ISSN 1977-0723

doi:10.3000/19770723.L_2012.176.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 176

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

55 metai
2012m. liepos 6d.


Turinys

 

II   Įstatymo galios neturintys teisės aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2012 m. liepos 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 592/2012, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios bifenazato, kaptano, ciprodinilo, fluopikolido, heksitiazokso, izoprotiolano, metaldehido, oksadiksilo ir fosmeto likučių koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai ( 1 )

1

 

*

2012 m. liepos 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 593/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2042/2003 dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo ( 1 )

38

 

*

2012 m. liepos 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 594/2012, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios teršalų ochratoksino A, ne dioksinų tipo PCB ir melamino koncentracijos maisto produktuose iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 ( 1 )

43

 

*

2012 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 595/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama veiklioji medžiaga fenpirazaminas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas ( 1 )

46

 

*

2012 m. liepos 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 596/2012, kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 467/2010 importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės siliciui, vengimo importuojant iš Taivano siunčiamą silicį, deklaruojamą kaip Taivano kilmės arba ne, ir įpareigojama registruoti tokius importuojamus produktus

50

 

*

2012 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 597/2012, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų aliuminio-amonio sulfato, riebalų distiliavimo likučio, gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų ir (arba) žuvų taukų ir karbamido patvirtinimo sąlygų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 ( 1 )

54

 

*

2012 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 598/2012, kuriuo 172-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu

59

 

 

2012 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 599/2012, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

62

 

 

SPRENDIMAI

 

 

2012/361/BUSP

 

*

2012 m. liepos 3 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimas Atalanta/2/2012 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo (Atalanta), ES pajėgų vado skyrimo

64

 

 

2012/362/ES

 

*

2012 m. liepos 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl tam tikroms valstybėms narėms skiriamos Sąjungos finansinės paramos savanoriškiems bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimams atlikti (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 4396)

65

 

 

2012/363/ES

 

*

2012 m. liepos 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo valstybėms narėms leidžiama pratęsti naujų veikliųjų medžiagų biksafeno, O padermės Candida oleophila, fluopiramo, halosulfurono, kalio jodido, kalio tiocianato ir spirotetramato laikinąją registraciją (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 4436)  ( 1 )

70

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Įstatymo galios neturintys teisės aktai

REGLAMENTAI

2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 592/2012

2012 m. liepos 4 d.

kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios bifenazato, kaptano, ciprodinilo, fluopikolido, heksitiazokso, izoprotiolano, metaldehido, oksadiksilo ir fosmeto likučių koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

didžiausia leidžiamoji bifenazato ir kaptano likučių koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede ir III priedo B dalyje. Ciprodinilo, fluopikolido, heksitiazokso, metaldehido, oksadiksilo ir fosmeto DLK nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 III priedo A dalyje. Izoprotiolano DLK nebuvo nustatyta nei viename Reglamento (EB) Nr. 396/2005 priede;

(2)

vykdant procedūrą, taikomą siekiant gauti leidimą naudoti augalų apsaugos produktą, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos bifenazato, serbentams (raudoniesiems, juodiesiems ir baltiesiems), avietėms ir gervuogėms apsaugoti, pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 1 dalį pateikta paraiška, kuria prašoma pakeisti nustatytą DLK;

(3)

tokia paraiška pateikta dėl kaptano DLK gervuogėse, avietėse, mėlynėse, serbentuose (raudonuosiuose, juoduosiuose ir baltuosiuose) ir agrastuose. Tokia paraiška pateikta dėl ciprodinilo DLK šviežiose prieskoninėse žolėse, špinatų ir runkelių lapuose, salotose, sultenėse, pipirinėse, salotinėse trūkažolėse, sėjamosiose gražgarstėse, bastutinių šeimos augalų lapuose ir daiguose. Tokia paraiška pateikta dėl fluopikolido DLK ridikuose, svogūnuose, bulvėse ir lapiniuose kopūstuose. Tokia paraiška pateikta dėl heksitiazokso DLK arbatoje. Tokia paraiška pateikta dėl metaldehido DLK braškėse, bulvėse, kaliaropėse, salotose ir kituose salotiniuose augaluose, visoje špinatų ir panašių grupių augaluose, visų prieskoninių žolių grupių augaluose ir rapsų sėklose. Tokia paraiška pateikta dėl fosmeto DLK bulvėse, abrikosuose, persikuose, valgomosiose alyvuogėse, aliejaus gamybai skirtose alyvuogėse ir rapsų sėklose;

(4)

pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 2 ir 4 dalis pateikta paraiška dėl izoprotiolano DLK ryžiuose. Dėl Japonijoje leidžiamo naudoti izoprotiolano ryžiams apsaugoti šios cheminės medžiagos likučiai yra didesni nei Reglamento (EB) Nr. 396/2005 nustatyta DLK. Norint išvengti prekybos kliūčių šių kultūrinių augalų importui, būtina nustatyti didesnę DLK;

(5)

atitinkamos valstybės narės įvertino pateiktas paraiškas, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 8 straipsnyje, ir pateikė Komisijai vertinimo ataskaitas;

(6)

Belgija pateikė Komisijai informaciją apie oksadiksilo likučius petražolėse, salieruose ir poruose, viršijančius nustatytą DLK. Remiantis Belgijos valdžios institucijų nuomone, oksadiksilas šiuose kultūriniuose augaluose buvo netikėtai nustatytas dėl šios veikliosios medžiagos išsilaikymo dirvožemyje. Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 3 dalimi, Belgija pateikė paraišką leisti pakeisti šios medžiagos DLK;

(7)

Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) įvertino paraiškas ir vertinimo ataskaitas, visų pirma atsižvelgdama į galimą grėsmę vartotojams ir, prireikus, gyvūnams, ir pateikė pagrįstas nuomones dėl siūlomos DLK (2). Šias nuomones Tarnyba pateikė Komisijai, valstybėms narėms ir visuomenei;

(8)

Tarnyba pagrįstose nuomonėse padarė išvadą, kad duomenų, pateiktų dėl fluopikolido naudojimo svogūnams apsaugoti, nepakako, kad būtų nustatyta nauja DLK. Duomenų, pateiktų dėl metaldehido naudojimo braškėms ir kaliaropėms apsaugoti, nepakako, kad būtų nustatyta nauja DLK. Duomenų, pateiktų dėl fosmeto naudojimo abrikosams apsaugoti, nepakako, kad būtų nustatyta nauja DLK;

(9)

avietėms ir gervuogėms apsaugoti naudojamo bifenazato DLK keisti nebūtina, nes Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede nustatyta DLK ir prašoma DLK yra tokios pačios;

(10)

dėl visų kitų paraiškų Tarnyba padarė išvadą, kad, remiantis poveikio vartotojui vertinimu, atliktu atsižvelgiant į 27 konkrečias Europos vartotojų grupes, įgyvendinti visi duomenims keliami reikalavimai ir pareiškėjų prašomi DLK pakeitimai yra priimtini vartotojų saugos atžvilgiu. Tarnyba atsižvelgė į naujausią informaciją apie toksikologines medžiagų savybes. Nustatyta, kad nei visą gyvenimą trunkantis medžiagų, gaunamų vartojant visus maisto produktus, kuriuose gali būti šių medžiagų, poveikis, nei trumpalaikis poveikis vartojant labai daug atitinkamų kultūrinių augalų nekelia pavojaus viršyti leistiną paros dozę (LPD) arba ūmaus poveikio etaloninę dozę (ŪPED);

(11)

remiantis pagrįstomis Tarnybos nuomonėmis ir atsižvelgiant į susijusius veiksnius daroma išvada, kad atitinkami DLK pakeitimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalies reikalavimus;

(12)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(13)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę ir joms neprieštarauja nei Europos Parlamentas, nei Taryba,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 4 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 70, 2005 3 16, p. 1.

(2)  EMST mokslinės ataskaitos pateikiamos internete: http://www.efsa.europa.eu:

 

Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos bifenazato DLK serbentuose (raudonuosiuose, juoduosiuose ir baltuosiuose), gervuogėse ir avietėse keitimas. EMST leidinys 2012 m., 10(2):2577. 24). doi:10.2903/j.efsa.2012.2577.

 

Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos kaptano DLK tam tikrose uogose keitimas. EMST leidinys 2011 m., 9(11):2452. 31). doi:10.2903/j.efsa.2011.2452.

 

Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos ciprodinilo DLK įvairiose lapinėse daržovėse keitimas. EMST leidinys 2012 m., 10(1):2509. 25). doi:10.2903/j.efsa.2012.2509.

 

Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos fluopikolido DLK ridikuose, svogūnuose, lapiniuose kopūstuose ir bulvėse keitimas. EMST leidinys (2012 m.) 10(2):2581. 39). doi:10.2903/j.efsa.2012.2581.

 

Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos heksitiazokso DLK arbatoje keitimas. EMST leidinys 2012 m., 10(1):2514. 24). doi:10.2903/j.efsa.2012.2514.

 

Europos maisto saugos tarnyba. Pagrįsta nuomonė dėl naujos izoprotiolano DLK ryžiuose nustatymo. EMST leidinys 2012 m., 10(3):2607. 29). doi:10.2903/j.efsa.2012.2607.

 

Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos metaldehido DLK įvairiose kultūrose keitimas. EMST leidinys 2012 m., 10(1):2515. 33). doi:10.2903/j.efsa.2012.2515.

 

Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos oksadiksilo DLK petražolėse, salieruose ir poruose keitimas. EMST leidinys (2012 m.) 10(2):2565. 27). doi:10.2903/j.efsa.2012.2565.

 

Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos fosmeto DLK įvairiose kultūrose keitimas. EMST leidinys 2012 m., 10(2):2582. 27). doi:10.2903/j.efsa.2012.2582.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami taip:

(1)

II priede skiltys, kuriose nurodyti bifenazatas ir kaptanas, pakeičiamos taip:

Pesticidų likučiai ir didžiausias leistinas likučių kiekis (mg/kg)

Kodo Nr.

Atskirų produktų, kuriems nustatomas didžiausias DLK, grupės ir pavyzdžiai (1)

Bifenazatas

Kaptanas (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

1.

ŠVIEŽI ARBA ŠALDYTI VAISIAI; RIEŠUTAI

 

 

0110000

i)

Citrusiniai vaisiai

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0110010

Greipfrutai (Greipfrutai, didieji greipfrutai, saldieji greipfrutai (angl. sweeties), tangelai(išskyrus mineolas) ir kiti hibridai)

 

 

0110020

Apelsinai (Bergamotės, aitrieji apelsinai ir kiti hibridai)

 

 

0110030

Citrinos (Citronai, tikrosios citrinos)

 

 

0110040

Žaliosios citrinos

 

 

0110050

Mandarinai (Klementinai, tikrieji mandarinai, mineolos ir kiti hibridai)

 

 

0110990

Kita

 

 

0120000

ii)

Medžių riešutai (su kevalais arba be kevalų)

0,01  (*1)

 

0120010

Migdolai

 

0,3

0120020

Bertoletijos

 

0,02  (*1)

0120030

Anakardžiai

 

0,02  (*1)

0120040

Kaštainiai

 

0,02  (*1)

0120050

Kokosai

 

0,02  (*1)

0120060

Lazdyno riešutai (Didieji riešutai)

 

0,02  (*1)

0120070

Makadamijos

 

0,02  (*1)

0120080

Karijos

 

0,02  (*1)

0120090

Pinijos

 

0,02  (*1)

0120100

Pistacijos

 

0,02  (*1)

0120110

Graikiniai riešutai

 

0,02  (*1)

0120990

Kita

 

0,02  (*1)

0130000

iii)

Sėklavaisiai

0,01  (*1)

3

0130010

Obuoliai (Miškinių obelų obuoliai)

 

 

0130020

Kriaušės (Japoninės kriaušės)

 

 

0130030

Svarainiai

 

 

0130040

Šliandros

 (*2)

 (*2)

0130050

Lokvos

 (*2)

 (*2)

0130990

Kita

 

 

0140000

iv)

Kaulavaisiai

0,01  (*1)

 

0140010

Abrikosai

 

4

0140020

Vyšnios (Trešnės, vyšnios)

 

5

0140030

Persikai (Nektarinai ir panašūs hibridai)

 

4

0140040

Slyvos (Naminės slyvos, renklodai, mirabelės, dygiosios slyvos)

 

7

0140990

Kita

 

0,02  (*1)

0150000

v)

Uogos ir smulkūs vaisiai

 

 

0151000

a)

Valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0151010

Valgomosios vynuogės

 

 

0151020

Vynuogės vynui gaminti

 

 

0152000

b)

Braškės (žemuogės)

2

3

0153000

c)

Uogos, augančios ant stiebų

7

 

0153010

Raukšlėtosios gervuogės

 

10

0153020

Paprastosios gervuogės (Ilgavaisės gervuogės ir tekšės)

 

0,02  (*1)

0153030

Avietės (Raudondyglės avietės, šiaurinės katuogės (Rubus arcticus), nektarnės gervuogės (Rubus arcticus x idaeus))

 

10

0153990

Kita

 

0,02  (*1)

0154000

d)

Kiti smulkūs vaisiai ir uogos

 

 

0154010

Amerikiniai vaivorai (Mėlynės)

0,01  (*1)

15

0154020

Spanguolės (Bruknės (paprastosios bruknės))

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0154030

Serbentai (raudonieji, juodieji, baltieji)

0,7

15

0154040

Agrastai (Įskaitant kitų uogų veislių hibridus)

0,01  (*1)

15

0154050

Erškėtuogės

 (*2)

 (*2)

0154060

Šilkmedžio uogos (Žemuoginiai arbutai)

 (*2)

 (*2)

0154070

Gudobelės vaisiai (pietinė gudobelė) (Kivių uogos (Actinidia arguta))

 (*2)

 (*2)

0154080

Šeivamedžio uogos (Juodavaisių aronijų, šermukšnių, dygliuotųjų šaltalankių, gudobelių, šermukšnių ir kitų medžių uogos)

 (*2)

 (*2)

0154990

Kita

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0160000

vi)

Kiti vaisiai

0,01  (*1)

 

0161000

a)

Valgoma luoba

 

0,02  (*1)

0161010

Datulės

 

 

0161020

Figos

 

 

0161030

Valgomosios alyvuogės

 

 

0161040

Kinkanai (Japoniniai kinkanai, apvalieji kinkanai, puscitrinės (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

 

0161050

Karambolos (Agurkinės karambolos)

 (*2)

 (*2)

0161060

Persimonai

 (*2)

 (*2)

0161070

Gvazdikmedžio vaisiai (Slyvinis gvazdikmedis) (Surinaminis gvazdikmedis, malajinis gvazdikmedis, rausvasis gvazdikmedis, brazilinė eugenija, surinaminė eugenija (eugenijos Eugenia uniflora))

 (*2)

 (*2)

0161990

Kita

 

 

0162000

b)

Nevalgoma luoba, smulkūs

 

0,02  (*1)

0162010

Kiviai

 

 

0162020

Ličiai (Trumpašeriai rambutanai, paprastieji rambutanai, mangostaninės garcinijos)

 

 

0162030

Kvapiosios pasifloros

 

 

0162040

Opuncijos

 (*2)

 (*2)

0162050

Gelčiai

 (*2)

 (*2)

0162060

Virgininiai persimonai (Dvipiesčių juodmedžių, baltųjų kazimierūnių, žaliųjų kazimierūnių, siauralapių sargečių (geltonųjų kazimierūnių) ir marmeladinių sargečių vaisiai)

 (*2)

 (*2)

0162990

Kita

 

 

0163000

c)

Nevalgoma luoba, stambūs

 

 

0163010

Avokadai

 

0,02  (*1)

0163020

Bananai (Mažieji bananai, tikrieji bananai)

 

0,02  (*1)

0163030

Mangai

 

2

0163040

Papajos

 

0,02  (*1)

0163050

Granatai

 

0,02  (*1)

0163060

Peruvinės anonos (Peruvinės anonos, žvynuotosios anonos (anonos), baltosios anonos ir kitos vidutinio dydžio Annonaceae)

 (*2)

 (*2)

0163070

Gvajavos (Raudonvaisių kertuočių vaisiai arba drakonvaisiai (Hylocereus undatus))

 (*2)

 (*2)

0163080

Ananasai

 

0,02  (*1)

0163090

Duonvaisiai (Stambieji duonvaisiai)

 (*2)

 (*2)

0163100

Durijai

 (*2)

 (*2)

0163110

Dygliuotosios anonos

 (*2)

 (*2)

0163990

Kita

 

0,02  (*1)

0200000

2.

ŠVIEŽIOS ARBA ŠALDYTOS DARŽOVĖS

 

 

0210000

i)

Šakniavaisiai ir gumbavaisiai

0,01  (*1)

 

0211000

a)

Bulvės

 

0,05

0212000

b)

Tropiniai šakniavaisiai ir gumbavaisiai

 

0,02  (*1)

0212010

Manijokai (Valgomosios kolokazijos, alokazijos, strėlialapės ksantosomos)

 

 

0212020

Valgomieji batatai

 

 

0212030

Diaskorėjos (Tikrosios gumbapupės (ropinės gumbapupės), meksikinės gumbapupės)

 

 

0212040

Sparnuotosios dioskorėjos

 (*2)

 (*2)

0212990

Kita

 

 

0213000

c)

Kiti šakniavaisiai ir gumbavaisiai, išskyrus cukrinius runkelius

 

 

0213010

Burokėliai

 

0,02  (*1)

0213020

Morkos

 

0,1

0213030

Salierai

 

0,1

0213040

Valgomieji krienai (Skudučių šaknys, vaistinių gelsvių šaknys, gencijonų šaknys)

 

0,02  (*1)

0213050

Topinambai

 

0,02  (*1)

0213060

Pastarnokai

 

0,02  (*1)

0213070

Petražolių šaknys

 

0,02  (*1)

0213080

Ridikai (Juodieji ridikai, japoniniai ridikai, ridikėliai ir panašios mažosios rūšys, valgomosios viksvuolės (Cyperus esculentus))

 

0,02  (*1)

0213090

Gelteklės (Valgomosios gelteklės, ispaniniai auksadagiai)

 

0,02  (*1)

0213100

Griežčiai

 

0,02  (*1)

0213110

Ropės

 

0,02  (*1)

0213990

Kita

 

0,02  (*1)

0220000

ii)

Svogūninės daržovės

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0220010

Česnakai

 

 

0220020

Svogūnai (Sidabriniai svogūnai)

 

 

0220030

Svogūnėliai

 

 

0220040

Svogūnlaiškiai (Tuščialaiškiai česnakai ir panašios rūšys)

 

 

0220990

Kita

 

 

0230000

iii)

Vaisinės daržovės

 

 

0231000

a)

Bulvinių šeimos

 

 

0231010

Pomidorai (Vyšniniai pomidorai, stambiavaisės basovijos, Physalis, ožerškiai ((Lycium barbarum ir L. chinense))

0,5

2

0231020

Paprikos (Aštriosios paprikos)

2

0,1

0231030

Baklažanai (paprastasis baklažanas) (Kiauliauogės)

0,5

0,02  (*1)

0231040

Valgomosios ybiškės

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0231990

Kita

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0232000

b)

Moliūginių šeimos (valgoma luoba)

0,3

0,02  (*1)

0232010

Agurkai

 

 

0232020

Kornišonai

 

 

0232030

Cukinijos (Paprastųjų aguročių kiaušininis porūšis, paprastieji aguročiai (patisonai))

 

 

0232990

Kita

 

 

0233000

c)

Moliūginių šeimos (nevalgoma luoba)

0,01  (*1)

 

0233010

Melionai (Raguotieji melionai)

 

0,1

0233020

Moliūgai (Didieji moliūgai)

 

0,02  (*1)

0233030

Arbūzai

 

0,02  (*1)

0233990

Kita

 

0,02  (*1)

0234000

d)

Cukriniai kukurūzai

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0239000

e)

Kitos vaisinės daržovės

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0240000

iv)

Kopūstinės daržovės

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0241000

a)

Žiedinės

 

 

0241010

Brokoliniai kopūstai (Brokoliniai kopūstai, špinatiniai kopūstai, gausiažiedžiai bastučiai)

 

 

0241020

Žiediniai kopūstai

 

 

0241990

Kita

 

 

0242000

b)

Gūžinės

 

 

0242010

Briuselio kopūstai

 

 

0242020

Gūžiniai kopūstai (Smailiagūžiai kopūstai, raudongūžiai kopūstai, savojiniai kopūstai, baltagūžiai kopūstai)

 

 

0242990

Kita

 

 

0243000

c)

Lapinės

 

 

0243010

Kininiai bastučiai (Sereptiniai bastučiai, kininiai kopūstai (tai goo choi, choi sum), skroteliniai kopūstai, pekininiai kopūstai (pe-tsai))

 

 

0243020

Lapiniai kopūstai (Garbanotieji kopūstai, lapiniai kopūstai, portugaliniai lapiniai kopūstai, portugaliniai gūžiniai kopūstai)

 

 

0243990

Kita

 

 

0244000

d)

Kaliaropės

 

 

0250000

v)

Lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės

0,01  (*1)

 

0251000

a)

Salotos ir kiti salotiniai augalai, įskaitant Brassicacea

 

 

0251010

Sultenės (Italinės sultenės)

 

0,02  (*1)

0251020

Salotos (Gūžinės salotos, Lollo rosso (pjaustomosios salotos), romaninės salotos)

 

0,02  (*1)

0251030

Salotinės trūkažolės (Paprastosios trūkažolės, raudonlapės trūkažolės, garbanotosios trūkažolės, cukraus galvos)

 

2

0251040

Pipirnės

 

0,02  (*1)

0251050

Ankstyvosios barborytės

 (*2)

 (*2)

0251060

Sėjamosios gražgarstės (Mūriniai šatreiniai)

 

0,02  (*1)

0251070

Raukšlėtieji bastučiai

 (*2)

 (*2)

0251080

Brassica spp lapai ir daigai (Mizuna, žirnių ir ridikų lapai ir kitų kopūstinių kultūrų jauni lapai (derlius imamas susiformavus iki 8 tikrųjų lapų))

 

0,02  (*1)

0251990

Kita

 

0,02  (*1)

0252000

b)

Špinatai ir panašūs (lapai)

 

0,02  (*1)

0252010

Špinatai (mm)

 

 

0252020

Paprastosios portulakos (Permautalapės kleitonijos, portulakos, rūgštynės, smiltyninės druskės, druskės (Salsola soda))

 (*2)

 (*2)

0252030

Mangoldai (Burokėlių lapai)

 

 

0252990

Kita

 

 

0253000

c)

Vynmedžių lapai (vynuogių lapai)

 (*2)

 (*2)

0254000

d)

Rėžiukai

 

0,02  (*1)

0255000

e)

Salotinės cikorijos

 

0,02  (*1)

0256000

f)

Prieskoninės žolės

 

0,02  (*1)

0256010

Builiai

 

 

0256020

Laiškiniai česnakai

 

 

0256030

Salierų lapai (Pankolių lapai, blakinių kalendų lapai, paprastųjų krapų lapai, paprastųjų kmynų lapai, vaistinių gelsvių, vaistinių šventagaršvių, kvapiųjų garduoklių ir kitų Apiacea lapai)

 

 

0256040

Petražolės

 

 

0256050

Vaistiniai šalavijai (Kalniniai dašiai, daržiniai dašiai)

 (*2)

 (*2)

0256060

Kvapieji rozmarinai

 (*2)

 (*2)

0256070

Čiobreliai (Raudonėliai, paprastieji raudonėliai)

 (*2)

 (*2)

0256080

Bazilikai (Vaistinės melisos, mėtos, pipirmėtės)

 (*2)

 (*2)

0256090

Kilniojo lauro lapai (lauras)

 (*2)

 (*2)

0256100

Vaistiniai kiečiai (Vaistiniai izopai)

 (*2)

 (*2)

0256990

Kita (Valgomosios gėlės)

 

 

0260000

vi)

Ankštinės daržovės (šviežios)

 

 

0260010

Pupelės (su ankštimis) (Daržinės pupelės, raudonžiedės pupelės, pupelės, pupuolės)

7

2

0260020

Pupelės (be ankščių) (Pupos, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

0,4

2

0260030

Žirniai (su ankštimis) (Cukriniai žirniai)

7

0,02  (*1)

0260040

Žirniai (be ankščių) (Žirniai, pelėžirniai)

0,4

0,02  (*1)

0260050

Lęšiai

7

0,02  (*1)

0260990

Kita

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0270000

vii)

Stiebinės daržovės (šviežios)

0,01  (*1)

 

0270010

Šparagai

 

0,02  (*1)

0270020

Dygieji artišokai

 

0,02  (*1)

0270030

Salierai

 

0,02  (*1)

0270040

Pankoliai

 

0,02  (*1)

0270050

Artišokai

 

0,02  (*1)

0270060

Porai

 

2

0270070

Rabarbarai

 

0,02  (*1)

0270080

Bambuko ūgliai

 (*2)

 (*2)

0270090

Palmių šerdys

 (*2)

 (*2)

0270990

Kita

 

0,02  (*1)

0280000

viii)

Grybai

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0280010

Išauginti (Pievagrybiai, gluosninės kreivabudės, Shiitake grybai)

 

 

0280020

Miško (Voveraitės, triufeliai, briedžiukai, baravykai)

 

 

0280990

Kita

 

 

0290000

(ix)

Jūros dumbliai

 (*2)

 (*2)

0300000

3.

