.
PRIEDAS
Sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai:
1.3 klasė. Sūriai
SLOVĖNIJA
Bovški sir (SKVN)
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 754/2012
2012 m. rugpjūčio 14 d.
kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas [Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert (IGP)]
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa, Vokietijos paraiška įregistruoti pavadinimą Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2); |
(2) |
prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį Komisija negavo, todėl šis pavadinimas turi būti įregistruotas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodytas pavadinimas įregistruojamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugpjūčio 14 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Andris PIEBALGS
Komisijos narys
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
(2) OL C 321, 2011 11 4, p. 20.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 510/2006 I priede nurodyti maisto produktai:
2.6 klasė. Garstyčių tyrė
VOKIETIJA
Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert (IGP)
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/6 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 755/2012
2012 m. rugpjūčio 16 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 nuostatos, susijusios su aplinkosaugos veiksmų pagal vaisių ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijų veiklos programas specialių išlaidų atitiktimi reikalavimams
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 103h straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 1234/2007 nustatytas bendras žemės ūkio rinkų organizavimas, apimantis vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektorius. Pagal to reglamento 103c straipsnio 3 dalį valstybės narės turi numatyti, kad veiklos programos vaisių ir daržovių sektoriuje apimtų du ar daugiau aplinkosaugos veiksmų arba kad ne mažiau nei 10 % išlaidų pagal veiklos programas tektų aplinkosaugos veiksmams. Be to, tame reglamente numatyta, kad iš paramos aplinkosaugos veiksmams turi būti padengiamos su veiksmu susijusios papildomos išlaidos ir prarastos pajamos; |
(2) |
remiantis 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), 60 straipsnio 1 dalimi, to įgyvendinimo reglamento IX priede pateikiamas pagal veiklos programas nefinansuojamų veiksmų ar išlaidų sąrašas. Tačiau jame nurodyta, kad su aplinkosaugos priemonėmis susijusioms specialioms išlaidoms, įskaitant išlaidas, atsiradusias dėl ekologiško pakuočių tvarkymo, taikoma išimtis ir jos yra laikomos atitinkančiomis reikalavimus; |
(3) |
remiantis aplinkosaugos veiksmų, susijusių su pakuočių tvarkymu, vykdymo patirtimi, nėra visiškai aišku, kokia tikroji šių veiksmų nauda aplinkai ir (arba) ar tikrai dėl šių veiksmų gamintojų organizacijos patiria papildomų išlaidų ir praranda pajamų, todėl neaišku, kuo pagrįsti teikiamą valstybės paramą. Be to, šių veiksmų administravimas ir kontrolė pasirodė sudėtingi, visų pirma, apskaičiuojant teiktiną paramą. Remiantis šia patirtimi ir siekiant paskatinti vykdyti ekonomiškai efektyvesnius aplinkosaugos veiksmus bei sumažinti administravimo Sąjungos lygmeniu išlaidas, tikslinga nutraukti paramos teikimą aplinkosaugos veiksmams, susijusiems su pakuočių tvarkymu; |
(4) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(5) |
Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas per pirmininko nustatytą laikotarpį nuomonės nepateikė, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011 iš dalies keičiamas taip:
1. |
60 straipsnio 4 dalis iš dalies keičiama taip:
|
2. |
IX priedo 1 punkto pirmos pastraipos ketvirta įtrauka pakeičiama taip:
|
2 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
1. Su pakuočių tvarkymu susijusiems aplinkosaugos veiksmams, įtrauktiems į veiklos programą, patvirtintą iki šio reglamento įsigaliojimo dienos, parama ir toliau gali būti teikiama iki tos veiklos programos vykdymo pabaigos, jeigu tie veiksmai atitinka taisykles, taikomas iki šio reglamento įsigaliojimo dienos.
2. Prireikus valstybės narės iš dalies keičia savo nacionalines sistemas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103f straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje, kad suderintų jas su šio reglamento 1 straipsnyje nurodytais pakeitimais.
Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 56 straipsnio 1 dalies, nacionalinių sistemų pakeitimams, padarytiems remiantis šios dalies pirma pastraipa, netaikoma Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 103f straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta tvarka.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugpjūčio 16 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/8 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 756/2012
2012 m. rugpjūčio 20 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (1), ypač į jo 247 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2010 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 430/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (2), panaikinta prievolė pateikti išvežimo bendrąją deklaraciją prekėms, kurios tiekiamos montuoti į laivus arba orlaivius kaip atsarginės dalys ar reikmenys, laivų arba orlaivių veikimui reikalingiems variklių degalams, tepalams ir dujoms, maisto produktams ir kitoms prekėms, skirtoms vartoti arba parduoti laivuose arba orlaiviuose. Todėl Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (3) 30a priedą reikia atitinkamai pritaikyti; |
(2) |
pagal Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 30A priedą informaciją apie gavėją privaloma nurodyti išvežimo bendrojoje deklaracijoje. Tačiau jei prekės gabenamos su orderiniu konosamentu, t. y. „pagal nurodymą įforminus neužpildytą blanką“, gavėjas yra nežinomas. Tokiu atveju turėtų būti naudojamas specialus kodas, nurodantis, kad duomenys apie gavėją nežinomi; |
(3) |
2000 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1917/2000, nustatantis tam tikras Tarybos reglamento (EB) Nr. 1172/95 dėl statistinių duomenų apie užsienio prekybą įgyvendinimo nuostatas (4), buvo pakeistas 2010 m. vasario 9 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 113/2010, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis, nuostatos dėl prekybos aprėpties, duomenų apibrėžčių, pagal verslo charakteristikas ir sąskaitose faktūrose nurodytą valiutą suskirstytos prekybos statistikos rengimo ir specifinių prekių arba prekių gabenimo (5). Todėl Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 37 ir 38 priedus reikia pritaikyti; |
(4) |
2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvoje 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (6) nustatytos importuojamų prekių neapmokestinimo PVM sąlygos. Viena iš sąlygų – importo metu importuotojas privalo pateikti valstybės narės importuotojos kompetentingoms institucijoms tam tikrą informaciją. Todėl būtina pritaikyti Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 37 ir 38 priedus, priimant suderintą sprendimą kaip tokia informacija nurodoma muitinės deklaracijoje. Prievolė teikti pagal Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio 2 dalį reikalaujamą informaciją turėtų būti nustatyta 37 priedo 44 langelio aprašyme; |
(5) |
kadangi Bendrijos tranzito operacija gali vykti Andoroje ir San Marine, Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 37 priedo nuoroda į ELPA šalis turi būti papildyta nuoroda į šias šalis, siekiant atsižvelgti į faktą, kad garantija arba atleidimas nuo prievolės pateikti garantiją gali negalioti vienoje arba daugiau ELPA šalių, taip pat Andoroje ar San Marine; |
(6) |
1995 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1172/95 dėl statistinių duomenų apie Bendrijos ir jos valstybių narių prekybą su valstybėmis, kurios nėra narės (7) buvo pakeistas 2009 m. gegužės 6 d. Reglamentu (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis, ir panaikinančiu Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1172/95 (8). Todėl nuoroda į Reglamentą (EB) Nr. 1172/95 Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priede turėtų būti atnaujinta; |
(7) |
2010 m. paskelbta aštunta „Incoterms“ taisyklių („Incoterms 2010“) redakcija. Todėl atnaujinat pristatymo sąlygas 38 priede turėtų būti pateikti „Incoterms“ kodai, pataisyti pagal „Incoterms 2010“; |
(8) |
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priede pateiktas pakuočių sąrašas yra sudarytas remiantis Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos rekomendacijos Nr. 21 V priede ir VI priede paskelbtu Tarptautinėje prekyboje vartojamų pakuočių rūšių pavadinimų kodų sąrašu. Kadangi dėl technologinės pažangos šių kodų sąrašas buvo peržiūrėtas, 38 priedo sąrašą reikia pakeisti naujausios redakcijos sąrašu, atnaujintu pagal rekomendacijos Nr. 21 8.1. redakciją; |
(9) |
2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvoje 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinančioje Direktyvą 92/12/EEB (9), numatyta, kad akcizais apmokestinamos prekės gali būti gabenamos Bendrijos muitų teritorijoje taikant akcizų mokėjimo laikino atidėjimo režimą, įskaitant atvejus, kai prekės gabenamos per trečiąją šalį arba trečiąją teritoriją iš jų importo vietos į bet kurią iš paskirties vietų, nurodytų tos direktyvos 17 straipsnio 1 dalies a punkte. Todėl reikia pritaikyti atitinkamus Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priedo kodus, kad būtų įtraukti atvejai, kai importo metu akcizai nesumokami; |
(10) |
1983 m. kovo 28 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 918/83, nustatantis Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (10), buvo pakeistas 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1186/2009, nustatančiu Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (11). Todėl tam tikras Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priedo nuorodas ir kodus atitinkančius pavadinimus reikėtų atitinkamai pritaikyti; |
(11) |
2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1580/2007, nustatantis Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (12), buvo pakeistas 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (13), reikia atnaujinti nuorodą į Reglamentą (EB) Nr. 1580/2007 Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priede; |
(12) |
būtina pritaikyti Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 44c priede paskelbtą Prekių, keliančių didesnę sukčiavimo riziką, sąrašą pagal 2012 m. redakcijos Kombinuotąją nomenklatūrą, nustatytą 2011 m. rugsėjo 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1006/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (14); |
(13) |
Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(14) |
dėl Reglamento (ES) Nr. 1006/2011 taikymo nuo 2012 m. sausio 1 d. Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 44c priedo pakeitimai turėtų būti taikomi nuo tos pačios datos; |
(15) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 iš dalies keičiamas taip:
1) |
30a priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento I priede; |
2) |
37 priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento II priede; |
3) |
38 priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento III priede; |
4) |
44c priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento IV priede. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d., išskyrus IV priedą.
IV priedas taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugpjūčio 20 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 302, 1992 10 19, p. 1.
(2) OL L 125, 2010 5 21, p. 10.
(3) OL L 253, 1993 10 11, p. 1.
(4) OL L 229, 2000 9 9, p. 14.
(6) OL L 347, 2006 12 11, p. 1.
(7) OL L 118, 1995 5 25, p. 10.
(8) OL L 152, 2009 6 16, p. 23.
(10) OL L 105, 1983 4 23, p. 1.
(11) OL L 324, 2009 12 10, p. 23.
(12) OL L 350, 2007 12 31, p. 1.
(13) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
(14) OL L 282, 2011 10 28, p. 1.
