ISSN 1725-5120 doi:10.3000/17255120.L_2010.217.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
53 tomas |
Turinys |
|
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai |
Puslapis |
|
|
TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI |
|
|
* |
||
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
2010 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 741/2010, kuriuo dėl dienos, iki kurios gali galioti registracija, kai pranešėjas pateikė skubos tvarką atitinkančią paraišką pagal Reglamentą (EB) Nr. 33/2008, iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1490/2002 ir (EB) Nr. 2229/2004 ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI
18.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/1 |
Pranešimas apie Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo garso ir vaizdo srityje, nustatančio Šveicarijos Konfederacijos dalyvavimo Bendrijos programoje MEDIA 2007 sąlygas ir reikalavimus, įsigaliojimą
2007 m. spalio 11 d. Briuselyje pasirašytam Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimui garso ir vaizdo srityje, nustatančiam Šveicarijos Konfederacijos dalyvavimo Bendrijos programoje MEDIA 2007 sąlygas ir reikalavimus (1), įsigalioti būtinos procedūros užbaigtos 2010 m. liepos 28 d.; šis susitarimas pagal jo 13 straipsnį įsigaliojo 2010 m. rugpjūčio 1 d.
(1) OL L 303, 2007 11 21, p. 11.
REGLAMENTAI
18.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/2 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 741/2010
2010 m. rugpjūčio 17 d.
kuriuo dėl dienos, iki kurios gali galioti registracija, kai pranešėjas pateikė skubos tvarką atitinkančią paraišką pagal Reglamentą (EB) Nr. 33/2008, iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1490/2002 ir (EB) Nr. 2229/2004
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 8 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
(1) |
2002 m. rugpjūčio 14 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1490/2002, nustatančiame išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 2 dalyje, trečiojo etapo įgyvendinimo taisykles ir iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 451/2000 (2), ir 2004 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2229/2004, nustatančiame tolesnes išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką 8 straipsnio 2 dalyje, ketvirtojo etapo įgyvendinimo taisykles (3) išdėstytos išsamios Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 2 dalyje nurodytos darbų programos trečiojo ir ketvirtojo etapų įgyvendinimo taisyklės. |
(2) |
Kai pagal Reglamento (EB) Nr. 1490/2002 11e straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 2229/2004 24e straipsnį pranešėjas pareiškia nepritariąs veikliųjų medžiagų įtraukimui į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, registracija turi būti panaikinama iki 2010 m. gruodžio 31 d. |
(3) |
Dėl daugumos susijusių medžiagų buvo pateiktos paraiškos, atitinkančios skubos tvarką, nustatytą 2008 m. sausio 17 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 33/2008, nustatančio išsamias Tarybos direktyvos 91/414/EEB nuostatų taikymo taisykles, susijusias su veikliųjų medžiagų, įtrauktų į šios direktyvos 8 straipsnio 2 dalyje nurodytą darbų programą, bet neįtrauktų į jos I priedą, vertinimo įprasta ir skubos tvarka (4), 14–19 straipsniuose. |
(4) |
Kad būtų galima užbaigti tų medžiagų tyrimą, būtina pratęsti laikotarpį, per kurį valstybės narės gali panaikinti šių medžiagų registraciją. |
(5) |
Todėl reglamentai (EB) Nr. 1490/2002 ir (EB) Nr. 2229/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(6) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1490/2002 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 1490/2002 12 straipsnio 3 dalis papildoma šiuo sakiniu:
„Tačiau paskutinė diena, kai valstybės narės gali panaikinti registraciją pateikusios Komisijos reglamento (EB) Nr. 33/2008 (5) 14–19 straipsniuose nustatytą skubos tvarką atitinkančią paraišką yra 2011 m. gruodžio 31 d.
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2229/2004 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 2229/2004 25 straipsnio 3 dalis papildoma šiuo sakiniu:
„Tačiau paskutinė diena, kai valstybės narės gali panaikinti registraciją pateikusios Komisijos reglamento (EB) Nr. 33/2008 (6) 14–19 straipsniuose nustatytą skubos tvarką atitinkančią paraišką yra 2011 m. gruodžio 31 d.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 230, 1991 8 19, p. 1.