ANKŠTINIAI, DŽIOVINTI

 

0,02  (*1)

0300010

Pupos (Pupos, daržinės pupelės, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

0,3

 

0300020

Lęšiai

0,01  (*1)

 

0300030

Žirniai (Avinžirniai, žirniai, sėjamieji pelėžirniai)

0,01  (*1)

 

0300040

Lubinai

0,01  (*1)

 

0300990

Kita

0,01  (*1)

 

0400000

4.

ALIEJINIŲ AUGALŲ SĖKLOS IR ALIEJINIAI VAISIAI

 

0,02  (*1)

0401000

i)

Aliejinių augalų sėklos

0,02  (*1)

 

0401010

Sėmenys

 

 

0401020

Žemės riešutai

 

 

0401030

Aguonos

 

 

0401040

Sezamų sėklos

 

 

0401050

Saulėgrąžos

 

 

0401060

Rapsų sėklos (Brassica rapa, A genomas, rapsukai)

 

 

0401070

Sojų pupelės

 

 

0401080

Garstyčių sėklos

 

 

0401090

Medvilnės sėklos

 

 

0401100

Moliūgų sėklos (Kitos cucurbitacea sėklos)

 

 

0401110

Dažiniai dygminai

 (*2)

 (*2)

0401120

Agurkliai

 (*2)

 (*2)

0401130

Sėjamosios judros

 (*2)

 (*2)

0401140

Kanapių sėklos

 

 

0401150

Paprastųjų ricinmedžių sėklos

 (*2)

 (*2)

0401990

Kita

 

 

0402000

ii)

Aliejiniai vaisiai

0,01  (*1)

 

0402010

Aliejaus gamybai skirtos alyvuogės

 

 

0402020

Gvinėjinės alyvpalmės riešutai

 (*2)

 (*2)

0402030

Gvinėjinės alyvpalmės vaisiai

 (*2)

 (*2)

0402040

Tikrojo kapokmedžio vaisiai

 (*2)

 (*2)

0402990

Kita

 

 

0500000

5.

GRŪDAI

0,01  (*1)

0,02  (*1)

0500010

Miežiai

 

 

0500020

Grikiai (Burnotiniai, bolivinės balandos)

 

 

0500030

Kukurūzai

 

 

0500040

Soros (Italinės šerytės, abisininės posmilgės)

 

 

0500050

Avižos

 

 

0500060

Ryžiai

 

 

0500070

Rugiai

 

 

0500080

Dvispalviai sorgai

 

 

0500090

Kviečiai (Speltos, kvietrugiai)

 

 

0500990

Kita

 

 

0600000

6.

ARBATA, KAVA, ŽOLELIŲ UŽPILAI IR KAKAVA

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0610000

i)

Arbatžolės (džiovinti lapeliai ir stiebeliai, fermentuoti arba kitaip apdoroti, Camellia sinensis)

 

 

0620000

ii)

Kavos pupelės

 (*2)

 (*2)

0630000

iii)

Žolelių užpilai (džiovinti)

 (*2)

 (*2)

0631000

a)

Žiedai

 (*2)

 (*2)

0631010

Ramunėlių žiedai

 (*2)

 (*2)

0631020

Jamaikinės kinrožės žiedai

 (*2)

 (*2)

0631030

Rožių žiedlapiai

 (*2)

 (*2)

0631040

Jazmino žiedai (Šeivamedžių žiedai (Sambucus nigra))

 (*2)

 (*2)

0631050

Liepų žiedai

 (*2)

 (*2)

0631990

Kita

 (*2)

 (*2)

0632000

b)

Lapai

 (*2)

 (*2)

0632010

Braškių lapai

 (*2)

 (*2)

0632020

Siauralapio raibsteglio lapai (Ginkmedžių lapai)

 (*2)

 (*2)

0632030

Paragvajinio bugienio lapai

 (*2)

 (*2)

0632990

Kita

 (*2)

 (*2)

0633000

c)

Šaknys

 (*2)

 (*2)

0633010

Valerijono šaknys

 (*2)

 (*2)

0633020

Ženšenio šaknys

 (*2)

 (*2)

0633990

Kita

 (*2)

 (*2)

0639000

d)

Kiti žolelių užpilai

 (*2)

 (*2)

0640000

iv)

Kakava (fermentuotos pupelės)

 (*2)

 (*2)

0650000

v)

Saldžiavaisis pupmedis (saldžioji ceratonija)

 (*2)

 (*2)

0700000

7.

APYNIAI (džiovinti), įskaitant apynių granules ir nekoncentruotus miltelius

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0800000

8.

PRIESKONIAI

 (*2)

 (*2)

0810000

i)

Sėklos

 (*2)

 (*2)

0810010

Anyžiai

 (*2)

 (*2)

0810020

Persiniai gumbakmyniai

 (*2)

 (*2)

0810030

Salierų sėklos

 (*2)

 (*2)

0810040

Blakinės kalendros sėklos

 (*2)

 (*2)

0810050

Kmynų sėklos

 (*2)

 (*2)

0810060

Krapų sėklos

 (*2)

 (*2)

0810070

Pankolių sėklos

 (*2)

 (*2)

0810080

Vaistinės ožragės sėklos

 (*2)

 (*2)

0810090

Muskatai

 (*2)

 (*2)

0810990

Kita

 (*2)

 (*2)

0820000

ii)

Vaisiai ir uogos

 (*2)

 (*2)

0820010

Kvapieji pipirai

 (*2)

 (*2)

0820020

Pipirinės uosrūtės

 (*2)

 (*2)

0820030

Kmynai

 (*2)

 (*2)

0820040

Kardamonai

 (*2)

 (*2)

0820050

Kadagio uogos

 (*2)

 (*2)

0820060

Pipirai (juodieji ir baltieji) (Indoneziniai pipirai, švelnieji piruliai)

 (*2)

 (*2)

0820070

Vanilės ankštys

 (*2)

 (*2)

0820080

Tamarindas

 (*2)

 (*2)

0820990

Kita

 (*2)

 (*2)

0830000

iii)

Žievės

 (*2)

 (*2)

0830010

Cinamonai (Kininiai cinamonai)

 (*2)

 (*2)

0830990

Kita

 (*2)

 (*2)

0840000

iv)

Šaknys arba šakniastiebiai

 (*2)

 (*2)

0840010

Paprastasis saldymedis

 (*2)

 (*2)

0840020

Imbieras

 (*2)

 (*2)

0840030

Daržinės ciberžolės

 (*2)

 (*2)

0840040

Krienai

 (*2)

 (*2)

0840990

Kita

 (*2)

 (*2)

0850000

v)

Pumpurai

 (*2)

 (*2)

0850010

Gvazdikėliai

 (*2)

 (*2)

0850020

Kaparėliai

 (*2)

 (*2)

0850990

Kita

 (*2)

 (*2)

0860000

vi)

Žiedų purkos

 (*2)

 (*2)

0860010

Krokai

 (*2)

 (*2)

0860990

Kita

 (*2)

 (*2)

0870000

vii)

Kevalai

 (*2)

 (*2)

0870010

Muskatai

 (*2)

 (*2)

0870990

Kita

 (*2)

 (*2)

0900000

9.

CUKRINIAI AUGALAI

 (*2)

 (*2)

0900010

Cukriniai runkeliai (šaknys)

 (*2)

 (*2)

0900020

Cukranendrės

 (*2)

 (*2)

0900030

Paprastosios trūkažolės šaknys

 (*2)

 (*2)

0900990

Kita

 (*2)

 (*2)

1000000

10.

GYVŪNINIAI PRODUKTAI – SAUSUMOS GYVŪNAI

0,01  (*1)

0,02  (*1)

1010000

i)

Mėsa, mėsos gaminiai, mėsos subproduktai, kraujas, gyvūniniai riebalai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti ar perdirbti į miltus arba maistą kiti perdirbti produktai, pvz., dešros ir maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų

 

 

1011000

a)

Kiauliena

 

 

1011010

Mėsa

 

 

1011020

Riebalai be liesos mėsos

 

 

1011030

Kepenys

 

 

1011040

Inkstai

 

 

1011050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

1011990

Kita

 

 

1012000

b)

Galvijiena

 

 

1012010

Mėsa

 

 

1012020

Riebalai

 

 

1012030

Kepenys

 

 

1012040

Inkstai

 

 

1012050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

1012990

Kita

 

 

1013000

c)

Aviena

 

 

1013010

Mėsa

 

 

1013020

Riebalai

 

 

1013030

Kepenys

 

 

1013040

Inkstai

 

 

1013050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

1013990

Kita

 

 

1014000

d)

Ožkiena

 

 

1014010

Mėsa

 

 

1014020

Riebalai

 

 

1014030

Kepenys

 

 

1014040

Inkstai

 

 

1014050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

1014990

Kita

 

 

1015000

e)

Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

 (*2)

 (*2)

1015010

Mėsa

 (*2)

 (*2)

1015020

Riebalai

 (*2)

 (*2)

1015030

Kepenys

 (*2)

 (*2)

1015040

Inkstai

 (*2)

 (*2)

1015050

Valgomieji mėsos subproduktai

 (*2)

 (*2)

1015990

Kita

 (*2)

 (*2)

1016000

f)

Paukštiena – vištiena, žąsiena, antiena, kalakutiena, perlinių vištų, stručių ir balanžių mėsa

 

 

1016010

Mėsa

 

 

1016020

Riebalai

 

 

1016030

Kepenys

 

 

1016040

Inkstai

 

 

1016050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

1016990

Kita

 

 

1017000

g)

Kiti ūkinės paskirties gyvūnai (Triušiai, kengūros)

 (*2)

 (*2)

1017010

Mėsa

 (*2)

 (*2)

1017020

Riebalai

 (*2)

 (*2)

1017030

Kepenys

 (*2)

 (*2)

1017040

Inkstai

 (*2)

 (*2)

1017050

Valgomieji mėsos subproduktai

 (*2)

 (*2)

1017990

Kita

 (*2)

 (*2)

1020000

ii)

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, sviestas ir kiti iš pieno pagaminti riebalai, sūris ir varškė

 

 

1020010

Galvijai

 

 

1020020

Avys

 

 

1020030

Ožkos

 

 

1020040

Arkliai

 

 

1020990

Kita

 

 

1030000

iii)

Paukščių kiaušiniai, švieži konservuoti arba virti Kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, užšaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar saldiklių

 

 

1030010

Viščiukai

 

 

1030020

Antys

 (*2)

 (*2)

1030030

Žąsys

 (*2)

 (*2)

1030040

Putpelės

 (*2)

 (*2)

1030990

Kita

 (*2)

 (*2)

1040000

iv)

Medus (Bičių pienelis, žiedadulkės)

 (*2)

 (*2)

1050000

v)

Varliagyviai ir ropliai (Varlių šlaunelės, krokodilai)

 (*2)

 (*2)

1060000

vi)

Sraigės

 (*2)

 (*2)

1070000

vii)

Kiti produktai iš sausumos gyvūnų

 (*2)

 (*2)

Kaptanas (R)

Kaptanas.

Likučių apibrėžties taikymas kaptano ir folpeto junginiams, kurių kodai yra šie: 0130000 ; 0152000 ; 0153010 ; 0153030 ; 0154030 ; 0154040 ; 0231010 ; 0260010 ; 0260020 ;“

(2)

III priedo A dalis iš dalies keičiama taip:

(a)

skiltys, kuriose nurodyti ciprodinilas, fluopikolidas, heksitiazoksas, metaldehidas, oksadiksilas ir fosmetas, pakeičiamos taip:

Pesticidų likučiai ir didžiausias leistinas likučių kiekis (mg/kg)

Kodo Nr.

Atskirų produktų, kuriems nustatomas didžiausias DLK, grupės ir pavyzdžiai (2)

Ciprodinilas (F) (R)

Fluopikolidas

Heksitiazoksas

Metaldehidas

Oksadiksilas

Fosmetas (fosmetas ir fosmetoksonas, išreikštas kaip fosmetas) (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

0100000

1.

ŠVIEŽI ARBA ŠALDYTI VAISIAI; RIEŠUTAI

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0110000

i)

Citrusiniai vaisiai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

1

0,05  (*3)

 

0,2

0110010

Greipfrutai (Greipfrutai, didieji greipfrutai, saldieji greipfrutai (angl. sweeties), tangelai(išskyrus mineolas) ir kiti hibridai)

 

 

 

 

 

 

0110020

Apelsinai (Bergamotės, aitrieji apelsinai ir kiti hibridai)

 

 

 

 

 

 

0110030

Citrinos (Citronai, tikrosios citrinos)

 

 

 

 

 

 

0110040

Žaliosios citrinos

 

 

 

 

 

 

0110050

Mandarinai (Klementinai, tikrieji mandarinai, mineolos ir kiti hibridai)

 

 

 

 

 

 

0110990

Kita

 

 

 

 

 

 

0120000

ii)

Medžių riešutai (su kevalais arba be kevalų)

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

 

 

0120010

Migdolai

 

 

 

 

 

2

0120020

Bertoletijos

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120030

Anakardžiai

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120040

Kaštainiai

 

 

 

 

 

2

0120050

Kokosai

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120060

Lazdyno riešutai (Didieji riešutai)

 

 

 

 

 

0,1

0120070

Makadamijos

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120080

Karijos

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120090

Pinijos

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0120100

Pistacijos

 

 

 

 

 

2

0120110

Graikiniai riešutai

 

 

 

 

 

2

0120990

Kita

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0130000

iii)

Sėklavaisiai

1

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

 

0,2

0130010

Obuoliai (Miškinių obelų obuoliai)

 

 

1

 

 

 

0130020

Kriaušės (Japoninės kriaušės)

 

 

1

 

 

 

0130030

Svarainiai

 

 

0,5

 

 

 

0130040

Šliandros

 

 

0,5

 

 

 

0130050

Lokvos

 

 

0,5

 

 

 

0130990

Kita

 

 

0,5

 

 

 

0140000

iv)

Kaulavaisiai

 

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

 

 

0140010

Abrikosai

2

 

1

 

 

0,05  (*3)

0140020

Vyšnios (Trešnės, vyšnios)

1

 

1

 

 

1

0140030

Persikai (Nektarinai ir panašūs hibridai)

2

 

1

 

 

1

0140040

Slyvos (Naminės slyvos, renklodai, mirabelės, dygiosios slyvos)

2

 

0,5

 

 

0,6

0140990

Kita

0,5

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0150000

v)

Uogos ir smulkūs vaisiai

 

 

 

 

 

 

0151000

a)

Valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti

5

2

1

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0151010

Valgomosios vynuogės

 

 

 

 

 

 

0151020

Vynuogės vynui gaminti

 

 

 

 

 

 

0152000

b)

Braškės (žemuogės)

5

0,01  (*3)

0,5

0,1

 

0,05  (*3)

0153000

c)

Uogos, augančios ant stiebų

 

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0153010

Raukšlėtosios gervuogės

10

 

 

 

 

 

0153020

Paprastosios gervuogės (Ilgavaisės gervuogės ir tekšės)

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0153030

Avietės (Raudondyglės avietės, šiaurinės katuogės (Rubus arcticus), nektarnės gervuogės (Rubus arcticus x idaeus))

10

 

 

 

 

 

0153990

Kita

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0154000

d)

Kiti smulkūs vaisiai ir uogos

 

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

 

 

0154010

Amerikiniai vaivorai (Mėlynės)

5

 

 

 

 

10

0154020

Spanguolės (Bruknės (paprastosios bruknės))

2

 

 

 

 

10

0154030

Serbentai (raudonieji, juodieji, baltieji)

5

 

 

 

 

2

0154040

Agrastai (Įskaitant kitų uogų veislių hibridus)

5

 

 

 

 

0,05  (*3)

0154050

Erškėtuogės

2

 

 

 

 

2

0154060

Šilkmedžio uogos (Žemuoginiai arbutai)

2

 

 

 

 

2

0154070

Gudobelės vaisiai (pietinė gudobelė) (Kivių uogos (Actinidia arguta))

2

 

 

 

 

2

0154080

Šeivamedžio uogos (Juodavaisių aronijų, šermukšnių, dygliuotųjų šaltalankių, gudobelių, šermukšnių ir kitų medžių uogos)

2

 

 

 

 

2

0154990

Kita

2

 

 

 

 

2

0160000

vi)

Kiti vaisiai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

 

 

0161000

a)

Valgoma luoba

 

 

 

 

 

 

0161010

Datulės

 

 

2

 

 

0,05  (*3)

0161020

Figos

 

 

0,5

 

 

2

0161030

Valgomosios alyvuogės

 

 

0,5

 

 

10

0161040

Kinkanai (Japoniniai kinkanai, apvalieji kinkanai, puscitrinės (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

 

0,5

 

 

2

0161050

Karambolos (Agurkinės karambolos)

 

 

0,5

 

 

2

0161060

Persimonai

 

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0161070

Gvazdikmedžio vaisiai (Slyvinis gvazdikmedis) (Surinaminis gvazdikmedis, malajinis gvazdikmedis, rausvasis gvazdikmedis, brazilinė eugenija, surinaminė eugenija (eugenijos Eugenia uniflora))

 

 

0,5

 

 

2

0161990

Kita

 

 

0,5

 

 

2

0162000

b)

Nevalgoma luoba, smulkūs

 

 

 

 

 

 

0162010

Kiviai

 

 

1

 

 

0,05  (*3)

0162020

Ličiai (Trumpašeriai rambutanai, paprastieji rambutanai, mangostaninės garcinijos)

 

 

0,5

 

 

2

0162030

Kvapiosios pasifloros

 

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0162040

Opuncijos

 

 

0,5

 

 

2

0162050

Gelčiai

 

 

0,5

 

 

2

0162060

Virgininiai persimonai (Dvipiesčių juodmedžių, baltųjų kazimierūnių, žaliųjų kazimierūnių, siauralapių sargečių (geltonųjų kazimierūnių) ir marmeladinių sargečių vaisiai)

 

 

0,5

 

 

2

0162990

Kita

 

 

0,5

 

 

2

0163000

c)

Nevalgoma luoba, stambūs

 

 

0,5

 

 

 

0163010

Avokadai

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163020

Bananai (Mažieji bananai, tikrieji bananai)

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163030

Mangai

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163040

Papajos

 

 

 

 

 

2

0163050

Granatai

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163060

Peruvinės anonos (Peruvinės anonos, žvynuotosios anonos (anonos), baltosios anonos ir kitos vidutinio dydžio Annonaceae)

 

 

 

 

 

2

0163070

Gvajavos (Raudonvaisių kertuočių vaisiai arba drakonvaisiai (Hylocereus undatus))

 

 

 

 

 

2

0163080

Ananasai

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163090

Duonvaisiai (Stambieji duonvaisiai)

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163100

Durijai

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163110

Dygliuotosios anonos

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0163990

Kita

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0200000

2.

