|
ISSN 1977-0723 doi:10.3000/19770723.L_2012.017.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
55 metai |
|
Turinys |
|
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai |
Puslapis |
|
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
* |
2012 m. sausio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 45/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 21/2004 priedas dėl judėjimo dokumentų turinio ( 1 ) |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
|
2012 1 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 45/2012
2012 m. sausio 19 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 21/2004 priedas dėl judėjimo dokumentų turinio
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 21/2004, nustatantį avių ir ožkų identifikavimo bei registravimo sistemą ir iš dalies pakeičiantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 bei direktyvas 92/102/EEB ir 64/432/EEB (1), ypač į jo 10 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 21/2004 nustatyta, kad kiekviena valstybė narė turi sukurti avių ir ožkų tapatybės nustatymo ir registravimo sistemą pagal minėto reglamento nuostatas; |
|
(2) |
šią sistemą turi sudaryti keturios dalys, būtent: tapatybės nustatymo priemonės kiekvieno gyvūno tapatybei nustatyti (toliau – tapatybės nustatymo priemonės), kiekviename ūkyje tvarkomi atnaujinami registrai, judėjimo dokumentai ir centrinis registras arba kompiuterinė duomenų bazė. Minėto reglamento priede išdėstyti šioms sistemos dalims keliami reikalavimai; |
|
(3) |
Reglamente (EB) Nr. 21/2004 nustatyta, kad nuo 2009 m. gruodžio 31 d. elektroninis tapatybės nustatymas turi tapti privalomas visiems po šios datos atsivestiems gyvūnams. Tačiau daugumos gyvūnų, atsivestų iki šios datos, tapatybė gali būti nustatyta tik pagal neelektroninius žymenis; |
|
(4) |
neelektroniniuose žymenyse nurodyti atskirų gyvūnų kodai gali būti registruojami tik rankiniu būdu. Registruojant neelektroninių žymenų duomenis rankiniu būdu reikia daug augintojų pastangų, taip pat yra didelė klaidų tikimybė; |
|
(5) |
taikant reikalavimą judėjimo dokumente įregistruoti atskiro gyvūno kodus, buvo atsižvelgta į ypatingą iki 2009 m. gruodžio 31 d. atsivestų gyvūnų padėtį. Rizika, susijusi su šių gyvūnų vežimu į skerdyklą, yra ribota, todėl dėl šio reikalavimo atsirandanti papildoma administracinė našta yra nepagrįsta. Dėl šios priežasties tiesiai į skerdyklą toje pačioje valstybėje narėje vežamiems gyvūnams neturėtų būti taikomas šis reikalavimas neatsižvelgiant į datą, kada jie vežami; |
|
(6) |
siekiant sumažinti administracinę vežėjų naštą, Reglamento (EB) Nr. 21/2004, kuris iš dalies pakeistas Komisijos reglamentu (EB) Nr. 933/2008 (2), priede nustatyta, kad reikalavimas judėjimo dokumente įregistruoti atskiro gyvūno kodą nėra privalomas gyvūnams, atsivestiems iki 2009 m. gruodžio 31 d., vežamiems tiesiai ar nukreipimo tvarka kitur nei į skerdyklą iki 2011 m. gruodžio 31 d.; |
|
(7) |
pereinamuoju laikotarpiu Komisijos tarnyboms nebuvo pranešta apie dideles klaidas įgyvendinant šią leidžiančią nukrypti nuostatą; |
|
(8) |
tačiau dėl tam tikro avių ir ožkų laikymo kai kurių valstybių narių duomenys rodo, kad gyvūnai, atsivesti iki 2009 m. gruodžio 31 d., vis dar sudarys didžiąją avių ir ožkų dalį iki 2014 m. gruodžio 31 d. Rizika, susijusi jų judėjimu, nuolat mažėtų proporcingai mažėjant tokių gyvūnų skaičiui. Tačiau tokiais atvejais neelektroninių žymenų registravimas rankiniu būdu sudarytų pagrindinę administracinės naštos dalį tokių gyvūnų augintojams; |
|
(9) |
todėl reikalavimas judėjimo dokumente įregistruoti atskirų gyvūnų kodus dar neturėtų būti taikomas vežant tokius gyvūnus iki 2014 m. gruodžio 31 d. Po šios datos augintojams tenkanti su tokiu duomenų registravimu susijusi našta ir galimų klaidų skaičius būtų priimtinas; |
|
(10) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 21/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(11) |
siekiant teisinio aiškumo, yra tikslinga, kad šis reglamentas būtų taikomas atgaline data nuo 2012 m. sausio 1 d. tam, kad būtų užtikrinta, kad reikalavimas įregistruoti atskirų gyvūnų kodus judėjimo dokumente dar nebus taikomas; |