I PRIEDAS
(nurodytas 1 straipsnio 1 dalyje)
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 30A priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 skirsnyje „Įvadinės pastabos dėl lentelių“ išbraukiamas 4.4 punktas; |
2) |
2 skirsnis „Reikalavimai, taikomi įvežimo ir išvežimo bendrosioms deklaracijoms“ iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
4 skirsnis „Duomenų elementų paaiškinimai“ iš dalies keičiamas taip:
|
II PRIEDAS
(nurodytas 1 straipsnio 2 dalyje)
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 37 priedo II antraštinė dalis iš dalies keičiama taip:
1) |
A skirsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
C skirsnis iš dalies keičiamas taip:
|
III PRIEDAS
(nurodytas 1 straipsnio 3 dalyje)
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 38 priedo II antraštinė dalis iš dalies keičiama taip:
1) |
2 langelio „Siuntėjas/eksportuotojas“ paskutinė pastraipa pakeičiama taip: „Šalies kodas: Bendrijoje naudojami šalių ir teritorijų raidiniai kodai sudaromi iš galiojančių ISO dviraidžių kodų (a2), jeigu jie atitinka 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis, ir panaikinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1172/95 (1), 5 straipsnio 2 dalyje nurodytus šalių kodus. |
2) |
20 langelio „Pristatymo sąlygos“ lentelė pakeičiama taip:
|
3) |
24 langelio„Sandorio rūšis“ paaiškinimas pakeičiamas taip: „Valstybės narės, kurios reikalauja nurodyti šią informaciją, privalo naudoti vienaženklius skaitmeninius kodus, nurodytus Komisijos reglamento (ES) Nr. 113/2010 (2) 10 straipsnio 2 dalyje pateiktos lentelės A skiltyje; šis skaitmuo turi būti įrašomas langelio kairėje pusėje. Jos taip pat gali nustatyti, kad langelio dešinėje pusėje būtų įrašomas antrasis skaitmuo iš minėtos lentelės B skilties sąrašo. |
4) |
31 langelis„Pakuotės ir prekių aprašymas; Ženklai ir numeriai – Konteinerių Nr. – Skaičius ir rūšis“ pakeičiamas taip: „31 langelis „Pakuotės ir prekių aprašymas. Ženklai ir numeriai. Konteinerių Nr. Skaičius ir rūšis“ Pakuočių rūšis Naudojami toliau nurodyti kodai. (JT/EEK Rekomendacija Nr. 21, 2010 m. liepos 12 d. 8.1 redakcija). PAKUOČIŲ KODAI
|
5) |
37 langelis „Procedūra“ iš dalies keičiamas taip:
|
6) |
44 langelio „Papildoma informacija / pateikiami dokumentai / sertifikatai ir leidimai“ 2 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
|
IV PRIEDAS
(nurodytas 1 straipsnio 4 dalyje)
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 44c priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
SS kodus „1701 11, 1701 12, 1701 911701 99“ atitinkanti eilutė pakeičiama taip:
|
2) |
SS kodą „2403 10“ atitinkanti eilutė pakeičiama taip:
|
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/31 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 757/2012
2012 m. rugpjūčio 20 d.
kuriuo sustabdomas tam tikrų laukinės faunos ir floros rūšių egzempliorių įvežimas į Sąjungą
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1996 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą (1), ypač į jo 19 straipsnio 1 dalį,
pasikonsultavusi su Mokslinio vertinimo grupe,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 338/97 4 straipsnio 6 dalyje numatyta, kad Komisija gali apriboti tam tikrų rūšių gyvūnų ir augalų įvežimą į Sąjungą pagal tos straipsnio dalies a–d punktuose nustatytas sąlygas. Be to, 2006 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 865/2006, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą įgyvendinimo taisykles (2), nustatytos tokių apribojimų įgyvendinimo priemonės; |
(2) |
rūšių, kurių egzempliorių įvežimas į Sąjungą sustabdomas, sąrašas buvo nustatytas 2011 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (EB) Nr. 828/2011, kuriuo sustabdomas tam tikrų laukinės faunos ir floros rūšių egzempliorių įvežimas į Sąjungą (3); |
(3) |
remdamasi naujausia informacija, Mokslinio vertinimo grupė nusprendė, kad tam tikrų Reglamento (EB) Nr. 338/97 A ir B prieduose išvardytų rūšių gyvūnų ir augalų apsaugos būklei kils rimtas pavojus, jei šių rūšių gyvūnų ir augalų įvežimas į Sąjungą iš tam tikrų kilmės šalių nebus sustabdytas. Todėl turėtų būti sustabdytas šių rūšių gyvūnų ir augalų įvežimas:
|
(4) |
Mokslinio vertinimo grupė taip pat nusprendė, kad, remiantis naujausia informacija, toliau išvardytų rūšių gyvūnų ir augalų įvežimo į Sąjungą stabdyti nebereikia:
|
(5) |
konsultuotasi su visomis šalimis, kurios yra tų rūšių gyvūnų ir augalų, kurių įvežimui į Sąjungą pagal šį reglamentą taikomi nauji apribojimai, kilmės šalys; |
(6) |
todėl reikėtų iš dalies pakeisti rūšių, kurių gyvūnų ir augalų įvežimas į Sąjungą sustabdomas, sąrašą ir dėl aiškumo Įgyvendinimo reglamentą (EB) Nr. 828/2011 pakeisti nauju; |
(7) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Prekybos laukine fauna ir flora komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 865/2006 71 straipsnio nuostatas, sustabdomas šio reglamento priede išvardytų laukinės faunos ir floros rūšių egzempliorių įvežimas į Sąjungą.
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 828/2011 panaikinamas.
Nuorodos į panaikintąjį reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugpjūčio 20 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(2) OL L 166, 2006 6 19, p. 1.
(3) OL L 211, 2011 8 18, p. 11.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 338/97 A priede nurodytų rūšių egzemplioriai, kurių įvežimas į Sąjungą yra sustabdomas
Rūšis |
Šaltinis (-iai) |
Egzempliorius (-iai) |
Kilmės šalys |
Remiantis 4 straipsnio 6 dalies punktu |
FAUNA |
||||
CHORDATA |
|
|
|
|
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Capra falconeri |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Uzbekistanas |
a |
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Baltarusija, Kirgizija, Mongolija, Tadžikistanas, Turkija |
a |
Felidae |
|
|
|
|
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Kanada (Britų Kolumbija), Kazachstanas |
a |
Ursus thibetanus |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Rusija |
a |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Falconidae |
||||
Falco cherrug |
Laukiniai |
Visi |
Bahreinas |
a |
Reglamento (EB) Nr. 338/97 B priede nurodytų rūšių egzemplioriai, kurių įvežimas į Sąjungą yra sustabdomas
Rūšis |
Šaltinis (-iai) |
Egzempliorius (-iai) |
Kilmės šalys |
Remiantis 4 straipsnio 6 dalies punktu |
FAUNA |
||||
CHORDATA |
|
|
|
|
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis vignei bocharensis |
Laukiniai |
Visi |
Uzbekistanas |
b |
Saiga borealis |
Laukiniai |
Visi |
Rusija |
b |
Cervidae |
||||
Cervus elaphus bactrianus |
Laukiniai |
Visi |
Uzbekistanas |
b |
Hippopotamidae |
||||
Hexaprotodon liberiensis (sinonimas Choeropsis liberiensis) |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Hippopotamus amphibius |
Laukiniai |
Visi |
Gambija, Nigeris, Nigerija, Siera Leonė, Togas |
b |
Moschidae |
||||
Moschus moschiferus |
Laukiniai |
Visi |
Rusija |
b |
CARNIVORA |
||||
Eupleridae |
||||
Cryptoprocta ferox |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Felidae |
||||
Panthera leo |
Laukiniai |
Visi |
Etiopija |
b |
Profelis aurata |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija, Togas |
b |
Mustelidae |
||||
Hydrictis maculicollis |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Odobenidae |
||||
Odobenus rosmarus |
Laukiniai |
Visi |
Grenlandija |
b |
MONOTREMATA |
||||
Tachyglossidae |
||||
Zaglossus bartoni |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija, Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Zaglossus bruijni |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
PHOLIDOTA |
||||
Manidae |
||||
Manis temminckii |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika |
b |
PRIMATES |
||||
Atelidae |
||||
Alouatta guariba |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Ateles belzebuth |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Ateles fusciceps |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Ateles geoffroyi |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Ateles hybridus |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Lagothrix lagotricha |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Lagothrix lugens |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Lagothrix poeppigii |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cercopithecidae |
||||
Cercopithecus erythrogaster |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cercopithecus erythrotis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cercopithecus hamlyni |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cercopithecus mona |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Cercopithecus petaurista |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Cercopithecus pogonias |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Cercopithecus preussi (sinonimas C. lhoesti preussi) |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Colobus vellerosus |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija, Togas |
b |
Lophocebus albigena (sinonimas Cercocebus albigena) |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Macaca cyclopis |
Laukiniai |
Visi |
Visi |
b |
Macaca sylvanus |
Laukiniai |
Visi |
Alžyras, Marokas |
b |
Piliocolobus badius (sinonimas Colobus badius) |
Laukiniai |
Visi |
Visi |
b |
Galagidae |
||||
Euoticus pallidus (sinonimas Galago elegantulus pallidus) |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Galago matschiei (sinonimas G. inustus) |
Laukiniai |
Visi |
Ruanda |
b |
Lorisidae |
||||
Arctocebus calabarensis |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Perodicticus potto |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Pithecidae |
||||
Chiropotes chiropotes |
Laukiniai |
Visi |
Gajana |
b |
Pithecia pithecia |
Laukiniai |
Visi |
Gajana |
b |
RODENTIA |
||||
Sciuridae |
||||
Callosciurus erythraeus |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
Sciurus carolinensis |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
Sciurus niger |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
AVES |
||||
ANSERIFORMES |
||||
Anatidae |
||||
Oxyura jamaicensis |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
CICONIIFORMES |
||||
Balaenicipitidae |
||||
Balaeniceps rex |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Accipiter erythropus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Accipiter melanoleucus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Accipiter ovampensis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Aquila rapax |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Aviceda cuculoides |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Gyps africanus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Gyps bengalensis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Gyps indicus |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Gyps rueppellii |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Gyps tenuirostris |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Hieraaetus ayresii |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Gvinėja, Togas |
b |
Hieraaetus spilogaster |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja, Togas |
b |
Leucopternis lacernulatus |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Lophaetus occipitalis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Macheiramphus alcinus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Polemaetus bellicosus |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Gvinėja, Tanzanija, Togas |
b |
Spizaetus africanus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Stephanoaetus coronatus |
Laukiniai |
Visi |
Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja, Togas |
b |
Terathopius ecaudatus |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Torgos tracheliotus |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Sudanas |
b |
Trigonoceps occipitalis |
Laukiniai |
Visi |
Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja |
b |
Urotriorchis macrourus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Falconidae |
||||
Falco chicquera |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja, Togas |
b |
Sagittariidae |
||||
Sagittarius serpentarius |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Gvinėja, Tanzanija, Togas |
b |
GRUIFORMES |
||||
Gruidae |
||||
Balearica pavonina |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja, Malis |
b |
Balearica regulorum |
Laukiniai |
Visi |
Botsvana, Burundis, Kongo Demokratinė Respublika, Kenija, Pietų Afrika, Zambija, Zimbabvė |
b |
Bugeranus carunculatus |
Laukiniai |
Visi |
Pietų Afrika, Tanzanija |
b |
PSITTACIFORMES |
||||
Loriidae |
||||
Charmosyna diadema |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Psittacidae |
||||
Agapornis fischeri |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Agapornis nigrigenis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Agapornis pullarius |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika, Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja, Malis, Togas |
b |
Aratinga auricapillus |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Coracopsis vasa |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Deroptyus accipitrinus |
Laukiniai |
Visi |
Surinamas |
b |
Hapalopsittaca amazonina |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Hapalopsittaca pyrrhops |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Leptosittaca branickii |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Poicephalus gulielmi |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja |
b |
Poicephalus robustus |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika, Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja, Malis, Nigerija, Togas, Uganda |
b |
Psittacus erithacus |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Pusiaujo Gvinėja, Liberija, Nigerija |
b |
Psittacus erithacus timneh |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja, Bisau Gvinėja |
b |
Psittrichas fulgidus |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Pyrrhura caeruleiceps |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija |
b |
Pyrrhura pfrimeri |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Pyrrhura subandina |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija |
b |
STRIGIFORMES |
||||
Strigidae |
||||
Asio capensis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Bubo lacteus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Bubo poensis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Glaucidium capense |
Laukiniai |
Visi |
Ruanda |
b |
Glaucidium perlatum |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Gvinėja |
b |
Ptilopsis leucotis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Scotopelia bouvieri |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Scotopelia peli |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
REPTILIA |
||||
CROCODYLIA |
||||
Alligatoridae |
||||
Palaeosuchus trigonatus |
Laukiniai |
Visi |
Gajana |
b |
Crocodylidae |
||||
Crocodylus niloticus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
SAURIA |
||||
Agamidae |
||||
Uromastyx dispar |
Laukiniai |
Visi |
Alžyras, Malis, Sudanas |
b |
Uromastyx geyri |
Laukiniai |
Visi |
Malis, Nigeris |
b |
Chamaeleonidae |
||||
Brookesia decaryi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma ambreense |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma brevicorne |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma capuroni |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma cucullatum |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma furcifer |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma gastrotaenia |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma guibei |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma hilleniusi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma linota |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma nasutum |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma parsonii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma peyrierasi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma tsaratananense |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma vatosoa |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Chamaeleo camerunensis |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Chamaeleo deremensis |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Chamaeleo eisentrauti |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Chamaeleo feae |
Laukiniai |
Visi |
Pusiaujo Gvinėja |
b |
Chamaeleo fuelleborni |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Chamaeleo gracilis |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Gana, Togas |
b |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Beninas |
b |
|
Ūkiuose auginami |
Kurių ilgis nuo snukio iki išeinamosios angos yra didesnis kaip 8 cm |
Togas |
b |
|
Chamaeleo montium |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Chamaeleo senegalensis |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Gana, Togas |
b |
Ūkiuose auginami |
Kurių ilgis nuo snukio iki išeinamosios angos yra didesnis kaip 6 cm |
Beninas, Togas |
b |
|
Chamaeleo werneri |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Chamaeleo wiedersheimi |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Furcifer angeli |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer antimena |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer balteatus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer belalandaensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer campani |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer labordi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer minor |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer monoceras |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer nicosiai |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer tuzetae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Cordylidae |
||||
Cordylus mossambicus |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Cordylus tropidosternum |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Cordylus vittifer |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Gekkonidae |
||||
Phelsuma abbotti |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma antanosy |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma barbouri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma berghofi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma breviceps |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma comorensis |
Laukiniai |
Visi |
Komorai |
b |
Phelsuma dubia |
Laukiniai |
Visi |
Komorai, Madagaskaras |
b |
Phelsuma flavigularis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma guttata |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma hielscheri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma klemmeri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma laticauda |
Laukiniai |
Visi |
Komorai |
b |
Phelsuma malamakibo |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma masohoala |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma modesta |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma mutabilis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma pronki |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma pusilla |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma seippi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma serraticauda |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma standingi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma v-nigra |
Laukiniai |
Visi |
Komorai |
b |
Uroplatus ebenaui |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus fimbriatus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus guentheri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus henkeli |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus lineatus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus malama |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus phantasticus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus pietschmanni |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus sikorae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Scincidae |
||||
Corucia zebrata |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono Salos |
b |
Varanidae |
||||
Varanus albigularis |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Varanus beccarii |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Varanus dumerilii |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Varanus exanthematicus |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Togas |
b |
Ūkiuose auginami |
Ilgesni nei 35 cm |
Beninas, Togas |
b |
|
Varanus jobiensis (sinonimas V. karlschmidti) |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Varanus niloticus |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Togas |
b |
Ūkiuose auginami |
Ilgesni nei 35 cm |
Beninas |
b |
|
Ūkiuose auginami |
Visi |
Togas |
b |
|
Varanus ornatus |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Togas |
b |
|
Varanus salvadorii |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Varanus spinulosus |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono Salos |
b |
SERPENTES |
||||
Boidae |
||||
Boa constrictor |
Laukiniai |
Visi |
Hondūras |
b |
Calabaria reinhardtii |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Beninas, Togas |
b |
|
Elapidae |
||||
Naja atra |
Laukiniai |
Visi |
Laosas |
b |
Naja kaouthia |
Laukiniai |
Visi |
Laosas |
b |
Naja siamensis |
Laukiniai |
Visi |
Laosas |
b |
Pythonidae |
||||
Liasis fuscus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Morelia boeleni |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Python molurus |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Python natalensis |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Mozambikas |
b |
Python regius |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Gvinėja |
b |
Python reticulatus |
Laukiniai |
Visi |
Malaizija (pusiasalio) |
b |
Python sebae |
Laukiniai |
Visi |
Mauritanija |
b |
TESTUDINES |
||||
Emydidae |
||||
Chrysemys picta |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
Trachemys scripta elegans |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
Geoemydidae |
||||
Batagur borneoensis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cuora amboinensis |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija, Malaizija, Vietnamas |
b |
Cuora galbinifrons |
Laukiniai |
Visi |
Kinija, Laosas, Vietnamas |
b |
Heosemys spinosa |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Leucocephalon yuwonoi |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Malayemys subtrijuga |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Notochelys platynota |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Siebenrockiella crassicollis |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Podocnemididae |
||||
Erymnochelys madagascariensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Peltocephalus dumerilianus |
Laukiniai |
Visi |
Gajana |
b |
Podocnemis lewyana |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Podocnemis unifilis |
Laukiniai |
Visi |
Surinamas |
b |
Testudinidae |
||||
Geochelone sulcata |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Beninas, Togas |
b |
Gopherus agassizii |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Gopherus berlandieri |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Indotestudo forstenii |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Indotestudo travancorica |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Kinixys belliana |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Gana, Mozambikas |
b |
Ūkiuose auginami |
Kurių tiesus šarvas ilgesnis kaip 5 cm |
Beninas |
b |
|
Kinixys erosa |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Kinixys homeana |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Gana, Togas |
b |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Beninas |
b |
|
Ūkiuose auginami |
Kurių tiesus šarvas ilgesnis kaip 8 cm |
Togas |
b |
|
Kinixys spekii |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Manouria emys |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Manouria impressa |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Stigmochelys pardalis |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika, Mozambikas, Uganda |
b |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Mozambikas, Zambija |
b |
|
„F“ (1) šaltinis |
Visi |
Zambija |
b |
|
Testudo horsfieldii |
Laukiniai |
Visi |
Kazachstanas |
b |
Trionychidae |
||||
Amyda cartilaginea |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Chitra chitra |
Laukiniai |
Visi |
Malaizija |
b |
Pelochelys cantorii |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
AMPHIBIA |
||||
ANURA |
||||
Dendrobatidae |
||||
Cryptophyllobates azureiventris |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Dendrobates variabilis |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Dendrobates ventrimaculatus |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Mantellidae |
||||
Mantella aurantiaca |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella bernhardi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella cowani |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella crocea |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella expectata |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella milotympanum (sin. M. aurantiaca milotympanum) |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella viridis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Microhylidae |
||||
Scaphiophryne gottlebei |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Ranidae |
||||
Conraua goliath |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Rana catesbeiana |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
ACTINOPTERYGII |
||||
PERCIFORMES |
||||
Labridae |
||||
Cheilinus undulatus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
SYNGNATHIFORMES |
||||
Syngnathidae |
||||
Hippocampus barbouri |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Hippocampus comes |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Hippocampus erectus |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Hippocampus histrix |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Hippocampus kelloggi |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Hippocampus kuda |
Laukiniai |
Visi |
Kinija, Indonezija, Vietnamas |
b |
Hippocampus spinosissimus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
ARTHROPODA |
|
|
|
|
ARACHNIDA |
||||
ARANEAE |
||||
Theraphosidae |
||||
Brachypelma albopilosum |
Laukiniai |
Visi |
Nikaragva |
b |
SCORPIONES |
||||
Scorpionidae |
||||
Pandinus imperator |
Laukiniai |
Visi |
Gana |
b |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Beninas |
b |
|
INSECTA |
||||
LEPIDOPTERA |
||||
Papilionidae |
||||
Ornithoptera croesus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Ornithoptera urvillianus |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono Salos |