ŠVIEŽIOS ARBA ŠALDYTOS DARŽOVĖS

 

 

 

 

 

0,05  (*3)

0210000

i)

Šakniavaisiai ir gumbavaisiai

 

 

 

 

0,05

 

0211000

a)

Bulvės

0,05  (*3)

0,03

0,05  (*3)

0,15

 

 

0212000

b)

Tropiniai šakniavaisiai ir gumbavaisiai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

 

 

0212010

Manijokai (Valgomosios kolokazijos, alokazijos, strėlialapės ksantosomos)

 

 

 

 

 

 

0212020

Valgomieji batatai

 

 

 

 

 

 

0212030

Diaskorėjos (Tikrosios gumbapupės (ropinės gumbapupės), meksikinės gumbapupės)

 

 

 

 

 

 

0212040

Sparnuotosios dioskorėjos

 

 

 

 

 

 

0212990

Kita

 

 

 

 

 

 

0213000

c)

Kiti šakniavaisiai ir gumbavaisiai, išskyrus cukrinius runkelius

 

 

0,5

2

 

 

0213010

Burokėliai

1

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213020

Morkos

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213030

Salierai

0,3

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213040

Valgomieji krienai (Skudučių šaknys, vaistinių gelsvių šaknys, gencijonų šaknys)

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213050

Topinambai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213060

Pastarnokai

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213070

Petražolių šaknys

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213080

Ridikai (Juodieji ridikai, japoniniai ridikai, ridikėliai ir panašios mažosios rūšys, valgomosios viksvuolės (Cyperus esculentus))

0,05  (*3)

0,06

 

 

 

 

0213090

Gelteklės (Valgomosios gelteklės, ispaniniai auksadagiai)

2

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213100

Griežčiai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213110

Ropės

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0213990

Kita

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0220000

ii)

Svogūninės daržovės

 

 

0,5

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0220010

Česnakai

0,3

0,01  (*3)

 

 

 

 

0220020

Svogūnai (Sidabriniai svogūnai)

0,3

1

 

 

 

 

0220030

Svogūnėliai

0,3

0,01  (*3)

 

 

 

 

0220040

Svogūnlaiškiai (Tuščialaiškiai česnakai ir panašios rūšys)

1

10

 

 

 

 

0220990

Kita

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0230000

iii)

Vaisinės daržovės

 

 

0,5

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0231000

a)

Bulvinių šeimos

 

1

 

 

 

 

0231010

Pomidorai (Vyšniniai pomidorai, stambiavaisės basovijos, Physalis, ožerškiai ((Lycium barbarum ir L. chinense))

1

 

 

 

 

 

0231020

Paprikos (Aštriosios paprikos)

1

 

 

 

 

 

0231030

Baklažanai (paprastasis baklažanas) (Kiauliauogės)

1

 

 

 

 

 

0231040

Valgomosios ybiškės

0,5

 

 

 

 

 

0231990

Kita

0,5

 

 

 

 

 

0232000

b)

Moliūginių šeimos (valgoma luoba)

0,5

0,5

 

 

 

 

0232010

Agurkai

 

 

 

 

 

 

0232020

Kornišonai

 

 

 

 

 

 

0232030

Cukinijos (Paprastųjų aguročių kiaušininis porūšis, paprastieji aguročiai (patisonai))

 

 

 

 

 

 

0232990

Kita

 

 

 

 

 

 

0233000

c)

Moliūginių šeimos (nevalgoma luoba)

0,05  (*3)

0,5

 

 

 

 

0233010

Melionai (Raguotieji melionai)

 

 

 

 

 

 

0233020

Moliūgai (Didieji moliūgai)

 

 

 

 

 

 

0233030

Arbūzai

 

 

 

 

 

 

0233990

Kita

 

 

 

 

 

 

0234000

d)

Cukriniai kukurūzai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0239000

e)

Kitos vaisinės daržovės

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

 

 

0240000

iv)

Kopūstinės daržovės

0,05  (*3)

 

 

 

0,01  (*3)

 

0241000

a)

Žiedinės

 

2

 

1

 

 

0241010

Brokoliniai kopūstai (Brokoliniai kopūstai, špinatiniai kopūstai, gausiažiedžiai bastučiai)

 

 

0,5

 

 

 

0241020

Žiediniai kopūstai

 

 

2

 

 

 

0241990

Kita

 

 

1

 

 

 

0242000

b)

Gūžinės

 

 

 

1

 

 

0242010

Briuselio kopūstai

 

0,2

5

 

 

 

0242020

Gūžiniai kopūstai (Smailiagūžiai kopūstai, raudongūžiai kopūstai, savojiniai kopūstai, baltagūžiai kopūstai)

 

0,2

2

 

 

 

0242990

Kita

 

0,01  (*3)

3

 

 

 

0243000

c)

Lapinės

 

 

 

1

 

 

0243010

Kininiai bastučiai (Sereptiniai bastučiai, kininiai kopūstai (tai goo choi, choi sum), skroteliniai kopūstai, pekininiai kopūstai (pe-tsai))

 

0,1

0,5

 

 

 

0243020

Lapiniai kopūstai (Garbanotieji kopūstai, lapiniai kopūstai, portugaliniai lapiniai kopūstai, portugaliniai gūžiniai kopūstai)

 

2

0,5

 

 

 

0243990

Kita

 

0,1

1

 

 

 

0244000

d)

Kaliaropės

 

0,03

1

0,1

 

 

0250000

v)

Lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės

 

 

0,5

 

 

 

0251000

a)

Salotos ir kiti salotiniai augalai, įskaitant Brassicacea

15

 

 

2

0,1

 

0251010

Sultenės (Italinės sultenės)

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251020

Salotos (Gūžinės salotos, Lollo rosso (pjaustomosios salotos), romaninės salotos)

 

8

 

 

 

 

0251030

Salotinės trūkažolės (Paprastosios trūkažolės, raudonlapės trūkažolės, garbanotosios trūkažolės, cukraus galvos)

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251040

Pipirnės

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251050

Ankstyvosios barborytės

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251060

Sėjamosios gražgarstės (Mūriniai šatreiniai)

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251070

Raukšlėtieji bastučiai

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251080

Brassica spp lapai ir daigai (Mizuna, žirnių ir ridikų lapai ir kitų kopūstinių kultūrų jauni lapai (derlius imamas susiformavus iki 8 tikrųjų lapų))

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0251990

Kita

 

0,01  (*3)

 

 

 

 

0252000

b)

Špinatai ir panašūs (lapai)

15

0,01  (*3)

 

2

0,01  (*3)

 

0252010

Špinatai (mm)

 

 

 

 

 

 

0252020

Paprastosios portulakos (Permautalapės kleitonijos, portulakos, rūgštynės, smiltyninės druskės, druskės (Salsola soda))

 

 

 

 

 

 

0252030

Mangoldai (Burokėlių lapai)

 

 

 

 

 

 

0252990

Kita

 

 

 

 

 

 

0253000

c)

Vynmedžių lapai (vynuogių lapai)

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0254000

d)

Rėžiukai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0255000

e)

Salotinės cikorijos

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0256000

f)

Prieskoninės žolės

15

0,01  (*3)

 

2

 

 

0256010

Builiai

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256020

Laiškiniai česnakai

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256030

Salierų lapai (Pankolių lapai, blakinių kalendų lapai, paprastųjų krapų lapai, paprastųjų kmynų lapai, vaistinių gelsvių, vaistinių šventagaršvių, kvapiųjų garduoklių ir kitų Apiacea lapai)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256040

Petražolės

 

 

 

 

0,3

 

0256050

Vaistiniai šalavijai (Kalniniai dašiai, daržiniai dašiai)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256060

Kvapieji rozmarinai

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256070

Čiobreliai (Raudonėliai, paprastieji raudonėliai)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256080

Bazilikai (Vaistinės melisos, mėtos, pipirmėtės)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256090

Kilniojo lauro lapai (lauras)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256100

Vaistiniai kiečiai (Vaistiniai izopai)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0256990

Kita (Valgomosios gėlės)

 

 

 

 

0,01  (*3)

 

0260000

vi)

Ankštinės daržovės (šviežios)

 

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0260010

Pupelės (su ankštimis) (Daržinės pupelės, raudonžiedės pupelės, pupelės, pupuolės)

2

 

 

 

 

 

0260020

Pupelės (be ankščių) (Pupos, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

0,5

 

 

 

 

 

0260030

Žirniai (su ankštimis) (Cukriniai žirniai)

2

 

 

 

 

 

0260040

Žirniai (be ankščių) (Žirniai, pelėžirniai)

0,1

 

 

 

 

 

0260050

Lęšiai

0,2

 

 

 

 

 

0260990

Kita

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0270000

vii)

Stiebinės daržovės (šviežios)

 

 

0,5

1

 

 

0270010

Šparagai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270020

Dygieji artišokai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270030

Salierai

5

0,01  (*3)

 

 

0,1

 

0270040

Pankoliai

0,2

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270050

Artišokai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270060

Porai

0,05  (*3)

1,5

 

 

0,07

 

0270070

Rabarbarai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270080

Bambuko ūgliai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270090

Palmių šerdys

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0270990

Kita

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,01  (*3)

 

0280000

viii)

Grybai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,5

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0280010

Išauginti (Pievagrybiai, gluosninės kreivabudės, Shiitake grybai)

 

 

 

 

 

 

0280020

Miško (Voveraitės, triufeliai, briedžiukai, baravykai)

 

 

 

 

 

 

0280990

Kita

 

 

 

 

 

 

0290000

(ix)

Jūros dumbliai

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,05  (*3)

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0300000

3.

ANKŠTINIAI, DŽIOVINTI

0,2

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,05  (*3)

0300010

Pupos (Pupos, daržinės pupelės, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

 

 

0,5

 

 

 

0300020

Lęšiai

 

 

0,2

 

 

 

0300030

Žirniai (Avinžirniai, žirniai, sėjamieji pelėžirniai)

 

 

0,2

 

 

 

0300040

Lubinai

 

 

0,2

 

 

 

0300990

Kita

 

 

0,2

 

 

 

0400000

4.

ALIEJINIŲ AUGALŲ SĖKLOS IR ALIEJINIAI VAISIAI

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

 

0,02  (*3)

 

0401000

i)

Aliejinių augalų sėklos

 

 

0,5

 

 

 

0401010

Sėmenys

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401020

Žemės riešutai

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401030

Aguonos

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401040

Sezamų sėklos

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401050

Saulėgrąžos

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401060

Rapsų sėklos (Brassica rapa, A genomas, rapsukai)

 

 

 

0,6

 

0,5

0401070

Sojų pupelės

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401080

Garstyčių sėklos

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401090

Medvilnės sėklos

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401100

Moliūgų sėklos (Kitos cucurbitacea sėklos)

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401110

Dažiniai dygminai

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401120

Agurkliai

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401130

Sėjamosios judros

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401140

Kanapių sėklos

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401150

Paprastųjų ricinmedžių sėklos

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0401990

Kita

 

 

 

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0402000

ii)

Aliejiniai vaisiai

 

 

 

0,05  (*3)

 

 

0402010

Aliejaus gamybai skirtos alyvuogės

 

 

0,5

 

 

3

0402020

Gvinėjinės alyvpalmės riešutai

 

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0402030

Gvinėjinės alyvpalmės vaisiai

 

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0402040

Tikrojo kapokmedžio vaisiai

 

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0402990

Kita

 

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0500000

5.

GRŪDAI

 

0,01  (*3)

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

0500010

Miežiai

3

 

0,2

 

 

0,05  (*3)

0500020

Grikiai (Burnotiniai, bolivinės balandos)

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500030

Kukurūzai

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500040

Soros (Italinės šerytės, abisininės posmilgės)

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500050

Avižos

2

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500060

Ryžiai

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500070

Rugiai

0,5

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500080

Dvispalviai sorgai

0,05  (*3)

 

0,5

 

 

0,2

0500090

Kviečiai (Speltos, kvietrugiai)

0,5

 

0,5

 

 

0,05  (*3)

0500990

Kita

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0600000

6.

ARBATA, KAVA, ŽOLELIŲ UŽPILAI IR KAKAVA

 

0,02  (*3)

 

 

0,02  (*3)

0,1  (*3)

0610000

i)

Arbatžolės (džiovinti lapeliai ir stiebeliai, fermentuoti arba kitaip apdoroti, Camellia sinensis)

0,05  (*3)

 

4

0,1

 

 

0620000

ii)

Kavos pupelės

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0,05  (*3)

 

 

0630000

iii)

Žolelių užpilai (džiovinti)

 

 

0,05  (*3)

0,05  (*3)

 

 

0631000

a)

Žiedai

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0631010

Ramunėlių žiedai

 

 

 

 

 

 

0631020

Jamaikinės kinrožės žiedai

 

 

 

 

 

 

0631030

Rožių žiedlapiai

 

 

 

 

 

 

0631040

Jazmino žiedai (Šeivamedžių žiedai (Sambucus nigra))

 

 

 

 

 

 

0631050

Liepų žiedai

 

 

 

 

 

 

0631990

Kita

 

 

 

 

 

 

0632000

b)

Lapai

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0632010

Braškių lapai

 

 

 

 

 

 

0632020

Siauralapio raibsteglio lapai (Ginkmedžių lapai)

 

 

 

 

 

 

0632030

Paragvajinio bugienio lapai

 

 

 

 

 

 

0632990

Kita

 

 

 

 

 

 

0633000

c)

Šaknys

1

 

 

 

 

 

0633010

Valerijono šaknys

 

 

 

 

 

 

0633020

Ženšenio šaknys

 

 

 

 

 

 

0633990

Kita

 

 

 

 

 

 

0639000

d)

Kiti žolelių užpilai

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0640000

iv)

Kakava (fermentuotos pupelės)

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0,05  (*3)

 

 

0650000

v)

Saldžiavaisis pupmedis (saldžioji ceratonija)

0,05  (*3)

 

0,05  (*3)

0,05  (*3)

 

 

0700000

7.

APYNIAI (džiovinti), įskaitant apynių granules ir nekoncentruotus miltelius

0,05  (*3)

0,02  (*3)

20

0,05  (*3)

0,02  (*3)

0,1  (*3)

0800000

8.

PRIESKONIAI

 

0,02  (*3)

0,05  (*3)

0,05  (*3)

0,02  (*3)

0,1  (*3)

0810000

i)

Sėklos

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0810010

Anyžiai

 

 

 

 

 

 

0810020

Persiniai gumbakmyniai

 

 

 

 

 

 

0810030

Salierų sėklos

 

 

 

 

 

 

0810040

Blakinės kalendros sėklos

 

 

 

 

 

 

0810050

Kmynų sėklos

 

 

 

 

 

 

0810060

Krapų sėklos

 

 

 

 

 

 

0810070

Pankolių sėklos

 

 

 

 

 

 

0810080

Vaistinės ožragės sėklos

 

 

 

 

 

 

0810090

Muskatai

 

 

 

 

 

 

0810990

Kita

 

 

 

 

 

 

0820000

ii)

Vaisiai ir uogos

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0820010

Kvapieji pipirai

 

 

 

 

 

 

0820020

Pipirinės uosrūtės

 

 

 

 

 

 

0820030

Kmynai

 

 

 

 

 

 

0820040

Kardamonai

 

 

 

 

 

 

0820050

Kadagio uogos

 

 

 

 

 

 

0820060

Pipirai (juodieji ir baltieji) (Indoneziniai pipirai, švelnieji piruliai)

 

 

 

 

 

 

0820070

Vanilės ankštys

 

 

 

 

 

 

0820080

Tamarindas

 

 

 

 

 

 

0820990

Kita

 

 

 

 

 

 

0830000

iii)

Žievės

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0830010

Cinamonai (Kininiai cinamonai)

 

 

 

 

 

 

0830990

Kita

 

 

 

 

 

 

0840000

iv)

Šaknys arba šakniastiebiai

1

 

 

 

 

 

0840010

Paprastasis saldymedis

 

 

 

 

 

 

0840020

Imbieras

 

 

 

 

 

 

0840030

Daržinės ciberžolės

 

 

 

 

 

 

0840040

Krienai

 

 

 

 

 

 

0840990

Kita

 

 

 

 

 

 

0850000

v)

Pumpurai

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0850010

Gvazdikėliai

 

 

 

 

 

 

0850020

Kaparėliai

 

 

 

 

 

 

0850990

Kita

 

 

 

 

 

 

0860000

vi)

Žiedų purkos

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0860010

Krokai

 

 

 

 

 

 

0860990

Kita

 

 

 

 

 

 

0870000

vii)

Kevalai

0,05  (*3)

 

 

 

 

 

0870010

Muskatai

 

 

 

 

 

 

0870990

Kita

 

 

 

 

 

 

0900000

9.

CUKRINIAI AUGALAI

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,05  (*3)

0,05  (*3)

0,01  (*3)

0,05  (*3)

0900010

Cukriniai runkeliai (šaknys)

 

 

 

 

 

 

0900020

Cukranendrės

 

 

 

 

 

 

0900030

Paprastosios trūkažolės šaknys

 

 

 

 

 

 

0900990

Kita

 

 

 

 

 

 

1000000

10.

GYVŪNINIAI PRODUKTAI – SAUSUMOS GYVŪNAI

0,05  (*3)

 

 

0,05  (*3)

0,01  (*3)

 

1010000

i)

Mėsa, mėsos gaminiai, mėsos subproduktai, kraujas, gyvūniniai riebalai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti ar perdirbti į miltus arba maistą kiti perdirbti produktai, pvz., dešros ir maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų

 

0,01  (*3)

0,05

 

 

0,1

1011000

a)

Kiauliena

 

 

 

 

 

 

1011010

Mėsa

 

 

 

 

 

 

1011020

Riebalai be liesos mėsos

 

 

 

 

 

 

1011030

Kepenys

 

 

 

 

 

 

1011040

Inkstai

 

 

 

 

 

 

1011050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

 

 

1011990

Kita

 

 

 

 

 

 

1012000

b)

Galvijiena

 

 

 

 

 

 

1012010

Mėsa

 

 

 

 

 

 

1012020

Riebalai

 

 

 

 

 

 

1012030

Kepenys

 

 

 

 

 

 

1012040

Inkstai

 

 

 

 

 

 

1012050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

 

 

1012990

Kita

 

 

 

 

 

 

1013000

c)

Aviena

 

 

 

 

 

 

1013010

Mėsa

 

 

 

 

 

 

1013020

Riebalai

 

 

 

 

 

 

1013030

Kepenys

 

 

 

 

 

 

1013040

Inkstai

 

 

 

 

 

 

1013050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

 

 

1013990

Kita

 

 

 

 

 

 

1014000

d)

Ožkiena

 

 

 

 

 

 

1014010

Mėsa

 

 

 

 

 

 

1014020

Riebalai

 

 

 

 

 

 

1014030

Kepenys

 

 

 

 

 

 

1014040

Inkstai

 

 

 

 

 

 

1014050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

 

 

1014990

Kita

 

 

 

 

 

 

1015000

e)

Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

 

 

 

 

 

 

1015010

Mėsa

 

 

 

 

 

 

1015020

Riebalai

 

 

 

 

 

 

1015030

Kepenys

 

 

 

 

 

 

1015040

Inkstai

 

 

 

 

 

 

1015050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

 

 

1015990

Kita

 

 

 

 

 

 

1016000

f)

Paukštiena – vištiena, žąsiena, antiena, kalakutiena, perlinių vištų, stručių ir balanžių mėsa

 

 

 

 

 

 

1016010

Mėsa

 

 

 

 

 

 

1016020

Riebalai

 

 

 

 

 

 

1016030

Kepenys

 

 

 

 

 

 

1016040

Inkstai

 

 

 

 

 

 

1016050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

 

 

1016990

Kita

 

 

 

 

 

 

1017000

g)

Kiti ūkinės paskirties gyvūnai (Triušiai, kengūros)

 

 

 

 

 

 

1017010

Mėsa

 

 

 

 

 

 

1017020

Riebalai

 

 

 

 

 

 

1017030

Kepenys

 

 

 

 

 

 

1017040

Inkstai

 

 

 

 

 

 

1017050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

 

 

1017990

Kita

 

 

 

 

 

 

1020000

ii)

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, sviestas ir kiti iš pieno pagaminti riebalai, sūris ir varškė

 

0,02

0,05

 

 

0,05  (*3)

1020010

Galvijai

 

 

 

 

 

 

1020020

Avys

 

 

 

 

 

 

1020030

Ožkos

 

 

 

 

 

 

1020040

Arkliai

 

 

 

 

 

 

1020990

Kita

 

 

 

 

 

 

1030000

iii)

Paukščių kiaušiniai, švieži konservuoti arba virti Kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, užšaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar saldiklių

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

1030010

Viščiukai

 

 

 

 

 

 

1030020

Antys

 

 

 

 

 

 

1030030

Žąsys

 

 

 

 

 

 

1030040

Putpelės

 

 

 

 

 

 

1030990

Kita

 

 

 

 

 

 

1040000

iv)

Medus (Bičių pienelis, žiedadulkės)

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

1050000

v)

Varliagyviai ir ropliai (Varlių šlaunelės, krokodilai)

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

1060000

vi)

Sraigės

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

1070000

vii)

Kiti produktai iš sausumos gyvūnų

 

0,01  (*3)

0,02  (*3)

 

 

0,05  (*3)

(F)= tirpus riebaluose.

Ciprodinilas (F) (R)

(R)= Skiriasi šių pesticidų kodų skaičių derinių likučių apibrėžtys:

Ciprodinilas - kodo Nr. 1000000 : ciprodinilo ir metabolito CGA 304075 suma

Oksadiksilas

Oksadiksilas.     Ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d. Tarnybai ir Komisijai turi būti pateikti patvirtinantys duomenys apie kiekvienos DLK, kuri yra didesnė nei analizinio nustatymo riba (LOD), poveikį augalų metabolizmui ir dirvožemio degradacijai. Pakartotinai įvertinus duomenis, DLK gali būti pakeista.

Fosmetas (fosmetas ir fosmetoksonas, išreikštas kaip fosmetas) (R)

(R)= Skiriasi šių pesticidų kodų skaičių derinių likučių apibrėžtys:

Fosmetas - kodo Nr. 1000000 :

fosmetas;“

(b)

įterpiama ši skiltis, kurioje nurodomas izoprotiolanas:

Pesticidų likučiai ir didžiausias leistinas likučių kiekis (mg/kg)

Kodo Nr.

Atskirų produktų, kuriems nustatomas didžiausias DLK, grupės ir pavyzdžiai (3)

Isoprotiolanas

(1)

(2)

(3)

0100000

1.