|
(12) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 21/2004 priedo C.3 skirsnio b punktas keičiamas taip:
|
„b) |
iki 2014 m. gruodžio 31 d., kai gyvūnai vežami kitur.“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
|
2012 1 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 46/2012
2012 m. sausio 19 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (EB) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
|
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
|
0702 00 00 |
IL |
134,3 |
|
MA |
65,8 |
|
|
TN |
81,8 |
|
|
TR |
138,2 |
|
|
ZZ |
105,0 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
229,9 |
|
TR |
180,1 |
|
|
ZZ |
205,0 |
|
|
0709 91 00 |
EG |
82,2 |
|
MA |
82,2 |
|
|
ZZ |
82,2 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
122,9 |
|
TR |
139,0 |
|
|
ZZ |
131,0 |
|
|
0805 10 20 |
AR |
41,5 |
|
BR |
41,5 |
|
|
EG |
52,0 |
|
|
MA |
53,9 |
|
|
TN |
58,5 |
|
|
TR |
65,7 |
|
|
ZA |
41,5 |
|
|
ZZ |
50,7 |
|
|
0805 20 10 |
MA |
70,4 |
|
ZZ |
70,4 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
57,2 |
|
IL |
74,7 |
|
|
JM |
134,7 |
|
|
KR |
92,8 |
|
|
MA |
57,9 |
|
|
TR |
79,4 |
|
|
ZZ |
82,8 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
45,3 |
|
EG |
69,9 |
|
|
TR |
58,6 |
|
|
UY |
45,3 |
|
|
ZZ |
54,8 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
78,5 |
|
CL |
82,5 |
|
|
CN |
86,6 |
|
|
MK |
30,8 |
|
|
US |
151,5 |
|
|
ZZ |
86,0 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
46,5 |
|
TR |
116,3 |
|
|
US |
160,6 |
|
|
ZZ |
107,8 |
|
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ ZZ “ atitinka „kitas šalis“.
|
2012 1 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/5 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 47/2012
2012 m. sausio 19 d.
kuriuo nustatomos kiaušinių eksporto grąžinamosios išmokos
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 164 straipsnio 2 dalį ir 170 straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 162 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad to reglamento I priedo XIX dalyje išvardytų produktų kainų skirtumas pasaulinėje rinkoje ir Sąjungoje gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis; |
|
(2) |
todėl, atsižvelgiant į esamą padėtį kiaušinių rinkoje, eksporto grąžinamosios išmokos turėtų būti nustatomos laikantis Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 162, 163. 164, 167 ir 169 straipsniuose nustatytų taisyklių ir kriterijų; |
|
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 164 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad eksporto grąžinamosios išmokos gali skirtis priklausomai nuo paskirties vietos, ypač jei to reikia dėl pasaulinėje rinkoje susidariusios padėties, tam tikrų rinkų konkrečių reikalavimų arba dėl susitarimais, sudarytais pagal Sutarties 300 straipsnį, prisiimtų įsipareigojimų; |
|
(4) |
grąžinamosios išmokos skiriamos tik už produktus, kuriuos galima laisvai vežti Sąjungoje ir kurie atitinka 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (2) reikalavimus ir 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004, nustatančio konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (3), reikalavimus, taip pat Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 XIV priedo A dalyje nustatytas ženklinimo sąlygas; |
|
(5) |
šiuo metu taikytinos grąžinamosios išmokos nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1057/2011 (4). Kadangi turėtų būti nustatytos naujos grąžinamosios išmokos, tas reglamentas turėtų būti panaikintas; |
|
(6) |
siekiant išvengti rinkos sutrikdymo, užkirsti kelią spekuliacijai rinkoje ir užtikrinti veiksmingą valdymą, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną; |
|
(7) |
Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas nepateikė savo nuomonės per pirmininko nustatytą laikotarpį, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 164 straipsnyje numatytos eksporto grąžinamosios išmokos už šio reglamento priede nurodytus produktus ir taikant jame nurodytą išmokų dydį skiriamos pagal šio straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas.
