ISSN 1725-5120 doi:10.3000/17255120.L_2010.173.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
53 tomas |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 595/2010
2010 m. liepos 2 d.
kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002, nustatančio sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, VIII, X ir XI priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalies pirmą ir antrą pastraipas,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatytos gyvūnų ir visuomenės sveikatos taisyklės, susijusios su gyvūninės kilmės šalutiniais produktais, neskirtais vartoti žmonėms. Jame nustatyta, kad perdirbti gyvūnų baltymai ir kiti perdirbti produktai, kurie gali būti naudojami kaip pašarinės žaliavos, pateikiami rinkai tik jeigu jie buvo perdirbti remiantis to reglamento VII priedu. Be to, Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatyta, kad naminių gyvūnėlių ėdalas, šunų kramtalai, techniniai produktai ir VIII priede nurodyti gyvūninės kilmės šalutiniai produktai pateikiami rinkai tik jeigu jie atitinka šiame priede nustatytus specialiuosius reikalavimus. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII priedo V skyriuje šiuo metu nustatyti suderinti arklinių serumo pateikimo rinkai ir importo reikalavimai. Tačiau kai kurios valstybės narės, prekybos partneriai ir ūkinės veiklos vykdytojai išreiškė susidomėjimą tiek Sąjungos, tiek ir trečiųjų šalių kilmės arklinių kraujo ir įvairių kraujo produktų panaudojimu Sąjungoje techninėms reikmėms. Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tokio kraujo ir tokio kraujo produktų panaudojimą, būtina nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimus, susijusius su jų panaudojimu techninėms reikmėms. Tokie reikalavimai turėtų sušvelninti galimą 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvoje 90/426/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (2), išvardytų tam tikrų ligų, apie kurias privaloma pranešti, perdavimo riziką remiantis turimais moksliniais įrodymais. Visų pirma, kraujas turi būti gautas iš skerdyklų, patvirtintų pagal 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (3), arba iš įmonių, kurias kraujo surinkimo tikslais patvirtino ir prižiūri trečiosios šalies kompetentinga institucija, kaip antai iš ūkių, kuriuose gyvūnai laikomi laikantis specialių sveikatos reikalavimų. |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII priedo X skyriuje nustatyti ragų ir jų produktų (išskyrus ragų miltus), kanopų ir jų produktų (išskyrus kanopų miltus), kurie nėra skirti naudoti kaip pašarinė žaliava, organinės trąšos ar dirvožemio savybes gerinančios medžiagos, importo reikalavimai. |
(4) |
Ūkinės veiklos vykdytojai išreiškė susidomėjimą tokių gyvūninės kilmės šalutinių produktų panaudojimu organinėms trąšoms ar dirvožemio savybes gerinančioms medžiagoms gaminti. Tačiau tokius gyvūninės kilmės šalutinius produktus turėtų būti leidžiama pateikti rinkai ir importuoti tik jeigu jie gauti iš gyvūnų, tinkamų skersti ir vartoti žmonėms arba neturinčių klinikinių užkrečiamų ligų požymių ir jeigu jie buvo apdoroti, kad būtų sumažinta galima rizika sveikatai. |
(5) |
Ragų atveju reikėtų imtis tinkamų užkrečiamos spongiforminės encefalopatijos (USE) plitimo prevencijos priemonių, kai ragai pašalinami nuo kaukolės. Mokslinis valdymo komitetas pateikė nuomonę dėl USE infekcijos pasiskirstymo atrajotojų audiniuose (4). Remiantis šia nuomone, ragai privalo būti pašalinti neatveriant kaukolės ertmės, kad būtų išvengta kryžminio užsikrėtimo USE sukėlėjais. |
(6) |
Be to, Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII priedas turėtų būti papildytas nauju XV skyriumi, kuriame būtų nustatyti ragų ir jų produktų (išskyrus ragų miltus), kanopų ir jų produktų (išskyrus kanopų miltus), kurie nėra skirti naudoti kaip pašarinė žaliava, organinės trąšos ar dirvožemio savybes gerinančios medžiagos, pateikimo rinkai ir importo reikalavimai. |
(7) |
Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 437/2008 (5), X priede nustatytas vienas sveikatos sertifikato pavyzdys trečiųjų šalių kilmės pienui ir pieno produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, siųsti į Sąjungą arba vežti per ją tranzitu. Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VII priedo V skyriuje nustatyti specialieji pieno, pieno produktų ir priešpienio pateikimo rinkai ir importo reikalavimai. Šio skyriaus A dalies 3 punkte ir B dalies 1.5 punkte nustatyti reikalavimai išrūgoms, skirtoms snukio ir nagų ligai imlių rūšių gyvūnams šerti. Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 X priedo 2 skyriuje nustatytas sveikatos sertifikato pavyzdys importuojamam pienui ir pieno produktams, neskirtiems vartoti žmonėms. Tame sertifikato pavyzdyje nustatyti reikalavimai išrūgoms yra griežtesni negu atitinkami to reglamento VII priedo V skyriuje nustatyti reikalavimai prekybai išrūgoms Sąjungos viduje. Todėl tą sertifikato pavyzdį reikėtų iš dalies pakeisti, kad išrūgų importo reikalavimai nebūtų mažiau palankūs nei reikalavimai, taikomi Sąjungos vidaus prekybai skirtų išrūgų gamybai ir pardavimui. Todėl Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 X priedo 2 skyriuje nustatytas sveikatos sertifikato pavyzdys turėtų būti iš dalies pakeistas. |
(8) |
Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 XI priede pateikti trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti tam tikrus žmonėms vartoti neskirtus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, sąrašai, minimi Tarybos sprendime 79/542/EEB (6), Komisijos sprendime 97/296/EB (7), Komisijos sprendime 94/85/EEB (8), Komisijos sprendime 94/984/EB (9), Komisijos sprendime 2000/585/EB (10), Komisijos sprendime 2000/609/EB (11), Komisijos sprendime 2004/211/EB (12), Komisijos sprendime 2004/438/EB (13) ir Komisijos sprendime 2006/696/EB (14). Šie teisės aktai buvo palyginti daug iš dalies keisti arba pakeisti. XI priedą reikėtų iš dalies pakeisti, kad būtų atsižvelgta į šiuos Sąjungos teisės aktų pakeitimus. |
(9) |
Reikėtų nustatyti pereinamąjį laikotarpį nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos tam, kad suinteresuotosios šalys turėtų pakankamai laiko prisitaikyti prie naujų taisyklių ir kad į Sąjungą būtų toliau importuojami gyvūninės kilmės šalutiniai produktai, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1774/2002, prieš įsigaliojant šiame reglamente nustatytiems pakeitimams. |
(10) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII, X ir XI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Pereinamuoju laikotarpiu iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. valstybės narės priima pieno ir pieno produktų, arklinių serumo ir apdorotų kraujo produktų, išskyrus gautuosius iš arklinių, skirtų techniniams produktams gaminti, siuntas, prie kurių pridedamas sveikatos sertifikatas, užpildytas ir pasirašytas remiantis atitinkamais sertifikatų pavyzdžiais, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 X priedo atitinkamai 2 skyriuje, 4 A skyriuje ir 4 D skyriuje, prieš šio reglamento įsigaliojimo dieną.
Iki 2010 m. spalio 30 d. valstybės narės priima tokias siuntas, jei prie jų pridedami sveikatos sertifikatai buvo užpildyti ir pasirašyti iki 2010 m. rugsėjo 1 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja ir taikomas dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 2 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 273, 2002 10 10, p. 1.
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 42.
(3) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.
(4) Mokslinio valdymo komiteto nuomonė, priima per 2002 m. sausio 10–11 d. vykusį posėdį, o pakeista per posėdį, vykusį 2002 m. lapkričio 7–8 d.
(5) OL L 132, 2008 5 22, p. 7.
(6) OL L 146, 1979 6 14, p. 15.
(7) OL L 122, 1997 5 14, p. 21.
(8) OL L 44, 1994 2 17, p. 31.
(9) OL L 378, 1994 12 31, p. 11.
(10) OL L 251, 2000 10 6, p. 1.
(11) OL L 258, 2000 10 12, p. 49.
(12) OL L 73, 2004 3 11, p. 1.
(13) OL L 154, 2004 4 30, p. 72.