b |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Saliamono Salos |
b |
|
Ornithoptera victoriae |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono Salos |
b |
Ūkiuose auginami |
Visi |
Saliamono Salos |
b |
|
MOLLUSCA |
|
|
|
|
BIVALVIA |
||||
VENEROIDA |
||||
Tridacnidae |
||||
Hippopus hippopus |
Laukiniai |
Visi |
Naujoji Kaledonija, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna crocea |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis, Saliamono Salos, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna derasa |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis, Naujoji Kaledonija, Filipinai, Palau, Saliamono Salos, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna gigas |
Laukiniai |
Visi |
Maršalo Salos, Saliamono Salos, Tonga, Vietnamas |
b |
Tridacna maxima |
Laukiniai |
Visi |
Mikronezija, Fidžis, Maršalo Salos, Mozambikas, Naujoji Kaledonija, Saliamono Salos, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna rosewateri |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Tridacna squamosa |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis, Mozambikas, Naujoji Kaledonija, Saliamono Salos, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna tevoroa |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
GASTROPODA |
||||
MESOGASTROPODA |
||||
Strombidae |
||||
Strombus gigas |
Laukiniai |
Visi |
Grenada, Haitis |
b |
CNIDARIA |
|
|
|
|
ANTHOZOA |
||||
HELIOPORACEA |
||||
Helioporidae |
||||
Heliopora coerulea |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono Salos |
b |
SCLERACTINIA |
||||
Scleractinia spp. |
Laukiniai |
Visi |
Gana |
b |
Agariciidae |
||||
Agaricia agaricites |
Laukiniai |
Visi |
Haitis |
b |
Caryophylliidae |
||||
Catalaphyllia jardinei |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Catalaphyllia jardinei |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono Salos |
b |
Euphyllia cristata |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Euphyllia divisa |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Euphyllia fimbriata |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Euphyllia paraancora |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Euphyllia paradivisa |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Euphyllia picteti |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Euphyllia yaeyamaensis |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Plerogyra spp. |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Dendrophylliidae |
||||
Eguchipsammia fistula |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Faviidae |
||||
Favites halicora |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Platygyra sinensis |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Fungiidae |
||||
Heliofungia actiniformis |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Merulinidae |
||||
Hydnophora microconos |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Mussidae |
||||
Acanthastrea hemprichii |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Blastomussa spp. |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Cynarina lacrymalis |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Scolymia vitiensis |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Scolymia vitiensis |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Pocilloporidae |
||||
Seriatopora stellata |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Trachyphylliidae |
||||
Trachyphyllia geoffroyi |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis |
b |
Trachyphyllia geoffroyi |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
FLORA |
||||
Amaryllidaceae |
||||
Galanthus nivalis |
Laukiniai |
Visi |
Bosnija ir Hercegovina, Šveicarija, Ukraina |
b |
Apocynaceae |
||||
Pachypodium inopinatum |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Pachypodium rosulatum |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Pachypodium sofiense |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Rauvolfia serpentina |
Laukiniai |
Visi |
Mianmaras |
b |
Cycadaceae |
||||
Cycadaceae spp. |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas, Vietnamas |
b |
Euphorbiaceae |
||||
Euphorbia ankarensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia banae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia berorohae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia bongolavensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia bulbispina |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia duranii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia fianarantsoae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia guillauminiana |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia iharanae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia kondoi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia labatii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia lophogona |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia millotii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia neohumbertii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia pachypodioides |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia razafindratsirae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia suzannae-marnierae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia waringiae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Leguminosae |
||||
Pterocarpus santalinus |
Laukiniai |
Visi |
Indija |
b |
Orchidaceae |
||||
Anacamptis pyramidalis |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Barlia robertiana |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Christensonia vietnamica |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Cypripedium japonicum |
Laukiniai |
Visi |
Kinija, Šiaurės Korėja, Japonija, Pietų Korėja |
b |
Cypripedium macranthos |
Laukiniai |
Visi |
Pietų Korėja, Rusija |
b |
Cypripedium margaritaceum |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Cypripedium micranthum |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Dactylorhiza romana |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Dendrobium bellatulum |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Dendrobium nobile |
Laukiniai |
Visi |
Laosas |
b |
Dendrobium wardianum |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Myrmecophila tibicinis |
Laukiniai |
Visi |
Belizas |
b |
Ophrys holoserica |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Ophrys pallida |
Laukiniai |
Visi |
Alžyras |
b |
Ophrys tenthredinifera |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Ophrys umbilicata |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis coriophora |
Laukiniai |
Visi |
Rusija |
b |
Orchis italica |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis mascula |
Laukiniai / ūkiuose auginami |
Visi |
Albanija |
b |
Orchis morio |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis pallens |
Laukiniai |
Visi |
Rusija |
b |
Orchis punctulata |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis purpurea |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis simia |
Laukiniai |
Visi |
Bosnija ir Hercegovina, Kroatija, buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Turkija |
b |
Orchis tridentata |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis ustulata |
Laukiniai |
Visi |
Rusija |
b |
Phalaenopsis parishii |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Serapias cordigera |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Serapias parviflora |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Serapias vomeracea |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Primulaceae |
||||
Cyclamen intaminatum |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Cyclamen mirabile |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Cyclamen pseudibericum |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Cyclamen trochopteranthum |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Stangeriaceae |
||||
Stangeriaceae spp. |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas, Vietnamas |
b |
Zamiaceae |
||||
Zamiaceae spp. |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas, Vietnamas |
b |
(1) Gyvūnai, gimę nelaisvėje, tačiau neatitinkantys Reglamento (RB) Nr. 865/2006 XIII skyriuje nustatytų kriterijų, taip pat jų dalys ir išvestiniai produktai.
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/51 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 758/2012
2012 m. rugpjūčio 20 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugpjūčio 20 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
MK |
57,4 |
ZZ |
57,4 |
|
0707 00 05 |
MK |
66,1 |
TR |
104,5 |
|
ZZ |
85,3 |
|
0709 93 10 |
TR |
104,4 |
ZZ |
104,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
90,5 |
CL |
88,4 |
|
TR |
95,0 |
|
UY |
87,9 |
|
ZA |
92,5 |
|
ZZ |
90,9 |
|
0806 10 10 |
BA |
61,1 |
EG |
202,2 |
|
TR |
139,4 |
|
ZZ |
134,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
168,7 |
BR |
105,8 |
|
CL |
126,2 |
|
NZ |
123,8 |
|
ZA |
99,8 |
|
ZZ |
124,9 |
|
0808 30 90 |
AR |
111,1 |
TR |
140,9 |
|
ZA |
104,4 |
|
ZZ |
118,8 |
|
0809 30 |
TR |
152,4 |
ZZ |
152,4 |
|
0809 40 05 |
BA |
65,9 |
IL |
91,1 |
|
ZZ |
78,5 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/53 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 759/2012
2012 m. rugpjūčio 20 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 971/2011 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2011–2012 prekybos metais
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),
atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnio 2 dalies antros pastraipos antrąjį sakinį,
kadangi:
(1) |
tipinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2011–2012 prekybos metams buvo nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 971/2011 (3). Šios kainos ir muitų dydžiai buvo paskutinį kartą pakeisti Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 739/2012 (4); |
(2) |
šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnį; |
(3) |
siekiant užtikrinti, kad ši priemonė būtų taikoma kuo greičiau po atnaujintų duomenų pateikimo, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2011–2012 prekybos metams, numatyti Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 971/2011, yra iš dalies pakeičiami ir nurodomi šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugpjūčio 20 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 178, 2006 7 1, p. 24.
(3) OL L 254, 2011 9 30, p. 12.
(4) OL L 218, 2012 8 15, p. 12.
PRIEDAS
Iš dalies pakeisti baltojo cukraus, žaliavinio cukraus ir produktų, kurių KN kodas yra 1702 90 95, tipinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai, taikomi nuo 2012 m. rugpjūčio 21 d.
(EUR) |
||
KN kodas |
Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto |
1701 12 10 (1) |
38,09 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
38,09 |
3,18 |
1701 13 10 (1) |
38,09 |
0,00 |
1701 13 90 (1) |
38,09 |
3,48 |
1701 14 10 (1) |
38,09 |
0,00 |
1701 14 90 (1) |
38,09 |
3,48 |
1701 91 00 (2) |
45,48 |
3,83 |
1701 99 10 (2) |
45,48 |
0,69 |
1701 99 90 (2) |
45,48 |
0,69 |
1702 90 95 (3) |
0,45 |
0,24 |
(1) Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo III dalyje.
(2) Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II dalyje.
(3) Nustatoma už kiekvieną proc. sacharozės kiekio.
SPRENDIMAI
21.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 223/55 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2012 m. rugpjūčio 16 d.
kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą spausdintam popieriui
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 5364)
(Tekstas svarbus EEE)
(2012/481/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 66/2010 dėl ES ekologinio ženklo (1), ypač į jo 8 straipsnio 2 dalį,
pasikonsultavusi su Europos Sąjungos ekologinio ženklinimo valdyba,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamentą (EB) Nr. 66/2010 ES ekologinis ženklas gali būti suteikiamas tokiems gaminiams, kurie per visą gyvavimo ciklą daro mažesnį poveikį aplinkai; |
(2) |
Reglamente (EB) Nr. 66/2010 nustatyta, kad kiekvienai gaminių grupei turi būti nustatyti konkretūs ES ekologinio ženklo suteikimo kriterijai; |
(3) |
kadangi dėl spausdinto popieriaus gaminiams naudojamų cheminių produktų šių gaminių gali būti negalima perdirbti, o tie cheminiai produktai gali būti pavojingi aplinkai ir žmonių sveikatai, tikslinga nustatyti ES ekologinio ženklo suteikimo gaminių grupei „spausdintas popierius“ kriterijus; |
(4) |
šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 66/2010 16 straipsniu įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Gaminių grupę „spausdintas popierius“ sudaro visi spausdinto popieriaus gaminiai, kurių ne mažiau kaip 90 % svorio sudaro popierius, kartonas arba popieriaus substratai, taip pat knygos, katalogai, bloknotai, lankstinukai ir blankai, kurių ne mažiau kaip 80 % svorio sudaro popierius, kartonas arba popieriaus substratai. Intarpai, viršeliai ir bet kuri galutinio spausdinto popieriaus dalis iš spausdinto popieriaus laikoma spausdinto popieriaus gaminio dalimi.
2. Prie spausdinto popieriaus gaminio pritvirtinti intarpai (kurių nenumatyta atskirti) atitinka šio sprendimo priede pateiktus reikalavimus. Prie spausdinto popieriaus gaminio nepritvirtinti intarpai (skrajutės, nuimamieji lipdukai), kurie yra parduodami arba tiekiami kartu su spausdinto popieriaus gaminiais, šio sprendimo priede pateiktus reikalavimus atitinka tik tuomet, jei juos ketinama žymėti ES ekologiniu ženklu.