2. Produktai, už kuriuos pagal 1 dalį gali būti skiriamos grąžinamosios išmokos, atitinka susijusius reglamentų (EB) Nr. 852/2004 ir (EB) Nr. 853/2004 reikalavimus, visų pirma yra paruošti patvirtintoje įmonėje ir tenkina ženklinimo identifikavimo ženklu sąlygas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 853/2004 II priedo I skirsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 XIV priedo A dalyje.
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1057/2011 panaikinamas.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 139, 2004 4 30, p. 1.
PRIEDAS
Nuo 2012 m. sausio 20 d. taikomos kiaušinių eksporto grąžinamosios išmokos
|
Produkto kodas |
Paskirties šalis |
Matavimo vienetas |
Grąžinamųjų išmokų dydžiai |
|||||||||
|
0407 11 00 9000 |
A02 |
EUR už 100 vnt. |
0,00 |
|||||||||
|
0407 19 11 9000 |
A02 |
EUR už 100 vnt. |
0,00 |
|||||||||
|
0407 19 19 9000 |
A02 |
EUR už 100 vnt. |
0,00 |
|||||||||
|
0407 21 00 9000 |
E09 |
EUR už 100 kg |
0,00 |
|||||||||
|
E10 |
EUR už 100 kg |
19,00 |
||||||||||
|
E19 |
EUR už 100 kg |
0,00 |
||||||||||
|
0407 29 10 9000 |
E09 |
EUR už 100 kg |
0,00 |
|||||||||
|
E10 |
EUR už 100 kg |
19,00 |
||||||||||
|
E19 |
EUR už 100 kg |
0,00 |
||||||||||
|
0407 90 10 9000 |
E09 |
EUR už 100 kg |
0,00 |
|||||||||
|
E10 |
EUR už 100 kg |
19,00 |
||||||||||
|
E19 |
EUR už 100 kg |
0,00 |
||||||||||
|
0408 11 80 9100 |
A03 |
EUR už 100 kg |
63,00 |
|||||||||
|
0408 19 81 9100 |
A03 |
EUR už 100 kg |
20,00 |
|||||||||
|
0408 19 89 9100 |
A03 |
EUR už 100 kg |
20,00 |
|||||||||
|
0408 91 80 9100 |
A03 |
EUR už 100 kg |
23,50 |
|||||||||
|
0408 99 80 9100 |
A03 |
EUR už 100 kg |
5,90 |
|||||||||
|
Pastaba. Produktų kodai ir „A “ serijos paskirties šalių kodai nustatyti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 3846/87 (OL L 366, 1987 12 24, p. 1). Kitos paskirties šalys apibrėžiamos taip:
|
||||||||||||
|
2012 1 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/8 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 48/2012
2012 m. sausio 19 d.