(14) OL L 295, 2006 10 25, p. 1.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 VIII, X ir XI priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
VIII priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
X priedas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
XI priedas pakeičiamas taip: „XI PRIEDAS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti žmonėms vartoti neskirtus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, sąrašas Tai, kad trečioji šalis būtų įtraukta į vieną iš toliau nurodytų sąrašų, yra būtina, tačiau nepakankama sąlyga gauti leidimą iš tos trečiosios šalies importuoti atitinkamus produktus. Importuojamoji produkcija taip pat turi atitikti jai taikomus gyvūnų ir žmonių sveikatos reikalavimus. Toliau pateikiamuose aprašuose nurodomos teritorijos ar jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti tam tikrus gyvūninės kilmės šalutinius produktus, kaip nurodyta X priede pateiktame atitinkamame gyvūnų sveikatos sertifikate ar deklaracijoje. I DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti pieną ir pieno produktus, sąrašas (2 skyriaus sveikatos sertifikatas) Leidžiamos trečiosios šalys, išvardytos Sprendimo 2004/438/EB (1) I priede. II DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti perdirbtus gyvūninės kilmės baltymus (išskyrus žuvų miltus), sąrašas (1 skyriaus sveikatos sertifikatas) Komisijos reglamento (ES) Nr. 206/2010 (2) II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys. III DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti žuvų miltus ir žuvų taukus, sąrašas (1 ir 9 skyrių sveikatos sertifikatai) Komisijos sprendimo 2006/766/EB (3) II priede išvardytos trečiosios šalys. IV DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti lydytus riebalus (išskyrus žuvų taukus), sąrašas (10 A ir 10 B skyrių sveikatos sertifikatai) Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys. V DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti pašarinėms žaliavoms skirtus kraujo produktus, sąrašas (4 B skyriaus sveikatos sertifikatas) A. Kanopinių kraujo produktai Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys, iš kurių leidžiama importuoti tam tikrų rūšių gyvūnų visų kategorijų šviežią mėsą. B. Kitų rūšių gyvūnų kraujo produktai Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys. VI DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti gyvūninės kilmės šalutinius produktus ir kraujo produktus (išskyrus arklinių), skirtus techninėms reikmėms, įskaitant naudojimą farmacijoje, sąrašas (4 C ir 8 skyrių sveikatos sertifikatai)
VII A DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti gyvūninės kilmės šalutinius produktus naminių gyvūnėlių ėdalui gaminti, sąrašas (3 F skyriaus sveikatos sertifikatas)
VII B DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti naminių gyvūnėlių ėdalo žaliavą, skirtą siųsti į Europos Sąjungą tiesiogiai parduoti, arba gyvūninės kilmės šalutinius produktus, skirtus ūkiuose auginamiems kailiniams žvėreliams šerti, sąrašas (3 D skyriaus sveikatos sertifikatas) Trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priede 1 dalyje, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų pačių rūšių gyvūnų šviežią mėsą, bet tik mėsą su kaulais. Žuvų žaliavos atveju trečiosios šalys išvardytos Sprendimo 2006/766/EB II priede. VII C DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kvapiuosius priedus naminių gyvūnėlių ėdalo gamybai, skirtus siųsti į Europos Sąjungą, sąrašas (3 E skyriaus sveikatos sertifikatas) Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje arba Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priede 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tų pačių rūšių gyvūnų šviežią mėsą, bet tik mėsą su kaulais. Kvapiųjų priedų atveju trečiosios šalys išvardytos Sprendimo 2006/766/EB II priede. VIII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kiaulių šerius, sąrašas (7 A ir 7 B skyrių sveikatos sertifikatai)
IX DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti dirvai tręšti skirtą perdirbtą mėšlą ir perdirbto mėšlo produktus, sąrašas (17 skyriaus sveikatos sertifikatas) Perdirbtas mėšlas ir perdirbto mėšlo produktai: trečiosios šalys, išvardytos šiuose teisės aktuose:
X DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti naminių gyvūnėlių ėdalą ir šunų kramtalus, sąrašas (3 A, 3 B ir 3 C skyrių sveikatos sertifikatai) Trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, ir šios trečiosios šalys:
XI DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti želatiną, hidrolizuotus baltymus, kolageną, dikalcio fosfatą ir trikalcio fosfatą, sąrašas (11 ir 12 skyrių sveikatos sertifikatai) Trečiosios šalys, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje, ir šios trečiosios šalys:
XII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti bitininkystės produktus, sąrašas (13 skyriaus sveikatos sertifikatas) Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys. XIII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti arklinių kraują ir kraujo produktus, sąrašas (4 A skyriaus sveikatos sertifikatas)
XIV DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kanopinių kailius ir odas, sąrašas (5 A, 5 B ir 5 C skyrių sveikatos sertifikatai)
XV DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti medžioklės trofėjus, sąrašas (6 A ir 6 B skyrių sveikatos sertifikatai)
XVI DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kiaušinių produktus, neskirtus vartoti žmonėms, kurie galėtų būti naudojami kaip pašarinė žaliava, sąrašas (15 skyriaus sveikatos sertifikatas) Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys ir Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje išvardytos trečiosios šalys ar jų dalys, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti šviežią paukštieną. XVII DALIS Trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės gali leisti importuoti kaulus ir kaulų produktus (išskyrus kaulų miltus), ragus ir ragų produktus (išskyrus ragų miltus) ir kanopas ir kanopų produktus (išskyrus kanopų miltus), kurie nėra skirti naudoti kaip pašarinė žaliava, organinės trąšos arba dirvožemio savybes gerinančios medžiagos, sąrašas (16 skyriaus deklaracija) Bet kuri trečioji šalis. XVIII DALIS Trečiųjų valstybių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti kaulus ir jų produktus (išskyrus kaulų miltus), ragus ir jų produktus (išskyrus ragų miltus) ir kanopas ir jų produktus (išskyrus kanopų miltus), kurie skirti organinių trąšų arba dirvožemio savybes gerinančių medžiagų gamybai, sąrašas (18 skyriaus sveikatos sertifikatas) Bet kuri trečioji šalis. |
(1) OL L 154, 2004 4 30, p. 72.
(3) OL L 320, 2006 11 18, p. 53.
(4) OL L 226, 2008 8 23, p. 1.
(5) OL L 39, 2009 2 10, p. 12.
(7) Tiktai žuvų kilmės naminių gyvūnėlių ėdalas.
(8) Šunų kramtalai, gaminami tik iš kanopinių kailių ir odos.
(9) Tik perdirbtas dekoratyvinių žuvų maistas.
(10) Tik želatina.“
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/27 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 596/2010
2010 m. liepos 7 d.
kuriuo dėl Bulgarijos ir Rumunijos įstojimo pritaikomas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1019/2002 dėl prekybos alyvuogių aliejumi standartų
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartį,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 56 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Dėl Bulgarijos ir Rumunijos stojimo į Europos Sąjungą būtini tam tikri techniniai Komisijos reglamento (EB) Nr. 1019/2002 (1) pakeitimai. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1019/2002 9 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodyta, kad valstybės narės ne vėliau kaip iki 2002 m. gruodžio 31 d. praneša Komisijai apie priemones, būtinas, kad būtų laikomasi minėto reglamento, įskaitant nuobaudų sistemą. Kad Bulgarija ir Rumunija galėtų įvykdyti šį reikalavimą, joms turėtų būti nustatyta data po įstojimo. |
(3) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1019/2002 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(4) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1019/2002 9 straipsnio 1 dalis papildoma tokia pastraipa:
„Rumunija ir Bulgarija apie pirmoje pastraipoje nustatytas priemones Komisijai praneša ne vėliau kaip iki 2010 m. gruodžio 31 d., o apie tų priemonių pakeitimus praneša iki kito mėnesio, kuris eina po mėnesio, kai buvo priimti tų priemonių pakeitimai, pabaigos.“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 7 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 155, 2002 6 14, p. 27.
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/28 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 597/2010
2010 m. liepos 7 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2010 m. liepos 8 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 7 d.
Komisijos vardu, Pirmininko vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 350, 2007 12 31, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
MA |
56,2 |
MK |
65,6 |
|
TR |
50,2 |
|
ZZ |
57,3 |
|
0707 00 05 |
MK |
41,0 |
TR |
121,6 |
|
ZZ |
81,3 |
|
0709 90 70 |
TR |
104,4 |
ZZ |
104,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
86,0 |
TR |
111,6 |
|
UY |
91,0 |
|
ZA |
101,7 |
|
ZZ |
97,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
91,2 |
BR |
73,4 |
|
CA |
83,2 |
|
CL |
87,1 |
|
CN |
68,9 |
|
NZ |
116,0 |
|
US |
111,3 |
|
UY |
116,3 |
|
ZA |
96,8 |
|
ZZ |
93,8 |
|
0808 20 50 |
AR |
88,4 |
CL |
132,0 |
|
CN |
98,4 |
|
NZ |
189,1 |
|
ZA |
106,8 |
|
ZZ |
122,9 |
|
0809 10 00 |
TR |
222,5 |
ZZ |
222,5 |
|
0809 20 95 |
TR |
302,3 |
US |
512,6 |
|
ZZ |
407,5 |
|
0809 30 |
AR |
137,1 |
TR |
164,8 |
|
ZZ |
151,0 |
|
0809 40 05 |
IL |
132,2 |
US |
110,3 |
|
ZZ |
121,3 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/30 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 598/2010
2010 m. liepos 7 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 576/2010, kuriuo nustatomi importo muitai grūdų sektoriuje, galiojantys nuo 2010 m. liepos 1 d.