(2) OL L 224, 2002 8 21, p. 23.
(3) OL L 379, 2004 12 24, p. 13.
(5) OL L 15, 2008 1 18, p. 5.“
(6) OL L 15, 2008 1 18, p. 5.“
18.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/4 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 742/2010
2010 m. rugpjūčio 17 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1272/2009, kuriuo nustatomos bendros išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su žemės ūkio produktų supirkimu ir pardavimu taikant valstybės intervenciją
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 43 straipsnio a ir d punktus kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
Reikalavimai, kuriuos grūdai turi atitikti, kad būtų galima taikyti valstybės intervenciją ir naudotini tyrimų metodai tokiam tinkamumui įvertinti, remiantis Komisijos reglamento (ES) Nr. 1272/2009 (2) 7 straipsniu, yra nustatyti minėto reglamento I priedo I–VIII ir XII dalyse. Kai kuriuos iš šių metodų Europos standartizacijos komitetas (CEN) pakeitė. Siekiant atsižvelgti visų pirma į šių metodų tobulinimą ir suteikti pirmenybę europiniams standartams, reikėtų minėtus metodus pritaikyti. Kad būtų užtikrintas vienodas ir nuolatinis šių metodų taikymas tuo pačiu intervencijos laikotarpiu, reikėtų numatyti, kad minėtieji metodai atitinka galiojančius pirmąją prekybos metų pradžios dieną. |
(2) |
Standartinis medžiagų, išskyrus nepažeistus pagrindinių javų grūdus, nustatymo metodas, minimas Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo IV dalyje, yra aprašytas minėto priedo V dalyje. V dalies 1 punktas, susijęs su paprastaisiais kviečiais, kietaisiais kviečiais ir miežiais, yra atnaujintas pagal europinį standartą EN 15587:2008. Reikėtų minėtą standartą įtraukti į minėtą punktą. |
(3) |
Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo III dalyje nustatyti medžiagų, išskyrus nepažeistus pagrindinių javų grūdus, apibrėžimai, ir kiekvienai javų rūšiai būdingos priemaišos, kurias reikia įvertinti. Siekiant tikslumo ir derėjimo su europiniu standartu EN 15587:2008, reikėtų pritaikyti kai kuriuos apibrėžimus ir perkelti kai kurias teksto vietas iš vienos kategorijos į kitą. Dėl tokių pakeitimų taip pat reikėtų iš dalies pakeisti I priedo II dalį dėl būtiniausių kokybės reikalavimų. |
(4) |
Šiuo metu Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo IV dalyje minimas ISO 712:1998 tarptautinis metodas, kaip vienas drėgnio kiekio nustatymo metodas, skirtas grūdams, išskyrus kukurūzus, buvo atnaujintas pagal europinį ir tarptautinį standartą EN ISO 712:2009. Reikėtų įtraukti minėtą standartą. Kukurūzų atveju reikėtų atsižvelgti į europinio ir tarptautinio standarto EN ISO 6540:2010 atnaujinimą. Be to, reikėtų išbraukti I priedo VI dalį, kuri nebegali būti taikoma, ir atitinkamai pakoreguoti I priedo XII dalies 3 punktą. |
(5) |
Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo IV dalyje dabar minimas standartinis metodas baltymų kiekiui paprastuosiuose kviečiuose nustatyti yra Tarptautinės grūdų chemijos asociacijos (ICC) patvirtintas metodas, kurio standartai išdėstyti pozicijoje Nr. 105/2. Po CEN atliktų darbų šį metodą reikėtų pakeisti europiniu ir tarptautiniu standartu EN ISO 20483:2006 ir jį taip pat taikyti kietiesiems kviečiams. Kaip alternatyvų metodą taip pat reikia numatyti CEN ISO/TS 16634–2:2009 standartą. |
(6) |
Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo IV dalyje dabar minimas paprastųjų kviečių Zeleny koeficientas nustatomas pagal tarptautinio metodo ISO 5529:1992, kuris yra atnaujintas pagal europinį ir tarptautinį standartą EN ISO 5529:2009, reikalavimus. Reikėtų įtraukti minėtą standartą. |