kuriuo nustatomos paukštienos eksporto grąžinamosios išmokos
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 164 straipsnio 2 dalį ir 170 straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 162 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad to reglamento I priedo XX dalyje išvardytų produktų kainų skirtumas pasaulinėje rinkoje ir Sąjungoje gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis; |
|
(2) |
todėl, atsižvelgiant į esamą padėtį paukštienos rinkoje, eksporto grąžinamosios išmokos turėtų būti nustatomos laikantis Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 162, 163, 164, 167 ir 169 straipsniuose nustatytų taisyklių ir kriterijų; |
|
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 164 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad eksporto grąžinamosios išmokos gali skirtis priklausomai nuo paskirties vietos, ypač jei to reikia dėl pasaulinėje rinkoje susidariusios padėties, tam tikrų rinkų konkrečių reikalavimų arba dėl susitarimais, sudarytais pagal Sutarties 300 straipsnį, prisiimtų įsipareigojimų; |
|
(4) |
grąžinamosios išmokos turėtų būti skiriamos tik už tuos produktus, kuriuos leidžiama laisvai vežti Sąjungoje ir kurie yra paženklinti identifikavimo ženklu, kaip nurodyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004, nustatančio konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (2), 5 straipsnio 1 dalies b punkte. Tie produktai taip pat turėtų atitikti 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (3) reikalavimus; |
|
(5) |
šiuo metu taikytinos grąžinamosios išmokos nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1056/2011 (4). Kadangi turėtų būti nustatytos naujos grąžinamosios išmokos, tas reglamentas turėtų būti panaikintas; |
|
(6) |
siekiant išvengti rinkos sutrikdymo, užkirsti kelią spekuliacijai rinkoje ir užtikrinti veiksmingą valdymą, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną; |
|
(7) |
Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas nepateikė savo nuomonės per pirmininko nustatytą laikotarpį, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 164 straipsnyje numatytos eksporto grąžinamosios išmokos už šio reglamento priede nurodytus produktus ir taikant jame nurodytą išmokų dydį skiriamos pagal šio straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas.
2. Produktai, už kuriuos pagal 1 dalį gali būti skiriamos grąžinamosios išmokos, atitinka susijusius reglamentų (EB) Nr. 852/2004 ir (EB) Nr. 853/2004 reikalavimus, visų pirma yra paruošti patvirtintoje įmonėje ir tenkina ženklinimo identifikavimo ženklu sąlygas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 853/2004 II priedo I skirsnyje.
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1056/2011 panaikinamas.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
PRIEDAS
Nuo 2012 m. sausio 20 d. taikomos paukštienos eksporto grąžinamosios išmokos
|
Produkto kodas |
Paskirties šalis |
Matavimo vienetas |
Grąžinamųjų išmokų dydis |
|||
|
0105 11 11 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
|
0105 11 19 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
|
0105 11 91 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
|
0105 11 99 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
|
0105 12 00 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
|
0105 14 00 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
|
0207 12 10 9900 |
V03 |
EUR/100 kg |
32,50 |
|||
|
0207 12 90 9190 |
V03 |
EUR/100 kg |
32,50 |
|||
|
0207 12 90 9990 |
V03 |
EUR/100 kg |
32,50 |
|||
|
Pastaba. Produktų kodai ir „A “ serijos paskirties šalių kodai nustatyti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 3846/87 (OL L 366, 1987 12 24, p. 1). Kitos paskirties šalys apibrėžiamos taip:
|
||||||
|
2012 1 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/11 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 49/2012
2012 m. sausio 19 d.