ŠVIEŽI ARBA ŠALDYTI VAISIAI; RIEŠUTAI

0,01  (*4)

0110000

i)

Citrusiniai vaisiai

 

0110010

Greipfrutai (Greipfrutai, didieji greipfrutai, saldieji greipfrutai (angl. sweeties), tangelai(išskyrus mineolas) ir kiti hibridai)

 

0110020

Apelsinai (Bergamotės, aitrieji apelsinai ir kiti hibridai)

 

0110030

Citrinos (Citronai, tikrosios citrinos)

 

0110040

Žaliosios citrinos

 

0110050

Mandarinai (Klementinai, tikrieji mandarinai, mineolos ir kiti hibridai)

 

0110990

Kita

 

0120000

ii)

Medžių riešutai (su kevalais arba be kevalų)

 

0120010

Migdolai

 

0120020

Bertoletijos

 

0120030

Anakardžiai

 

0120040

Kaštainiai

 

0120050

Kokosai

 

0120060

Lazdyno riešutai (Didieji riešutai)

 

0120070

Makadamijos

 

0120080

Karijos

 

0120090

Pinijos

 

0120100

Pistacijos

 

0120110

Graikiniai riešutai

 

0120990

Kita

 

0130000

iii)

Sėklavaisiai

 

0130010

Obuoliai (Miškinių obelų obuoliai)

 

0130020

Kriaušės (Japoninės kriaušės)

 

0130030

Svarainiai

 

0130040

Šliandros

 

0130050

Lokvos

 

0130990

Kita

 

0140000

iv)

Kaulavaisiai

 

0140010

Abrikosai

 

0140020

Vyšnios (Trešnės, vyšnios)

 

0140030

Persikai (Nektarinai ir panašūs hibridai)

 

0140040

Slyvos (Naminės slyvos, renklodai, mirabelės, dygiosios slyvos)

 

0140990

Kita

 

0150000

v)

Uogos ir smulkūs vaisiai

 

0151000

a)

Valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti

 

0151010

Valgomosios vynuogės

 

0151020

Vynuogės vynui gaminti

 

0152000

b)

Braškės (žemuogės)

 

0153000

c)

Uogos, augančios ant stiebų

 

0153010

Raukšlėtosios gervuogės

 

0153020

Paprastosios gervuogės (Ilgavaisės gervuogės ir tekšės)

 

0153030

Avietės (Raudondyglės avietės, šiaurinės katuogės (Rubus arcticus), nektarnės gervuogės (Rubus arcticus x idaeus))

 

0153990

Kita

 

0154000

d)

Kiti smulkūs vaisiai ir uogos

 

0154010

Amerikiniai vaivorai (Mėlynės )

 

0154020

Spanguolės (Bruknės (paprastosios bruknės))

 

0154030

Serbentai (raudonieji, juodieji, baltieji)

 

0154040

Agrastai (Įskaitant kitų uogų veislių hibridus)

 

0154050

Erškėtuogės

 

0154060

Šilkmedžio uogos (Žemuoginiai arbutai)

 

0154070

Gudobelės vaisiai (pietinė gudobelė) (Kivių uogos (Actinidia arguta))

 

0154080

Šeivamedžio uogos (Juodavaisių aronijų, šermukšnių, dygliuotųjų šaltalankių, gudobelių, šermukšnių ir kitų medžių uogos)

 

0154990

Kita

 

0160000

vi)

Kiti vaisiai

 

0161000

a)

Valgoma luoba

 

0161010

Datulės

 

0161020

Figos

 

0161030

Valgomosios alyvuogės

 

0161040

Kinkanai (Japoniniai kinkanai, apvalieji kinkanai, puscitrinės (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

0161050

Karambolos (Agurkinės karambolos)

 

0161060

Persimonai

 

0161070

Gvazdikmedžio vaisiai (Slyvinis gvazdikmedis) (Surinaminis gvazdikmedis, malajinis gvazdikmedis, rausvasis gvazdikmedis, brazilinė eugenija, surinaminė eugenija (eugenijos Eugenia uniflora))

 

0161990

Kita

 

0162000

b)

Nevalgoma luoba, smulkūs

 

0162010

Kiviai

 

0162020

Ličiai (Trumpašeriai rambutanai, paprastieji rambutanai, mangostaninės garcinijos)

 

0162030

Kvapiosios pasifloros

 

0162040

Opuncijos

 

0162050

Gelčiai

 

0162060

Virgininiai persimonai (Dvipiesčių juodmedžių, baltųjų kazimierūnių, žaliųjų kazimierūnių, siauralapių sargečių (geltonųjų kazimierūnių) ir marmeladinių sargečių vaisiai)

 

0162990

Kita

 

0163000

c)

Nevalgoma luoba, stambūs

 

0163010

Avokadai

 

0163020

Bananai (Mažieji bananai, tikrieji bananai)

 

0163030

Mangai

 

0163040

Papajos

 

0163050

Granatai

 

0163060

Peruvinės anonos (Peruvinės anonos, žvynuotosios anonos (anonos), baltosios anonos ir kitos vidutinio dydžio Annonaceae)

 

0163070

Gvajavos (Raudonvaisių kertuočių vaisiai arba drakonvaisiai (Hylocereus undatus))

 

0163080

Ananasai

 

0163090

Duonvaisiai (Stambieji duonvaisiai)

 

0163100

Durijai

 

0163110

Dygliuotosios anonos

 

0163990

Kita

 

0200000

2.

ŠVIEŽIOS ARBA ŠALDYTOS DARŽOVĖS

0,01  (*4)

0210000

i)

Šakniavaisiai ir gumbavaisiai

 

0211000

a)

Bulvės

 

0212000

b)

Tropiniai šakniavaisiai ir gumbavaisiai

 

0212010

Manijokai (Valgomosios kolokazijos, alokazijos, strėlialapės ksantosomos)

 

0212020

Valgomieji batatai

 

0212030

Diaskorėjos (Tikrosios gumbapupės (ropinės gumbapupės), meksikinės gumbapupės)

 

0212040

Sparnuotosios dioskorėjos

 

0212990

Kita

 

0213000

c)

Kiti šakniavaisiai ir gumbavaisiai, išskyrus cukrinius runkelius

 

0213010

Burokėliai

 

0213020

Morkos

 

0213030

Salierai

 

0213040

Valgomieji krienai (Skudučių šaknys, vaistinių gelsvių šaknys, gencijonų šaknys)

 

0213050

Topinambai

 

0213060

Pastarnokai

 

0213070

Petražolių šaknys

 

0213080

Ridikai (Juodieji ridikai, japoniniai ridikai, ridikėliai ir panašios mažosios rūšys, valgomosios viksvuolės (Cyperus esculentus))

 

0213090

Gelteklės (Valgomosios gelteklės, ispaniniai auksadagiai)

 

0213100

Griežčiai

 

0213110

Ropės

 

0213990

Kita

 

0220000

ii)

Svogūninės daržovės

 

0220010

Česnakai

 

0220020

Svogūnai (Sidabriniai svogūnai)

 

0220030

Svogūnėliai

 

0220040

Svogūnlaiškiai (Tuščialaiškiai česnakai ir panašios rūšys)

 

0220990

Kita

 

0230000

iii)

Vaisinės daržovės

 

0231000

a)

Bulvinių šeimos

 

0231010

Pomidorai (Vyšniniai pomidorai, stambiavaisės basovijos, Physalis, ožerškiai ((Lycium barbarum ir L. chinense))

 

0231020

Paprikos (Aštriosios paprikos)

 

0231030

Baklažanai (paprastasis baklažanas) (Kiauliauogės)

 

0231040

Valgomosios ybiškės

 

0231990

Kita

 

0232000

b)

Moliūginių šeimos (valgoma luoba)

 

0232010

Agurkai

 

0232020

Kornišonai

 

0232030

Cukinijos (Paprastųjų aguročių kiaušininis porūšis, paprastieji aguročiai (patisonai))

 

0232990

Kita

 

0233000

c)

Moliūginių šeimos (nevalgoma luoba)

 

0233010

Melionai (Raguotieji melionai)

 

0233020

Moliūgai (Didieji moliūgai)

 

0233030

Arbūzai

 

0233990

Kita

 

0234000

d)

Cukriniai kukurūzai

 

0239000

e)

Kitos vaisinės daržovės

 

0240000

iv)

Kopūstinės daržovės

 

0241000

a)

Žiedinės

 

0241010

Brokoliniai kopūstai (Brokoliniai kopūstai, špinatiniai kopūstai, gausiažiedžiai bastučiai)

 

0241020

Žiediniai kopūstai

 

0241990

Kita

 

0242000

b)

Gūžinės

 

0242010

Briuselio kopūstai

 

0242020

Gūžiniai kopūstai (Smailiagūžiai kopūstai, raudongūžiai kopūstai, savojiniai kopūstai, baltagūžiai kopūstai)

 

0242990

Kita

 

0243000

c)

Lapinės

 

0243010

Kininiai bastučiai (Sereptiniai bastučiai, kininiai kopūstai (tai goo choi, choi sum), skroteliniai kopūstai, pekininiai kopūstai (pe-tsai))

 

0243020

Lapiniai kopūstai (Garbanotieji kopūstai, lapiniai kopūstai, portugaliniai lapiniai kopūstai, portugaliniai gūžiniai kopūstai)

 

0243990

Kita

 

0244000

d)

Kaliaropės

 

0250000

v)

Lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės

 

0251000

a)

Salotos ir kiti salotiniai augalai, įskaitant Brassicacea

 

0251010

Sultenės (Italinės sultenės)

 

0251020

Salotos (Gūžinės salotos, Lollo rosso (pjaustomosios salotos), romaninės salotos)

 

0251030

Salotinės trūkažolės (Paprastosios trūkažolės, raudonlapės trūkažolės, garbanotosios trūkažolės, cukraus galvos)

 

0251040

Pipirnės

 

0251050

Ankstyvosios barborytės

 

0251060

Sėjamosios gražgarstės (Mūriniai šatreiniai)

 

0251070

Raukšlėtieji bastučiai

 

0251080

Brassica spp lapai ir daigai (Mizuna, žirnių ir ridikų lapai ir kitų kopūstinių kultūrų jauni lapai (derlius imamas susiformavus iki 8 tikrųjų lapų))

 

0251990

Kita

 

0252000

b)

Špinatai ir panašūs (lapai)

 

0252010

Špinatai (mm)

 

0252020

Paprastosios portulakos (Permautalapės kleitonijos, portulakos, rūgštynės, smiltyninės druskės, druskės (Salsola soda))

 

0252030

Mangoldai (Burokėlių lapai)

 

0252990

Kita

 

0253000

c)

Vynmedžių lapai (vynuogių lapai)

 

0254000

d)

Rėžiukai

 

0255000

e)

Salotinės cikorijos

 

0256000

f)

Prieskoninės žolės

 

0256010

Builiai

 

0256020

Laiškiniai česnakai

 

0256030

Salierų lapai (Pankolių lapai, blakinių kalendų lapai, paprastųjų krapų lapai, paprastųjų kmynų lapai, vaistinių gelsvių, vaistinių šventagaršvių, kvapiųjų garduoklių ir kitų Apiacea lapai)

 

0256040

Petražolės

 

0256050

Vaistiniai šalavijai (Kalniniai dašiai, daržiniai dašiai)

 

0256060

Kvapieji rozmarinai

 

0256070

Čiobreliai (Raudonėliai, paprastieji raudonėliai)

 

0256080

Bazilikai (Vaistinės melisos, mėtos, pipirmėtės)

 

0256090

Kilniojo lauro lapai (lauras)

 

0256100

Vaistiniai kiečiai (Vaistiniai izopai)

 

0256990

Kita (Valgomosios gėlės )

 

0260000

vi)

Ankštinės daržovės (šviežios)

 

0260010

Pupelės (su ankštimis) (Daržinės pupelės, raudonžiedės pupelės, pupelės, pupuolės)

 

0260020

Pupelės (be ankščių) (Pupos, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

 

0260030

Žirniai (su ankštimis) (Cukriniai žirniai)

 

0260040

Žirniai (be ankščių) (Žirniai, pelėžirniai)

 

0260050

Lęšiai

 

0260990

Kita

 

0270000

vii)

Stiebinės daržovės (šviežios)

 

0270010

Šparagai

 

0270020

Dygieji artišokai

 

0270030

Salierai

 

0270040

Pankoliai

 

0270050

Artišokai

 

0270060

Porai

 

0270070

Rabarbarai

 

0270080

Bambuko ūgliai

 

0270090

Palmių šerdys

 

0270990

Kita

 

0280000

viii)

Grybai

 

0280010

Išauginti (Pievagrybiai, gluosninės kreivabudės, Shiitake grybai)

 

0280020

Miško (Voveraitės, triufeliai, briedžiukai, baravykai)

 

0280990

Kita

 

0290000

(ix)

Jūros dumbliai

 

0300000

3.

ANKŠTINIAI, DŽIOVINTI

0,01  (*4)

0300010

Pupos (Pupos, daržinės pupelės, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

 

0300020

Lęšiai

 

0300030

Žirniai (Avinžirniai, žirniai, sėjamieji pelėžirniai)

 

0300040

Lubinai

 

0300990

Kita

 

0400000

4.

ALIEJINIŲ AUGALŲ SĖKLOS IR ALIEJINIAI VAISIAI

0,01  (*4)

0401000

i)

Aliejinių augalų sėklos

 

0401010

Sėmenys

 

0401020

Žemės riešutai

 

0401030

Aguonos

 

0401040

Sezamų sėklos

 

0401050

Saulėgrąžos

 

0401060

Rapsų sėklos (Brassica rapa, A genomas, rapsukai)

 

0401070

Sojų pupelės

 

0401080

Garstyčių sėklos

 

0401090

Medvilnės sėklos

 

0401100

Moliūgų sėklos (Kitos cucurbitacea sėklos)

 

0401110

Dažiniai dygminai

 

0401120

Agurkliai

 

0401130

Sėjamosios judros

 

0401140

Kanapių sėklos

 

0401150

Paprastųjų ricinmedžių sėklos

 

0401990

Kita

 

0402000

ii)

Aliejiniai vaisiai

 

0402010

Aliejaus gamybai skirtos alyvuogės

 

0402020

Gvinėjinės alyvpalmės riešutai

 

0402030

Gvinėjinės alyvpalmės vaisiai

 

0402040

Tikrojo kapokmedžio vaisiai

 

0402990

Kita

 

0500000

5.

GRŪDAI

 

0500010

Miežiai

0,01  (*4)

0500020

Grikiai (Burnotiniai, bolivinės balandos)

0,01  (*4)

0500030

Kukurūzai

0,01  (*4)

0500040

Soros (Italinės šerytės, abisininės posmilgės)

0,01  (*4)

0500050

Avižos

0,01  (*4)

0500060

Ryžiai

5 (+)

0500070

Rugiai

0,01  (*4)

0500080

Dvispalviai sorgai

0,01  (*4)

0500090

Kviečiai (Speltos, kvietrugiai )

0,01  (*4)

0500990

Kita

0,01  (*4)

0600000

6.

ARBATA, KAVA, ŽOLELIŲ UŽPILAI IR KAKAVA

0,01  (*4)

0610000

i)

Arbatžolės (džiovinti lapeliai ir stiebeliai, fermentuoti arba kitaip apdoroti, Camellia sinensis)

 

0620000

ii)

Kavos pupelės

 

0630000

iii)

Žolelių užpilai (džiovinti)

 

0631000

a)

Žiedai

 

0631010

Ramunėlių žiedai

 

0631020

Jamaikinės kinrožės žiedai

 

0631030

Rožių žiedlapiai

 

0631040

Jazmino žiedai (Šeivamedžių žiedai (Sambucus nigra))

 

0631050

Liepų žiedai

 

0631990

Kita

 

0632000

b)

Lapai

 

0632010

Braškių lapai

 

0632020

Siauralapio raibsteglio lapai (Ginkmedžių lapai)

 

0632030

Paragvajinio bugienio lapai

 

0632990

Kita

 

0633000

c)

Šaknys

 

0633010

Valerijono šaknys

 

0633020

Ženšenio šaknys

 

0633990

Kita

 

0639000

d)

Kiti žolelių užpilai

 

0640000

iv)

Kakava (fermentuotos pupelės)

 

0650000

v)

Saldžiavaisis pupmedis (saldžioji ceratonija)

 

0700000

7.

APYNIAI (džiovinti), įskaitant apynių granules ir nekoncentruotus miltelius

0,01  (*4)

0800000

8.

PRIESKONIAI

0,01  (*4)

0810000

i)

Sėklos

 

0810010

Anyžiai

 

0810020

Persiniai gumbakmyniai

 

0810030

Salierų sėklos

 

0810040

Blakinės kalendros sėklos

 

0810050

Kmynų sėklos

 

0810060

Krapų sėklos

 

0810070

Pankolių sėklos

 

0810080

Vaistinės ožragės sėklos

 

0810090

Muskatai

 

0810990

Kita

 

0820000

ii)

Vaisiai ir uogos

 

0820010

Kvapieji pipirai

 

0820020

Pipirinės uosrūtės

 

0820030

Kmynai

 

0820040

Kardamonai

 

0820050

Kadagio uogos

 

0820060

Pipirai (juodieji ir baltieji) (Indoneziniai pipirai, švelnieji piruliai)

 

0820070

Vanilės ankštys

 

0820080

Tamarindas

 

0820990

Kita

 

0830000

iii)

Žievės

 

0830010

Cinamonai (Kininiai cinamonai)

 

0830990

Kita

 

0840000

iv)

Šaknys arba šakniastiebiai

 

0840010

Paprastasis saldymedis

 

0840020

Imbieras

 

0840030

Daržinės ciberžolės

 

0840040

Krienai

 

0840990

Kita

 

0850000

v)

Pumpurai

 

0850010

Gvazdikėliai

 

0850020

Kaparėliai

 

0850990

Kita

 

0860000

vi)

Žiedų purkos

 

0860010

Krokai

 

0860990

Kita

 

0870000

vii)

Kevalai

 

0870010

Muskatai

 

0870990

Kita

 

0900000

9.

CUKRINIAI AUGALAI

0,01  (*4)

0900010

Cukriniai runkeliai (šaknys)

 

0900020

Cukranendrės

 

0900030

Paprastosios trūkažolės šaknys

 

0900990

Kita

 

1000000

10.

GYVŪNINIAI PRODUKTAI – SAUSUMOS GYVŪNAI

0,01  (*4)

1010000

i)

Mėsa, mėsos gaminiai, mėsos subproduktai, kraujas, gyvūniniai riebalai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti ar perdirbti į miltus arba maistą kiti perdirbti produktai, pvz., dešros ir maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų

 

1011000

a)

Kiauliena

 

1011010

Mėsa

 

1011020

Riebalai be liesos mėsos

 

1011030

Kepenys

 

1011040

Inkstai

 

1011050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

1011990

Kita

 

1012000

b)

Galvijiena

 

1012010

Mėsa

 

1012020

Riebalai

 

1012030

Kepenys

 

1012040

Inkstai

 

1012050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

1012990

Kita

 

1013000

c)

Aviena

 

1013010

Mėsa

 

1013020

Riebalai

 

1013030

Kepenys

 

1013040

Inkstai

 

1013050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

1013990

Kita

 

1014000

d)

Ožkiena

 

1014010

Mėsa

 

1014020

Riebalai

 

1014030

Kepenys

 

1014040

Inkstai

 

1014050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

1014990

Kita

 

1015000

e)

Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

 

1015010

Mėsa

 

1015020

Riebalai

 

1015030

Kepenys

 

1015040

Inkstai

 

1015050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

1015990

Kita

 

1016000

f)

Paukštiena – vištiena, žąsiena, antiena, kalakutiena, perlinių vištų, stručių ir balanžių mėsa

 

1016010

Mėsa

 

1016020

Riebalai

 

1016030

Kepenys

 

1016040

Inkstai

 

1016050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

1016990

Kita

 

1017000

g)

Kiti ūkinės paskirties gyvūnai (Triušiai, kengūros)

 

1017010

Mėsa

 

1017020

Riebalai

 

1017030

Kepenys

 

1017040

Inkstai

 

1017050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

1017990

Kita

 

1020000

ii)

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, sviestas ir kiti iš pieno pagaminti riebalai, sūris ir varškė

 

1020010

Galvijai

 

1020020

Avys

 

1020030

Ožkos

 

1020040

Arkliai

 

1020990

Kita

 

1030000

iii)

Paukščių kiaušiniai, švieži konservuoti arba virti Kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, užšaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar saldiklių

 

1030010

Viščiukai

 

1030020

Antys

 

1030030

Žąsys

 

1030040

Putpelės

 

1030990

Kita

 

1040000

iv)

Medus (Bičių pienelis, žiedadulkės)

 

1050000

v)

Varliagyviai ir ropliai (Varlių šlaunelės, krokodilai)

 

1060000

vi)

Sraigės

 

1070000

vii)

Kiti produktai iš sausumos gyvūnų

 

Isoprotiolanas

(+)

Ne vėliau kaip 2013 m. gruodžio 31 d. vertinimą atliekančiai valstybei narei, Tarnybai ir Europos Komisijai turi būti pateiktos tyrimų, kuriais tiriamos izoprotiolano charakteristikos kepimo arba virimo sąlygomis, ataskaitos. Pakartotinai įvertinus duomenis, DLK gali būti pakeista.

0500060

Ryžiai


(1)  dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.

(*1)  Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.

(*2)  Pesticidų kodo derinys, kuriam taikomas III priedo B dalyje nustatytas DLK.

(2)  dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.

(*3)  Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.

(3)  dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.

(*4)  Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/38


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 593/2012

2012 m. liepos 5 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2042/2003 dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantį Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (1), ypač į jo 5 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

išlaikant vienodai aukštą aviacijos saugos lygį Europoje, 2003 m. rugsėjo 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1702/2003, nustatantis orlaivio tinkamumo skraidyti ir orlaivio bei susijusių jo gaminių, dalių ir prietaisų tinkamumo naudoti aplinkos atžvilgiu pažymėjimų išdavimą bei projektavimo ir gamybinių organizacijų sertifikavimą įgyvendinančias taisykles (2), buvo iš dalies pakeistas, kad nesudėtingiems varikliu varomiems orlaiviams, pramoginiams orlaiviams ir su jais susijusiems produktams, dalims bei prietaisams, atsižvelgiant į paprastą jų konstrukciją ir skrydžių tipą, būtų taikomos proporcingos priemonės;

(2)

2003 m. lapkričio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2042/2003 dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo (3) turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų užtikrintas jo ir Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 pakeitimų nuoseklumas, visų pirma dėl naujos ELA1 orlaivių apibrėžties ir galimybės be EASA 1 formos pripažinti tinkamomis įrengti tam tikras didelės svarbos saugai neturinčias dalis;

(3)

Europos aviacijos saugos agentūra (toliau – agentūra) parengė įgyvendinimo taisyklių projektą ir pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 19 straipsnio 1 dalį pateikė jį Komisijai kaip savo nuomonę Nr. 01/2011 dėl „ELA proceso“ ir „Standartinių pakeitimų ir remonto darbų“ (angl. ELA Process ir Standard changes and repairs);

(4)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 216/2008 65 straipsniu įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2042/2003 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnio k punktas pakeičiamas taip:

„k)   orlaivis ELA1– bet kuris iš toliau išvardytų pilotuojamųjų Europos lengvųjų orlaivių:

i)

lėktuvas, kurio didžiausia kilimo masė (DKM) yra 1 200 kg arba mažesnė ir kuris nepriskirtas prie sudėtingų varikliu varomų orlaivių;

ii)

sklandytuvas arba variklinis sklandytuvas, kurio DKM 1 200 kg arba mažesnė;

iii)

oro balionas, kurio didžiausias konstrukcinis dujų arba karšto oro keliamasis tūris yra ne didesnis kaip 3 400 m3, jeigu tai karšto oro balionas, 1 050 m3, jeigu tai dujinis oro balionas, ir 300 m3, jeigu tai pririšamasis dujinis oro balionas;

iv)

ne daugiau kaip keturiems keleiviams skirtas dirižablis, kurio didžiausias konstrukcinis dujų arba karšto oro keliamasis tūris yra ne didesnis kaip 3 400 m3, jeigu tai karšto oro dirižablis, ir ne didesnis kaip 1 000 m3, jeigu tai dujinis dirižablis.“

2)

I priedas (M dalis) ir II priedas (145 dalis) iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 5 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 79, 2008 3 19, p. 1.