(7) |
Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo IV dalyje dabar minimas paprastųjų kviečių Hagberg kritimo skaičius nustatomas pagal tarptautinio metodo ISO 3093:2004, kuris yra atnaujintas pagal europinį ir tarptautinį standartą EN ISO 3093:2009, reikalavimus. Reikėtų įtraukti minėtą standartą. |
(8) |
Standartinis kietųjų kviečių stikliškumo praradimo rodiklio nustatymo metodas, minimas Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo IV dalyje, yra aprašytas minėto priedo VIII dalyje. Po CEN atliktų darbų šį metodą reikėtų pakeisti europiniu metodu EN 15585:2008. Reikėtų įtraukti minėtą standartą ir išbraukti I priedo VIII dalį. |
(9) |
Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo IV dalyje dabar minimas natūriniam svoriui nustatyti taikomas tarptautinis metodas ISO 7971/2:1995 yra atnaujintas pagal europinį ir tarptautinį standartą EN ISO 7971/3:2009. Reikėtų įtraukti minėtą standartą. |
(10) |
Reikėtų, kad šis reglamentas būtų taikomas nuo tada, kai pradeda galioti Reglamente (ES) Nr. 1272/2009 numatytos grūdams taikomos nuostatos. |
(11) |
Tačiau tam, kad valstybės narės galėtų įgyvendinti šiuo reglamentu padarytus pakeitimus ar atnaujinimus, ypač susijusius su priemaišomis ir nuorodomis į EN 15587 standartą, reikėtų numatyti pakankamai laiko tam tikroms nuostatoms taikyti. Todėl šie pakeitimai turėtų būti taikomi tik nuo 2011–2012 prekybos metų. |
(12) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 1272/2009 iš dalies keičiamas taip:
1. |
7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
I priedas yra iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2010 m. liepos 1 d.
Tačiau 1 straipsnio 2 punktas, susijęs su Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedo II dalies B punktu, III dalimi, IV dalies a punktu ir V dalimi, taikomas nuo 2011 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 349, 2009 12 29, p. 1.
PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 I priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
II–V dalys pakeičiamos taip: „II DALIS I dalyje nurodyti būtiniausi kokybės reikalavimai
Visa kita, išskyrus nepažeistus pagrindinius javus, laikoma šio priedo III dalyje aprašytomis medžiagomis. Pagrindinių javų ir kitokių javų pažeisti arba sugedę grūdai priskiriami „įvairių priemaišų“ grupei, net jeigu turi kitoms grupėms priskiriamų defektų. III DALIS 1. MEDŽIAGŲ, IŠSKYRUS NEPAŽEISTUS PAGRINDINIŲ JAVŲ GRŪDUS, APIBRĖŽIMAI 1.1. Skaldyti grūdai Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „skaldytų grūdų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Kukurūzų „skaldytais grūdais“ laikomi grūdai ar jų dalys, kurie išbyra per 4,5 mm skersmens apvalių akučių sietą. Sorgų „skaldytais grūdais“ laikomi grūdai ar jų dalys, kurie išbyra per 1,8 mm skersmens apvalių akučių sietą. 1.2. Grūdų priemaišos a) Sudžiūvę grūdai Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „sudžiūvusių grūdų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Tačiau Estijos, Latvijos, Suomijos ir Švedijos miežių atveju „sudžiūvusiais grūdais“ laikomi šiose valstybėse narėse pasiūlyti ar priimti intervencijai grūdai, kurių natūrinis svoris lygus 64 kg/hl ar didesnis ir kurie pašalinus visas kitas šiame priede nurodytas medžiagas išbyra per 2 mm skersmens pailgų akučių sietą. Sąvoka „sudžiūvę grūdai“ netaikoma kukurūzams ir sorgams. b) kitų javų grūdai Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „kitų javų grūdų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Kukurūzų ir sorgų atveju kitų javų grūdais laikomi visi