kuriuo nustatomos kiaulienos eksporto grąžinamosios išmokos
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 164 straipsnio 2 dalį ir 170 straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
|
(1) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 162 straipsnio 1 dalies nuostatas to reglamento I priedo XVII dalyje išvardytų produktų kainų skirtumas pasaulinėje rinkoje ir Sąjungoje gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis; |
|
(2) |
todėl, atsižvelgiant į esamą padėtį kiaulienos rinkoje, eksporto grąžinamosios išmokos turėtų būti nustatomos laikantis Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 162, 163, 164, 167 ir 169 straipsniuose nurodytų taisyklių ir kriterijų; |
|
(3) |
remiantis Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 164 straipsnio 1 dalies nuostatomis, eksporto grąžinamosios išmokos gali skirtis priklausomai nuo paskirties vietos, ypač jei to reikia dėl pasaulinėje rinkoje susidariusios padėties, tam tikrų rinkų konkrečių reikalavimų arba dėl susitarimais, sudarytais pagal Sutarties 300 straipsnį, prisiimtų įsipareigojimų; |
|
(4) |
grąžinamosios išmokos turėtų būti skiriamos tik už tuos produktus, kuriuos leidžiama laisvai vežti Sąjungoje ir kurie yra paženklinti sveikumo ženklu, kaip nurodyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004, nustatančio konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (2), 5 straipsnio 1 dalies a punkte. Šie produktai taip pat turi atitikti 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos (3) ir 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 854/2004, nustatančio specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (4), reikalavimus; |
|
(5) |
šiuo metu taikytinos grąžinamosios išmokos nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1058/2011 (5). Kadangi turėtų būti nustatytos naujos grąžinamosios išmokos, tas reglamentas turėtų būti panaikintas; |
|
(6) |
siekiant išvengti rinkos sutrikdymo, užkirsti kelią spekuliacijai rinkoje ir užtikrinti veiksmingą valdymą, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną; |
|
(7) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 164 straipsnyje numatytos eksporto grąžinamosios išmokos už šio reglamento priede nurodytus produktus ir taikant jame nurodytą išmokų dydį skiriamos pagal šio straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas.
2. Produktai, už kuriuos pagal 1 dalį gali būti skiriamos grąžinamosios išmokos, atitinka susijusius reglamentų (EB) Nr. 852/2004 ir (EB) Nr. 853/2004 reikalavimus, visų pirma yra paruošti patvirtintoje įmonėje ir tenkina ženklinimo sveikumo ženklu reikalavimus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 854/2004 I priedo I skirsnio III skyriuje.
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1058/2011 panaikinamas.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
(3) OL L 139, 2004 4 30, p. 1.
PRIEDAS
Nuo 2012 m. sausio 20 d. taikomos kiaulienos eksporto grąžinamosios išmokos
|
Produkto kodas |
Paskirties šalis |
Matavimo vienetas |
Grąžinamųjų išmokų dydžiai |
|
0210 11 31 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
|
0210 11 31 9910 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
|
0210 19 81 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
|
0210 19 81 9300 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
|
1601 00 91 9120 |
A00 |
EUR/100 kg |
19,50 |
|
1601 00 99 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
15,20 |
|
1602 41 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
29,00 |
|
1602 41 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
|
1602 42 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
22,80 |
|
1602 42 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
|
1602 49 19 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
|
Pastaba. Produktų kodai ir „A “ serijos paskirties šalių kodai nustatyti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 3846/87 (OL L 366, 1987 12 24, p. 1). |
|||
|
2012 1 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/13 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 50/2012
2012 m. sausio 19 d.