3. Gaminių grupei „spausdintas popierius“ nepriklauso:
a) |
spausdintas minkštasis popierius; |
b) |
pakuoti ir įvynioti skirti spausdinto popieriaus gaminiai; |
c) |
aplankai, vokai, žiediniai segtuvai. |
2 straipsnis
Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:
1) knygos– siūlais įrišti ir (arba) klijais sutvirtinti spausdinto popieriaus gaminiai kietais arba minkštais viršeliais, kaip antai mokykliniai vadovėliai, grožinės ir negrožinės literatūros knygos, užrašų knygelės, sąsiuviniai, spiralinio įrišimo užrašų knygelės, pranešimai, kalendoriai su viršeliais, vadovai ir knygos minkštais viršeliais. Prie knygų nepriklauso žurnalai, brošiūros, periodiniai žurnalai, reguliariai leidžiami katalogai ir metiniai pranešimai;
2) vartojamosios medžiagos– cheminiai produktai, kurie yra naudojami spausdinimo, paviršiaus dengimo ir gaminio užbaigimo procesuose ir kurie gali būti sunaudoti, sunaikinti, išsklaidyti, išeikvoti arba išnaudoti. Prie vartojamųjų medžiagų priklauso tokie produktai, kaip spaustuviniai dažai ir dažikliai, spalvinimo milteliai, spausdinto paviršiaus lakas, kitų rūšių lakas, klijai, plovimo priemonės ir drėkinimo tirpalai;
3) aplankas– sulankstomas atskirų lapų dėklas arba viršelis. Prie aplankų priklauso tokie gaminiai, kaip aplankai su abėcėliniais ar kitokiais skirtukais, dokumentų dėklai, taip pat aplankai be užlankstomų kraštų, pakabinamieji segtuvai, kartono dėžės ir iš trijų pusių užlankstomi aplankai;
4) halogenintas organinis tirpiklis– organinis tirpiklis, kurio molekulėje yra bent vienas bromo, chloro, fluoro ar jodo atomas;
5) intarpas– atskirai nuo spausdinto popieriaus gaminio išspausdintas papildomas lapas ar segmentas, kuris yra įterptas tarp spausdinto popieriaus gaminio puslapių ir kuris gali būti išimtas (laisvas intarpas) arba yra įtvirtintas tarp to gaminio puslapių ir sudaro neatskiriamą jo dalį (įtvirtintas intarpas). Prie intarpų priklauso kelių puslapių reklamos, lankstinukai, brošiūros, atsakymo kortelės ir kita reklaminė medžiaga;
6) laikraščiai– kasdien arba kas savaitę išleidžiami leidiniai, kuriuose pateikiamos naujienos ir kurie yra išspausdinti ant 40–65 g/m2 gramatūros laikraštinio popieriaus, pagaminto iš plaušienos ir (arba) rūšiuotosios makulatūros;
7) ne popierinės sudedamosios dalys– visos spausdinto popieriaus gaminio dalys, pagamintos ne iš popieriaus, kartono ar popieriaus substratų;
8) pakuotė– visi gaminiai, pagaminti iš bet kokios kilmės medžiagų, naudojami prekėms (nuo žaliavų iki apdorotų prekių) laikyti, apsaugoti, tvarkyti, tiekti ir pateikti iš gamintojo naudotojui ar vartotojui;
9) spausdinto popieriaus gaminys– apdorojus spausdinimo medžiagas gautas gaminys. Apdorojimą sudaro spausdinimas ant popieriaus. Be spausdinimo, apdorojimas gali apimti gaminio užbaigimo procesą, kaip antai sulankstymą, štampavimą ir pjaustymą ar surinkimą klijuojant, įrišant arba įrišant siūlais. Prie spausdinto popieriaus gaminių priklauso laikraščiai, reklaminė medžiaga ir informaciniai biuleteniai, žurnalai, katalogai, knygos, skrajutės, brošiūros, bloknotai, plakatai, atskiri lapai, vizitinės kortelės ir etiketės;
10) spausdinimas (arba spausdinimo procesas)– procesas, per kurį spausdinimo medžiagos paverčiamos spausdinto popieriaus gaminiu. Jis apima prieš spausdinimo įrenginį, spausdinimo įrenginyje ir po spausdinimo įrenginio atliekamas operacijas;
11) perdirbimas– regeneravimo operacija, per kurią atliekos paverčiamos gaminiais, reikmenimis arba medžiagomis, skirtais pradinėms arba kitoms reikmėms. Jis apima organinių medžiagų perdirbimą, bet neapima energijos gavybos iš atliekų ir organinių medžiagų pavertimo medžiagomis, kurios naudojamos kaip kuras arba kaip užpildas;
12) LOJ (lakieji organiniai junginiai)– organiniai junginiai, įskaitant kreozoto frakcijas, kurių garų slėgis esant 293,15 K temperatūrai yra 0,01 kPa arba didesnis arba kurie pasižymi atitinkamu lakumu konkrečiomis naudojimo sąlygomis;
13) plovimo priemonės (dar vadinamos valymo priemonėmis arba valikliais)– tai: a) skysti cheminiai produktai, naudojami dažams, popieriaus dulkėms ir panašiems produktams nuo spausdinimo formų (tiek atskirų, tiek į spausdinimo mašiną integruotų) ir spaudžiamųjų paviršių pašalinti, b) gaminio užbaigimo mašinoms ir spausdinimo mašinoms skirti valikliai, kaip antai klijų ir lako likučių valikliai, c) spausdinimo dažų valikliai, naudojami nuplaunant sudžiūvusius spausdinimo dažus. Prie plovimo priemonių nepriklauso kitų spausdinimo mašinos dalių ir kitų mašinų (ne spausdinimo ir ne gaminių užbaigimo) valymo priemonės;
14) makulatūra– popierius, kuris susikaupia per spausdinimo ir gaminio užbaigimo procesus, skutant ar karpant popierių arba pradedant darbą spaustuvėje ar knygrišykloje ir kuris nėra užbaigto spausdinto popieriaus gaminio dalis.
3 straipsnis
Kad spausdintam popieriui pagal Reglamentą (EB) Nr. 66/2010 būtų galima suteikti ES ekologinį ženklą, jis turi būti priskiriamas prie šio sprendimo 1 straipsnyje apibrėžtos gaminių grupės „spausdintas popierius“ ir atitikti šio sprendimo priede nustatytus kriterijus ir su jais susijusius vertinimo bei patikros reikalavimus.
4 straipsnis
Gaminių grupei „spausdintas popierius“ nustatyti kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai galioja trejus metus nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
5 straipsnis
Administravimo tikslais gaminių grupei „spausdintas popierius“ suteikiamas kodas 028.
6 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2012 m. rugpjūčio 16 d.
Komisijos vardu
Janez POTOČNIK
Komisijos narys
PRIEDAS
SISTEMA
Kriterijų tikslai
Taikant šiuos kriterijus visų pirma siekiama didinti aplinkosauginį dažų šalinimo nuo spausdinto popieriaus gaminių ir pastarųjų perdirbimo veiksmingumą, mažinti išmetamą LOJ kiekį, mažinti su pavojingų cheminių medžiagų naudojimu susijusią grėsmę aplinkai ir žmonių sveikatai arba šios grėsmės išvengti. Kriterijai yra tokio lygio, kad ekologiniu ženklu galėtų būti žymimi tik mažą poveikį aplinkai turintys spausdinto popieriaus gaminiai.
KRITERIJAI
Šie kriterijai nustatyti atsižvelgiant į kiekvieną iš šių aspektų:
1) |
substratas; |
2) |
draudžiamos ir ribojamos cheminės medžiagos ir mišiniai; |
3) |
perdirbamumas; |
4) |
teršalai; |
5) |
atliekos; |
6) |
energija; |
7) |
mokymas; |
8) |
tinkamumas naudoti; |
9) |
ant gaminio pateikiama informacija; |
10) |
ES ekologinio ženklo etiketėje pateikiama informacija. |
1, 3, 8, 9 ir 10 kriterijai taikomi galutiniam spausdinto popieriaus gaminiui.
2 kriterijus taikomas tiek nepopierinėms spausdinto popieriaus gaminio sudedamosioms dalims, tiek popierinių sudedamųjų dalių spausdinimo, paviršiaus padengimo ir užbaigimo procesams.
4, 5, 6 ir 7 kriterijai taikomi tik popierinių sudedamųjų dalių spausdinimo, paviršiaus padengimo ir užbaigimo procesams.
Šie kriterijai taikomi visiems minėtiems procesams, vykdomiems spausdinto popieriaus gaminių gamybos vietoje arba vietose. Jei esama tokių spausdinimo, paviršiaus padengimo ir gaminio užbaigimo procesų, kurie naudojami tik ekologiniu ženklu ženklinamiems gaminiams, 2, 4, 5, 6 ir 7 kriterijai taikomi tik tiems procesams.
Ekologiniai kriterijai netaikomi žaliavų, vartojamųjų medžiagų ir galutinių gaminių vežimui.
Vertinimo ir patikros reikalavimai
Kiekvieno kriterijaus apraše nurodyti konkretūs vertinimo ir patikros reikalavimai.
Visi spausdinto popieriaus gaminio spausdinimo veiksmai turi atitikti kriterijus. Todėl gaminio dalys, kurias spausdina subrangovas, taip pat atitinka spausdinimo reikalavimus. Į paraišką įtraukiamas visų spausdinto popieriaus gamyboje dalyvaujančių spaustuvių ir subrangovų sąrašas, kuriame nurodomos geografinės jų įsisteigimo vietos.
Pareiškėjas pateikia spausdinto popieriaus gamybai spaustuvėje naudojamų cheminių produktų sąrašą. Šis reikalavimas taikomas visoms spausdinimo, paviršiaus padengimo ir gaminio užbaigimo procesuose naudojamoms medžiagoms. Pareiškėjo pateiktame sąraše nurodomas naudojamų cheminių produktų kiekis, funkcija ir tiekėjas, kartu pateikiami pagal Komisijos direktyvą 2001/58/EB (1) parengti saugos duomenų lapai.
Jeigu reikalaujama, kad pareiškėjas pateiktų patvirtinimus, dokumentus, tyrimus, bandymų ataskaitas ar kitus atitikties pagal kriterijus įrodymus, tai reiškia, kad visi šie dokumentai gali būti parengti atitinkamai pareiškėjo ir (arba) jo tiekėjo (-ų) ir (arba) jų tiekėjo (-ų).