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 1996 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1249/96 dėl Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 taikymo taisyklių (grūdų sektoriaus importo muitų mokesčių srityje) (2), ypač į jo 2 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 576/2010 (3) buvo nustatyti grūdų sektoriaus importo muitai, galiojantys nuo 2010 m. liepos 1 d. |
(2) |
Apskaičiuotas importo muitų vidurkis ir nustatytas mokestis skiriasi 5 EUR/t, daromas atitinkamas Reglamente (ES) Nr. 576/2010 nustatytų importo muitų patikslinimas. |
(3) |
Todėl Reglamentą (ES) Nr. 576/2010 reikėtų iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 576/2010 I ir II priedai pakeičiami šio reglamento priedu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2010 m. liepos 8 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 7 d.
Komisijos vardu, Pirmininko vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 161, 1996 6 29, p. 125.
(3) OL L 166, 2010 7 1, p. 11.
I PRIEDAS
Produktų, išvardytų Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 136 straipsnio 1 dalyje, importo muitai, taikomi nuo 2010 m. liepos 8 d.
KN kodas |
Prekių pavadinimas |
Importo muitas (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Kietieji KVIEČIAI, aukščiausios kokybės |
0,00 |
vidutinės kokybės |
0,00 |
|
žemos kokybės |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Paprastieji KVIEČIAI, skirti sėjai |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Paprastieji KVIEČIAI, aukščiausios kokybės, išskyrus skirtus sėjai |
0,00 |
1002 00 00 |
RUGIAI |
23,38 |
1005 10 90 |
KUKURŪZAI, skirti sėjai, išskyrus hibridus |
5,34 |
1005 90 00 |
KUKURŪZAI, išskyrus sėklą (2) |
5,34 |
1007 00 90 |
Grūdinis SORGAS, išskyrus hibridus, skirtus sėjai |
23,38 |
(1) Prekių, kurios į Bendriją atgabenamos per Atlanto vandenyną arba per Sueco kanalą (Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 4 dalis), importuotojui muitas gali būti sumažintas:
— |
3 EUR/t, jei iškrovimo uostas yra Viduržemio jūroje arba Juodojoje jūroje, |
— |
2 EUR/t, jei iškrovimo uostas yra Danijoje, Estijoje, Airijoje, Latvijoje, Lietuvoje, Lenkijoje, Suomijoje, Švedijoje, Jungtinėje Karalystėje arba Iberijos pusiasalio Atlanto vandenyno pakrantėje. |
(2) Importuotojui muitas gali būti sumažintas vienoda 24 EUR/t suma, jei laikomasi Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 5 dalyje nurodytų sąlygų.
II PRIEDAS
I priede nustatyto muito apskaičiavimo komponentai
30.6.2010-6.7.2010
1. |
Vidutiniškai per laikotarpį, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 2 dalyje:
|
2. |
Vidutiniškai per laikotarpį, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 2 dalyje:
|
(1) Įtraukta 14 EUR/t priemoka (Reglamento (EB) Nr. 1249/96 4 straipsnio 3 dalis).
(2) 10 EUR/t nuolaida (Reglamento (EB) Nr. 1249/96 4 straipsnio 3 dalis).
(3) 30 EUR/t nuolaida (Reglamento (EB) Nr. 1249/96 4 straipsnio 3 dalis).
DIREKTYVOS
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/33 |
KOMISIJOS DIREKTYVA 2010/47/ES
2010 m. liepos 5 d.
kuria prie technikos pažangos priderinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/30/EB dėl Bendrijoje važinėjančių komercinių transporto priemonių techninio patikrinimo keliuose
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2000 m. birželio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/30/EB dėl Bendrijoje važinėjančių komercinių transporto priemonių techninio patikrinimo keliuose (1), ypač į jos 8 straipsnio pirmą dalį,
kadangi:
(1) |
Siekiant saugumo keliuose, aplinkos apsaugos ir sąžiningos konkurencijos, svarbu užtikrinti, kad eksploatuojamos komercinės transporto priemonės būtų tinkamai techniškai prižiūrimos ir tikrinamos, nes tik taip įmanoma garantuoti saugų transporto priemonių naudojimą eismo sąlygomis, kai jos važinėja Europos Sąjungoje. |
(2) |
Direktyvoje 2000/30/EB nustatyti standartai ir metodai turėtų būti pritaikomi atsižvelgiant į technikos pažangą, ir taip būtų tobulinami Europos Sąjungos keliuose atliekami techniniai patikrinimai. |
(3) |
Siekiant mažinti vairuotojų ir veiklos vykdytojų patiriamas išlaidas ir trumpinti gaišatį, patikrinimai neturėtų trukti ilgiau nei jiems atlikti pagrįstai reikalingą laiką. |
(4) |
Siekiant užtikrinti kiekvienos patikrintos transporto priemonės bandymo rezultatų, defektų ir konkrečių charakteristikų sąsają, turėtų būti parengiama 5 straipsnio 1 dalyje nurodyta išsamesnė standartizuotoji patikrinimo ataskaita. |
(5) |
Iš tipo patvirtinimo teisės aktuose (2) apibrėžtų kiekvienos kategorijos transporto priemonės techninių reikalavimų matyti, kad šie reikalavimai yra skirtingi. Patikrinimo ataskaita turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista, kad ji atitiktų nurodytas transporto priemonių kategorijas. |
(6) |
Siekiant užtikrinti, kad transporto priemonę būtų galima patikimiau atpažinti, patikrinimo ataskaitoje, be transporto priemonės valstybinio numerio, taip pat turėtų būti nurodomas transporto priemonės identifikavimo numeris (VIN). |
(7) |
Siekiant palengvinti inspektorių nustatytų trūkumų registravimą, antrojoje patikrinimo ataskaitos pusėje turėtų būti pateikiamas išsamus tikrinamų dalykų sąrašas. |
(8) |
Siekiant dar labiau patobulinti keliuose atliekamus techninius patikrinimus, kad būtų atsižvelgiama į technikos pažangą, turėtų būti pradėti taikyti tikrinimo metodai, kuriais būtų tikrinami visi II priede išvardyti dalykai. |
(9) |
Be dalykų, susijusių su sauga, saugumu ir aplinkos apsauga, taip pat turi būti tikrinamos transporto priemonės atpažinimo ženklai siekiant užtikrinti, kad būtų atliekami teisingi patikrinimai, taikomi reikiami standartai ir kad būtų įmanoma registruoti patikrinimo rezultatus ir įgyvendinti kitus teisinius reikalavimus. |
(10) |
Šioje direktyvoje nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/40/EB 7 straipsnį įsteigto Direktyvos dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų techninės apžiūros suderinimo su technikos pažanga komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2000/30/EB I ir II priedai iš dalies keičiami pagal šios direktyvos priedą.
2 straipsnis
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2012 m. sausio 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 203, 2000 8 10, p. 1.
(2) 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB, nustatančios motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus, (OL L 263, 2007 10 9, p. 1) II priedas.
PRIEDAS
Direktyvos 2000/30/EB I ir II priedai iš dalies keičiami taip:
1. |
I priedas pakeičiamas taip: „I PRIEDAS (priekinė pusė) TECHNINĖS BŪKLĖS PATIKRINIMO KELIUOSE ATASKAITOS IR TIKRINAMŲ DALYKŲ SĄRAŠO PAVYZDYS
Pastabos:
(atvirkščioji pusė) 0. TRANSPORTO PRIEMONĖS IDENTIFIKAVIMO DUOMENYS
1. STABDYMO ĮRANGA
2. VAIRAVIMO ĮRENGINIAI
3. MATOMUMAS
4. ŽIBINTAI, ATŠVAITAI, ELEKTROS ĮRANGA
5. TILTAI, RATAI, PADANGOS IR PAKABA
6. VAŽIUOKLĖ IR PRIE VAŽIUOKLĖS TVIRTINAMI MAZGAI
7. KITA ĮRANGA
8. TRIUKŠMAS
|
2) |
II priedas pakeičiamas taip: „II PRIEDAS TURINYS
1. ĮVADAS Šiame priede nustatomos taisyklės, pagal kurias keliuose atliekamas techninis stabdžių sistemų bandymas ir (arba) jų tikrinimas ir nustatomas išmetamųjų teršalų kiekis. Atliekant patikrinimus keliuose naudoti įrangą neprivaloma. Tačiau patikrinimų, kuriuos atliekant naudojama įranga, kokybė būna aukštesnė, todėl rekomenduojama ją naudoti, jei įmanoma. Dalykai, kuriuos galima patikrinti tik naudojant įrangą, pažymėti raide (E). Jeigu nurodyta, kad patikros metodas yra vizuali apžiūra, tai reiškia, kad be vizualios apžiūros tikrintojas, jeigu galima, taip pat turėtų pamėginti tuos tikrinamus dalykus valdyti, įvertinti triukšmą arba taikyti kitas tinkamas patikros priemones nenaudodamas įrangos. 2. PATIKRINIMO REIKALAVIMAI Atliekant techninius patikrinimus keliuose, galima tikrinti toliau išvardytus dalykus ir naudoti toliau nurodytus metodus. Trūkumai yra defektų, kuriuos galima nustatyti, pavyzdžiai.
|
(1) 48 % vertė taikoma transporto priemonėms, kurių stabdžių sistema neturi ABS įtaiso arba kurių tipas buvo patvirtintas iki 1991 m. spalio 1 d.