(2)   OL L 243, 2003 9 27, p. 6.

(3)   OL L 315, 2003 11 28, p. 1.


PRIEDAS

1)   

Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedas (M dalis) iš dalies keičiamas taip:

a)

M.A.302 dalies d punktas pakeičiamas taip:

„d)

Orlaivių techninės priežiūros programa užtikrinama, kad būtų laikomasi:

i)

kompetentingos institucijos nurodymų;

ii)

nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti nurodymų:

kuriuos parengė tipo pažymėjimų, riboto galiojimo tipo pažymėjimų, papildomų tipo pažymėjimų, esminio remonto projekto patvirtinimo, taikant Europos techninio standarto specifikaciją (ETSO) išduoto leidimo ar kito atitinkamo patvirtinimo, išduotų pagal Reglamentą (EB) Nr. 1702/2003 ir jo priedą (21 dalį), turėtojai ir

kurie įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies) 21A.90B arba 21A.431B punkte nurodytas sertifikavimo specifikacijas (jei taikoma);

iii)

savininko arba nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinančios organizacijos siūlomų papildomų ar alternatyvių nurodymų, kai jie patvirtinti pagal M.A.302 dalį, išskyrus e punkte nurodytų su sauga susijusių užduočių atlikimo dažnumą, kurį galima padidinti, jei atliekama tinkama peržiūra pagal g punktą ir tik kai taikoma tiesioginio patvirtinimo tvarka pagal M.A.302 dalies b punktą.“;

b)

M.A.304 dalis pakeičiama taip:

M.A.304   Keitimų ir remontų duomenys

Pažeidimas įvertinamas ir pakeitimai bei remontas atliekami atitinkamai pagal:

a)

agentūros patvirtintus duomenis arba

b)

pagal 21 dalį patvirtintos projektavimo organizacijos patvirtintus duomenis, arba

c)

duomenis, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies) 21A.90B arba 21A.431B punkte nurodytose sertifikavimo specifikacijose.“;

c)

M.A.502 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

Komponentų, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies) 21A.307 dalies c punkte nurodytus komponentus, techninę priežiūrą atlieka pagal šio priedo A skyriaus F poskyrį (M dalį) arba II priedą (145 dalį) tinkamai patvirtintos techninės priežiūros organizacijos.“;

ii)

pridedamas naujas e punktas:

„e)

Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies) 21A.307 dalies c punkte nurodytų komponentų techninę priežiūrą atlieka pagal šio priedo A skyriaus F poskyrį (M dalį) arba 145 dalį patvirtinta A kategorijos organizacija, M.A.801 dalies b punkto 2 papunktyje nurodyti už išleidimą atsakingi darbuotojai arba M.A.801 dalies b punkto 3 papunktyje nurodytas pilotas savininkas, kai tie komponentai yra sumontuoti orlaivyje arba laikinai išmontuoti, kad būtų lengviau juos pasiekti. Atlikus komponento techninę priežiūrą pagal šį punktą EASA 1 forma neišduodama ir orlaiviui taikomi M.A.801 dalyje nurodyti išleidimo eksploatuoti reikalavimai.“;

d)

M.A.613 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

Pagal šį poskyrį užbaigus visą nustatytą komponento techninę priežiūrą, pagal M.A.802 dalį išduodamas komponento išleidimo eksploatuoti pažymėjimas. Išduodama komponento, išskyrus komponentus, kurių techninė priežiūra atliekama pagal M.A.502 dalies b, d arba e punktą, ir komponentus, pagamintus pagal M.A.603 dalies c punktą, EASA 1 forma.“;

e)

M.A.614 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

Patvirtinta techninės priežiūros organizacija orlaivio savininkui pateikia kiekvieno išleidimo eksploatuoti pažymėjimo kopiją ir visų konkrečių atliekant remontą ir (arba) pakeitimą naudotų remonto ir (arba) pakeitimo duomenų kopiją.“;

f)

M.A.710 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

Kad būtų laikomasi M.A.901 dalyje nurodyto orlaivio tinkamumo skraidyti patikros reikalavimo, patvirtinta nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinanti organizacija atlieka išsamų dokumentais pagrįstą orlaivio įrašų patikrinimą, siekdama įsitikinti, jog:

1.

orlaivio sklandmens, jėgainės ir oro sraigto skraidytų valandų skaičius ir susiję skrydžio ciklai yra tinkamai užregistruoti ir

2.

orlaivio konfigūracijai yra taikomas orlaivio naudojimo vadovas ir jame atsispindi padėtis po paskutinio patikrinimo, ir

3.

orlaivyje buvo atlikti visi pagal patvirtintą techninės priežiūros programą privalomi techninės priežiūros darbai, ir

4.

visi žinomi defektai buvo pašalinti arba, jeigu būtina, apie juos buvo pranešta nustatytu būdu, ir

5.

visi galiojantys tinkamumo skraidyti nurodymai buvo taikyti ir užregistruoti tinkamai, ir

6.

visi orlaivio pakeitimai ir remonto darbai užregistruoti ir atlikti pagal Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedą (21 dalį), ir

7.

visi orlaivyje įmontuoti ribotos eksploatavimo trukmės komponentai yra tinkamai paženklinti, užregistruoti ir nėra pasibaigusi patvirtinta jų eksploatavimo trukmė, ir

8.

visi techninės priežiūros darbai buvo atlikti pagal I priedo (M dalies) reikalavimus, ir

9.

einamasis pareiškimas apie masės ir sunkio centro nustatymą atitinka orlaivio konfigūraciją ir yra galiojantis, ir

10.

orlaivis atitinka paskutinius agentūros patvirtintus jo konstrukcijos tipo pakeitimus, ir

11.

jeigu reikia, orlaivis turi esamą jo konfigūraciją atitinkantį triukšmo pažymėjimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies) I poskyrį.“;

g)

M.A.802 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

Oficialus išleidimo pažymėjimas (vadinamoji EASA 1 forma) – tai orlaivio komponento išleidimo eksploatuoti pažymėjimas, išskyrus tuo atveju, kai komponento techninė priežiūra atliekama pagal M.A.502 dalies b, d arba e punktą – tuomet techninei priežiūrai taikomos orlaivio išleidimo eksploatuoti procedūros pagal M.A.801 dalį.“;

h)

M.A.902 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

Orlaiviui neleidžiama skristi, jeigu jo tinkamumo skraidyti pažymėjimas negalioja arba jeigu:

1.

orlaivio nepertraukiamasis tinkamumas skraidyti arba bet koks orlaivyje įmontuotas komponentas neatitinka šios dalies reikalavimų arba

2.

orlaivis nebeatitinka agentūros patvirtinto konstrukcijos tipo, arba

3.

orlaivis buvo eksploatuotas ilgiau, nei nustatyta patvirtintame orlaivio naudojimo vadove arba tinkamumo skraidyti pažymėjime, nesiimant atitinkamų veiksmų, arba

4.

orlaivį buvo ištikusi avarija arba buvo sutrikęs veikimas ir tai turėjo įtakos jo tinkamumui skraidyti, tačiau po avarijos arba sutrikus veikimui nebuvo imtasi atitinkamų veiksmų, kad būtų atkurtas orlaivio tinkamumas skraidyti, arba

5.

pakeitimas arba remontas neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies).“;

i)

I priedo (M dalies) VIII priedėlio b punkto (darbai) 8 papunktis pakeičiamas taip:

„8)

darbas yra nurodytas VII priedėlyje arba tai yra komponento techninės priežiūros darbas pagal M.A.502 dalies a, b, c arba d punktą.“

2)   

Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 II priedas (145 dalis) iš dalies keičiamas taip:

a)

145.A.42 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

Visi komponentai klasifikuojami ir atitinkamai priskiriami prie šių kategorijų:

1.

Komponentai, kurių būklė atitinka nustatytus reikalavimus ir kurie išleisti eksploatuoti išdavus Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) 1 formą ar lygiavertį dokumentą ir kurie paženklinti pagal Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies) Q poskyrį.

2.

Eksploatuoti netinkami komponentai, kurių techninė priežiūra turi būti atliekama pagal šio skirsnio reikalavimus.

3.

Pakartotiniam naudojimui netinkami komponentai, kurie klasifikuojami pagal 145A.42 dalies d punktą.

4.

Tipinės orlaivio, jėgainės, oro sraigto arba orlaivio kito komponento dalys, nurodytos iliustruotame gamintojo dalių kataloge ir (arba) techninės priežiūros duomenyse.

5.

Žaliavos ir medžiagos, naudojamos techninei priežiūrai atlikti, jeigu organizacija yra įsitikinusi, kad tos žaliavos ir medžiagos atitinka nustatytą specifikaciją ir atsekamumo reikalavimus. Su visomis žaliavomis ir medžiagomis turi būti pateikiami dokumentai, kuriuose būtų aiškiai nurodyta konkreti žaliava ar medžiaga ir kuriuose būtų pateikiamas pareiškimas dėl atitikties specifikacijai bei nurodomi gamintojas ir tiekėjas.

6.

Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies) 21A.307 dalies c punkte nurodyti komponentai.“;

ii)

pridedamas šis naujas e punktas:

„e)

Reglamento (EB) Nr. 1702/2003 priedo (21 dalies) 21A.307 dalies c punkte nurodyti komponentai įrengiami tik jei pripažįstami atitinkančiais reikalavimus, kad juos savo orlaivyje galėtų įrengti orlaivio savininkas.“;

b)

145.A.50 dalies d punktas pakeičiamas taip:

„d)

Išleidimo eksploatuoti pažymėjimas išduodamas užbaigus komponento techninę priežiūrą ir to komponento dar neįmontavus į orlaivį. I priedo (M dalies) II priedėlyje nurodytas oficialus išleidimo pažymėjimas (vadinamoji EASA 1 forma) – tai komponento išleidimo eksploatuoti pažymėjimas, išskyrus tuo atveju, jei M.A.502 dalies b arba e punkte nurodyta kitaip. Jeigu organizacija atlieka komponento techninę priežiūrą savo reikmėms, atsižvelgiant į organizacijos žinyne nustatytas vidaus išleidimo procedūras, EASA 1 formos gali nereikėti.“;

c)

145.A.55 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

Organizacija orlaivio naudotojui pateikia kiekvieno išleidimo eksploatuoti pažymėjimo kopiją ir visų konkrečių atliekant remontą ir (arba) pakeitimą naudotų remonto ir (arba) pakeitimo duomenų kopiją.“;

d)

145.A.65 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

Kad būtų laikomasi geros techninės priežiūros praktikos ir šios dalies nuostatų, organizacija, atsižvelgdama į žmogiškuosius veiksnius ir žmogaus galimybes, nustato su kompetentinga institucija sutartas procedūras, kurios apimtų aiškų užsakymą atlikti darbą arba tokią sutartį, pagal kurią orlaivį ir komponentus būtų galima išleisti eksploatuoti pagal 145.A.50 dalies nuostatas.

1.

Šiame punkte nurodytos techninės priežiūros procedūros taikomos 145.A.25–145.A.95 dalims.

2.

Techninės priežiūros procedūros, kurias pagal šio punkto nuostatas organizacija nustatė arba kurias turi nustatyti, turi apimti visus techninės priežiūros veiklos vykdymo aspektus, įskaitant specialių paslaugų teikimą ir jų kontrolę, ir jomis turi būti nustatyti standartai, pagal kuriuos organizacija ketina dirbti.

3.

Organizacija nustato priešskrydinės ir angare atliekamos orlaivio techninės priežiūros procedūras, kuriomis siekiama sumažinti daugybinių klaidų riziką, nustatyti klaidas kritinėse sistemose ir užtikrinti, kad, vykdant techninės priežiūros užduotis, susijusias su kelių to paties tipo komponentų, naudojamų keliose to paties orlaivio sistemose, sumontavimu ir (arba) išmontavimu, tas pats asmuo neturėtų atlikti ir techninės priežiūros užduoties, ir su ja susijusio patikrinimo. Tačiau, jeigu šioms užduotims atlikti yra tik vienas žmogus, tada organizacijos technologinėje kortelėje arba lape turi būti numatomas papildomas etapas, kad tas asmuo, užbaigęs visas tipines užduotis, dar kartą patikrintų atliktą darbą.

4.

Nustatomos techninės priežiūros procedūros, kuriomis užtikrinama, kad pažeidimai būtų įvertinami ir pakeitimai bei remontas atliekami naudojantis M.A.304 dalyje nurodytais duomenimis.“


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/43


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 594/2012

2012 m. liepos 5 d.

kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios teršalų ochratoksino A, ne dioksinų tipo PCB ir melamino koncentracijos maisto produktuose iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1993 m. vasario 8 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 315/93, nustatantį Bendrijos procedūras dėl maisto teršalų (1), ypač į jo 2 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamente (EB) Nr. 1881/2006 (2) nustatomos didžiausios leidžiamosios tam tikrų teršalų maisto produktuose koncentracijos;

(2)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1259/2011 (3), kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006, nustatytos naujos didžiausios leidžiamosios ne dioksinų tipo PCB koncentracijos, taikomos nuo 2012 m. sausio 1 d. Tikslinga nustatyti, kad tos didžiausios leidžiamosios koncentracijos netaikomos maisto produktams, kurie buvo teisėtai pateikti rinkai iki tos datos;

(3)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 105/2010 (4), kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006, nustatyta galutinė žemesnė didžiausia leidžiamoji ochratoksino A koncentracija prieskoniuose, kurios būtų galima laikytis vadovaujantis gerąja patirtimi. Tame reglamente taip pat numatyta, kad, siekiant prieskonius gaminančioms šalims suteikti galimybę taikyti prevencijos priemones ir nesutrikdyti prekybos iki nepriimtino lygio didžiausia leidžiamoji koncentracija turi būti taikoma ribotą laikotarpį. Reglamente taip pat numatyta nustatyta, kad turėtų būti atliktas mažesnių ochratoksino A koncentracijų, kokių laikomasi skirtinguose pasaulio regionuose, kuriuose vyksta gamyba vadovaujantis gerąja patirtimi, vertinimas. Šis vertinimas turi būti atliktas prieš pradedant taikyti mažesnes leidžiamąsias ochratoksino A koncentracijas. Nors skirtinguose pasaulio regionuose jau žymiai dažniau vadovaujamasi gerąja patirtimi, numatytos mažesnės didžiausios leidžiamosios ochratoksino A koncentracijos Capsicum rūšių augaluose šiuo metu dar nėra nuosekliai laikomasi. Todėl mažesnės didžiausios leidžiamosios koncentracijos taikymą Capsicum spp. reikėtų atidėti;

(4)

kviečių glitimas yra krakmolo gamybos šalutinis produktas. Gauta įrodymų, kad dabartinės didžiausios leidžiamosios ochratoksino A koncentracijos kviečių glitime laikytis nebeįmanoma (galbūt dėl kintančių klimato sąlygų), ypač baigiantis laikymo sezonui, net jeigu vadovaujamasi gerąja sandėliavimo patirtimi. Todėl tikslinga pakoreguoti dabartinę didžiausią leidžiamąją koncentraciją ir nustatyti tokią, kokios įmanoma laikytis vadovaujantis gerąja patirtimi ir kuri tebebūtų pakankama aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugai užtikrinti;

(5)

Europos maisto saugos tarnybos (toliau – EMST) specialistų grupė teršalų maisto grandinėje klausimais Komisijos prašymu 2006 m. balandžio 4 d., atsižvelgdama į naują mokslinę informaciją, priėmė atnaujintą mokslinę nuomonę dėl ochratoksino A maiste (5) ir nustatė 120 ng/kg kūno svorio leidžiamą savaitės normą (toliau – LSN). Vadovaujantis EMST priimtos nuomonės išvadomis, šiame reglamente numatyti ochratoksino A koncentracijos pakeitimai ir toliau yra pakankami aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugai užtikrinti;

(6)

2010 m. kovo 18 d. EMST Komisijos prašymu priėmė mokslinę nuomonę, susijusią su melaminu pašaruose ir maiste (6). Remiantis EMST duomenimis, dėl melamino poveikio šlapimo takuose gali susiformuoti kristalai. Šie kristalai pažeidžia artimuosius vingiuotus kanalėlius; jų aptikta gyvūnų ir vaikų organizmuose tais atvejais, kai pašarai ir pradiniai mišiniai kūdikiams buvo užteršti melaminu – kai kurie iš šių atvejų baigėsi mirtimi. Maisto kodekso komisija nustatė didžiausią leidžiamąją melamino koncentraciją pašaruose ir maisto produktuose (7). Siekiant apsaugoti visuomenės sveikatą šias didžiausios leidžiamosios koncentracijos vertes tikslinga įtraukti į Reglamentą (EB) 1881/2006, nes jos atitinka EMST nuomonės išvadas;

(7)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(8)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, ir joms neprieštarauja nei Europos Parlamentas, nei Taryba,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Keitimo nuostatos

Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 iš dalies keičiamas taip:

(1)

11 straipsnio pirma pastraipa iš dalies keičiama taip:

a)

įžanginis sakinys pakeičiamas taip:

„Šis reglamentas netaikomas produktams, kurie buvo pateikti rinkai iki a–f punktuose nurodytų datų, laikantis nuo atitinkamos datos taikomų nuostatų:“

b)

straipsnis papildomas šiais e ir f punktais:

„e)

nuo 2012 m. sausio 1 d. taikomos priedo 5 dalyje ne dioksinų tipo PCB nustatytos didžiausios leistinos koncentracijos;

f)

nuo 2015 m. sausio 1 d. taikoma priedo 2.2.11 punkte nustatyta didžiausia leistina ochratoksino A koncentracija Capsicum spp.“

(2)

Priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo jo įsigaliojimo dienos, išskyrus priedo 2.2.11 punkto nuostatas, kurios taikomos nuo 2012 m. liepos 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 5 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 37, 1993 2 13, p. 1.

(2)   OL L 364, 2006 12 20, p. 5.

(3)   OL L 320, 2011 12 3, p. 18.

(4)   OL L 35, 2010 2 6, p. 7.

(5)  EMST mokslininkų grupė teršalų maisto grandinėje klausimais (CONTAM); Mokslinė nuomonė dėl ochratoksino A maiste. EMST leidinys (2006 m.); 365:1–56. Paskelbta http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/365.pdf

(6)  EMST teršalų maisto grandinėje mokslinė grupė (CONTAM) ir EMST su maistu besiliečiančių medžiagų, fermentų, kvapiųjų medžiagų ir pagalbinių perdirbimo medžiagų mokslinė grupė (CEF); Mokslinė nuomonė dėl melamino maiste ir pašaruose. EMST leidinys (2010 m.) 8(4):1573. [145 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1573. Paskelbta www.efsa.europa.eu

(7)  Jungtinės FAO ir PSO maisto standartų programos trisdešimt trečiosios sesijos ataskaita, Maisto kodekso komisija, Ženeva, Šveicarija, 2010 m. liepos 5–9 d. (ALINORM 10/33/REP).


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 1881/2006 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

2.2 skirsnis „Ochratoksinas A“ iš dalies keičiamas taip:

a)

2.2.2 punktas pakeičiamas taip:

„2.2.2.

Visi neperdirbtų grūdų produktai, įskaitant perdirbtus grūdų produktus ir grūdus, skirtus tiesiogiai žmonėms vartoti, išskyrus 2.2.9, 2.2.10 ir 2.2.13 punktuose išvardytus maisto produktus

3,0 “

b)

2.2.11 punktas pakeičiamas taip:

„2.2.11.

Prieskoniai, įskaitant džiovintus prieskonius

 

Piper spp (pipirai) (jų vaisiai, įskaitant baltuosius ir juoduosius pipirus)

Myristica fragrans (kvapieji muskatai)

Zingiber officinale (tikrasis imbieras)

Curcuma longa (ciberžolė)

15  μg/kg

Capsicum spp. (džiovinti jų vaisiai, sveiki arba malti, įskaitant aitriąsias paprikas, aitriųjų paprikų miltelius, vienametes paprikas ir paprikas)

iki 2014 12 31 – 30 μg/kg

nuo 2015 1 1 – 15 μg/kg

Prieskonių mišiniai, kuriuose yra vienas ar daugiau nurodytų prieskonių

15  μg/kg“

c)

po 2.2.12 punkto įrašomas 2.2.13 punktas:

„2.2.13.

Kviečių glitimas, kuris nėra tiesiogiai parduodamas vartotojui

8,0 “

2)

Straipsnis papildomas 7 dalimi „Melaminas ir jo panašios struktūros analogai“:

7 dalis.   Melaminas ir jo panašios struktūros analogai

Maisto produktai

Didžiausia leistina koncentracija

(mg/kg)

7.1.

Melaminas

 

7.1.1.

Maistas, išskyrus pradinius mišinius kūdikiams ir tolesnio maitinimo mišinius kūdikiams (*1)

2,5

7.1.2.