Prireikus galima taikyti kitokius, nei nurodyti pagal kiekvieną kriterijų, bandymų metodus, jeigu paraišką vertinanti kompetentinga institucija patvirtina jų lygiavertiškumą.
Jeigu įmanoma, bandymus turėtų atlikti standarto EN ISO 17025 arba jam lygiaverčio standarto bendruosius reikalavimus atitinkančios laboratorijos.
Tam tikrais atvejais kompetentingos institucijos gali reikalauti patvirtinamųjų dokumentų ir gali atlikti nepriklausomas patikras.
ES EKOLOGINIO ŽENKLO KRITERIJAI
1 kriterijus. Substratas
a) |
Spausdinto popieriaus gaminiai spausdinami tik ant popieriaus, kuris, kaip nustatyta Komisijos sprendimu 2011/333/ES (2), yra pažymėtas ES ekologiniu ženklu. |
b) |
Jei naudojamas laikraštinis popierius, spausdinto popieriaus gaminiai spausdinami tik ant popieriaus, kuris, kaip nustatyta Komisijos sprendimu 2012/448/ES (3), yra pažymėtas ES ekologiniu ženklu. |
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitinkamų spausdinto popieriaus gaminių specifikacijas, įskaitant prekės pavadinimus, kiekius ir naudojamo popieriaus gramatūrą. Sąraše taip pat nurodomi naudojamo popieriaus tiekėjų pavadinimai. Pareiškėjas pateikia naudojamam popieriui suteikto galiojančio ES ekologinio ženklo sertifikato kopiją.
2 kriterijus. Draudžiamos ir ribojamos cheminės medžiagos ir mišiniai
a) Pavojingos cheminės medžiagos ir mišiniai
Vartojamosios medžiagos, kurios gali patekti į galutinį spausdinto popieriaus gaminį ir kurių sudėtyje yra cheminių medžiagų ir (arba) mišinių, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 (4) arba pagal Tarybos direktyvą 67/548/EEB (5) atitinkančių toliau nurodytas pavojingumo frazes arba rizikos frazes, arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (6) 57 straipsnyje nurodytų cheminių medžiagų, negali būti naudojamos galutinių spausdinto popieriaus gaminių spausdinimo, paviršiaus padengimo ir užbaigimo operacijoms.
Šis reikalavimas netaikomas toluenui, naudojamam rotacinės giliaspaudės procesuose, kuriuose nevaldomųjų išmetamųjų teršalų kiekis kontroliuojamas uždara arba apvalkalą turinčia įranga, regeneravimo sistema arba lygiaverte sistema, užtikrinant ne mažesnį kaip 92 % regeneravimo veiksmingumą. Šis reikalavimas taip pat netaikomas UV lakams ir UV dažams, kuriems suteiktas klasifikacinis kodas H412/R52–53.
Nepopierinių sudedamųjų dalių (kurių svoris, kaip nurodyta 1 straipsnyje, sudaro iki 20 %), kurios yra galutinio popieriaus gaminio dalis, sudėtyje negali būti pirmiau nurodytų cheminių medžiagų.
Pavojingumo ir rizikos frazių sąrašas
Pavojingumo frazė (7) |
Rizikos frazė (8) |
H300 Mirtina prarijus |
R28 |
H301 Toksiška prarijus |
R25 |
H304 Prarijus ir patekus į kvėpavimo takus, gali sukelti mirtį |
R65 |
H310 Mirtina susilietus su oda |
R27 |
H311 Toksiška susilietus su oda |
R24 |
H330 Mirtina įkvėpus |
R26 |
H331 Toksiška įkvėpus |
R23 |
H340 Gali sukelti genetinius defektus |
R46 |
H341 Įtariama, kad gali sukelti genetinius defektus |
R68 |
H350 Gali sukelti vėžį |
R45 |
H350i Gali sukelti vėžį įkvėpus |
R49 |
H351 Įtariama, kad sukelia vėžį |
R40 |
H360F Gali pakenkti vaisingumui |
R60 |
H360D Gali pakenkti negimusiam kūdikiui |
R61 |
H360FD Gali pakenkti vaisingumui. Gali pakenkti negimusiam kūdikiui |
R60; R61; R60-61 |
H360Fd Gali pakenkti vaisingumui. Įtariama, kad gali pakenkti negimusiam kūdikiui |
R60-R63 |
H360Df Gali pakenkti negimusiam kūdikiui. Įtariama, kad gali pakenkti vaisingumui |
R61-R62 |
H361f Įtariama, kad gali pakenkti vaisingumui |
R62 |
H361d Įtariama, kad gali pakenkti negimusiam kūdikiui |
R63 |
H361fd Įtariama, kad gali pakenkti vaisingumui. Įtariama, kad gali pakenkti negimusiam kūdikiui |
R62-63 |
H362 Gali pakenkti žindomam vaikui |
R64 |
H370 Kenkia organams |
R39/23; R39/24; R39/25; R39/26; R39/27; R39/28 |
H371 Gali pakenkti organams |
R68/20; R68/21; R68/22 |
H372 Kenkia organams, jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai |
R48/25; R48/24; R48/23 |
H373 Gali pakenkti organams, jeigu medžiaga veikia ilgai arba kartotinai |
R48/20; R48/21; R48/22 |
H400 Labai toksiška vandens organizmams |
R50 |
H410 Labai toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus |
R50–53 |
H411 Toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus |
R51–53 |
H412 Kenksminga vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus |
R52–53 |
H413 Gali sukelti ilgalaikį kenksmingą poveikį vandens organizmams |
R53 |
EUH059 Pavojinga ozono sluoksniui |
R59 |
EUH029 Kontaktuodama su vandeniu išskiria toksiškas dujas |
R29 |
EUH031 Kontaktuodama su rūgštimis išskiria toksiškas dujas |
R31 |
EUH032 Kontaktuodama su rūgštimis išskiria labai toksiškas dujas |
R32 |
EUH070 Toksiška patekus į akis |
R39-41 |
Cheminėms medžiagoms ir mišiniams, kuriuos apdorojus jų savybės pasikeičia (pvz., tampa biologiškai nebeprieinami, įvyksta cheminių pakitimų) taip, kad nustatytasis pavojus išnyksta, pirmiau nustatytas reikalavimas netaikomas.
Cheminių medžiagų ir mišinių, kuriems gali būti arba yra priskirta kuri nors pirmiau nurodytų pavojingumo arba rizikos frazių arba kurie atitinka priskyrimo pavojingumo klasėms arba kategorijoms kriterijus, taip pat cheminių medžiagų, atitinkančių Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 57 straipsnio a, b arba c punkte nustatytus kriterijus, koncentracijos ribos neviršija bendrųjų arba konkrečių koncentracijos ribų, nustatytų pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 10 straipsnį. Jeigu nustatytos konkrečios koncentracijos ribos, jos taikomos vietoje bendrųjų koncentracijos ribų.
Cheminių medžiagų, atitinkančių Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 57 straipsnio d, e arba f punkte nustatytus kriterijus, koncentracijos riba turi neviršyti 0,1 % pagal masę.
Vertinimas ir patikra. Cheminių medžiagų, kurios dar nesuklasifikuotos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008, atveju pareiškėjas įrodo atitiktį pagal šiuos kriterijus, pateikdamas: i) patvirtinimą, kad nepopierinių galutinio gaminio sudedamųjų dalių sudėtyje esančių tuose kriterijuose nurodytų cheminių medžiagų koncentracija neviršija leidžiamų ribų; ii) patvirtinimą, kad medžiagų, kurios gali patekti į galutinį spausdinto popieriaus gaminį ir kurios naudojamos spausdinimo, paviršiaus padengimo ir gaminio užbaigimo operacijoms, sudėtyje esančių tuose kriterijuose nurodytų cheminių medžiagų koncentracija neviršija leidžiamų ribų; iii) visų spausdinto popieriaus gaminio spausdinimui, užbaigimui ir paviršiaus padengimui naudojamų medžiagų sąrašą. Šiame sąraše nurodomas visų gamybos procese naudojamų medžiagų kiekis, paskirtis ir tiekėjai.
Pareiškėjas įrodo atitiktį pagal šį kriterijų pateikdamas patvirtinimą, kad nė viena cheminė medžiaga nepriskirta prie jokios pavojingumo klasės, pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 susijusios su pirmiau pateiktame sąraše nurodytomis pavojingumo frazėmis, remiantis bent jau Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 VII priede išvardytus reikalavimus atitinkančia informacija. Šis patvirtinimas pagrindžiamas suvestine informacija apie atitinkamas su pirmiau pateiktame sąraše nurodytomis pavojingumo frazėmis susijusias charakteristikas, pateikiant detales, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 II priedo (Saugos duomenų lapo pildymo nurodymai) 10, 11 ir 12 skirsniuose.
Informacija apie cheminių medžiagų vidines savybes gali būti gaunama ne tik atliekant bandymus, bet ir naudojant alternatyvius metodus, kaip antai in vitro metodus, taikant struktūros ir savybių ryšio nustatymo modelius arba naudojant grupavimo ar analogijos metodą pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XI priedą. Primygtinai raginama dalytis atitinkamais duomenimis.
Teikiama informacija yra susijusi su tokiomis cheminės medžiagos arba mišinių formomis arba fizinėmis būsenomis, kokiomis jie naudojami galutiniame gaminyje.
Kad cheminės medžiagos, kurios išvardytos Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (REACH) IV ir V prieduose ir kurioms pagal to reglamento 2 straipsnio 7 dalies a ir b punktus netaikomi registravimo įpareigojimai, būtų laikomos atitinkančiomis pirmiau nurodytus reikalavimus, pakanka atitinkamo patvirtinimo.
Pareiškėjas pateikia atitinkamus dokumentus apie uždaros arba apvalkalą turinčios įrangos, regeneravimo sistemos arba lygiavertės sistemos, kuri įrengta tolueno naudojimui rotacinės giliaspaudės procesuose kontroliuoti, regeneravimo veiksmingumą.
b) Cheminės medžiagos, įtrauktos į sąrašą pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 59 straipsnio 1 dalį
Jeigu cheminės medžiagos įvardytos kaip labai didelį susirūpinimą keliančios medžiagos ir įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 59 straipsnyje nurodytą sąrašą ir jeigu tokių cheminių medžiagų koncentracija mišiniuose yra didesnė kaip 0,1 %, joms netaikomos išimtys, leidžiančios nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 66/2010 6 straipsnio 6 dalies a punkto draudžiamosios nuostatos. Jeigu koncentracija mažesnė kaip 0,1 %, taikomos konkrečios koncentracijos ribos, nustatytos pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 10 straipsnį.