(2) 45 % vertė taikoma po 1988 m. įregistruotoms transporto priemonėms arba nuo dienos, nurodytos reglamentuose () (taikoma vėlesnė data).
(3) 43 % vertė taikoma puspriekabėms ir priekaboms su grąžulu, įregistruotoms po 1998 m. ar nuo datos, nurodytos reglamentuose () (taikoma vėlesnė data).
(4) 2,2 m/s2 – galioja N1, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėms.
(5) Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal ribas, nurodytas Direktyvos 70/220/EEB su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/69/EB arba vėliau, I priedo 5.3.1.4 skirsnio A arba B dalyje, arba kurios pirmą kartą įregistruotos arba pradėtos naudoti po 2002 m. liepos 1 d.
(6) Tipas patvirtintas laikantis Direktyvos 70/220/EEB I priedo 5.3.1.4 punkto B eilutėje nustatytų apribojimų su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/69/EB, ar vėlesniais pakeitimais; Direktyvos 88/77/EEB I priedo 6.2.1 punkto B1, B2 ar C eilutės apribojimų su pakeitimais, padarytais Direktyva 1999/96/EB, ar vėlesniais pakeitimais arba pirmą kartą įregistruota ar pradėta eksploatuoti po 2008 m. liepos 1 d.
(7) “Reikalavimai” nustatyti tipo patvirtinimo reikalavimais, galiojančiais pirmą kartą registruojant ar pirmą kartą pradedant eksploatuoti, taip pat modifikavimo įpareigojimais arba registravimo šalies nacionalinės teisės aktais.“
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/47 |
KOMISIJOS DIREKTYVA 2010/48/ES
2010 m. liepos 5 d.
kuria prie technikos pažangos pritaikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/40/EB dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų techninės apžiūros
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/40/EB dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų techninės apžiūros (1), ypač į jos 6 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Siekiant saugaus eismo keliuose, aplinkos apsaugos ir sąžiningos konkurencijos tikslų svarbu užtikrinti, kad naudojamos transporto priemonės būtų tinkamai prižiūrimos ir tikrinamos, kad per visą jų naudojimo laiką būtų išsaugotos ir pernelyg nepablogėtų jų eksploatacinės savybės, nustatytos tvirtinant tipą. |
(2) |
Turėtų būti nustatyti ir su technine pažanga suderinti Direktyvos 2009/40/EB 6 straipsnio 1 dalyje nurodyti standartai ir metodai, siekiant be pernelyg didelių išlaidų pagerinti motorinių transporto priemonių techninę apžiūrą Europos Sąjungoje. |
(3) |
Turėtų būti atsižvelgta į projektų „Autofore“ (2) ir „Idelsy“ (3), kuriuos įgyvendinant neseniai vertintos galimos techninių apžiūrų pasirinktys, išvadas ir atviro dialogo su suinteresuotosiomis šalimis rezultatus. |
(4) |
Atsižvelgiant į dabartinį transporto priemonių technologijų lygį, į tikrintinų pozicijų sąrašą reikia įtraukti naujausias elektronines sistemas. |
(5) |
Siekiant geriau suderinti technines apžiūras, turėtų būti nustatyti kiekvienos tikrinamos pozicijos techninės apžiūros metodai. |
(6) |
Siekiant palengvinti tolesnį derinimą ir užtikrinti standartų nuoseklumą, turėtų būti parengtas neišsamus visų tikrinamų pozicijų pagrindinių trūkumų sąrašas, koks jau yra parengtas stabdžių sistemoms. |
(7) |
Atliekant techninę apžiūrą turėtų būti tikrinamos visos pozicijos, susijusios su konkrečia tikrinamos transporto priemonės konstrukcija ir įranga. Todėl prireikus turėtų būti nustatyti specialūs reikalavimai, taikytini tam tikrų kategorijų transporto priemonėms. |
(8) |
Direktyvos 2009/40/EB 5 straipsnio e punkte nustatytą reikalavimą atlikti periodines technines apžiūras valstybės narės nustatė ir kitų kategorijų transporto priemonėms. Siekiant geriau suderinti technines apžiūras, turėtų būti nustatyti šių kategorijų transporto priemonėms taikytini metodai ir standartai. Techninės apžiūros turėtų būti atliekamos taikant šiuolaikinius metodus bei įrangą ir nenaudojant įrankių kurioms nors transporto priemonės dalims išardyti arba išimti. |
(9) |
Be pozicijų, susijusių su sauga, saugumu ir aplinkos apsauga, per techninę apžiūrą turi būti patikrinti ir transporto priemonės identifikavimo duomenys, kad būtų galima užtikrinti tinkamų apžiūrų atlikimą ir standartų taikymą siekiant užregistruoti techninės apžiūros rezultatus ir užtikrinti kitų teisinių reikalavimų laikymąsi. |
(10) |
Siekiant sudaryti geresnes sąlygas vidaus rinkos veikimui ir patobulinti techninės apžiūros metodus, techninės apžiūros rezultatai turėtų būti pateikti techninės apžiūros pažymoje, nurodant tam tikrus pagrindinius duomenis. |
(11) |
Būtina toliau plėtoti alternatyvias techninių apžiūrų procedūras transporto priemonių su dyzeliniais varikliais būklei patikrinti, ypač dėl NOx ir kietųjų dalelių, atsižvelgiant į naujas papildomo teršalų apdorojimo sistemas. |
(12) |
Šioje direktyvoje nustatytos priemonės atitinka Direktyvos dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų techninės apžiūros suderinimo su technikos pažanga komiteto, įsteigto pagal Direktyvos 2009/40/EB 7 straipsnį, nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2009/40/EB II priedas iš dalies keičiamas pagal šios direktyvos priedą.
2 straipsnis
1. Valstybės narės užtikrina, kad įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini laikantis šios direktyvos, įsigaliotų ne vėliau kaip 2011 m. gruodžio 31 d., išskyrus II priedo 3 dalies nuostatas, kurios įsigalioja 2013 m. gruodžio 31 d. Apie tokių teisės aktų įsigaliojimą valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai.
Priimdamos minėtas nuostatas, valstybės narės jose pateikia nuorodą į šią direktyvą arba tokią nuorodą pateikia jas oficialiai skelbdamos. Valstybės narės nustato nuorodos teikimo tvarką.
2. Valstybės narės Komisijai pateikia šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinių teisės aktų nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 141, 2009 6 6, p. 12.
(2) Transporto priemonių techninės apžiūros reikalavimų įgyvendinimo Europos Sąjungoje galimybių tyrimas „Autofore“, http://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/autofore_en.htm
(3) Viešajai transporto informacijai skirtų transporto priemonių elektroninių sistemų diagnozės iniciatyva „Idelsy“, http://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/idelsy_en.htm
PRIEDAS
Direktyvos 2009/40/EB II priedas keičiamas taip:
„II PRIEDAS
PRIVALOMA TVARKA TIKRINAMOS POZICIJOS
TURINYS
1. |
Įvadas |
2. |
Patikros apimtis |
3. |
Techninės apžiūros pažyma |
4. |
Minimalūs patikros reikalavimai |
0. |
Transporto priemonės identifikavimo duomenys |
1. |
Stabdymo įranga |
2. |
Vairo mechanizmas |
3. |
Matomumas |
4. |
Žibintai, atšvaitai ir elektros įranga |
5. |
Tiltai, ratai, padangos ir pakaba |
6. |
Važiuoklė ir prie važiuoklės tvirtinami mazgai |
7. |
Kita įranga |
8. |
Neigiami veiksniai |
9. |
Papildomos M2, M3 kategorijų keleivinių transporto priemonių apžiūros |
1. ĮVADAS
Šiame priede nustatomos transporto priemonės sistemos ir sudedamosios dalys, kurias reikia patikrinti, išsamiai aprašomas jų tikrinimo metodas ir kriterijai, taikytini nustatant, ar transporto priemonės būklė yra priimtina.
Jeigu pagal toliau pateikiamą tikrintinų pozicijų sąrašą nustatoma, kad transporto priemonė turi trūkumų, valstybių narių atsakingos institucijos privalo patvirtinti transporto priemonės naudojimo iki kitos techninės apžiūros sąlygų nustatymo tvarką.
Atliekant techninę apžiūrą būtina patikrinti bent toliau nurodytas pozicijas, jeigu jos susijusios su atitinkamoje valstybėje narėje tikrinamos transporto priemonės įranga.
Šios techninės apžiūros turėtų būti atliekamos taikant šiuolaikinius metodus bei įrangą ir nenaudojant įrankių kurioms nors transporto priemonės dalims išardyti arba išimti.
Atliekant periodines technines apžiūras privaloma patikrinti visas nurodytas pozicijas, išskyrus pažymėtas kryželiu (X); pastarosios pozicijos yra susijusios su transporto priemonės būkle ir jos tinkamumu naudoti kelyje, tačiau nėra labai svarbios atliekant periodinę techninę apžiūrą.
