ISSN 1977-0723 doi:10.3000/19770723.L_2012.033.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 33 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
55 tomas |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
4.2.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 33/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 93/2012
2012 m. vasario 3 d.
dėl leidimo naudoti Lactobacillus plantarum (DSM 8862 ir DSM 8866) kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad norint priedus naudoti gyvūnų mityboje reikia leidimo, ir nustatyti tokio leidimo suteikimo pagrindai bei tvarka; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnį buvo pateiktas prašymas suteikti leidimą naudoti Lactobacillus plantarum (DSM 8862 ir DSM 8866). Prie šio prašymo buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnio 3 dalį; |
(3) |
prašymas pateiktas dėl leidimo naudoti Lactobacillus plantarum (DSM 8862 ir DSM 8866) kaip kiaulių, galvijų, avių, ožkų ir arklių pašarų priedą, priskirtiną technologinių priedų kategorijai; |
(4) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2011 m. spalio 11 d. nuomonėje (2) padarė išvadą, kad naudojamas siūlomomis sąlygomis Lactobacillus plantarum (DSM 8862 ir DSM 8866) nekenkia gyvūnų ir žmonių sveikatai bei aplinkai ir kad naudojant šį preparatą galima pagerinti siloso gamybą iš visų pašarų sumažinus pH ir padidinus sausosios medžiagos išlaikymą. Tarnyba nemano, kad reikėtų nustatyti konkrečius stebėsenos po pateikimo rinkai reikalavimus. Be to, ji patvirtino pašarų priedų pašaruose analizės metodo taikymo ataskaitą, kurią pateikė Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta Bendrijos etaloninė laboratorija; |
(5) |
Lactobacillus plantarum (DSM 8862 ir DSM 8866) vertinimas rodo, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimo suteikimo sąlygos yra įvykdytos. Taigi, turėtų būti suteiktas leidimas naudoti minėtą preparatą, kaip nurodyta šio reglamento priede; |
(6) |
siekiant užtikrinti nuoseklumą reikėtų, kad atsižvelgiant į anksčiau suteiktus panašių priedų leidimus šis priedas būtų patvirtintas ne tik kaip kiaulėms, galvijams, avims, ožkoms ir arkliams skirtas priedas, bet kaip visų rūšių gyvūnams skirtas priedas; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Priede nurodytą preparatą, priklausantį technologinių priedų kategorijai ir siloso priedų funkcinei grupei, leidžiama naudoti kaip priedą gyvūnų mityboje šio reglamento priede nustatytomis sąlygomis.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
(2) EMST leidinys (2011 m.); 9(11):2408.
PRIEDAS
Priedo identifikavimo numeris |
Leidimo turėtojo pavadinimas |
Priedas |
Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas |
Gyvūno rūšis arba kategorija |
Didžiausias amžius |
Mažiausias kiekis |
Didžiausias kiekis |
Kitos nuostatos |
Leidimo galiojimo terminas |
||||||||||||||||
KSV/kg šviežios medžiagos |
|||||||||||||||||||||||||
Technologinių priedų kategorija. Funkcinė grupė: siloso priedai |
|||||||||||||||||||||||||
1k20812 |
— |
Lactobacillus plantarum (DSM 8862 ir DSM 8866) |
|
Visų rūšių gyvūnai |
— |
— |
— |
|
2022 m. vasario 24 d. |
(1) Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti Bendrijos etaloninės laboratorijos interneto svetainėje http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
4.2.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 33/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 94/2012
2012 m. vasario 3 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (EK) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (EK) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 3 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
IL |
156,8 |
MA |
56,3 |
|
TN |
78,1 |
|
TR |
115,9 |
|
ZZ |
101,8 |
|
0707 00 05 |
EG |
217,9 |
JO |
200,0 |
|
TR |
176,6 |
|
US |
57,6 |
|
ZZ |
163,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
317,7 |
ZZ |
317,7 |
|
0709 93 10 |
MA |
95,5 |
TR |
181,4 |
|
ZZ |
138,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
47,4 |
MA |
53,4 |
|
TN |
59,4 |
|
TR |
65,7 |
|
ZZ |
56,5 |
|
0805 20 10 |
IL |
167,5 |
MA |
82,3 |
|
ZZ |
124,9 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
61,2 |
EG |
88,5 |
|
IL |
95,7 |
|
KR |
94,1 |
|
MA |
71,6 |
|
PK |
55,0 |
|
TR |
69,3 |
|
ZZ |
76,5 |
|
0805 50 10 |
EG |
69,0 |
TR |
62,5 |
|
ZZ |
65,8 |
|
0808 10 80 |
CA |
130,0 |
CL |
98,4 |
|
CN |
85,1 |
|
MA |
59,2 |
|
US |
147,4 |
|
ZZ |
104,0 |
|
0808 30 90 |
CN |
66,6 |
US |
122,1 |
|
ZA |
99,1 |
|
ZZ |
95,9 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
SPRENDIMAI
4.2.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 33/6 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2012 m. vasario 2 d.