Vertinimas ir patikra. Cheminių medžiagų, kurios įvardytos kaip labai didelį susirūpinimą keliančios medžiagos ir kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 59 straipsnį įtrauktos į pasiūlytų medžiagų sąrašą, sąrašas skelbiamas:
http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/candidate_list_table_en.asp.
Remiamasi paraiškos pateikimo dieną galiojančiu sąrašu.
Pareiškėjas įrodo atitiktį pagal šį kriterijų pateikdamas duomenis apie spausdinant spausdinto popieriaus gaminius naudojamų cheminių medžiagų kiekį ir pateikia patvirtinimą, kad pagal šiame kriterijuje nurodytų cheminių medžiagų kiekis galutiniame gaminyje neviršija nustatytų koncentracijos ribų. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 31 straipsnį koncentracija nurodoma saugos duomenų lapuose.
c) Biocidai
Gaminiui išsaugoti naudojami biocidai, esantys produkto arba jame esančio mišinio sudėtyje, kuriems pagal Direktyvą 67/548/EEB, Tarybos direktyvą 1999/45/EB (9) arba Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 suteiktas klasifikacinis kodas H410/R50-53 arba H411/R51-53, leidžiami tik tuomet, jei jų galimybė biologiškai kauptis apibūdinama dydžiu log Pow (oktanolio ir vandens pasiskirstymo koeficiento logaritmas) (< 3,0) arba eksperimentiniu būdu nustatytu biokoncentracijos koeficientu (angl. BCF) (≤ 100).
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia visų įvairiais gamybos etapais naudojamų biocidų saugos duomenų lapus ir biocidų koncentraciją galutiniame gaminyje patvirtinančius dokumentus.
d) Plovimo priemonės
Spausdinimo procesuose arba subprocesuose valymui naudojamos plovimo priemonės, kurių sudėtyje yra aromatinių angliavandenilių, leidžiamos tik tuomet, jei jos atitinka 2 kriterijaus b punkto nuostatas ir jei įvykdoma viena iš šių sąlygų:
i) |
plovimo priemonėse naudojamų aromatinių angliavandenilių kiekis neviršija 0,1 % svorio; |
ii) |
metinis naudojamų aromatinių angliavandenilių turinčių plovimo priemonių kiekis neviršija 5 % viso per vienus kalendorinius metus sunaudojamų plovimo priemonių kiekio. |
Šis kriterijus netaikomas toluenui, kuris naudojamas kaip plovimo priemonė rotacinės giliaspaudės procesuose.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia kiekvienos tais metais, už kuriuos pateikiamas metinis sunaudojamas kiekis, spaustuvėje naudotos plovimo priemonės saugos duomenų lapus. Plovimo priemonių tiekėjai pateikia aromatinių angliavandenių kiekio plovimo priemonėse patvirtinimus.
e) Alkilfenoletoksilatai. Halogenintieji tirpikliai. Ftalatai
Į dažus, dažiklius, dažomuosius miltelius, klijus, plovimo priemones ar kitus cheminius valymo produktus, naudojamus spausdinant spausdinto popieriaus gaminius, negali būti dedama šių cheminių medžiagų ir preparatų:
— |
alkilfenoletoksilatų ir jų darinių, kuriems skaidantis gali susidaryti alkilfenoliai; |
— |
halogenintųjų tirpiklių, kurie naudojimo metu yra priskirti prie 2 kriterijaus a punkte išvardytų pavojaus ar rizikos kategorijų; |
— |
ftalatų, kuriems naudojimo metu pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 yra priskirtos rizikos frazės H360F, H360D ir H361f. |
Vertinimas ir patikra. Paraiškos teikėjas pateikia atitikties pagal šį kriterijų patvirtinimą.
f) Spausdinimo dažai, dažomieji milteliai, lakai, plėvelės ir laminatai
Spausdinimo dažų, dažomųjų miltelių, kitų dažų, lakų, plėvelių ir laminatų sudėtyje (kaip medžiaga arba naudojamo preparato dalis) negali būti naudojami šie sunkieji metalai ar jų junginiai: kadmis, varis (išskyrus vario polichlorftalocianiną), švinas, nikelis, chromas VI, gyvsidabris, arsenas, tirpusis baris, selenas ir stibis. Kobalto gali būti naudojama ne daugiau kaip 0,1 % svorio.
Sudėtinėse dalyse gali būti iki 0,01 % svorio šių metalų pėdsakų, atsiradusių dėl žaliavų priemaišų.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties pagal šį kriterijų patvirtinimą ir sudėtinių dalių tiekėjų patvirtinimus.
3 kriterijus. Perdirbamumas
Spausdinto popieriaus gaminius turi būti galima perdirbti. Iš spausdinto popieriaus turi būti galima pašalinti dažus, o nepopierines spausdinto popieriaus gaminio sudedamąsias dalis turi būti galima lengvai atskirti užtikrinant, kad jos nepakenks perdirbimo procesui.
a) |
Atsparumo drėgmei priemones galima naudoti tik tuomet, jei galima įrodyti galutinio produkto perdirbamumą. |
b) |
Klijus galima naudoti tik tuomet, jei galima įrodyti, kad juos galima pašalinti. |
c) |
Padengimo lakus ir laminatus, įskaitant polietileną ir (arba) polietileną/polipropileną, galima naudoti tik knygų, bloknotų, žurnalų bei katalogų ir sąsiuvinių viršeliams. |
d) |
Turi būti įrodyta galimybė pašalinti dažus. |
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas turi pateikti atsparumo drėgmei priemonių ir klijų pašalinimo bandymo rezultatus. Orientaciniai bandymų metodai yra PTS metodas PTS-RH 021/97 (atsparumo drėgmei priemonės), INGEDE metodas 12 (netirpių klijų pašalinimas) arba lygiaverčiai bandymų metodai. Įrodant galimybę pašalinti dažus turi būti naudojama Europos popieriaus regeneravimo tarybos patvirtinta dažų pašalinimo rezultatų lentelė (10) arba lygiavertis bandymų metodas. Bandymai turi būti atliekami su 3 tipų popieriumi: nepadengtu, kreidiniu ir klijintu popieriumi. Jei kurio nors tipo spausdinimo dažai parduodami naudoti tik vieno ar dviejų specifinių tipų popieriui, pakanka išbandyti tik tų tipų popierių. Pareiškėjas pateikia patvirtinimą, kad kreidinio ir laminuoto spausdinimo popieriaus gaminiai atitinka 3 kriterijaus b punktą. Jei spausdinto popieriaus gaminio dalis yra lengvai nuimama (pvz., plastikinis viršelis arba daugkartinio naudojimo sąsiuvinio viršelis), perdirbamumo bandymas atliekamas be šios sudėtinės dalies. Tai, kad nepopierinės sudėtinės dalys yra lengvai pašalinamos, įrodoma popieriaus surinkimo bendrovės, perdirbimo bendrovės arba lygiavertės organizacijos patvirtinimu. Galima naudoti ir kompetentingos ir nepriklausomos trečiosios šalies siūlomus bandymų metodus, jei ji įrodė, kad juos taikant gaunami lygiaverčiai rezultatai.
4 kriterijus. Teršalai
a) Teršalų patekimas į vandenį
Nei skalavimo vanduo, kuriame yra apdorojant fotojuostas ar gaminant plokštes išsiskyrusio sidabro, nei fotografijos chemikalai neturi patekti į nuotekų valymo įrenginius.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties pagal šį kriterijų patvirtinimą ir skalavimo vandens, kuriame yra sidabro, bei fotografijos chemikalų tvarkymo vietoje aprašymą. Jei fotojuostos apdorojamos ir (arba) plokštės gaminamos kitur, subrangovas pateikia atitikties pagal šį kriterijų patvirtinimą ir skalavimo vandens, kuriame yra sidabro, bei fotografijos chemikalų tvarkymo jo patalpose aprašymą.
Į nuotekų valymo įrenginius patenkančio chromo ir vario kiekis turi neviršyti atitinkamai 45 mg/m2 ir 400 mg/m2 spausdinimo cilindro paviršiaus ploto.
Vertinimas ir patikra. Rotacinės giliaspaudės spaustuvėse chromo ir vario kiekis nuotekose tikrinamas po nuotekų valymo ir prieš jas išleidžiant. Kas mėnesį imama reprezentatyvi chromo ir vario išmetalų imtis. Bent kartą per metus akredituota laboratorija atlieka analitinį reprezentatyvios šių imčių imties tyrimą siekdama nustatyti joje esančių chromo ir vario kiekį. Atitiktis pagal šį kriterijų įvertinama per metinį analitinį tyrimą nustatytą chromo ir vario kiekį padalijant iš spausdinimo mašinoje naudoto spausdinimo cilindro paviršiaus. Spausdinimo mašinoje naudoto spausdinimo cilindro paviršius apskaičiuojamas cilindro paviršių (= 2πrL, čia r – cilindro spindulys, L – cilindro ilgis) padauginant iš spaudinių gamybos procesų, įvykdytų per metus, skaičiaus (= skirtingų spausdinimo darbų skaičius).
b) Teršalų patekimas į orą
Lakieji organiniai junginiai (LOJ)
Turi būti laikomasi šio kriterijaus:
(PLOJ – RLOJ)/Ppopieriaus < 5 [kg/t]
Kai:
PLOJ |
= |
pirktuose cheminiuose produktuose, panaudotuose metiniam bendram spausdintų gaminių kiekiui pagaminti, esantis metinis bendras LOJ kiekis kilogramais. |
RLOJ |
= |
metinis bendras taršos mažinimo priemonėmis sunaikintų, vykdant spausdinimo procesus regeneruotų ir parduotų arba pakartotinai panaudotų LOJ kiekis kilogramais. |
Ppopieriaus |
= |
pirktas ir spausdintiems gaminiams gaminti panaudotas metinis bendras popieriaus kiekis tonomis. |
Jei spaustuvė naudoja skirtingas spausdinimo technologijas, šį kriterijų atitikti turi kiekviena technologija atskirai.
PLOJ apskaičiuojama remiantis LOJ kiekio informacija, pateikta saugos duomenų lapuose arba lygiaverčiame cheminių produktų tiekėjo patvirtinime.