javų, kurie yra ne mėginiui paimtos rūšies, grūdai. c) Kenkėjų pažeisti grūdai Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „kenkėjų pažeistų grūdų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Kukurūzų ir sorgų atveju kenkėjų pažeistais grūdais laikomi visi grūdai, kurie turi matomų sugadinimo požymių, atsiradusių dėl vabzdžių, graužikų, erkių ar kitų grūdų kenkėjų veiklos. d) Grūdai su pakitusios spalvos gemalais Kietųjų kviečių ir paprastųjų kviečių atveju apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Sąvoka „grūdai su pakitusios spalvos gemalais“ netaikoma miežiams, kukurūzams ir sorgams. e) Džiovinant perkaitinti grūdai Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „džiovinant perkaitintų grūdų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Kukurūzų ir sorgų atveju „džiovinant perkaitinti grūdai“ – tai tokie grūdai, kurie turi išorinių nudeginimo požymių, tačiau nėra pažeisti. f) Margi grūdai Kietųjų kviečių atveju apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Sąvoka „margi grūdai“ netaikoma paprastiesiems kviečiams, miežiams, kukurūzams ir sorgams. 1.3. Sudygę grūdai Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „sudygusių grūdų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Kukurūzų ir sorgų atveju „sudygę grūdai“ – tai grūdai, kurių šaknelė arba daigelis yra aiškiai matomi plika akimi. Tačiau vertinant sudygusių grūdų kiekį, būtina atsižvelgti į bendrą mėginio grūdų išvaizdą. Sudygusiais laikomi tik tie grūdai, kurių gemalas turi aiškiai matomų pokyčių, dėl kurių juos lengva atskirti nuo įprastinių grūdų. 1.4. Įvairios priemaišos a) Pašalinės sėklos Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „pašalinių sėklų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Kukurūzų ir sorgų atveju „pašalinės sėklos“ – tai kitų augalų rūšių (išskyrus javų) sėklos. Šiai grupei priklauso netinkamos perdirbti sėklos, pašarams tinkamos sėklos (tačiau ne javų sėklos) ir kenksmingųjų augalų sėklos. Kenksmingųjų augalų sėklos – tai tokios sėklos, kurios yra nuodingos žmonėms ir gyvuliams, kliudančios arba sunkinančios grūdų valymo bei malimo darbus ir bloginančios iš grūdų gaminamų produktų kokybę; b) Pažeisti grūdai Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „pažeistų grūdų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Kukurūzų ir sorgų atveju „pažeisti grūdai“ – tai tokie grūdai, kurie yra laikomi netinkamais gyvulių pašarams, nes yra supuvę, apkrėsti miltlige (įskaitant fuzariozę), bakterijomis ar netinkami dėl kitų priežasčių. Šiai grupei priklauso ir savaime kaistant arba per didelio karščio džiovinant sugedę grūdai; šie grūdai yra visiškai subrendę grūdai, kurių lukštai yra nuo pilkšvai rudos iki juodos spalvos, o grūdo skerspjūvis – nuo gelsvai pilkos iki rusvai juodo atspalvio. EN 15587 standarte kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „fuzariozės pažeistų grūdų“ apibrėžimas įtrauktas į „pažeistų grūdų“ apibrėžimą. c) Pašalinės medžiagos Kietųjų kviečių, paprastųjų kviečių ir miežių „pašalinių medžiagų“ apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Kukurūzų ir sorgų atveju „pašalinėmis medžiagomis“ laikomos visos mėginio medžiagos, kurios išbyra per 1 mm pločio pailgų akučių sietą, išskyrus gyvus ir negyvus vabzdžius. d) Lukštai (kukurūzuose – kukurūzų burbuolės dalys) e) Skalsės f) Sugedę grūdai Kietųjų kviečių ir paprastųjų kviečių atveju apibrėžimas pateiktas EN 15587 standarte. Sąvoka „sugedę grūdai“ netaikoma miežiams, kukurūzams ir sorgams. g) Gyvūninės kilmės priemaišos 1.5. Gyvi kenkėjai 1.6. Stikliškumą praradę grūdai (mitadiné arba pusiau stikliški) Kietųjų kviečių mitadiné (pusiau stikliški) grūdai – tai tokie grūdai, kurių grūdas nėra visiškai stikliškas. Jų apibrėžimą taip pat galima rasti EN 15585 standarte. 