Į trūkumus neatsižvelgiama, jeigu jie susiję su reikalavimais, nenurodytais susijusiuose transporto priemonių patvirtinimo teisės aktuose, galiojančiuose pirmą kartą jas registruojant arba pradedant naudoti, arba su modifikavimo reikalavimais.
Jeigu nurodyta, kad patikros metodas yra vizuali apžiūra, tai reiškia, kad be vizualios apžiūros tikrintojas, jeigu galima, taip pat turėtų pamėginti jas valdyti, įvertinti triukšmą arba taikyti kitas tinkamas patikros priemones nenaudodamas įrankių.
2. PATIKROS APIMTIS
Atliekant patikrą būtina patikrinti bent toliau nurodytas pozicijas, jeigu jos yra susijusios su tikrinamoje transporto priemonėje sumontuota įranga:
0. |
transporto priemonės identifikavimo duomenys; |
1. |
stabdymo įranga; |
2. |
vairo mechanizmas; |
3. |
matomumas; |
4. |
apšvietimo įranga ir elektros sistemos sudedamosios dalys; |
5. |
tiltai, ratai, padangos, pakaba; |
6. |
važiuoklė ir prie važiuoklės tvirtinami mazgai; |
7. |
kita įranga; |
8. |
neigiami veiksniai; |
9. |
papildomos M2 ir M3 kategorijų keleivinių transporto priemonių apžiūros. |
3. TECHNINĖS APŽIŪROS PAŽYMA
Transporto priemonės valdytojui arba vairuotojui turi būti raštu pranešta apie trūkumus, techninės apžiūros rezultatą ir teisines pasekmes.
Techninės apžiūros pažymose, išduodamose atlikus privalomą periodinę transporto priemonės techninę apžiūrą, pateikiami bent šie duomenys:
1. |
transporto priemonės identifikavimo numeris; |
2. |
registracijos numeris ir registracijos valstybės ženklas; |
3. |
techninės apžiūros vieta ir data; |
4. |
ridos skaitiklio rodmenys atliekant techninę apžiūrą, jeigu tokie yra; |
5. |
transporto priemonės klasė, jeigu ji nustatyta; |
6. |
nustatyti trūkumai (rekomenduojama taikyti šio priedo 5 punkto skaičių seką) ir jų kategorija; |
7. |
bendras transporto priemonės įvertinimas; |
8. |
kitos periodinės techninės apžiūros data (jeigu ši informacija neteikiama kitokiu būdu); |
9. |
patikros organizacijos pavadinimas ir už techninę apžiūrą atsakingo tikrintojo parašas arba tapatybės duomenys. |
4. MINIMALŪS PATIKROS REIKALAVIMAI
Atliekant techninę apžiūrą būtina patikrinti bent toliau nurodytas pozicijas ir taikyti toliau nurodytus standartus ir metodus. Trūkumai – tai gedimų, kurie gali būti nustatyti, pavyzdžiai.
Pozicija |
Metodas |
Trūkumai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0. TRANSPORTO PRIEMONĖS IDENTIFIKAVIMO DUOMENYS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. STABDYMO ĮRANGA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra Pastaba. Transporto priemonės, kuriose įrengtos stabdžių sistemos su stiprintuvais, turėtų būti tikrinamos išjungus variklį. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra Pastaba. Transporto priemonės, kuriose įrengtos stabdžių sistemos su stiprintuvais, turėtų būti tikrinamos išjungus variklį. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Įprastu darbiniu slėgiu veikiančių sudedamųjų dalių vizuali apžiūra. Tikrinamas laikas, per kurį vakuuminis siurblys arba kompresorius ima veikti saugiu darbiniu režimu, ir įspėjamojo įtaiso, daugiakanalio apsauginio vožtuvo ir viršslėgio vožtuvo veikimas. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Veikimo patikrinimas |
Manometras arba indikatorius veikia blogai arba yra sugedęs. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atjungiama ir prijungiama stabdymo sistemos mova, kuria priekaba prijungiama prie transporto priemonės. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojamos stabdžių sistemos sudedamųjų dalių vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atjungiama stabdymo sistemos mova, kuria priekaba prijungiama prie transporto priemonės. |
Atjungus priekabą, jos stabdžiai automatiškai nesuveikia. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Patikrą atliekant ant stacionaraus stabdžių bandymo stendo arba, jeigu tai neįmanoma, patikrą atliekant kelyje, palaipsniui didinama ir pasiekiama didžiausia stabdymo jėga. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Patikra ant stacionaraus stabdžių bandymo stendo arba, jeigu dėl techninių priežasčių jos naudoti negalima, patikra kelyje naudojant įrašomąjį stabdymo pagreičio matuoklį. Transporto priemonės arba priekabos, kurių didžiausia leistina masė didesnė kaip 3 500 kg, turi būti tikrinamos pagal ISO 21069 standartus arba taikant lygiaverčius metodus. Patikros kelyje turėtų būti atliekamos sausame, lygiame ir tiesiame kelyje. |
Matavimo prietaisų rodmenys mažesni už toliau nurodytuosius.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jeigu atsarginė stabdymo sistema atskirta nuo darbinio stabdymo sistemos, taikomas 1.2.1 punkte nurodytas metodas. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jeigu atsarginė stabdymo sistema atskirta nuo darbinio stabdymo sistemos, taikomas 1.2.2 punkte nurodytas metodas. |
Stabdymo jėga nesiekia 50 % (5). darbinio stabdžio stabdymo jėgos, nurodytos 1.2.2 punkte, atsižvelgiant į didžiausią leidžiamą masę, arba, jeigu tai puspriekabės, leidžiamą bendrą ašių apkrovą (išskyrus L1e ir L3e kategorijų transporto priemones). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Stabdoma atliekant patikrą ant stacionaraus stabdžių bandymo stendo ir (arba) atliekant patikrą kelyje ir naudojant stabdymo pagreičio matuoklį. |
Stabdžius tikrinant kelyje, neveikia vienos pusės stabdžiai, transporto priemonė pernelyg nukrypsta nuo tiesios linijos. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tikrinama ant stacionaraus stabdžių bandymo stendo arba kelyje, naudojant rodomąjį arba įrašomąjį stabdymo pagreičio matuoklį arba transporto priemonei stovint ant nuožulnaus paviršiaus, kurio nuolydžio kampas yra žinomas. Jeigu įmanoma, krovininės transporto priemonės turėtų būti tikrinamos pakrautos. |
Visų transporto priemonių stabdymo veiksmingumas, atsižvelgiant į jų didžiausią leidžiamą masę, mažesnis kaip 16 %, arba, jeigu tai motorinės transporto priemonės, mažesnis kaip 12 %, atsižvelgiant į leidžiamą bendrą transporto priemonės masę (taikoma didesnioji masės vertė). (išskyrus L1e ir L3e kategorijų transporto priemones). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir, jeigu įmanoma, patikrinimas, ar sistema veikia. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir įspėjamojo įtaiso patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali įspėjamojo įtaiso apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. VAIRO MECHANIZMAS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad ratai neliestų žemės arba būtų pastatyti ant sukamųjų stovų, vairaratis sukamas nuo vienos kraštinės padėties iki kitos. Vizuali vairo mechanizmo veikimo apžiūra. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad jos ratai remtųsi į žemę, vairaratis arba išilginis vairas sukiojami pagal laikrodžio rodyklę ir prieš ją, arba naudojama speciali vairo laisvumo nustatymo įranga. Vizuali vairo kolonėlės pritvirtinimo prie važiuoklės apžiūra. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad jos ratai remtųsi į žemę, vairaratis sukamas pagal laikrodžio rodyklę ir prieš ją, arba naudojama speciali vairo laisvumo nustatymo įranga. Vizuali vairo mechanizmo sudedamųjų dalių apžiūra, ieškant susidėvėjusių, sutrūkusių arba nepatikimų sudedamųjų dalių. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad jos ratai remtųsi į žemę, ir įjungus variklį (vairo stiprintuvą), vairaratis sukamas nuo vienos kraštinės padėties iki kitos. Vizuali jungčių judėjimo apžiūra. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tikrinama, ar vairo stiprintuvo sistemoje nėra nuotėkų, tikrinamas hidraulinio stiprintuvo skysčio lygis (jeigu matomas). Ratams remiantis į žemę ir įjungus variklį tikrinama, ar veikia vairo stiprintuvo sistema. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ratams remiantis į žemę, vairaratis lenkiamas į šonus nuo kolonėlės, lengvai spaudžiamas žemyn ir traukiamas aukštyn. Vizuali laisvumo apžiūra. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad transporto priemonė remtųsi į žemę, vairaratis stumiamas ir traukiamas išilgai kolonėlės, vairaratis arba išilginis vairas įvairiomis kryptimis stumiamas į šoną nuo kolonėlės arba šakių. Vizuali laisvumo ir lanksčiųjų movų arba universaliųjų jungčių būklės apžiūra. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo taip, kad transporto priemonės svoris tektų ratams, įjungus variklį, jeigu tai transporto priemonė su vairo stiprintuvu, ir ratus nustačius tiesiai į priekį, vairaratis lengvai sukamas pagal laikrodžio rodyklę ir prieš ją kiek įmanoma, bet nepasukant ratų. Vizuali laisvosios eigos apžiūra. |
Pernelyg didelė vairo mechanizmo laisvoji eiga (pvz., vairaračio laisvoji eiga viršija penktadalį vairaračio skersmens arba neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojant tinkamą įrangą tikrinamas vairuojamųjų ratų sureguliavimas. |
Sureguliavimas neatitinka transporto priemonės gamintojo duomenų arba reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra arba patikra naudojant specialų ratų laisvumo nustatymo prietaisą |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir vairaračio kampo bei ratų kampo suderinamumo patikra įjungiant ir išjungiant variklį |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. MATOMUMAS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra sėdint ant vairuotojo sėdynės |