Pradinių mišinių kūdikiams milteliai ir tolesnio maitinimo mišinių kūdikiams milteliai

1


(*1)  Didžiausia leistina koncentracija netaikoma maistui, kai gali būti įrodyta, kad didesnė nei 2,5 mg/kg melamino koncentracija jame atsirado dėl leidžiamo naudoti insekticido ciromazino. Melamino koncentracija neviršija ciromazino koncentracijos.“


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/46


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 595/2012

2012 m. liepos 5 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama veiklioji medžiaga fenpirazaminas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 13 straipsnio 2 dalį ir 78 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 80 straipsnio 1 dalies a punktą Tarybos direktyva 91/414/EEB (2) turi būti taikoma veikliųjų medžiagų, dėl kurių sprendimas buvo priimtas pagal šios direktyvos 6 straipsnio 3 dalį iki 2011 m. birželio 14 d., patvirtinimo tvarkai ir sąlygoms. Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 80 straipsnio 1 dalies a punkto sąlygos fenpirazaminui įgyvendintos Komisijos sprendimu 2010/150/ES (3);

(2)

pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2009 m. rugsėjo 3 d. Austrija gavo Sumitomo Chemical Agro Europe SAS paraišką įtraukti veikliąją medžiagą fenpirazaminą į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Sprendimu 2010/150/ES patvirtinta, kad dokumentų rinkinys buvo išsamus ir parengtas taip, kad jį galima laikyti iš esmės atitinkančiu Direktyvos 91/414/EEB II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;

(3)

šios veikliosios medžiagos poveikis žmonių ir gyvūnų sveikatai ir aplinkai pareiškėjo pasiūlytais naudojimo atvejais buvo įvertintas pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 ir 4 dalių nuostatas. Paskirta ataskaitą rengianti valstybė narė vertinimo ataskaitos projektą pateikė 2011 m. sausio 17 d.;

(4)

valstybės narės ir Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) kartu peržiūrėjo vertinimo ataskaitos projektą. 2011 m. gruodžio 6 d. Tarnyba pateikė Komisijai bendros peržiūros išvadas dėl veikliosios medžiagos pesticido fenpirazamino keliamos rizikos vertinimo (4). Vertinimo ataskaitos projektą valstybės narės ir Komisija persvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete ir 2012 m. birželio 1 d. pateikė kaip Komisijos fenpirazamino peržiūros ataskaitą;

(5)

atlikus įvairiapusius tyrimus, nustatyta, kad augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra fenpirazamino, gali būti laikomi iš esmės atitinkančiais Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktų ir 5 straipsnio 3 dalies reikalavimus, visų pirma toms naudojimo paskirtims, kurios buvo išnagrinėtos ir išsamiai aprašytos Komisijos peržiūros ataskaitoje. Todėl tikslinga patvirtinti fenpirazaminą;

(6)

nepažeidžiant Reglamente (EB) Nr. 1107/2009 nustatytų įpareigojimų, atsiradusių patvirtinus medžiagą, atsižvelgiant į tam tikrą padėtį, susidariusią dėl perėjimo nuo Direktyvos 91/414/EEB prie Reglamento (EB) Nr. 1107/2009, turėtų būti taikomos toliau pateiktos nuostatos. Valstybėms narėms turėtų būti suteiktas šešių mėnesių laikotarpis po medžiagos patvirtinimo, per kurį jos peržiūrėtų augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra fenpirazamino, registraciją. Valstybės narės turėtų atitinkamai pataisyti, pakeisti arba panaikinti registraciją. Nukrypstant nuo to termino, turėtų būti nustatytas ilgesnis laikotarpis, per kurį, kaip nustatyta Direktyvoje 91/414/EEB ir taikant vienodus principus, turėtų būti pateiktas ir įvertintas III priede nustatytas atnaujintas išsamus kiekvieno augalų apsaugos produkto dokumentų rinkinys, parengtas pagal kiekvieną numatomą naudojimo paskirtį;

(7)

patirtis, įgyta į Direktyvos 91/414/EEB I priedą įtraukiant veikliąsias medžiagas, įvertintas remiantis 1992 m. gruodžio 11 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3600/92, nustatančio išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką 8 straipsnio 2 dalyje, pirmojo etapo įgyvendinimo taisykles (5), nuostatomis, rodo, kad gali kilti sunkumų išaiškinant galiojančios registracijos turėtojų pareigas, susijusias su galimybe naudotis duomenimis. Todėl, siekiant išvengti tolesnių sunkumų, būtina aiškiau apibrėžti valstybių narių pareigas, visų pirma pareigą patikrinti, ar registracijos turėtojas gali naudotis šios direktyvos II priedo reikalavimus atitinkančiu dokumentų rinkiniu. Tačiau, jas aiškiau apibrėžus, valstybėms narėms ar registracijos turėtojams naujų įpareigojimų, palyginti su nustatytaisiais iki šiol priimtomis direktyvomis, kuriomis iš dalies keičiamas minėtos direktyvos I priedas, arba reglamentais, kuriais patvirtinamos veikliosios medžiagos, neatsirastų;

(8)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 13 straipsnio 4 dalį 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (6), priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(9)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Veikliosios medžiagos patvirtinimas

I priede nurodyta veiklioji medžiaga fenpirazaminas patvirtinama pagal šiame priede nustatytas sąlygas.

2 straipsnis

Pakartotinis augalų apsaugos produktų vertinimas

1.   Vadovaudamosi Reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 valstybės narės prireikus iki 2013 m. birželio 30 d. iš dalies keičia arba panaikina galiojančią augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos fenpirazamino, registraciją.

Iki tos datos jos pirmiausia patikrina, ar laikomasi šio reglamento I priede nustatytų sąlygų, išskyrus to priedo konkrečių nuostatų skiltyje nustatytas sąlygas, ir ar registracijos turėtojas turi dokumentų rinkinį, atitinkantį Direktyvos 91/414/EEB II priedo reikalavimus, arba gali juo naudotis vadovaudamasis tos direktyvos 13 straipsnio 1–4 dalyse ir Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 62 straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

2.   Nukrypdamos nuo 1 dalies nuostatų valstybės narės iš naujo įvertina kiekvieną registruotą augalų apsaugos produktą, kurio sudėtyje fenpirazaminas yra vienintelė veiklioji medžiaga arba viena iš keleto veikliųjų medžiagų, kurios visos įtrauktos į Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedą ne vėliau kaip iki 2012 m. gruodžio 31 d., pagal vienodus principus, numatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, vadovaudamosi Direktyvos 91/414/EEB III priedo reikalavimus atitinkančiu dokumentų rinkiniu ir atsižvelgdamos į šio reglamento I priedo konkrečių nuostatų skiltį. Remdamosi tuo vertinimu valstybės narės nustato, ar produktas atitinka Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas.

Nustačiusios, ar produktas atitinka minėtas sąlygas, valstybės narės:

a)

jei būtina, iš dalies pakeičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje fenpirazaminas yra vienintelė veiklioji medžiaga, registraciją ne vėliau kaip iki 2014 m. birželio 30 d. arba

b)

jei būtina, iš dalies pakeičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje fenpirazaminas yra viena iš kelių veikliųjų medžiagų, registraciją iki 2014 m. birželio 30 d. arba iki tokiam pakeitimui ar panaikinimui skirtos dienos, nustatytos atitinkamu teisės aktu ar aktais, kuriais atitinkama medžiaga ar medžiagos buvo įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą arba patvirtintos, pasirinkdamos vėliausią datą.

3 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

4 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymo data

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 5 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 309, 2009 11 24, p. 1.

(2)   OL L 230, 1991 8 19, p. 1.

(3)   OL L 61, 2010 3 11, p. 35.

(4)  EMST leidinys (2012 m.), 10(1): 2496. Galima rasti internete adresu www.efsa.europa.eu.

(5)   OL L 366, 1992 12 15, p. 10.

(6)   OL L 153, 2011 6 11, p. 1.


I PRIEDAS

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

Fenpirazaminas

CAS Nr. 473798-59-3

CIPAC Nr. 832

S-alil 5-amino-2,3-dihidro-2-izopropil-3-okso-4-(o-tolil)pirazol-1-karbotioatas

≥ 940 g/kg

2013 m. sausio 1 d.

2022 m. gruodžio 31 d.

Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į fenpirazamino peržiūros ataskaitos, kurią Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas baigė rengti 2012 m. birželio 1 d., išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius.

Šiame įraše nurodytas grynumas grindžiamas eksperimentine gamykloje vykdoma gamyba. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 38 straipsnį ataskaitą rengianti valstybė narė informuoja Komisiją apie komerciniais tikslais pagamintos techninės medžiagos specifikaciją.


(1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta peržiūros ataskaitoje.


II PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo B dalis papildoma šiuo įrašu:

Numeris

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (*1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

„25

Fenpirazaminas

CAS Nr. 473798-59-3

CIPAC Nr. 832

S-alil 5-amino-2,3-dihidro-2-izopropil-3-okso-4-(o-tolil)pirazol-1-karbotioatas

≥ 940 g/kg

2013 m. sausio 1 d.

2022 m. gruodžio 31 d.

Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į fenpirazamino peržiūros ataskaitos, kurią Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas baigė rengti 2012 m. birželio 1 d., išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius.

Šiame įraše nurodytas grynumas grindžiamas eksperimentine gamykloje vykdoma gamyba. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 38 straipsnį ataskaitą rengianti valstybė narė informuoja Komisiją apie komerciniais tikslais pagamintos techninės medžiagos specifikaciją.“


(*1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta peržiūros ataskaitoje.


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/50


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 596/2012

2012 m. liepos 5 d.

kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 467/2010 importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės siliciui, vengimo importuojant iš Taivano siunčiamą silicį, deklaruojamą kaip Taivano kilmės arba ne, ir įpareigojama registruoti tokius importuojamus produktus

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,

pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

A.   PRAŠYMAS

(1)

Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį Europos Komisija (toliau – Komisija) gavo prašymą atlikti galimo antidempingo priemonių, nustatytų importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės siliciui, vengimo tyrimą ir įpareigoti importuojant iš Taivano siunčiamą silicį, deklaruojamą kaip Taivano kilmės arba ne, jį registruoti.

(2)

2012 m. gegužės 15 d. prašymą pateikė Euroalliages (Geležies lydinių pramonės ryšių komitetas) (toliau – pareiškėjas) gamintojų, kurie pagamina didžiąją dalį (šiuo atveju 100 %) viso Sąjungoje pagaminamo silicio, vardu.

B.   PRODUKTAS

(3)

Nagrinėjamasis produktas, kuriam nustatytų priemonių, kaip įtariama, vengiama, – tai KLR kilmės silicio metalas, kurio KN kodas šiuo metu yra 2804 69 00 (silicis sudaro mažiau nei 99,99 % masės) (toliau – nagrinėjamasis produktas). Atsižvelgiant į Kombinuotojoje nomenklatūroje pateiktą klasifikaciją produktas vadinamas „siliciu“. Didesnio grynumo silicis, kurio sudėtyje silicis sudaro ne mažiau nei 99,99 % masės (daugiausiai naudojamas elektronikos pramonėje puslaidininkiams gaminti) priskiriamas kitam KN kodui ir atliekant šį tyrimą nėra nagrinėjamas.

(4)

Tiriamasis produktas yra toks pat kaip aprašytasis ankstesnėje konstatuojamojoje dalyje, tačiau siunčiamas iš Taivano, deklaruojamas kaip Taivano kilmės arba ne; jo KN kodas šiuo metu yra toks pats kaip ir nagrinėjamojo produkto (toliau – tiriamasis produktas).

C.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

(5)

Šiuo metu galiojančios priemonės, kurių, kaip įtariama, vengiama, – tai antidempingo priemonės, nustatytos Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 467/2010 (2), kuriuo po priemonių galiojimo termino peržiūros pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį ir dalinės tarpinės peržiūros pagal 11 straipsnio 3 dalį importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės siliciui nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymas išplečiamas importuojamam iš Korėjos Respublikos siunčiamam siliciui, deklaruojamam kaip Korėjos Respublikos kilmės arba ne.

(6)

Importuojamam siliciui nustatytų priemonių vengimo tyrimas taip pat buvo atliktas 2006–2007 m., po kurio buvo priimtas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 42/2007 (3), išplečiantis galutinio antidempingo muito, nustatyto Reglamentu (EB) Nr. 398/2004 importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės siliciui, taikymą importuojamam siliciui, įvežamam iš Korėjos Respublikos, deklaruotam arba nedeklaruotam kaip Korėjos Respublikos kilmės.

D.   PAGRINDAS

(7)

Prašyme pateikta pakankamai prima facie įrodymų, kad Kinijos Liaudies Respublikos kilmės importuojamam siliciui nustatytų antidempingo priemonių vengiama nagrinėjamąjį produktą siunčiant per Taivaną.

(8)

Komisijos turimi prima facie įrodymai išdėstomi toliau.

(9)

Nagrinėjamajam produktui nustačius priemones labai pasikeitė su eksportu iš Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano į Sąjungą susijusios prekybos pobūdis ir kad nėra jokios kitos pagrįstos priežasties arba pateisinančios aplinkybės, išskyrus muito nustatymą, kuria būtų galima paaiškinti tokį pasikeitimą.

(10)

Prekybos pobūdis, atrodo, pasikeitė dėl to, kad Kinijos Liaudies Respublikos kilmės silicis į Sąjungą siunčiamas per Taivaną.

(11)

Be to, yra įrodymų, kad nagrinėjamajam produktui nustatytų galiojančių antidempingo priemonių taisomasis poveikis mažinamas ir kiekio, ir kainos požiūriu. Vietoje nagrinėjamojo produkto importuojamas didelis tiriamojo produkto kiekis. Be to, esama pakankamai įrodymų, kad tiriamasis produktas importuojamas daug mažesne kaina, palyginti su nežalinga kaina, nustatyta atlikus tyrimą, po kurio buvo nustatytos galiojančios priemonės, pakoreguotos dėl padidėjusių žaliavų kainų.

(12)

Galiausiai, Komisija turi pakankamai prima facie įrodymų, kad vykdomas tiriamojo produkto kainų dempingas, palyginti su anksčiau nagrinėjamajam produktui nustatyta normaliąja verte, pakoreguota dėl padidėjusių žaliavų kainų.

(13)

Jeigu be pirmiau minėtų priemonių vengimo, siunčiant produktą per Taivaną, veiksmų atliekant tyrimą bus nustatyti kiti vengimo veiksmai, kuriems taikomas pagrindinio reglamento 13 straipsnis, šie veiksmai taip pat gali būti tyrimo objektas.

E.   PROCEDŪRA

(14)

Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija priėjo prie išvados, jog esama pakankamai įrodymų tyrimo inicijavimui pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnį pagrįsti ir nustatyti, kad importuojamas tiriamasis produktas, deklaruojamas kaip Taivano kilmės arba ne, turi būti registruojamas pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį.

a)   Klausimynai

(15)

Kad gautų informacijos, kurią mano esant reikalingą tyrimui, Komisija nusiųs klausimynus žinomiems Taivano eksportuotojams ir (arba) gamintojams bei eksportuotojų ir (arba) gamintojų asociacijoms, Kinijos Liaudies Respublikos eksportuotojams ir (arba) gamintojams bei eksportuotojų ir (arba) gamintojų asociacijoms, Sąjungos importuotojams ir importuotojų asociacijoms ir Kinijos Liaudies Respublikos bei Taivano valdžios institucijoms. Prireikus taip pat gali būti prašoma, kad informacijos pateiktų Sąjungos pramonė.

(16)

Bet kuriuo atveju visos suinteresuotosios šalys turėtų nedelsdamos, bet ne vėliau kaip per šio reglamento 3 straipsnyje nustatytą terminą kreiptis į Komisiją ir per šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje nustatytą terminą prašyti klausimyno, atsižvelgiant į tai, kad šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nustatytas terminas taikomas visoms suinteresuotosioms šalims.

(17)

Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano valdžios institucijoms bus pranešta apie tyrimo inicijavimą.

b)   Informacijos rinkimas ir suinteresuotųjų šalių išklausymas

(18)

Visos suinteresuotosios šalys raginamos raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti patvirtinamuosius dokumentus. Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos raštu pateikia prašymą ir nurodo svarbias priežastis, dėl kurių jas reikėtų išklausyti.

c)   Atleidimas nuo reikalavimo registruoti importuojamus produktus arba nuo priemonių

(19)

Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi, importuojamam tiriamajam produktui gali būti netaikomas registracijos reikalavimas arba priemonės, jeigu importas nelaikomas vengimu.

(20)

Kadangi galimas vengimas vyksta ne Sąjungoje, nuo reikalavimo registruoti importuojamus produktus pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį gali būti atleisti tie silicio Taivano gamintojai, kurie gali įrodyti, kad jie nėra susiję (4) su jokiu gamintoju, kuriam taikomos priemonės (5), ir kurie, kaip nustatyta, nevengia priemonių, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Gamintojai, pageidaujantys būti atleisti nuo reikalavimo, per šio reglamento 3 straipsnio 3 dalyje nustatytą terminą turėtų pateikti tinkamai įrodymais pagrįstą prašymą.

F.   REGISTRACIJA

(21)

Remiantis pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalimi, importuojamam tiriamajam produktui turėtų būti taikomas registracijos reikalavimas siekiant užtikrinti, kad nuo tokių importuojamų iš Taivano siunčiamų produktų registracijos dienos atgaline data galėtų būti taikomi reikiamo dydžio antidempingo muitai, jeigu atlikus tyrimą būtų nustatytas vengimas.

G.   TERMINAI

(22)

Tinkamo administravimo tikslais reikėtų nustatyti terminą, iki kurio:

suinteresuotosios šalys gali pranešti apie save Komisijai, pareikšti raštu savo nuomonę ir pateikti klausimyno atsakymus arba kitą informaciją, į kurią reikia atsižvelgti atliekant tyrimą;

Taivano gamintojai gali prašyti atleisti nuo reikalavimo registruoti importuojamus produktus arba nuo priemonių;

suinteresuotosios šalys gali raštu pateikti prašymą, kad Komisija jas išklausytų.

(23)

Atkreipiamas dėmesys į tai, kad daugumos pagrindiniame reglamente išdėstytų procesinių teisių įgyvendinimas priklauso nuo to, ar per šio reglamento 3 straipsnyje minimą laikotarpį šalys pranešė apie save.

H.   NEBENDRADARBIAVIMAS

(24)

Tais atvejais, kai suinteresuotoji šalis atsisako leisti susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą terminą arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados (teigiamos arba neigiamos) gali būti daromos remiantis turimais faktais.

(25)

Nustačius, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, į ją neatsižvelgiama, o remiamasi turimais faktais.

(26)

Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies ir todėl išvados grindžiamos turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį, rezultatas gali būti mažiau palankus suinteresuotajai šaliai nei tuo atveju, jei ji būtų bendradarbiavusi.

I.   TYRIMO TVARKARAŠTIS

(27)

Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį tyrimas bus baigtas per devynis mėnesius po šio reglamento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

J.   ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS

(28)

Pažymima, kad visi per šį tyrimą surinkti asmens duomenys bus naudojami laikantis 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (6).

K.   BYLAS NAGRINĖJANTIS PAREIGŪNAS

(29)

Suinteresuotosios šalys gali reikalauti, kad nagrinėjant bylą dalyvautų Prekybos generalinio direktorato pareigūnas. Šis pareigūnas yra suinteresuotųjų šalių ir Komisijos tyrimo tarnybų tarpininkas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas peržiūri prašymus susipažinti su byla, ginčus dėl dokumentų konfidencialumo, prašymus pratęsti terminus ir trečiųjų šalių prašymus būti išklausytoms. Bylas nagrinėjantis pareigūnas gali surengti atskiros suinteresuotosios šalies klausymą ir veikti kaip tarpininkas, kad būtų visiškai įgyvendintos suinteresuotųjų šalių teisės į gynybą.

(30)

Visi prašymai būti išklausytiems dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui turėtų būti pateikiami raštu, nurodant prašymo priežastis. Bylas nagrinėjantis pareigūnas taip pat suteiks galimybę klausyme dalyvauti šalims, kurios galėtų pareikšti skirtingą požiūrį ir pateikti paneigiančių argumentų.

(31)

Daugiau informacijos ir kontaktinius duomenis suinteresuotosios šalys gali rasti bylas nagrinėjančio pareigūno tinklalapiuose Prekybos generalinio direktorato svetainėje http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Inicijuojamas tyrimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 13 straipsnio 3 dalį siekiant nustatyti, ar iš Taivano siunčiamas, deklaruojamas kaip Taivano kilmės arba ne, silicis (silicis sudaro mažiau nei 99,99 % masės), kurio KN kodas šiuo metu yra ex 2804 69 00 (TARIC kodas 2804 69 00 20), importuojamas į Sąjungą vengiant Reglamentu (ES) Nr. 467/2010 nustatytų priemonių.

2 straipsnis

Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 13 straipsnio 3 dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi, muitinėms nurodoma imtis reikiamų veiksmų, kad būtų registruojami į Sąjungą importuojami šio reglamento 1 straipsnyje nurodyti produktai.

Registracija baigiama po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

Komisija reglamentu gali nurodyti muitinėms neberegistruoti į Sąjungą importuojamų produktų, kuriuos pagamino gamintojai, pateikę prašymą atleisti juos nuo registracijos reikalavimo ir, kaip nustatyta, atitinkantys atleidimo sąlygas.

3 straipsnis

1.   Prašyti Komisijos klausimyno reikėtų per 15 dienų po šio reglamento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2.   Jei nori, kad tyrimo metu būtų atsižvelgta į jų pastabas, suinteresuotosios šalys privalo pranešti apie save Komisijai, raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti klausimyno atsakymus arba kitą informaciją per 37 dienas po šio reglamento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jeigu nenurodyta kitaip.

3.   Taivano gamintojai, pageidaujantys būti atleisti nuo reikalavimo registruoti importuojamus produktus arba nuo priemonių, turėtų pateikti tinkamai įrodymais pagrįstą prašymą per tą patį 37 dienų terminą.

4.   Per tą patį 37 dienų terminą suinteresuotosios šalys taip pat gali prašyti, kad Komisija jas išklausytų.

5.   Suinteresuotosios šalys privalo visą informaciją ir prašymus pateikti elektronine forma (nekonfidencialią informaciją – e. paštu, konfidencialią informaciją – vienkartinio rašymo kompaktiniame diske ir (arba) universaliajame diske) ir nurodyti savo pavadinimą, adresą, e. pašto adresą, telefono ir fakso numerius. Vis dėlto visi įgaliojimai, pasirašyti sertifikatai ir atnaujintos jų formos, pridedamos prie klausimyno atsakymų, pateikiami atspausdinti, t. y. išsiunčiami paštu toliau nurodytu adresu arba įteikiami asmeniškai. Jei suinteresuotoji šalis negali pateikti informacijos ir prašymų elektronine forma, ji apie tai turi nedelsdama pranešti Komisijai, remiantis pagrindinio reglamento 18 straipsnio 2 dalimi. Daugiau informacijos apie susirašinėjimą su Komisija suinteresuotosios šalys gali rasti atitinkamame Prekybos generalinio direktorato svetainės tinklalapyje: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence.

Visa rašytinė informacija, įskaitant informaciją, kurios prašoma šiame reglamente, klausimyno atsakymus ir konfidencialų suinteresuotųjų šalių susirašinėjimą, ženklinama „riboto naudojimo“ (7) grifu, ir pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnio 2 dalies nuostatas kartu pateikiama nekonfidenciali versija, paženklinta „suinteresuotosioms šalims susipažinti“.