2. KIEKVIENAI JAVŲ RŪŠIAI BŪDINGOS PRIEMAIŠOS, KURIAS REIKIA ĮVERTINTI 2.1. Kietieji kviečiai Grūdų priemaišos: sudžiūvę grūdai, kitų javų grūdai, kenkėjų pažeisti grūdai, grūdai su pakitusios spalvos gemalu, margi grūdai ir džiovinant perkaitinti grūdai. Įvairios priemaišos: pašalinės sėklos, pažeisti grūdai (kartu su fuzariozės pažeistais grūdais), pašalinės medžiagos, lukštai, skalsės, sugedę grūdai ir gyvūninės kilmės priemaišos. 2.2. Paprastieji kviečiai Grūdų priemaišos: sudžiūvę grūdai, kitų javų grūdai, kenkėjų pažeisti grūdai, grūdai su pakitusios spalvos gemalu (tik kai viršijama 8 %) ir džiovinant perkaitinti grūdai. Įvairios priemaišos: pašalinės sėklos, pažeisti grūdai (kartu su fuzariozės pažeistais grūdais), pašalinės medžiagos, lukštai, skalsės, sugedę grūdai, ir gyvūninės kilmės priemaišos. 2.3. Miežiai Grūdų priemaišos: sudžiūvę grūdai, kitų javų grūdai, kenkėjų pažeisti grūdai ir džiovinant perkaitinti grūdai. Įvairios priemaišos: pašalinės sėklos, pažeisti grūdai (kartu su fuzariozės pažeistais grūdais), pašalinės medžiagos, lukštai ir gyvūninės kilmės priemaišos. 2.4. Kukurūzai Grūdų priemaišos: kitų javų grūdai, kenkėjų pažeisti grūdai ir džiovinant perkaitinti grūdai. Įvairios priemaišos: pašalinės sėklos, pažeisti grūdai (kartu su fuzariozės pažeistais grūdais), pašalinės medžiagos, burbuolių dalys ir gyvūninės kilmės priemaišos. 2.5. Sorgai Grūdų priemaišos: kitų javų grūdai, kenkėjų pažeisti grūdai ir džiovinant perkaitinti grūdai. Įvairios priemaišos: pašalinės sėklos, pažeisti grūdai (kartu su fuzariozės pažeistais grūdais), pašalinės medžiagos, lukštai ir gyvūninės kilmės priemaišos. IV DALIS Metodai, taikomi intervencijai siūlomų ar priimtų grūdų kokybei nustatyti Intervencijai siūlomų ar priimtų grūdų kokybei nustatyti remiantis 7 straipsniu taikomi tokie metodai:
V DALIS Kukurūzams ir sorgams taikomas standartinis medžiagų, išskyrus nepažeistus pagrindinių javų grūdus, nustatymo metodas
|
2) |
VI ir VIII dalys išbraukiamos. |
3) |
XII dalies 3 punktas pakeičiamas taip:
|
(1) iš kurių ne daugiau kaip 3 % priemaišos, išskyrus fuzariozės pažeistus grūdus.
(2) Sausosios medžiagos procentas.
18.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 217/12 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 743/2010
2010 m. rugpjūčio 17 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2010 m. rugpjūčio 18 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu, Pirmininko vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 350, 2007 12 31, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
AL |
50,2 |
TR |
85,0 |
|
ZZ |
67,6 |
|
0707 00 05 |
MK |
41,0 |
TR |
133,1 |
|
ZZ |
87,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
121,4 |
ZZ |
121,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
133,4 |
CL |
152,4 |
|
TR |
150,3 |
|
UY |
135,5 |
|
ZA |
129,2 |
|
ZZ |
140,2 |
|
0806 10 10 |
EG |
153,0 |
IL |
202,2 |
|
TR |
136,6 |
|
ZZ |
163,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
98,0 |
BR |
71,9 |
|
CL |
98,6 |
|
CN |
65,6 |
|
NZ |
105,2 |
|
US |
87,8 |
|
UY |
100,6 |
|
ZA |
89,7 |
|
ZZ |
89,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
115,4 |
CL |
150,5 |
|
CN |
55,7 |
|
TR |
149,8 |
|
ZA |
103,7 |
|
ZZ |
115,0 |
|
0809 30 |
TR |
142,7 |
ZZ |
142,7 |
|
0809 40 05 |
BA |
61,3 |
IL |
154,7 |
|
XS |
64,6 |
|
ZZ |
93,5 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.