Vairuotojo matymo lauke yra kliūčių, labai trukdančių stebėti vaizdą priekyje arba šonuose. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Plovikliai veikia netinkamai. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Sistema neveikia arba akivaizdžiai sugedusi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. ŽIBINTAI, ATŠVAITAI IR ELEKTROS ĮRANGA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojant priekinio žibinto reguliavimo įtaisą arba ekraną nustatoma kiekvieno priekinio žibinto skleidžiamos artimosios šviesos horizontalioji kryptis. |
Priekinio žibinto kryptis neatitinka reikalavimuose nustatytų ribų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir, jeigu įmanoma, veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir, jeigu įmanoma, veikimo patikra |
Įtaisas neveikia. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Žibintas, jo spalva, padėtis arba ryškumas neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Jungikliai neveikia taip, kaip nustatyta reikalavimuose (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Žibintas, jo spalva, padėtis arba ryškumas neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Mirksėjimo dažnis neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Įjungus ir valdant žibinto reguliavimo įtaisą |
Priekinis priešrūkinis žibintas nehorizontaliai sureguliuotas, kai apšvietimas turi ribinę liniją. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Jungikliai neveikia taip, kaip nustatyta reikalavimuose (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Jungikliai neveikia taip, kaip nustatyta reikalavimuose (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Sistema neveikia taip, kaip nustatyta reikalavimuose (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Įtaisas, jo atspindima spalva arba padėtis neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Neveikia. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra – jeigu įmanoma, patikrinamas jungties elektros perdavimo tęstinumas. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra transporto priemonei stovint virš duobės arba ant keltuvo, tam tikrais atvejais – ir variklio skyriaus apžiūra. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. TILTAI, RATAI, PADANGOS IR PAKABA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Gali būti naudojami vairo mechanizmo laisvumo nustatymo prietaisai; rekomenduojama juos naudoti transporto priemonėms, kurių bendroji masė didesnė kaip 3,5 t. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Gali būti naudojami vairo mechanizmo laisvumo nustatymo prietaisai; rekomenduojama juos naudoti transporto priemonėms, kurių bendroji masė didesnė kaip 3,5 t. Kiekvienas ratas veikiamas vertikalia ir šonine jėga ir stebimas judėjimas tarp tilto sijos ir ašigalio. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Gali būti naudojami vairo mechanizmo laisvumo nustatymo prietaisai; rekomenduojama juos naudoti transporto priemonėms, kurių bendroji masė didesnė kaip 3,5 t. Kiekvienas ratas judinamas arba veikiamas vertikalia ir šonine jėga ir stebimas rato judėjimas į viršų ašigalio atžvilgiu |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Abiejų kiekvieno rato pusių vizuali apžiūra transporto priemonę pastačius virš duobės arba ant keltuvo |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Visos padangos vizuali apžiūra sukant virš žemės pakeltą ratą, kai transporto priemonė pastatyta virš duobės arba ant keltuvo, arba stumdant transporto priemonę virš duobės pirmyn ir atgal. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Gali būti naudojami vairo mechanizmo laisvumo nustatymo prietaisai; rekomenduojama juos naudoti transporto priemonėms, kurių bendroji masė didesnė kaip 3,5 t. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra arba patikra naudojant specialią įrangą, jeigu tokia yra. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Naudojant specialią įrangą nustatomi kairės bei dešinės pusės skirtumai ir (arba) gamintojų pateiktos absoliučios vertės. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Gali būti naudojami vairo mechanizmo laisvumo nustatymo prietaisai; rekomenduojama juos naudoti transporto priemonėms, kurių bendroji masė didesnė kaip 3,5 t. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra. Gali būti naudojami vairo mechanizmo laisvumo nustatymo prietaisai; rekomenduojama juos naudoti transporto priemonėms, kurių bendroji masė didesnė kaip 3,5 t. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. VAŽIUOKLĖ IR PRIE VAŽIUOKLĖS TVIRTINAMI MAZGAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės vizuali apžiūra; jeigu tai SND arba SGD sistemos, naudojami nutekėjimo nustatymo prietaisai. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nusidėvėjimo ir tinkamo veikimo vizuali apžiūra, ypatingą dėmesį skiriant įrengtiems saugos įtaisams ir (arba) naudojant matuoklius |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra, bet nebūtinai virš duobės ar ant keltuvo |
Susidėvėję, akivaizdžiai labai pažeisti, išklibę arba sutrūkę tvirtinimo įtaisai. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali virš duobės arba ant keltuvo pastatytos transporto priemonės apžiūra |
Dugnas netvirtas arba labai susidėvėjęs |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Netinkamai veikia kuris nors kontrolės įtaisas, būtinas saugiam transporto priemonės naudojimui užtikrinti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. KITA ĮRANGA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Įtempimo ribotuvo akivaizdžiai nėra arba jis netinkamas naudoti toje transporto priemonėje. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Įtempimo įtaiso akivaizdžiai nėra arba jis netinkamas naudoti toje transporto priemonėje. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali gedimų indikatoriaus lemputės apžiūra |
SRS gedimų indikatoriaus lemputė rodo sistemos gedimą. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Nėra, nesukomplektuota arba neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Nėra arba prastos būklės. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra arba patikra važiuojant keliu arba naudojant elektronines priemones |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra, jeigu įrengtas |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. NEIGIAMI VEIKSNIAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Subjektyvus vertinimas (nebent tikrintojas nusprendžia, kad triukšmo lygis yra ties riba; tada gali būti atliktas stovinčios transporto priemonės triukšmingumo patikrinimas naudojant triukšmo matuoklį). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Matuojama naudojant išmetamųjų dujų analizatorių ir laikantis nustatytų reikalavimų (8). Transporto priemonių, kuriose įrengtos tinkamos įmontuotosios diagnostikos sistemos, dujų išmetimo sistemos veikimo tinkamumas taip pat gali būti tikrinamas ne atliekant išmetamųjų dujų kiekio matavimus, kai variklis veikia laisvąja eiga, o remiantis įmontuotojo diagnostikos prietaiso rodmenimis ir įmontuotosios diagnostikos sistemos veikimo tinkamumo patikromis, laikantis gamintojo nustatytų parengimo rekomendacijų ir kitų reikalavimų (8). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transporto priemonėms, registruotoms arba pradėtoms naudoti iki 1980 m. sausio 1 d., šis reikalavimas netaikomas. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Radijo trukdžiai (X) (9) |
Vizuali apžiūra |
Nesilaikoma kokių nors reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Bet koks pernelyg gausus skysčio nutekėjimas, galintis padaryti žalos aplinkai arba keliantis pavojų kitiems kelių eismo dalyviams. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. PAPILDOMOS M2 IR M3 KATEGORIJŲ KELEIVINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ APŽIŪROS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra (jeigu galima) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Įtaisas sugedęs arba neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra (jeigu galima) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
Sistema sugedusi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Durų apsauga neatitinka reikalavimų (8), taikomų tos rūšies transporto priemonėms. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Signalizavimo arba specialios įrangos nėra arba ji neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra ir, jeigu galima, veikimo patikra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Signalizavimo arba specialios įrangos nėra arba ji neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Įranga neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vizuali apžiūra |
Neatitinka reikalavimų (8). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Netinkamas remontas arba konstrukcijos pakeitimas – toks remontas arba konstrukcijos pakeitimas, kuris turi neigiamos įtakos transporto priemonės saugai kelyje arba aplinkai.
(2) 48 %, jeigu tai transporto priemonės, kuriose nėra ABS, arba jeigu transporto priemonių tipas patvirtintas iki 1991 m. spalio 1 d.
(3) 45 %, jeigu transporto priemonė registruota po 1988 m. arba praėjus reikalavimuose nurodytai datai (taikoma vėlesnė iš šių dviejų datų).
(4) 43 %, jeigu puspriekabė arba priekaba su grąžulu įregistruota po 1988 m. arba praėjus reikalavimuose nurodytai datai (taikoma vėlesnė iš šių dviejų datų).
(5) 2,2 m/s2, jeigu tai N1, N2 N3 kategorijų transporto priemonės.
(6) Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal ribas, nurodytas Direktyvos 70/220/EEB su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/69/EB arba vėlesne, I priedo 5.3.1.4 skirsnio A arba B dalyje, arba kurios pirmą kartą įregistruotos arba pradėtos naudoti po 2002 m. liepos 1 d.