dėl RINA s. p. a (Italijos laivų registro) pripažinimo vidaus vandenų laivų klasifikacine bendrove
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 402)
(Tekstas svarbus EEE)
(2012/64/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinančią Tarybos direktyvą 82/714/EEB (1), ypač į jos 10 straipsnio 1 dalį ir VII priedo II dalį,
pasikonsultavusi su komitetu, nurodytu 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 91/672/EEB dėl vidaus vandenų keliais krovinius ir keleivius vežančių laivų kapitonams išduotų nacionalinių pažymėjimų abipusio pripažinimo (2) 7 straipsnyje,
kadangi:
(1) |
2008 m. liepos 22 d. raštu Italija pateikė Komisijai paraišką dėl RINA s. p. a (toliau – RINA) pripažinimo klasifikacine bendrove, kaip apibrėžta direktyvoje. RINA buveinė yra Italijoje; |
(2) |
kartu su paraiška Italija pateikė informaciją ir dokumentus, reikalingus, kad būtų galima patikrinti, ar laikomasi pripažinimo kriterijų; |
(3) |
2009 m. balandžio mėn. bendrame Europos Sąjungos valstybių narių ekspertų ir Laivybos Reino upe centrinės komisijos (toliau – CCNR) susitikime buvo svarstomi vidaus vandenų laivams taikomi techniniai reikalavimai. Susitikime Italijos valdžios institucija ir RINA surengė pristatymus; |
(4) |
su CCNR sekretoriatu konsultuotasi, kaip nurodyta Direktyvos 2006/87/EB VII priedo II dalies 4 punkte; |
(5) |
Komisija įvertino, ar RINA atitinka Direktyvos 2006/87/EB VII priedo I dalies kriterijus, ir nusprendė, kad RINA juos atitinka, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Klasifikacinė bendrovė RINA pripažįstama pagal Direktyvos 2006/87/EB 10 straipsnį.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybei (-ėms) narei (-ėms), kurioje (-iose) yra vidaus vandenų kelių, nurodytų Direktyvos 2006/87/EB 1 straipsnio 1 dalyje ir Italijos laivų registrui, įsikūrusiam Via Corsica 12, 16128 Genova, Italy.
Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 2 d.
Komisijos vardu
Siim KALLAS
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 389, 2006 12 30, p. 1.
(2) OL L 373, 1991 12 31, p. 29.
4.2.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 33/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2012 m. vasario 2 d.