Komisijos adresas susirašinėjimui:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Office : N105 4/92

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faksas +32 229 52372

E. paštas trade-silicon-circumvention@ec.europa.eu

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 5 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

(2)   OL L 131, 2010 5 29, p. 1.

(3)   OL L 13, 2007 1 19, p. 1.

(4)  Pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 dėl Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo 143 straipsnį asmenys laikomi susijusiais tik tuomet, jei: a) jie yra vienas kito verslo darbuotojai arba direktoriai; b) jie yra juridiškai pripažinti verslo partneriai; c) jie yra darbdavys ir darbuotojas; d) bet kuris asmuo yra tiesioginis arba netiesioginis abiejų šių asmenų 5 proc. įstatinio kapitalo arba akcijų su balso teise savininkas, valdytojas arba turėtojas; e) vienas iš jų tiesiogiai arba netiesiogiai valdo kitą; f) juos abu tiesiogiai arba netiesiogiai kontroliuoja trečiasis asmuo; g) abu šie asmenys tiesiogiai arba netiesiogiai valdo trečiąjį asmenį; arba h) jie yra vienos šeimos nariai. Asmenys laikomi vienos šeimos nariais tik tuo atveju, jeigu jie yra susiję šiais giminystės ryšiais: i) vyras ir žmona, ii) tėvai ir vaikai, iii) brolis ir sesuo (tikri ar pusiau tikri), iv) seneliai ir anūkai, v) dėdė arba teta ir sūnėnas arba dukterėčia, vi) uošvis arba uošvė ir žentas arba marti, vii) svainis ir svainė. (OL L 253, 1993 10 11, p. 1). Šiuo atveju asmuo reiškia bet kurį fizinį ar juridinį asmenį.

(5)  Tačiau net jei gamintojai yra susiję (pagal minėtą apibrėžtį) su bendrovėmis, kurioms taikomos galiojančios importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės produktams nustatytos priemonės (pradinės antidempingo priemonės), išimtis gali būti taikoma, jei nėra įrodymų, kad ryšiai su bendrovėmis, kurioms taikomos pradinės priemonės, buvo užmegzti arba jais naudotasi siekiant išvengti pradinių priemonių.

(6)   OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

(7)  Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 (OL L 343, 2009 12 22, p. 51) 19 straipsnį ir PPO susitarimo dėl GATT 1994 VI straipsnio įgyvendinimo (Antidempingo susitarimas) 6 straipsnį riboto naudojimo dokumentas yra konfidencialus dokumentas. Jis saugomas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnį (OL L 145, 2001 5 31, p. 43).


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/54


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 597/2012

2012 m. liepos 5 d.

kuriuo dėl veikliųjų medžiagų aliuminio-amonio sulfato, riebalų distiliavimo likučio, gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų ir (arba) žuvų taukų ir karbamido patvirtinimo sąlygų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 13 straipsnio 2 dalies c punktą,

kadangi:

(1)

veikliosios medžiagos aliuminio-amonio sulfatas, riebalų distiliavimo likutis, gyvūninės ir augalinės kvapu atbaidančios medžiagos ir (arba) žuvų taukai ir karbamidas buvo įtrauktos į Tarybos direktyvos 91/414/EEB (2) I priedą Komisijos direktyva 2008/127/EB (3) pagal 2004 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2229/2004, nustatančio išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB (4) 8 straipsnio 2 dalyje, ketvirtojo etapo įgyvendinimo taisykles, 24b straipsnyje nustatytą tvarką. Direktyvą 91/414/EEB pakeitus Reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 šios medžiagos laikomos patvirtintomis pagal tą reglamentą ir yra išvardytos 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (5), priedo A dalyje;

(2)

vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 2229/2004 25a straipsniu Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2011 m. gruodžio 6 d. pateikė Komisijai nuomonę dėl aliuminio-amonio sulfato (6), o 2011 m. gruodžio 16 d. dėl riebalų distiliavimo likučio (7), gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų ir (arba) žuvų taukų (8) ir karbamido (9) peržiūros ataskaitų projektų. Peržiūros ataskaitos projektus ir Tarnybos nuomonę valstybės narės ir Komisija persvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete ir 2012 m. birželio 1 d. pateikė kaip Komisijos aliuminio-amonio sulfato, riebalų distiliavimo likučio, gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų ir (arba) žuvų taukų ir karbamido peržiūros ataskaitas;

(3)

Tarnyba savo nuomonę dėl aliuminio-amonio sulfato, gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų ir (arba) žuvų taukų ir karbamido pateikė pranešėjams, Komisija juos paragino teikti savo pastabas dėl peržiūros ataskaitų;

(4)

patvirtinta, kad veikliosios medžiagos aliuminio-amonio sulfatas, riebalų distiliavimo likutis, gyvūninės ir augalinės kvapu atbaidančios medžiagos ir (arba) žuvų taukai ir karbamidas turi būti laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009;

(5)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 13 straipsnio 2 dalį kartu su to reglamento 6 straipsniu ir atsižvelgiant į naujausias mokslo ir technikos žinias, būtina iš dalies pakeisti aliuminio-amonio sulfato, riebalų distiliavimo likučio, gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų ir (arba) žuvų taukų ir karbamido patvirtinimo sąlygas. Ypač tikslinga reikalauti papildomos patvirtinamosios informacijos, susijusios su šiomis veikliosiomis medžiagomis. Kartu reikėtų atlikti tam tikrus techninius pakeitimus, visų pirma veikliųjų medžiagų pavadinimus „gyvūninės ir augalinės kvapu atbaidančios medžiagos ir (arba) žuvų taukai“ ir „riebalų distiliavimo likutis“ reikia atitinkamai pakeisti pavadinimais „žuvų taukai“ ir „riebalų distiliavimo likutis“. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

prieš taikant šį reglamentą turėtų būti nustatytas pakankamas laikotarpis, per kurį valstybės narės, pranešėjai ir augalų apsaugos produktų leidimų turėtojai spėtų įvykdyti reikalavimus, atsiradusius dėl pakeistų patvirtinimo sąlygų;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2012 m. lapkričio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 5 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 309, 2009 11 24, p. 1.

(2)   OL L 230, 1991 8 19, p. 1.

(3)   OL L 344, 2008 12 20, p. 89.

(4)   OL L 379, 2004 12 24, p. 13.

(5)   OL L 153, 2011 6 11, p. 1.

(6)  Veikliosios medžiagos pesticido aliuminio-amonio sulfato keliamos rizikos vertinimo tarpusavio peržiūros išvada, EMST leidinys (2012 m.), 10(3):2491. Galima rasti internete adresu www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(7)  Veikliosios medžiagos riebalų distiliavimo likučio keliamos rizikos vertinimo tarpusavio peržiūros išvada, EMST leidinys (2012 m.), 10(2):2519. Galima rasti internete adresu www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(8)  Veikliosios medžiagos gyvūninių ir augalinių kvapu atbaidančių medžiagų ir (arba) žuvų taukų keliamos rizikos vertinimo tarpusavio peržiūros išvada, EMST leidinys (2012 m.), 10(2):2546. Galima rasti internete adresu www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(9)  Veikliosios medžiagos karbamido keliamos rizikos vertinimo tarpusavio peržiūros išvada, EMST leidinys (2012 m.), 10(1):2523. Galima rasti internete adresu www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.


PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalis iš dalies keičiama taip:

1)

219 eilutė, skirta veikliajai medžiagai aliuminio-amonio sulfatui, pakeičiama taip:

Numeris

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (*1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

„219

Aliuminio-amonio sulfatas

CAS Nr. 7784-26-1 (dodekahidratas), 7784-25-0 (bevandenis)

CIPAC Nr. 840

Aliuminio-amonio sulfatas

≥ 960 g/kg (išreikštas kaip dodekahidratas)

≥ 502 g/kg (bevandenis)

2009 m. rugsėjo 1 d.

2019 m. rugpjūčio 31 d.

A   DALIS

Leidžiama naudoti tik kaip atbaidančiąją medžiagą.

B   DALIS

Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į aliuminio-amonio sulfato (SANCO/2985/2008) peržiūros ataskaitos, kurią Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas baigė rengti 2012 m. birželio 1 d., išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius.

Naudojimo sąlygose prireikus turi būti numatytos rizikos mažinimo priemonės.

Pranešėjas pateikia patvirtinamąją informaciją apie:

a)

aliuminio-amonio sulfato virsmo ir (arba) disociacijos produktų poveikį aplinkai;

b)

riziką atsitiktinai paveiktiems organizmams, išskyrus stuburinius ir vandens organizmus.

Ši informacija pateikiama valstybėms narėms, Komisijai ir Tarnybai iki 2016 m. sausio 1 d.“

2)

229 eilutė, skirta veikliajai medžiagai riebalų distiliavimo likučiui, pakeičiama taip:

Numeris

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (*2)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

„229

Riebalų distiliavimo likutis

CAS Nr. nepriskirtas

CIPAC Nr. 915

Netaikoma

≥ 40 % suskaldytų riebalų rūgščių

Svarbios priemaišos: Ni, didžiausias kiekis – 200 mg/kg

2009 m. rugsėjo 1 d.

2019 m. rugpjūčio 31 d.

A   DALIS

Leidžiama naudoti tik kaip atbaidančiąją medžiagą. Riebalų distiliavimo likutis turi atitikti Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 ir Reglamento (ES) Nr. 142/2011 (OL L 54, 2011 2 26, p. 1) nuostatas.

B   DALIS

Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į iš dalies pakeistos riebalų distiliavimo likučio peržiūros ataskaitos, kurią Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas baigė rengti 2012 m. birželio 1 d., išvadas (SANCO/2610/2008), ypač į jos I ir II priedėlius.

Naudojimo sąlygose prireikus turi būti numatytos rizikos mažinimo priemonės.

Pranešėjas turi pateikti patvirtinamąją informaciją apie techninės medžiagos specifikacijas ir didžiausio priemaišų bei susirūpinimą dėl toksiškumo keliančių teršalų kiekio tyrimą. Ši informacija pateikiama valstybėms narėms, Komisijai ir Tarnybai iki 2013 m. gegužės 1 d.“

3)

248 eilutė, skirta veikliosioms medžiagoms gyvūninėms ir augalinėms kvapu atbaidančioms medžiagoms ir (arba) žuvų taukams, pakeičiama taip:

Numeris

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (*3)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

„248

Žuvų taukai

CAS Nr. 100085-40-3

CIPAC Nr. 918

Žuvų taukai

≥ 99 %

Svarbios priemaišos:

 

Didžiausias dioksino kiekis pašaruose – 6 pg/kg

 

Didžiausias Hg kiekis pašaruose, gautuose perdirbant žuvis ir kitas jūros gėrybes, – 0,5 mg/kg

 

Didžiausias Cd kiekis gyvūninės kilmės pašaruose, išskyrus naminių gyvūnų pašarą, – 2 mg/kg

 

Didžiausias Pb kiekis – 10 mg/kg

 

Didžiausias PCB kiekis – 5 mg/kg

2009 m. rugsėjo 1 d.

2019 m. rugpjūčio 31 d.

A   DALIS

Leidžiama naudoti tik kaip atbaidančiąją medžiagą. Žuvų taukai turi atitikti Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 ir Reglamento (ES) Nr. 142/2011 reikalavimus.

B   DALIS

Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į žuvų taukų (SANCO/2629/2008) peržiūros ataskaitos, kurią Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas baigė rengti 2012 m. birželio 1 d., išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius.

Naudojimo sąlygose prireikus turi būti numatytos rizikos mažinimo priemonės.

Pranešėjas turi pateikti patvirtinamąją informaciją apie techninės medžiagos specifikacijas ir didžiausio priemaišų bei susirūpinimą dėl toksiškumo keliančių teršalų kiekio tyrimą. Ši informacija pateikiama valstybėms narėms, Komisijai ir Tarnybai iki 2013 m. gegužės 1 d.“

4)

257 eilutė, skirta veikliajai medžiagai karbamidui, pakeičiama taip:

Numeris

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (*4)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

„257

Karbamidas

CAS Nr. 57-13-6

CIPAC Nr. 913

Karbamidas

≥ 98 % m/m

2009 m. rugsėjo 1 d.

2019 m. rugpjūčio 31 d.

A   DALIS

Leidžiama naudoti tik kaip vilioklį ir fungicidą.

B   DALIS

Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į karbamido peržiūros ataskaitos, kurią Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas baigė rengti 2012 m. birželio 1 d., išvadas (SANCO/2637/2008), ypač į jos I ir II priedėlius.

Naudojimo sąlygose prireikus turi būti numatytos rizikos mažinimo priemonės.

Pranešėjas pateikia patvirtinamąją informaciją apie:

a)

karbamido ir priemaišos biureto tyrimo metodą;

b)

riziką naudotojams, darbininkams ir praeiviams;

a ir b punktuose nurodyta informacija pateikiama valstybėms narėms, Komisijai ir Tarnybai atitinkamai iki 2013 m. gegužės 1 d. ir 2016 m. sausio 1 d.“


(*1)  Išsamesnė informacija apie veikliųjų medžiagų tapatybę ir specifikaciją pateikta jų peržiūros ataskaitoje.

(*2)  Išsamesnė informacija apie veikliųjų medžiagų tapatybę ir specifikaciją pateikta jų peržiūros ataskaitoje.

(*3)  Išsamesnė informacija apie veikliųjų medžiagų tapatybę ir specifikaciją pateikta jų peržiūros ataskaitoje.

(*4)  Išsamesnė informacija apie veikliųjų medžiagų tapatybę ir specifikaciją pateikta jų peržiūros ataskaitoje.


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/59


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 598/2012

2012 m. liepos 5 d.

kuriuo 172-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą įšaldomi;

(2)

2012 m. birželio 21 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Sankcijų komitetas nusprendė pašalinti tris fizinius asmenis iš asmenų, grupių ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turėtų būti įšaldyti, sąrašo, apsvarstęs šių asmenų prašymus pašalinti juos iš sąrašo ir išsamias ombudsmeno tarnybos, įsteigtos pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr. 1904(2009), ataskaitas. 2012 m. birželio 27 d. Komitetas nusprendė pašalinti iš sąrašo dar vieną fizinį asmenį. Be to, 2012 m. gegužės 10 d., gegužės 25 d. ir birželio 21 d. jis nusprendė iš dalies pakeisti penkis sąrašo įrašus;

(3)

todėl Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas turėtų būti atitinkamai atnaujintas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 5 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

Užsienio politikos priemonių tarnybos vadovas


(1)   OL L 139, 2002 5 29, p. 9.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip:

(1)

Antraštinėje dalyje „Fiziniai asmenys“ išbraukiami šie įrašai:

(a)

„Rachid Fettar (alias a) Amine del Belgio, b) Amine di Napoli, c) Djaffar, d) Taleb, e) Abu Chahid). Adresas: 30 Abdul Rahman Street, Mirat Bab Al-Wadi, Alžyras. Gimimo data: 1969 04 16. Gimimo vieta: Boulogin, Alžyras. Pilietybė: Alžyro. Kita informacija: Italijos išduotas Alžyrui. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2003 06 25.“

(b)

„Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (alias Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Adresas: Number 2, Via Salvo D’Acquisto 2, Varezė, Italija. Gimimo data: 1966 05 01. Gimimo vieta: Manzal Tmim, Nabulas, Tunisas. Pilietybė: Tuniso. Paso Nr.: L945660 (Tuniso pasas, išduotas 1998 12 04, nebegalioja nuo 2001 12 03). Kita informacija: a) Italijos mokesčių mokėtojo kodas: TRB CBN 66E01 Z352O; b) 2009 m. gruodžio mėn. duomenimis gyveno Italijoje; c) motinos vardas ir pavardė – Um al-Khayr al-Wafi. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2004 06 23.“

(c)

„Nedal Mahmoud Saleh (alias a) Nedal Mahmoud N. Saleh, b) Salah Nedal, c) Tarek Naser, d) Hitem, e) Hasim). Adresas: Mančesteris, Jungtinė Karalystė. Gimimo data: 1972 3 26. Gimimo vieta: Tunisas. Pilietybė: Tuniso. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2003 6 25.“

(2)

Antraštinės dalies „Fiziniai asmenys“ įrašas „Abid Hammadou (alias a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah). Gimimo data: 1965 12 12. Gimimo vieta: Touggourt, Uarglos vilaja, Alžyras. Pilietybė: Alžyro. Kita informacija: a) siejamas su Islamiškojo Magrebo Al-Qaida organizacija; b) nuo 2008 m. birželio mėn. – šiauriniame Malyje; c) motinos asmenvardis: Fatma Hammadou. Tėvo asmenvardis: Benabes“ pakeičiamas taip:

„Amor Mohamed Ghedeir (alias a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). Gimimo data: apie 1958 m. Gimimo vieta: Deb-Deb, Amenas, Illizu provincija, Alžyras. Pilietybė: Alžyro. Kita informacija: a) motinos asmenvardis – Benarouba Bachira; b) tėvo asmenvardis – Mabrouk. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2008 07 03.“

(3)

Antraštinės dalies „Fiziniai asmenys“ įrašas „Mohammad Ilyas Kashmiri (alias a) Muhammad Ilyas Kashmiri, b) Elias al- Kashmiri, c) Ilyas Naib Amir). Titulas: a) Mufti, b) Maulana. Adresas: Thathi kaimas, Samahni, Bhimber apskritis, Pakistano administruojamas Kašmyras. Gimimo data: a) 1964 1 2, b) 1964 2 10. Gimimo vieta: Bhimber, Samahani slėnis, Pakistano administruojamas Kašmyras. Kita informacija: „Harakat-ul Jihad Islami“ vadas. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2010 8 6“ pakeičiamas taip:

„Mohammad Ilyas Kashmiri (alias a) Muhammad Ilyas Kashmiri, b) Elias al-Kashmiri, c) Ilyas Naib Amir). Titulas – muftijus. Adresas: Thathi kaimas, Samahni, Bhimber apskritis, Pakistano administruojamas Kašmyras. Gimimo data: a) 1964 01 02, b) 1964 02 10. Gimimo vieta: Bhimber, Samahani slėnis, Pakistano administruojamas Kašmyras. Kita informacija: a) ankstesnis titulas – maulana. b) Pranešta, kad mirė Pakistane 2011 m. birželio 11 d. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2010 08 06.“

(4)

Antraštinės dalies „Fiziniai asmenys“ įrašas „Mati ur-Rehman (alias a) Mati-ur Rehman, b) Mati ur Rehman, c) Matiur Rahman, d) Matiur Rehman, e) Matti al-Rehman, f) Abdul Samad, g) Samad Sial, h) Abdul Samad Sial). Gimimo data: apie 1977 m. Pilietybė: Pakistano. Kita informacija: Mati ur-Rehman yra Lashkar i Jhangvi vyriausiasis operacijų vadas. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2011 8 22“ pakeičiamas taip:

„Mati ur-Rehman Ali Muhammad (alias a) Mati-ur Rehman, b) Mati ur Rehman, c) Matiur Rahman, d) Matiur Rehman, e) Matti al-Rehman, f) Abdul Samad, g) Samad Sial, h) Abdul Samad Sial, i) Ustad Talha, j) Qari Mushtaq, k) Tariq, l) Hussain). Gimimo data: apie 1977 m. Gimimo vieta: Chak Nr. 36/DNB, Rajkan, Madina Colony, Bahawalpur apskritis, Pandžabo provincija, Pakistanas. Pilietybė: Pakistano. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2011 08 22.“

(5)

Antraštinės dalies „Fiziniai asmenys“ įrašas „Youcef Abbes (alias Giuseppe). Gimimo data: 1965 01 05. Gimimo vieta: Bab el Oued, Alžyras. Pilietybė: Alžyro. Kita informacija: a) nuo 2008 m. liepos 5 d. Italijos valdžios institucijų laikomas besislapstančiu nuo teisingumo, b) pranešta, kad 2000 m. mirė, c) tėvo vardas – Mokhtar, d) motinos vardas ir pavardė – Abbou Aicha, e) Moustafa Abbes brolis. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2004 03 17“ pakeičiamas taip:

„Youcef Abbes (alias Giuseppe). Gimimo data: 1965 01 05. Gimimo vieta: Bab el Oued, Alžyras, Alžyras. Pilietybė: Alžyro. Kita informacija: a) tėvo asmenvardis – Mokhtar; b) motinos asmenvardis – Abbou Aicha. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2004 03 17.“

(6)

Antraštinės dalies „Fiziniai asmenys“ įrašas „Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso (alias a) Fahd al-Quso, b) Fahd Mohammed Ahmen Al-Quso, c) Abu Huthaifah, d) Abu Huthaifah al-Yemeni, e) Abu Huthaifah al-Adani, f) Abu al-Bara, g) Abu Huthayfah al-Adani, h) Fahd Mohammed Ahmed al-Awlaqi, i) Huthaifah al-Yemeni j) Abu Huthaifah al-Abu al-Bara, k) Fahd Mohammed Ahmad al-Kuss). Adresas: Jemenas. Gimimo data: 1974 11 12. Gimimo vieta: Adenas, Jemenas. Pilietybė: Jemeno. Kita informacija: a) Jemeno nacionalinis asmens atpažinties numeris 2043, b) „Al-Qaida“ agentas Arabijos pusiasalyje ir padalinio vadas Shabwa provincijoje, Jemene. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2010 12 07“, pakeičiamas taip:

„Fahd Mohammed Ahmed Al-Quso (alias a) Fahd al-Quso, b) Fahd Mohammed Ahmen Al-Quso, c) Abu Huthaifah, d) Abu Huthaifah al-Yemeni, e) Abu Huthaifah al-Adani, f) Abu al-Bara, g) Abu Huthayfah al-Adani, h) Fahd Mohammed Ahmed al-Awlaqi, i) Huthaifah al-Yemeni j) Abu Huthaifah al-Abu al-Bara, k) Fahd Mohammed Ahmad al-Kuss). Adresas: Jemenas. Gimimo data: 1974 11 12. Gimimo vieta: Adenas, Jemenas. Pilietybė: Jemeno. Kita informacija: Pranešta, kad mirė 2012 m. gegužės 6 d. Jemene. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2010 12 07.“


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/62


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 599/2012

2012 m. liepos 5 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje;

(2)

remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 5 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)   OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)   OL L 157, 2011 6 15, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

TR

50,2

ZZ

50,2

0707 00 05

TR

103,2

ZZ

103,2

0709 93 10

TR

115,5

ZZ

115,5

0805 50 10

AR

89,2

TR

54,0

UY

85,8

ZA

94,1

ZZ

80,8

0808 10 80

AR

200,7

BR

79,0

CL

111,2

CN

100,6

NZ

133,5

US

144,1

UY

58,9

ZA

107,5

ZZ

116,9

0808 30 90

AR

206,9

CL

113,3

CN

83,4

NZ

207,2

ZA

127,2

ZZ

147,6

0809 10 00

TR

182,6

ZZ

182,6

0809 29 00

TR

327,1

ZZ

327,1

0809 30

TR

207,2

ZZ

207,2


(1)  Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ ZZ “ atitinka „kitas šalis“.