(7) Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal ribas, nurodytas Direktyvos 70/220/EEB su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/69/EB arba vėlesne, I priedo 5.3.1.4 skirsnio B dalyje, Direktyvos 70/220/EEB su pakeitimais, padarytais Direktyva 1999/96/EB arba vėlesne, I priedo 6.2.1 skirsnio B1, B2 arba C dalyje, arba kurios pirmą kartą įregistruotos arba pradėtos naudoti po 2008 m. liepos 1 d.
(8) Reikalavimai – tipo patvirtinimo reikalavimai, galiojantys patvirtinimo, pirmosios registracijos arba naudojimo pradžios dieną, taip pat įsipareigojimai modifikuoti arba registracijos šalies nacionaliniai teisės aktai.
(9) Kryželiu (X) pažymėtos tos pozicijos, kurios yra susijusios su transporto priemonės būkle ir jos tinkamumu naudoti kelyje, bet nėra svarbios atliekant periodinę techninę apžiūrą.
(10) Dviem kryželiais (XX) pažymėta trūkumų priežastis galioja tik kai patikrą būtina atlikti pagal nacionalinius teisės aktus.“
SPRENDIMAI
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/73 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2010 m. liepos 7 d.
kuriuo Estija atleidžiama nuo tam tikrų įsipareigojimų taikyti Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch ir Helianthus annuus L. rūšių augalams Tarybos direktyvų 66/402/EEB ir 2002/57/EB nuostatas
(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 4526)
(Tekstas autentiškas tik estų kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
(2010/377/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 66/402/EEB dėl prekybos javų sėkla (1), ypač į jos 23a straipsnį,
atsižvelgdama į 2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvą 2002/57/EB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla (2), ypač į jos 28 straipsnį,
atsižvelgdama į Estijos pateiktą prašymą,
kadangi:
(1) |
Direktyvose 66/402/EEB ir 2002/57/EB nustatytos tam tikros prekybos javų sėklomis ir aliejinių ir pluoštinių augalų sėklomis nuostatos. Šiose direktyvose taip pat nustatyta, kad laikantis tam tikrų sąlygų, valstybės narės gali būti visiškai arba iš dalies atleistos nuo įsipareigojimo tam tikrų rūšių augalams taikyti šių direktyvų nuostatas. |
(2) |
Estija pateikė prašymą atleisti nuo įsipareigojimų, susijusių su Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch ir Helianthus annuus L. rūšių augalams. |
(3) |
Estijoje Avena strigosa Schreb, Brassica nigra (L.) Koch ir Helianthus annuus L. rūšies augalų sėklos paprastai nėra auginamos arba jomis nėra prekiaujama. Be to, šiai valstybei narei šios sėklos ekonominės reikšmės neturi. |
(4) |
Todėl tol, kol šios sąlygos galios, ši valstybė narė turėtų būti atleista nuo įsipareigojimo aptariamų rūšių augalams taikyti direktyvų 66/402/EEB ir 2002/57/EB nuostatas. |
(5) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Žemės ūkio, sodininkystės, daržininkystės ir miškininkystės sėklos bei dauginamosios medžiagos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Estija atleidžiama nuo įsipareigojimo taikyti Avena strigosa Schreb. rūšies augalams Direktyvos 66/402/EEB nuostatas, išskyrus 14 straipsnio 1 dalį.
2 straipsnis
Estija atleidžiama nuo įsipareigojimo Brassica nigra (L.) Koch. ir Helianthus annuus L. rūšių augalams taikyti Direktyvos 2002/57/EB nuostatas, išskyrus 17 straipsnį.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Estijos Respublikai.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 7 d.
Komisijos vardu
John DALLI
Komisijos narys
(1) OL 125, 1966 7 11, p. 2309/66.
(2) OL L 193, 2002 7 20, p. 74.
REKOMENDACIJOS
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/74 |
KOMISIJOS REKOMENDACIJA
2010 m. liepos 5 d.
dėl defektų vertinimo atliekant techninę apžiūrą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/40/EB dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų techninės apžiūros
(2010/378/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 292 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Siekiant saugaus eismo keliuose, aplinkos apsaugos ir sąžiningos konkurencijos tikslų svarbu užtikrinti, kad naudojamos transporto priemonės būtų tinkamai prižiūrimos ir tikrinamos, kad per visą jų naudojimo laiką būtų išsaugotos ir pernelyg nepablogėtų jų eksploatacinės savybės, nustatytos tvirtinant tipą. |
(2) |
Transporto priemones tikrinantiems inspektoriams turėtų būti pateikti ne tik 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2009/40/EB dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų techninės apžiūros (1) nurodyti standartai ir metodai, bet ir gairės siekiant užtikrinti, kad direktyvos II priede išvardyti gedimai būtų vertinami vienodai. |
(3) |
Turėtų būti atsižvelgta į projektų „Autofore“ (2) ir „IDELSY“ (3), kuriuos įgyvendinant neseniai vertintos galimos techninių apžiūrų pasirinktys, išvadas ir atviro dialogo su suinteresuotosiomis šalimis rezultatus. |
(4) |
Atsižvelgiant į gedimų pobūdį reikėtų nustatyti tris gedimų kategorijas. |
(5) |
Kiekvienoje gedimų kategorijoje turėtų būti nurodytos tokios būklės transporto priemonės naudojimo pasekmės. |
(6) |
Ši rekomendacija – pirmoji priemonė siekiant Europos Sąjungoje suvienodinti per technines apžiūras nustatytų trūkumų vertinimą, |
PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:
Per transporto priemonės techninę apžiūrą nustatyti gedimai valstybėse narėse turėtų būti vertinami pagal šios rekomendacijos priede nustatytas gaires.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 5 d.
Komisijos vardu
Siim KALLAS
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 141, 2009 6 6, p. 12.
(2) Transporto priemonių techninės apžiūros reikalavimų įgyvendinimo Europos Sąjungoje būsimų galimybių tyrimas „Autofore“, http://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/autofore_en.htm
(3) Transporto priemonių elektroninių sistemų diagnozės atliekant reguliarias technines apžiūras iniciatyva „Idelsy“, http://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/idelsy_en.htm
PRIEDAS
1. Defektų vertinimas ir apibrėžtys
Šioje rekomendacijoje, parengtoje įgyvendinant Direktyvą 2009/40/EB, pateikiamas tikrintinų transporto priemonės sistemų ir sudedamųjų dalių sąrašas bei gairės, kurių valstybėms narėms rekomenduojama laikytis, kad per techninę apžiūrą būtų nustatyta, ar transporto priemonės būklė tinkama.
2. Defektų vertinimo gairės ir apibrėžtys
Reguliariai tikrinant transporto priemones nustatyti trūkumai, įskaitant techninius defektus ir kitus neatitikties faktus, pagal gaires skirstomi į šias tris kategorijas:
|
MENKI DEFEKTAI(MD) |
|
DIDELI DEFEKTAI(DD) |
|
PAVOJINGI DEFEKTAI(PD) |
Kiekviena defektų kategorija turi būti apibrėžiama atsižvelgiant į transporto priemonės būklę, kaip nurodyta toliau.
MENKI DEFEKTAI
Transporto priemonės saugai didelio poveikio neturintys techniniai defektai ir kiti nežymūs neatitikties faktai. Transporto priemonės nebūtina pakartotinai tikrinti, nes galima pagrįstai manyti, jog nustatyti defektai bus nedelsiant pašalinti.
DIDELI DEFEKTAI
Defektai, dėl kurių gali pablogėti transporto priemonės sauga arba kilti pavojus kitiems kelių eismo dalyviams, taip pat kiti svarbesni neatitikties faktai. Nepašalinus nustatytų transporto priemonės defektų, jos tolesniam naudojimui taikomos sąlygos. Kompetentingos valstybių narių institucijos turi priimti sąlygų, pagal kurias transporto priemonė gali būti naudojama be papildomos techninės apžiūros, nustatymo tvarką.
PAVOJINGI DEFEKTAI
Defektai, dėl kurių tiesiogiai ir neišvengiamai kyla eismo saugos pavojus, dėl kurio transporto priemonė jokiu būdu neturėtų būti naudojama kelyje.
Transporto priemonė, kurioje yra skirtingas defektų grupes atitinkančių defektų, priskiriama didžiausią defektą atitinkančiai grupei. Transporto priemonė, kurioje nustatyti keli vienos grupės defektai, gali būti priskiriama kitai didesnių defektų grupei, jei dėl bendro tų defektų poveikio transporto priemonė tampa pavojingesnė.
Defektus, kuriuos galima priskirti daugiau kaip vienai kategorijai, patikrinimą atliekantis inspektorius tam tikrai kategorijai priskiria atsižvelgdamas į jų pobūdį, kaip nustatyta nacionaliniuose teisės aktuose.
Vertinant defektus turėtų būti atsižvelgiama į tipo patvirtinimo reikalavimus, galiojančius išduodant patvirtinimą, transporto priemonę pirmą kartą registruojant arba pradedant naudoti. Nepaisant to, kai kuriems elementams bus taikomi modifikavimo reikalavimai.