dėl Rusijos jūrų laivybos registro pripažinimo vidaus vandenų laivų klasifikacine bendrove
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 429)
(Tekstas svarbus EEE)
(2012/65/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinančią Tarybos direktyvą 82/714/EEB (1), ypač į jos 10 straipsnio 1 dalį ir VII priedo II dalį,
pasikonsultavusi su komitetu, nurodytu 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 91/672/EEB dėl vidaus vandenų keliais krovinius ir keleivius vežančių laivų kapitonams išduotų nacionalinių pažymėjimų abipusio pripažinimo (2) 7 straipsnyje,
kadangi:
(1) |
2009 m. vasario 25 d. raštu Vengrija pateikė Komisijai paraišką dėl Rusijos jūrų laivybos registro (toliau – RS) pripažinimo klasifikacine bendrove, kaip apibrėžta direktyvoje. RS filialas yra Budapešte (Vengrija); |
(2) |
kartu su paraiška Vengrija pateikė informaciją ir dokumentus, reikalingus, kad būtų galima patikrinti, ar laikomasi pripažinimo kriterijų; |
(3) |
2009 m. balandžio mėn. bendrame Europos Sąjungos valstybių narių ekspertų ir Laivybos Reino upe centrinės komisijos (toliau – CCNR) susitikime buvo svarstomi vidaus vandenų laivams taikomi techniniai reikalavimai. Susitikime Vengrijos valdžios institucija ir RS surengė pristatymus; |
(4) |
su CCNR sekretoriatu konsultuotasi, kaip nurodyta Direktyvos 2006/87/EB VII priedo II dalies 4 punkte; |
(5) |
Komisija įvertino, ar RS atitinka Direktyvos 2006/87/EB VII priedo I dalies kriterijus ir nusprendė, kad RS juos atitinka, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Klasifikacinė bendrovė RS pripažįstama pagal Direktyvos 2006/87/EB 10 straipsnį.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybei (-ėms) narei (-ėms), kurioje (-iose) yra vidaus vandenų kelių, nurodytų Direktyvos 2006/87/EB 1 straipsnio 1 dalyje, ir Rusijos jūrų laivybos registrui, jo Vengrijos filialui, įsikūrusiam 1 Marcius 15 ter, 1056 Budapest, Hungary.
Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 2 d.
Komisijos vardu
Siim KALLAS
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 389, 2006 12 30, p. 1.
(2) OL L 373, 1991 12 31, p. 29.
4.2.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 33/8 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2012 m. vasario 2 d.
dėl Polski Rejestr Statków S.A. (Lenkijos laivų registro) pripažinimo vidaus vandenų laivų klasifikacine bendrove
(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 431)
(Tekstas svarbus EEE)
(2012/66/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinančią Tarybos direktyvą 82/714/EEB (1), ypač į jos 10 straipsnio 1 dalį ir VII priedo II dalį,
pasikonsultavusi su komitetu, nurodytu 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 91/672/EEB dėl vidaus vandenų keliais krovinius ir keleivius vežančių laivų kapitonams išduotų nacionalinių pažymėjimų abipusio pripažinimo (2) 7 straipsnyje,
kadangi:
(1) |
2008 m. liepos 3 d. raštu Lenkija pateikė Komisijai paraišką dėl Polski Rejestr Statków S.A. (toliau – PRS) pripažinimo klasifikacine bendrove, kaip apibrėžta direktyvoje. PRS buveinė yra Lenkijoje; |
(2) |
kartu su paraiška Lenkija pateikė informaciją ir dokumentus, reikalingus, kad būtų galima patikrinti, ar laikomasi pripažinimo kriterijų; |
(3) |
2009 m. balandžio mėn. bendrame Europos Sąjungos valstybių narių ekspertų ir Laivybos Reino upe centrinės komisijos (toliau – CCNR) susitikime buvo svarstomi vidaus vandenų laivams taikomi techniniai reikalavimai. Susitikime Lenkijos valdžios institucija ir PRS surengė pristatymus; |
(4) |
su CCNR sekretoriatu konsultuotasi, kaip nurodyta Direktyvos 2006/87/EB VII priedo II dalies 4 punkte; |
(5) |
Komisija įvertino, ar PRS atitinka Direktyvos 2006/87/EB VII priedo I dalies kriterijus ir nusprendė, kad PRS juos atitinka, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Klasifikacinė bendrovė PRS pripažįstama pagal Direktyvos 2006/87/EB 10 straipsnį.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybei (-ėms) narei (-ėms), kurioje (-iose) yra vidaus vandenų kelių, nurodytų Direktyvos 2006/87/EB 1 straipsnio 1 dalyje ir Polski Rejestr Statków (Lenkijos laivų registras), įsikūrusiam Al. Gen. J. Hallera 126, 80–416, Gdańsk, Poland.
Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 2 d.
Komisijos vardu
Siim KALLAS
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 389, 2006 12 30, p. 1.
(2) OL L 373, 1991 12 31, p. 29.