SPRENDIMAI

2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/64


POLITINIO IR SAUGUMO KOMITETO SPRENDIMAS ATALANTA/2/2012

2012 m. liepos 3 d.

dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo (Atalanta), ES pajėgų vado skyrimo

(2012/361/BUSP)

POLITINIS IR SAUGUMO KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 38 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2008 m. lapkričio 10 d. Tarybos bendruosius veiksmus 2008/851/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo (1) (Atalanta), ypač į jų 6 straipsnį,

kadangi:

(1)

pagal Bendrųjų veiksmų 2008/851/BUSP 6 straipsnio 1 dalį Taryba įgaliojo Politinį ir saugumo komitetą (toliau – PSK) priimti sprendimus dėl Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo, ES pajėgų vado (toliau – ES pajėgų vadas) skyrimo;

(2)

2012 m. gegužės 25 d. PSK priėmė Sprendimą Atalanta/1/2012 (2), kuriuo ES pajėgų vadu paskyrė kontradmirolą Jean-Baptiste DUPUIS;

(3)

ES operacijos vadas rekomendavo kontradmirolą Enrico CREDENDINO skirti nauju ES pajėgų vadu;

(4)

ES karinis komitetas pritaria tai rekomendacijai;

(5)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo (Nr. 22) dėl Danijos pozicijos 5 straipsnį Danija nedalyvauja rengiant ir įgyvendinant su gynyba susijusių Sąjungos sprendimų bei veiksmų,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Kontradmirolas Enrico CREDENDINO skiriamas Europos Sąjungos karinės operacijos, skirtos prisidėti prie atgrasymo nuo piratavimo veiksmų ir ginkluotų plėšimų jūroje prie Somalio krantų ir jų prevencijos bei sustabdymo, ES pajėgų vadu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. rugpjūčio 6 d.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 3 d.

Politinio ir saugumo komiteto vardu

Pirmininkas

O. SKOOG


(1)   OL L 301, 2008 11 12, p. 33.

(2)   OL L 142, 2012 6 1, p. 35.


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/65


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2012 m. liepos 4 d.

dėl tam tikroms valstybėms narėms skiriamos Sąjungos finansinės paramos savanoriškiems bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimams atlikti

(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 4396)

(Tekstas autentiškas tik danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, vengrų, italų, latvių, lietuvių, lenkų, portugalų, slovakų, ispanų ir švedų kalbomis)

(2012/362/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 25 d. Tarybos sprendimą 2009/470/EB dėl išlaidų veterinarijos srityje (1), ypač į jo 23 straipsnį,

kadangi:

(1)

Komisijos komunikate Europos Parlamentui ir Tarybai dėl naminių bičių sveikatos (2) apžvelgiami Komisijos jau įgyvendinti ir įgyvendinami veiksmai, susiję su bičių sveikata ES. Pagrindinis komunikate nagrinėjamas klausimas – visame pasaulyje nustatytas padidėjęs bičių mirtingumas;

(2)

2009 m. EMST projekto „Bičių mirtingumas ir priežiūra Europoje“ išvadose nurodyta, kad ES priežiūros sistemos iš esmės yra prastos ir trūksta valstybių narių lygmens duomenų ir palyginamų ES lygmens duomenų;

(3)

siekiant pagerinti galimybes gauti duomenų apie bičių mirtingumą, tikslinga padėti atlikti tam tikrus bičių nykimo priežiūros tyrimus valstybėse narėse ir juos remti;

(4)

2011 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu 2011/881/ES dėl finansavimo sprendimo remti savanoriškus bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimus (3) atidėta 3 750 000 EUR – Europos Sąjungos įnašas bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimams vykdyti;

(5)

ES etaloninė bičių sveikatos laboratorija (toliau – ESEL) pateikė dokumentą „Bandomojo bičių šeimų nykimo priežiūros projekto pagrindas“ (pateiktas http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/bees/bee_health_en.htm), kuriame valstybėms narėms pateikiamos gairės, kaip atlikti priežiūros tyrimus;

(6)

valstybės narės buvo paragintos Komisijai siųsti ESEL techniniu dokumentu pagrįstų priežiūros tyrimų programas. Priežiūros tyrimų pasiūlymus atsiuntė 20 valstybių narių. Šie pasiūlymai įvertinti techniniu ir finansiniu požiūriu siekiant įvertinti jų atitiktį techniniam dokumentui „Bandomojo bičių šeimų nykimo priežiūros projekto pagrindas“;

(7)

Belgija, Danija, Vokietija, Estija, Graikija, Ispanija, Prancūzija, Italija, Latvija, Lietuva, Vengrija, Lenkija, Portugalija, Slovakija, Suomija, Švedija ir Jungtinė Karalystė parengė bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimų programas pagal techninį dokumentą „Bandomojo bičių šeimų nykimo priežiūros projekto pagrindas“ ir paprašė ES finansinės paramos;

(8)

Belgijos, Danijos, Vokietijos, Estijos, Graikijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Lenkijos, Portugalijos, Slovakijos, Suomijos, Švedijos ir Jungtinės Karalystės vykdomų savanoriškų bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimų programoms nuo 2012 m. balandžio 1 d. turėtų būti skirta finansinė parama;

(9)

pagal 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (4) veterinarinės priemonės turi būti finansuojamos iš Europos žemės ūkio garantijų fondo. Finansinės kontrolės tikslais turi būti taikomi to reglamento 9, 36 ir 37 straipsniai;

(10)

finansinė parama turėtų būti išmokėta tik tuo atveju, jei numatytos savanoriškos bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimų programos buvo iš tiesų įvykdytos, o valdžios institucijos pateikia Komisijai ir ES etaloninei bičių sveikatos laboratorijai visą būtiną informaciją;

(11)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Sąjunga suteikia finansinę paramą Belgijai, Danijai, Vokietijai, Estijai, Graikijai, Ispanijai, Prancūzijai, Italijai, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Lenkijai, Portugalijai, Slovakijai, Suomijai, Švedijai ir Jungtinei Karalystei bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimų programoms vykdyti.

2.   Sąjungos skiriama finansinė parama:

a)

atlyginama 70 % tinkamų finansuoti išlaidų, nurodytų I priede 2012 m. balandžio 1 d.–2013 m. birželio 30 d. laikotarpiui, kurias kiekviena 1 pastraipoje minima valstybė narė patirs vykdydama bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimų programas;

b)

neviršija:

1)

62 876 EUR Belgijai;

2)

192 688 EUR Danijai;

3)

294 230 EUR Vokietijai;

4)

66 637 EUR Estijai;

5)

109 931 EUR Graikijai;

6)

205 050 EUR Ispanijai;

7)

529 615 EUR Prancūzijai;

8)

521 590 EUR Italijai;

9)

147 375 EUR Latvijai;

10)

92 123 EUR Lietuvai;

11)

98 893 EUR Vengrijai;

12)

254 108 EUR Lenkijai;

13)

28 020 EUR Portugalijai;

14)

183 337 EUR Slovakijai;

15)

213 986 EUR Suomijai;

16)

39 862 EUR Švedijai;

17)

267 482 EUR Jungtinei Karalystei.

c)

neviršija 595 EUR už bityno aplankymą.

2 straipsnis

1.   Šiuo sprendimu nustatyta didžiausia bendra parama 1 straipsnyje nurodytų programų išlaidoms padengti yra 3 307 803 EUR, finansuotina iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto.

2.   Atliekant priežiūros tyrimus patirtos išlaidos, susijusios su darbuotojais, laboratorinių tyrimų atlikimu, mėginių ėmimu, stebėsena, vartojimo reikmenimis, ir pridėtinės išlaidos yra tinkamos finansuoti pagal III priede išdėstytas taisykles.

3.   Sąjungos finansinė parama išmokama pateikus ir patvirtinus ataskaitas ir patvirtinamuosius dokumentus, nurodytus 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse.

3 straipsnis

1.   Programos vykdomos pagal techninį dokumentą „Bandomojo bičių šeimų nykimo priežiūros projekto pagrindas“ (pateiktas http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/bees/bee_health_en.htm) ir pagal valstybių narių pateiktas bičių šeimų nykimo priežiūros tyrimų programas.

2.   Belgija, Danija, Vokietija, Estija, Graikija, Ispanija, Prancūzija, Italija, Latvija, Lietuva, Vengrija, Lenkija, Portugalija, Slovakija, Suomija, Švedija ir Jungtinė Karalystė Komisijai pateikia:

tarpinę techninę pirmo aplankymo, numatyto priežiūros tyrimų programoje, ataskaitą (iki 2013 m. kovo 1 d.) ir

galutinę techninę antro ir trečio aplankymų, nustatytų priežiūros tyrimų programoje, ataskaitą (iki 2013 m. spalio 31 d.),

techninė ataskaita turėtų atitikti Komisijos kartu su ES etalonine bičių sveikatos laboratorija nustatytą pavyzdį.

3.   Belgija, Danija, Vokietija, Estija, Graikija, Ispanija, Prancūzija, Italija, Latvija, Lietuva, Vengrija, Lenkija, Portugalija, Slovakija, Suomija, Švedija ir Jungtinė Karalystė Komisijai pateikia:

pagal II priedą parengtos finansinės ataskaitos popierinę ir elektroninę versijas (iki 2013 m. gruodžio 31 d.). Patvirtinamieji dokumentai, kuriais įrodomos visos paraiškoje dėl kompensavimo nurodytos išlaidos, išsiunčiami Komisijai jos prašymu.

4.   Tyrimų rezultatai pateikiami Komisijai ir ES etaloninei bičių sveikatos laboratorijai.

4 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Danijos Karalystei, Vokietijos Federacinei Respublikai, Estijos Respublikai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Italijos Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijai, Lenkijos Respublikai, Portugalijos Respublikai, Slovakijos Respublikai, Suomijos Respublikai, Švedijos Karalystei ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 4 d.

Komisijos vardu

John DALLI

Komisijos narys


(1)   OL L 155, 2009 6 18, p. 30.

(2)  COM(2010) 714 final.

(3)   OL L 343, 2011 12 23, p. 119.

(4)   OL L 209, 2005 8 11, p. 1.


I PRIEDAS

Valstybė narė

Bitynų skaičius

Priežiūros tyrime numatytas vieno bityno aplankymų skaičius

Iš viso tiesioginių išlaidų

(Laboratoriniai tyrimai + aplankymai mėginių ėmimo ir stebėsenos tikslais)

Pridėtinės išlaidos

(7 %)

Iš viso išlaidų

ES įnašas

(70 %)

BE

150

3

83 946

5 876

89 822

62 876

DK

194

3

257 260

18 008

275 268

192 688

DE

220

3

392 831

27 498

420 329

294 230

EE

196

3

88 968

6 228

95 196

66 637

EL

200

3

146 770

10 274

157 044

109 931

ES

200

3

273 765

19 164

292 929

205 050

FR

396

3

707 096

49 497

756 593

529 615

IT

390

3

696 382

48 747

745 129

521 590

LV

193

3

196 762

13 773

210 535

147 375

LT

193

3

122 994

8 610

131 604

92 123

HU

196

3

132 034

9 242

141 276

98 893

PL

190

3

339 263

23 749

363 012

254 108

PT

145

3

37 410

2 619

40 029

28 020

SK

198

3

244 776

17 134

261 910

183 337

FI

160

3

285 695

19 999

305 694

213 986

SE

150

3

53 220

3 725

56 945

39 862

UK

200

3

357 119

24 998

382 117

267 482

Iš viso

 

 

4 416 293

309 141

4 725 433

3 307 803


II PRIEDAS

SAVANORIŠKŲ BIČIŲ ŠEIMŲ NYKIMO PRIEŽIŪROS TYRIMŲ FINANSINĖS ATASKAITOS PAVYZDYS

Bendros projekto išlaidos (faktinės išlaidos be PVM)

Valstybė narė:

 

Aplankytų bitynų skaičius:


Laboratorinės išlaidos

Darbuotojų kategorija

Darbo dienų skaičius

Dienos įkainis

Iš viso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vartojimo reikmenys (aprašymas)

Kiekis

Vieneto kaina

Iš viso

 

 

 

 

 

 


Mėginių ėmimo ir stebėsenos išlaidos (bitynų aplankymai)

Darbuotojų kategorija

Darbo dienų skaičius

Dienos įkainis

Iš viso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vartojimo reikmenys (aprašymas)

Kiekis

Vieneto kaina

Iš viso

 

 

 

 

 

 

Paramos gavėjo patvirtinimas

Patvirtiname, kad:

nurodytos išlaidos patirtos atliekant techniniame dokumente „Bandomojo bičių šeimų nykimo priežiūros projekto pagrindas“  (1) nustatytas užduotis ir yra tiesiogiai susijusios su priežiūros tyrimų programos, kuriai pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimą 2012/362/ES suteikta finansinė parama, įgyvendinimu,

šios išlaidos yra faktiškai patirtos išlaidos, tiksliai užfiksuotos apskaitoje ir tinkamos finansuoti pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2012/362/ES nuostatas,

visi patvirtinamieji dokumentai, kuriais pagrįstos šios išlaidos, yra saugomi patikros tikslais,

šiame sprendime nurodytiems projektams įgyvendinti nebuvo prašyta skirti kito Sąjungos įnašo.

Data:

Atsakingo finansininko vardas, pavardė ir parašas:


(1)  (pateiktas http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/bees/bee_health_en.htm).


III PRIEDAS

ATITIKTIES FINANSAVIMO REIKALAVIMAMS TAISYKLĖS

1.   Laboratorinės išlaidos

Su darbuotojais susijusios išlaidos negali viršyti faktinių darbo jėgai priskiriamų išlaidų (darbo užmokestis, atlyginimai, socialiniai mokesčiai ir pensijos), patirtų atliekant priežiūros tyrimą ir laboratorinius tyrimus. Šiuo tikslu privaloma pildyti mėnesinius darbo apskaitos žiniaraščius.

Dienos įkainis bus apskaičiuojamas 220 darbo dienų per metus pagrindu.

Vartojimo reikmenų įsigijimo išlaidos atlyginamos remiantis valstybių narių faktinėmis išlaidomis, patirtomis būtent atliekant laboratorinius tyrimus.

Tyrimų rinkinių, reagentų ir visų vartojimo reikmenų įsigijimo išlaidos atlyginamos tik tokiu atveju, jei jie naudoti atliekant toliau išvardytus tyrimus:

Varoatozės erkių skaičiavimas (plovimas).

Sparno deformacijos viruso, ūmiojo bičių paralyžiaus viruso, mažojo avilių vabalo (Aethina tumida) ir Tropilaelaps erkės aptikimas ir apibūdinimas.

Mikrosporidijų tipo parazito (nosema spp.) klinikinis stebėjimas (įskaitant puvinio, nozematozės, virusų simptomų stebėjimą), sporų skaičiavimas, kultūros, mikroskopinė analizė ir biocheminiai tyrimai siekiant nustatyti sukėlėją – europinį puvinį (Melissococcus plutonius) ir amerikinį puvinį (Paenibacillus larvae).

Amerikinis puvinys – sukėlėjo (europinio puvinio ir amerikinio puvinio) tapatybės patvirtinimas naudojant polimerazės grandininę reakciją.

2.   Mėginių ėmimo ir stebėsenos išlaidos

Mėginių ėmimo ir stebėsenos išlaidas galima prašyti atlyginti tik tokiu atveju, jei jos yra tiesiogiai susijusios su bitynų aplankymais.

Su darbuotojais susijusios išlaidos negali viršyti faktinių darbo jėgai priskiriamų išlaidų (darbo užmokestis, atlyginimai, socialiniai mokesčiai ir pensijos), patirtų atliekant priežiūros tyrimą. Šiuo tikslu privaloma pildyti mėnesinius darbo apskaitos žiniaraščius.

Dienos įkainis bus apskaičiuojamas 220 darbo dienų per metus pagrindu.

Vartojimo reikmenų įsigijimo išlaidos atlyginamos remiantis valstybių narių patirtomis faktinėmis išlaidomis ir tik tokiu atveju, jei vartojimo reikmenys naudoti būtent lankant bitynus.

3.   Pridėtinės išlaidos

Galima prašyti skirti vienodo dydžio išmoką, kuri sudaro 7 % tiesioginių reikalavimus atitinkančių išlaidų.

4.   Valstybių narių pateiktos išlaidos, kurias Sąjungos prašoma iš dalies finansuoti, nurodomos eurais ir į jas neįtraukiamas pridėtinės vertės mokestis (PVM) bei visi kiti mokesčiai.


2012 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 176/70


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2012 m. liepos 4 d.

kuriuo valstybėms narėms leidžiama pratęsti naujų veikliųjų medžiagų biksafeno, O padermės Candida oleophila, fluopiramo, halosulfurono, kalio jodido, kalio tiocianato ir spirotetramato laikinąją registraciją

(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 4436)

(Tekstas svarbus EEE)

(2012/363/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 8 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (2), ypač į jo 80 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 80 straipsnio 1 dalies a punktą Direktyva 91/414/EEB toliau taikoma veikliosioms medžiagoms, dėl kurių, vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 3 dalimi, sprendimas priimtas iki 2011 m. birželio 14 d.;

(2)

2008 m. spalio mėn. pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį Jungtinė Karalystė gavo bendrovės „Bayer CropScience AG“ paraišką įtraukti veikliąją medžiagą biksafeną į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2009/700/EB (3) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jį galima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;

(3)

pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2006 m. liepos mėn. Jungtinė Karalystė gavo bendrovės „BIONEXT sprl“ paraišką įtraukti veikliąją medžiagą O padermės Candida oleophila į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2007/380/EB (4) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jį galima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;

(4)

pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2008 m. birželio mėn. Vokietija gavo bendrovės „Bayer CropScience AG“ paraišką įtraukti veikliąją medžiagą fluopiramą į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2009/464/EB (5) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jį galima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;

(5)

pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2005 m. gegužės mėn. Italija gavo bendrovės „Nissan Chemical Europe SARL“ paraišką įtraukti veikliąją medžiagą halosulfuroną į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2006/586/EB (6) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jį galima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;

(6)

pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2004 m. rugsėjo mėn. Nyderlandai gavo bendrovės „Koppert Beheer BV“ paraišką įtraukti veikliąją medžiagą kalio jodidą į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2005/751/EB (7) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jį galima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;

(7)

pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2004 m. rugsėjo mėn. Nyderlandai gavo bendrovės „Koppert Beheer BV“ paraišką įtraukti veikliąją medžiagą kalio tiocianatą į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Sprendimu 2005/751/EB patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jį galima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;

(8)

pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2006 m. spalio mėn. Austrija gavo bendrovės „Bayer CropScience AG“ paraišką įtraukti veikliąją medžiagą spirotetramatą į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2007/560/EB (8) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jį galima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;

(9)

siekiant atidžiai išnagrinėti dokumentų rinkinius ir suteikti valstybėms narėms galimybę ne ilgiau kaip trejiems metams laikinai registruoti augalų apsaugos produktus, kurių sudėtyje yra minėtų veikliųjų medžiagų, laikantis Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų, visų pirma sąlygų, susijusių su išsamiu veikliųjų medžiagų ir augalų apsaugos produktų vertinimu pagal toje direktyvoje nustatytus reikalavimus, buvo būtina patvirtinti, kad pateiktuose dokumentų rinkiniuose yra visi reikalingi dokumentai;

(10)

vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 ir 4 dalių nuostatomis, įvertintas šių veikliųjų medžiagų poveikis žmonių sveikatai ir aplinkai, atsižvelgiant į pareiškėjų rekomenduojamą naudojimo paskirtį. Ataskaitas rengiančios valstybės narės pateikė Komisijai atitinkamus vertinimo ataskaitų projektus: biksafeno – 2009 m. gruodžio 16 d., O padermės Candida oleophila – 2008 m. vasario 5 d., fluopiramo – 2011 m. rugpjūčio 30 d., halosulfurono – 2008 m. kovo 30 d., kalio jodido ir kalio tiocianato – 2007 m. liepos 27 d. ir spirotetramato – 2008 m. balandžio 29 d.;

(11)

gavus ataskaitas rengiančių valstybių narių pateiktus vertinimo ataskaitų projektus nuspręsta, kad pareiškėjų reikia prašyti pateikti papildomos informacijos, kurią ataskaitas rengiančios valstybės narės išnagrinėtų ir pateiktų vertinimą. Todėl dokumentų rinkiniai tebenagrinėjami ir jų nebus įmanoma baigti vertinti per laikotarpį, nustatytą Direktyvoje 91/414/EEB, siejamoje su Komisijos sprendimais 2010/457/ES (9) (O padermės Candida oleophila, kalio jodidas ir kalio tiocianatas) ir 2010/671/ES (10) (spirotetramatas);

(12)

kadangi atliekant vertinimą kol kas nenustatyta jokių priežasčių nerimauti, valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė pratęsti augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra minėtų veikliųjų medžiagų, laikinosios registracijos galiojimą 24 mėnesiams pagal Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio nuostatas, kad būtų galima toliau nagrinėti dokumentų rinkinius. Tikimasi, kad per 24 mėnesius bus atliktas biksafeno, O padermės Candida oleophila, fluopiramo, halosulfurono, kalio jodido, kalio tiocianato ir spirotetramato vertinimas ir bus baigta sprendimo dėl jų galimo patvirtinimo pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 13 straipsnio 2 dalį priėmimo procedūra;

(13)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Valstybės narės gali pratęsti augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra biksafeno, O padermės Candida oleophila, fluopiramo, halosulfurono, kalio jodido, kalio tiocianato ar spirotetramato, laikinosios registracijos galiojimą laikotarpiui, kuris baigiasi ne vėliau kaip 2014 m. liepos 31 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas nustoja galioti 2014 m. liepos 31 d.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 4 d.

Komisijos vardu

John DALLI

Komisijos narys


(1)   OL L 230, 1991 8 19, p. 1.

(2)   OL L 309, 2009 11 24, p. 1.

(3)   OL L 240, 2009 9 11, p. 32.

(4)   OL L 141, 2007 6 2, p. 78.

(5)   OL L 151, 2009 6 16, p. 37.

(6)   OL L 236, 2006 8 31, p. 31.

(7)   OL L 282, 2005 10 26, p. 18.

(8)   OL L 213, 2007 8 15, p. 29.

(9)   OL L 218, 2010 8 19, p. 24.

(10)   OL L 290, 2010 11 6, p. 49.