kuriuo nustatomos tipinės kainos paukštienos ir kiaušinių sektoriams bei ovalbuminui ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1484/95
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (1), ypač į jo 143 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. liepos 7 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 614/2009 dėl bendros prekybos ovalbuminu ir laktalbuminu (2) sistemos, ypač į jo 3 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1484/95 (3) buvo nustatytos išsamios papildomų importo muitų sistemos taikymo taisyklės ir papildomi importo muitai paukštienos ir kiaušinių sektoriams bei ovalbuminui; |
|
(2) |
iš reguliarios duomenų, kuriais grindžiamas tipinių kainų nustatymas paukštienos ir kiaušinių sektoriams bei ovalbuminui, kontrolės matyti, kad kyla būtinybė iš dalies pakeisti tipines kai kurių produktų kainas, atsižvelgiant į kainų svyravimą, priklausomai nuo kilmės. Todėl reikėtų paskelbti tipines kainas; |
|
(3) |
šį pakeitimą būtina taikyti kaip galima greičiau, atsižvelgiant į rinkos padėtį; |
|
(4) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1484/95 I priedas keičiamas šio reglamento priedu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
PRIEDAS
prie 2012 m. sausio 19 d. Komisijos reglamento, nustatančio tipines kainas paukštienos ir kiaušinių sektoriams bei ovalbuminui ir iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1484/95
„I PRIEDAS
|
KN kodas |
Prekių aprašymas |
Tipinė kaina (EUR/100 kg) |
3 straipsnio 3 dalyje nurodytas užstatas (EUR/100 kg) |
Kilmė (1) |
|
0207 12 10 |
Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % viščiukais“ skerdenos |
119,2 |
0 |
AR |
|
128,7 |
0 |
BR |
||
|
0207 12 90 |
Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „65 % viščiukais“ bei turinčios kitą pavidalą skerdenos |
138,1 |
0 |
AR |
|
136,1 |
0 |
BR |
||
|
0207 14 10 |
Mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, sušaldyti, be kaulų |
284,7 |
5 |
AR |
|
222,5 |
23 |
BR |
||
|
328,5 |
0 |
CL |
||
|
0207 14 50 |
Mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, sušaldyti, krūtinėlės ir jų dalys |
222,0 |
0 |
BR |
|
0207 14 60 |
Mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, sušaldyti, kojos ir jų dalys |
249,8 |
0 |
BR |
|
0207 25 10 |
Nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „80 % kalakutais“ |
223,5 |
0 |
BR |
|
0207 27 10 |
Mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, sušaldyti, be kaulų |
333,8 |
0 |
BR |
|
415,1 |
0 |
CL |
||
|
0408 11 80 |
Kiaušinių tryniai |
303,9 |
2 |
AR |
|
0408 91 80 |
Kiaušiniai be lukštų, džiovinti |
328,9 |
0 |
AR |
|
1602 32 11 |
Nevirti gaidžių ar vištų pusgaminiai |
297,1 |
0 |
BR |
|
361,2 |
0 |
CL |
||
|
3502 11 90 |
Džiovinti ovalbuminai |
498,7 |
0 |
AR |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ ZZ “ atitinka „kitas šalis“.“
|
2012 1 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/15 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 51/2012
2012 m. sausio 19 d.
nustatantis grąžinamąsias išmokas už kiaušinius ir kiaušinių trynius, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į Sutarties I priedą
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1), ypač į jo 164 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 162 straipsnio 1b dalyje numatyta, kad skirtumas tarp šio reglamento 1 straipsnio 1s dalyje nurodytų ir I priedo XIX dalyje išvardytų produktų kainų tarptautinėje prekyboje ir Sąjungoje vidaus rinkos kainų gali būti padengtas eksporto grąžinamosiomis išmokomis, kai prekės yra eksportuojamos kaip prekės, išvardytos šio reglamento XX priedo V dalyje; |
|
(2) |
2010 m. birželio 29 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 578/2010, įgyvendinančiame Tarybos reglamento (EB) Nr. 1216/2009 nuostatas dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į Sutarties I priedą neįtrauktas prekes, skyrimo sistemos ir tokių grąžinamųjų išmokų sumos nustatymo kriterijų (2), yra nurodyti produktai, kuriems turėtų būti nustatytas grąžinamosios išmokos dydis, taikomas, kai produktai eksportuojami kaip prekės, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 XX priedo V dalyje; |