RLOJ apskaičiuojama remiantis parduotuose cheminiuose produktuose esančių LOJ kiekio patvirtinimu arba vidaus skaičiavimo registro (arba kito lygiaverčio dokumento) duomenimis apie metinį regeneruotų ir pakartotinai vietoje panaudotų LOJ kiekį.
Specifinės termostabilizacinio spausdinimo sąlygos:
i) |
termostabilizacinio ofsetinio spausdinimo atveju, kai džiovinimo įrenginyje yra integruotas papildomas deginimo įrenginys, taikomas toks skaičiavimo metodas:
|
ii) |
termostabilizacinio ofsetinio spausdinimo atveju, kai džiovinimo įrenginyje nėra papildomo deginimo įrenginio, taikomas toks skaičiavimo metodas:
|
i ir ii punktų skaičiavimams galima naudoti proporcingai mažesnes nei 90 % ir 85 % procentines dalis, jei įrodoma, kad atitinkamai daugiau kaip 10 % ir 15 % metinio bendro LOJ, esančių metinei spausdintų gaminių gamybai sunaudojamuose drėkinimo tirpaluose arba valymo priemonėse, kiekio kilogramais yra pašalinama džiovinimo proceso dujų sudeginimo sistemoje.
Vertinimas ir patikra. Cheminių produktų tiekėjas pateikia LOJ kiekio alkoholiuose, plovimo priemonėse, drėkinimo tirpaluose arba kituose atitinkamuose cheminiuose produktuose patvirtinimą. Pareiškėjas pateikia skaičiavimų pagal pirmiau išdėstytus kriterijus įrodymus. Skaičiavimų laikotarpis grindžiamas dvylikos mėnesių trukmės gamyba. Jeigu gamykla yra nauja arba po rekonstrukcijos, skaičiavimai grindžiami ne trumpesniu kaip 3 mėnesių reprezentatyvaus gamyklos darbo laikotarpiu.
c) Leidinių rotacinės giliaspaudės teršalai
i) |
Leidinių rotacinės giliaspaudės procesų metu į orą išmetamas LOJ kiekis neturi viršyti 50 mg C/Nm3. Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitinkamus dokumentus, įrodančius atitiktį pagal šį kriterijų. |
ii) |
Privaloma turėti į orą išmetamo Cr6 + kiekio mažinimo įrangą. |
iii) |
Į orą išmetamo Cr6 + kiekis turi neviršyti 15 mg/t popieriaus. Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia įrengtos sistemos aprašymą ir su išmetamo Cr6 + kiekio kontrole ir stebėsena susijusius dokumentus. Dokumentuose pateikiami su išmetamo į orą Cr6 + kiekio mažinimu susijusių bandymų rezultatai. |
d) Spausdinimo procesai, kuriems netaikomos teisinės priemonės
Ofsetinės termostabilizacinės spaudos ir fleksografinio spausdinimo procesuose taikomame džiovinimo procese naudojami lakieji tirpikliai turi būti kontroliuojami regeneravimo, deginimo arba lygiavertėmis sistemomis. Visai atvejais, kai netaikomos teisinės priemonės, į orą išmetamų LOJ kiekis turi neviršyti 20 mg C/Nm3.
Šis reikalavimas netaikomas trafaretiniam ir skaitmeniniam spausdinimui. Be to, jis netaikomas tai ofsetinės termostabilizacinės spaudos ir fleksografinio spausdinimo įrangai, kurioje per metus sunaudojama mažiau nei 15 t tirpiklių.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia įrengtos sistemos aprašymą ir su išmetamo į orą teršalų kiekio kontrole ir stebėsena susijusius dokumentus.
5 kriterijus. Atliekos
a) Atliekų tvarkymas
Įmonėje, kurioje gaminami spausdinto popieriaus gaminiai, turi būti atliekų, įskaitant liekamuosius produktus, susidariusius gaminant spausdinto popieriaus gaminius, tvarkymo sistema, nustatyta atitinkamų vietos ir nacionalinių reguliavimo institucijų.
Sistema turi būti patvirtinta dokumentais arba paaiškinta, pateikiant informaciją bent apie šias procedūras:
i) |
bendrame atliekų sraute esančių grąžinamojo perdirbimo medžiagų tvarkymo, rinkimo, atskyrimo ir naudojimo, |
ii) |
medžiagų regeneravimo kitais tikslais, pvz., deginti technologiniam garui arba šilumai gauti arba naudoti žemės ūkyje, |
iii) |
pavojingų atliekų tvarkymo, rinkimo, atskyrimo ir šalinimo, kaip nustatyta atitinkamų vietos ir nacionalinių reguliavimo institucijų. |
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties pagal šį kriterijų patvirtinimą ir patvirtintų atliekų tvarkymo procedūrų aprašymą. Jei reikia, pareiškėjas atitinkamą patvirtinimą vietos valdžios institucijai pateikia kasmet. Jei atliekos tvarkomos kitur, subrangovas taip pat pateikia atitikties pagal šį kriterijų patvirtinimą.
b) Makulatūra
Susidarantis makulatūros kiekis X turi būti:
Spausdinimo metodas |
Didžiausias makulatūros kiekis (%) |
Lakštinė ofsetinė spauda |
23 |
Standartinė ofsetinė spauda, laikraščiai |
10 |
Standartinė ofsetinė spauda, blankų spausdinimas |
18 |
Standartinė ofsetinė rotacinė spauda (išskyrus laikraščius ir blankus) |
19 |
Ofsetinė rotacinė termostabilizacinė spauda |
21 |
Giliaspaudė |
15 |
Fleksografija (išskyrus ant gofruotojo kartono) |
11 |
Skaitmeninis spausdinimas |
10 |
Ofsetas |
4 |
Fleksografija ant gofruotojo kartono |
17 |
Trafaretinis spaudinimas |
23 |
Čia
X |
= |
metinis makulatūros, susidariusios spausdinant (įskaitant užbaigimo procesus) ekologiniu ženklu pažymėtą spausdinto popieriaus gaminį, kiekis tonomis, padalytas iš metinio nupirkto ir ekologiniu ženklu pažymėtam spausdinto popieriaus gaminiui pagaminti sunaudoto popieriaus kiekio tonomis. |
Jei spaustuvė atlieka gaminio užbaigimo procesus kitos spaustuvės pavedimu, šiuose procesuose susidaręs makulatūros kiekis apskaičiuojant X neįtraukiamas.
Jei užbaigimo procesus atlieka kita bendrovė, kitur atlikto darbo metu susidaręs makulatūros kiekis įtraukiamas ir deklaruojamas apskaičiuojant X.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia makulatūros kiekio apskaičiavimo aprašymą ir makulatūrą iš spaustuvės surenkančio rangovo patvirtinimą. Pateikiamos užsakomojo darbo sąlygos ir užbaigimo procesuose susidariusios makulatūros kiekio apskaičiavimai. Skaičiavimų laikotarpis grindžiamas dvylikos mėnesių trukmės gamyba. Jeigu gamykla yra nauja arba po rekonstrukcijos, skaičiavimai grindžiami ne trumpesniu kaip 3 mėnesių reprezentatyvaus gamyklos darbo laikotarpiu.
6 kriterijus. Energijos sąnaudos
Spaustuvė sudaro visų elektros energiją naudojančių prietaisų (įskaitant mašinas, apšvietimo, oro kondicionavimo, vėsinimo įrangą) registrą ir parengia energijos vartojimo efektyvumo gerinimo priemonių programą.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia elektros energiją naudojančių prietaisų registrą ir energijos vartojimo efektyvumo gerinimo programą.
7 kriterijus. Mokymas
Visiems kasdieninėse operacijose dalyvaujantiems darbuotojams suteikiamos žinios, būtinos siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi ekologinio ženklo reikalavimų ir kad atitiktis jiems būtų nuolat gerinama.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitikties pagal šį kriterijų patvirtinimą ir mokymo programos aprašymą bei jos turinį, nurodydamas, kurie darbuotojai kada perėjo atitinkamą mokymą. Pareiškėjas kompetentingai institucijai taip pat pateikia mokymo medžiagos pavyzdį.
8 kriterijus. Tinkamumas naudoti
Gaminys turi būti tinkamas naudoti pagal paskirtį. Vertinimas ir patikra.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia atitinkamus dokumentus, įrodančius atitiktį pagal šį kriterijų. Atitinkamais atvejais, siekdamas įrodyti spausdinto popieriaus gaminių tinkamumą naudoti, pareiškėjas gali naudotis nacionaliniais arba komerciniais standartais.
9 kriterijus. Ant gaminio pateikiama informacija
Ant gaminio pateikiama tokia informacija:
„Rinkite makulatūrą ir grąžinkite perdirbti.“
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia produkto pakuotės, ant kurios pateikta reikiama informacija, pavyzdį.
10 kriterijus. ES ekologinio ženklo etiketėje pateikiama informacija
Neprivaloma etiketė, kurioje yra teksto langelis su tokiu įrašu:
— |
Šį spausdintą gaminį galima perdirbti. |
— |
Jis išspausdintas naudojant popierių, kurio poveikis aplinkai yra mažas. |
— |
Gaminant popierių ir spausdinant į orą ir vandenį pateko tik nedidelis chemikalų kiekis. |
Neprivalomos etiketės su teksto langeliu naudojimo gairės pateikiamos „ES ekologinės etiketės logotipo naudojimo gairėse“, kurios pateiktos interneto svetainėje:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/pdf/logo%20guidelines.pdf.
Vertinimas ir patikra. Pareiškėjas pateikia spausdinto popieriaus gaminio su ženklu pavyzdį ir atitikties pagal šį kriterijų patvirtinimą.
(1) OL L 212, 2001 8 7, p. 24.
(2) 2011 m. birželio 7 d. Sprendimas dėl ekologinių kriterijų, kuriais remiantis kopijuojamajam ir rašomajam popieriui suteikiamas ES ekologinis ženklas, nustatymo (OL L 149, 2011 6 8, p. 12).
(3) 2012 m. liepos 12 d. Sprendimas, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą laikraštiniam popieriui (OL L 202, 2012 7 28, p. 26).
(4) OL L 353, 2008 12 31, p. 1.
(6) OL L 396, 2006 12 30, p. 1.
(7) Kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1272/2008.
(8) Kaip nustatyta Direktyvoje 67/548/EEB.
(9) OL L 200, 1999 7 30, p. 1.
(10) Spausdinto gaminio perdirbamumo vertinimas. Dažų pašalinimo rezultatas. Naudotojo vadovas, www.paperrecovery.org, „Publications“.