|
(3) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 578/2010 14 straipsnio 1 dalį grąžinamųjų išmokų dydis už 100 kilogramų kiekvieno atitinkamo pagrindinio produkto turėtų būti nustatytas tos pačios trukmės laikotarpiui, kuriam grąžinamosios išmokos yra nustatomos tiems patiems produktams, eksportuojamiems neperdirbtais; |
|
(4) |
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 162 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad eksporto grąžinamosios išmokos už produktą, kuris yra prekės sudėtyje, negali viršyti tos grąžinamosios išmokos, kuri mokama už produktą, kai eksportuojama jo vėliau neperdirbant; |
|
(5) |
šiuo metu taikytinos išmokos yra nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1062/2011 (3). Reikėtų nustatyti naujas išmokas ir atitinkamai panaikinti tą reglamentą; |
|
(6) |
siekiant išvengti rinkos sutrikdymo, užkirsti kelią spekuliacijai rinkoje ir užtikrinti veiksmingą valdymą, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną; |
|
(7) |
Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas nepateikė savo nuomonės per pirmininko nustatytą laikotarpį, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Grąžinamųjų išmokų dydžiai, taikomi Reglamento (ES) Nr. 578/2010 I priede ir Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo XIX dalyje išvardytiems pagrindiniams produktams ir eksportuojamiems kaip prekės, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 XX priedo V dalyje, yra nustatomi pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1062/2011 yra panaikinamas.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
Heinz ZOUREK
Įmonių ir pramonės generalinis direktorius
PRIEDAS
Nuo 2012 m. sausio 20 d. kiaušiniams ir kiaušinių tryniams, eksportuojamiems kaip prekės, neįtrauktos į Sutarties I priedą, taikomi grąžinamųjų išmokų dydžiai
|
(EUR/100 kg) |
||||
|
KN kodas |
Aprašymas |
Paskirties šalis (1) |
Grąžinamosios išmokos dydis |
|
|
0407 |
Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti: |
|
|
|
|
– Apvaisinti kiaušiniai, skirti inkubacijai (perinimui): |
|
|
||
|
0407 21 00 |
– – Gallus domesticus rūšies vištų (naminių): |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
|
03 |
19,00 |
|||
|
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
|
0407 29 |
– – Kiti: |
|
|
|
|
0407 29 10 |
– – – Naminių paukščių, išskyrus Gallus domesticus rūšies vištas |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
|
03 |
19,00 |
|||
|
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
|
0408 |
Paukščių kiaušiniai, be lukštų ir trynių, švieži, džiovinti, virti garuose arba verdančiame vandenyje, lieti, šaldyti ar kitokiu būdu užkonservuoti, į kuriuos pridėta ar nepridėta cukraus ar kitokio saldiklio: |
|
|
|
|
– Kiaušinių tryniai: |
|
|
||
|
0408 11 |
– – Džiovinti: |
|
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – Tinkami maistui: |
|
|
|
|
nesaldinti |
01 |
63,00 |
||
|
0408 19 |
– – Kita: |
|
|
|
|
– – – Tinkami maistui: |
|
|
||
|
ex 0408 19 81 |
– – – – Skysti: |
|
|
|
|
nesaldinti |
01 |
20,00 |
||
|
ex 0408 19 89 |
– – – – Šaldyti: |
|
|
|
|
nesaldinti |
01 |
20,00 |
||
|
– Kita: |
|
|
||
|
0408 91 |
– – Džiovinti: |
|
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – Tinkami maistui: |
|
|
|
|
nesaldinti |
01 |
23,50 |
||
|
0408 99 |
– – Kita: |
|
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – Tinkami maistui: |
|
|
|
|
nesaldinti |
01 |
5,90 |
||
(1) Paskirties šalys yra šios:
|
01 |
trečiosios šalys. Šveicarijai ir Lichtenšteinui šie dydžiai netaikomi 1972 m. liepos 22 d. Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos protokolo Nr. 2 I ir II lentelėse išvardytoms prekėms; |
|
02 |
Kuveitas, Bahreinas, Omanas, Kataras, Jungtiniai Arabų Emyratai, Jemenas, Turkija, Honkongo SAR ir Rusija; |
|
03 |
Pietų Korėja, Japonija, Malaizija, Tailandas, Taivanas ir Filipinai; |
|
04 |
visos paskirties vietos, išskyrus Šveicariją ir 02 ir 03 pažymėtas šalis. |