DEFEKTŲ VERTINIMO GAIRĖS
Elementas |
Trūkumai |
Defektų vertinimo gairės |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
MD |
DD |
PD |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0. TRANSPORTO PRIEMONĖS IDENTIFIKAVIMO DUOMENYS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. STABDYMO ĮRANGA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Manometras arba indikatorius veikia blogai arba yra sugedęs. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atjungus priekabą, jos stabdžiai automatiškai nesuveikia. |
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Matavimo prietaisų rodmenys mažesni už toliau nurodytuosius.
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Stabdymo jėga nesiekia 50 % (5) darbinio stabdžio stabdymo jėgos, nurodytos 1.2.2 punkte, atsižvelgiant į didžiausią leidžiamą masę arba (puspriekabėms) bendrą leidžiamą ašių apkrovą. (išskyrus L1e ir L3e kategorijų transporto priemones). |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Stabdžius tikrinant kelyje, neveikia vienos pusės stabdžiai, transporto priemonė pernelyg nukrypsta nuo tiesios linijos. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bet kurios transporto priemonės stabdymo veiksmingumas, atsižvelgiant į jos didžiausią leidžiamą masę, mažesnis kaip 16 %, arba, jeigu tai motorinė transporto priemonė, mažesnis kaip 12 %, atsižvelgiant į leidžiamą bendrą transporto priemonės masę (taikoma didesnioji masės vertė). (išskyrus L1e ir L3e kategorijų transporto priemones). |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. VAIRAVIMO ĮRENGINIAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pernelyg didelė vairo mechanizmo laisvoji eiga (pvz., vairaračio laisvoji eiga viršija penktadalį vairaračio skersmens arba neatitinka reikalavimų) (8). |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sureguliavimas neatitinka transporto priemonės gamintojo duomenų arba reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. MATOMUMAS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vairuotojo matymo lauke yra kliūčių, labai trukdančių stebėti vaizdą priekyje arba šonuose. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Apliejiklis veikia netinkamai. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sistema neveikia arba akivaizdžiai sugedusi. |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. ŽIBINTAI, ATŠVAITAI IR ELEKTROS ĮRANGA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priekinio žibinto kryptis neatitinka reikalavimuose (8) nustatytų ribų. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Įtaisas neveikia. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Žibintas, jo spalva, padėtis arba ryškumas neatitinka reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jungikliai neveikia taip, kaip nustatyta reikalavimuose (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Žibintas, jo spalva, padėtis arba ryškumas neatitinka reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mirksėjimo dažnis neatitinka reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priekinis rūko žibintas netinkamai horizontaliai sureguliuotas, kai šviesos pluoštas turi ribinę liniją. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jungikliai neveikia taip, kaip nustatyta reikalavimuose (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jungikliai neveikia taip, kaip nustatyta reikalavimuose (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sistema neveikia taip, kaip nustatyta reikalavimuose (8). |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Įtaisas, jo atspindima spalva arba padėtis neatitinka reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Neveikia. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Neatitinka reikalavimų (8). |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. AŠYS, RATAI, PADANGOS IR PAKABA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. VAŽIUOKLĖ IR PRIE VAŽIUOKLĖS TVIRTINAMI MAZGAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Susidėvėję, akivaizdžiai labai pažeisti, išklibę arba sutrūkę tvirtinimo įtaisai. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dugnas nepatikimai pritvirtintas arba labai nusidėvėjęs |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Netinkamai veikia kuris nors kontrolės įtaisas, būtinas saugiam transporto priemonės naudojimui užtikrinti. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. KITA ĮRANGA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Įtempimo ribotuvo akivaizdžiai nėra arba jis netinkamas naudoti toje transporto priemonėje. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Įtempimo įtaiso akivaizdžiai nėra arba jis netinkamas naudoti toje transporto priemonėje. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SRS gedimų indikatoriaus lemputė rodo sistemos gedimą. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nėra, nesukomplektuota arba neatitinka reikalavimų (8). |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nėra arba prastos būklės. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. NEIGIAMI VEIKSNIAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transporto priemonėms, registruotoms arba pradėtoms naudoti iki 1980 m. sausio 1 d., šis reikalavimas netaikomas. |
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Radijo trukdžiai (X) (9) |
Neatitinka kurio nors iš reikalavimų (8). |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bet koks pernelyg gausus skysčio nuotėkis, dėl kurio gali būti padaryta žalos aplinkai arba sukeltas pavojus kitiems kelių eismo dalyviams. |
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. PAPILDOMI M2 IR M3 KATEGORIJŲ KELEIVINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ PATIKROS ELEMENTAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Duomenys neįskaitomi arba neatitinka reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sistema sugedusi. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Durų apsauga neatitinka reikalavimų (8), taikomų tos rūšies transporto priemonėms. |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Signalizavimo arba specialios įrangos nėra arba ji neatitinka reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Signalizavimo arba specialios įrangos nėra arba ji neatitinka reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Įrengta ne pagal reikalavimus (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Neatitinka reikalavimų (8). |
X |
X |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Netinkamas remontas arba konstrukcijos pakeitimas – toks remontas arba konstrukcijos pakeitimas, kuris turi neigiamos įtakos transporto priemonės saugai kelyje arba aplinkai.
(2) 48 %, jeigu tai transporto priemonės, kuriose nėra ABS, arba jeigu transporto priemonių tipas patvirtintas iki 1991 m. spalio 1 d.
(3) 45 %, jeigu transporto priemonė registruota po 1988 m. arba praėjus reikalavimuose nurodytai datai (taikoma vėlesnė iš šių dviejų datų).
(4) 43 %, jeigu puspriekabė arba priekaba su grąžulu įregistruota po 1988 m. arba praėjus reikalavimuose nurodytai datai (taikoma vėlesnė iš šių dviejų datų).
(5) 2,2 m/s2 – galioja N1, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėms.
(6) Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal ribas, nurodytas Tarybos direktyvos 70/220/EEB (OL L 76, 1970 4 6, p. 1) arba vėliau, I priedo 5.3.1.4 skirsnio A arba B dalyje, arba kurios pirmą kartą įregistruotos arba pradėtos naudoti po 2002 m. liepos 1 d.
(7) Tipas patvirtintas laikantis Direktyvos 70/220/EEB I priedo 5.3.1.4 punkto B eilutėje nustatytų apribojimų ar vėlesniais pakeitimais; Tarybos direktyvos 88/77/EEB I priedo 6.2.1 punkto B1, B2 ar C eilutės apribojimų (OL L 36, 1988 2 9, p. 33) ar vėlesniais pakeitimais arba pirmą kartą įregistruota arba pradėta eksploatuoti po 2008 m. liepos 1 d.
(8) „Reikalavimai“ nustatyti patvirtinant tipą, pirmą kartą registruojant ar pirmą kartą pradedant eksploatuoti transporto priemonę galiojančiais tipo patvirtinimo reikalavimais, taip pat modifikavimo įpareigojimais arba registravimo šalies nacionalinės teisės aktais.
(9) Kryželiu (X) pažymėtos tos pozicijos, kurios yra susijusios su transporto priemonės būkle ir jos tinkamumu naudoti kelyje, bet nėra svarbios atliekant periodinę techninę apžiūrą.
(10) Dviem kryželiais (XX) pažymėtas trūkumas galioja tik kai patikrą būtina atlikti pagal nacionalinius teisės aktus.
8.7.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 173/97 |
KOMISIJOS REKOMENDACIJA
2010 m. liepos 5 d.
dėl trūkumų pavojingumo vertinimo atliekant (komercinių transporto priemonių) techninį patikrinimą keliuose pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/30/EB
(2010/379/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 292 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Siekiant saugumo keliuose, aplinkos apsaugos ir sąžiningos konkurencijos tikslų, svarbu užtikrinti, kad naudojamos komercinės transporto priemonės būtų tinkamai techniškai prižiūrimos ir tikrinamos, nes tik taip įmanoma garantuoti saugų Sąjungoje važinėjančių transporto priemonių naudojimą eismo sąlygomis. |
(2) |
Be 2000 m. birželio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/30/EB dėl Bendrijoje važinėjančių komercinių transporto priemonių techninio patikrinimo keliuose (1) nurodytų standartų ir metodų, siekiant labiau suderinti sistemą ir užtikrinti visiems vienodas techninio patikrinimo keliuose sąlygas, reikėtų nustatyti tos direktyvos II priede išvardytų trūkumų vertinimo gaires. |
(3) |
Atsižvelgiant į gedimų pobūdį reikėtų nustatyti tris kategorijas. |
(4) |
Kiekvienoje gedimų kategorijoje turėtų būti apibūdintos tokios būklės transporto priemonės naudojimo pasekmės, |
PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:
Valstybės narės trūkumus, nustatytus atliekant transporto priemonės techninį patikrinimą kelyje, turėtų vertinti pagal šios rekomendacijos priede nustatytas gaires.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 5 d.
Komisijos vardu
Siim KALLAS
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 203, 2000 8 10, p. 1.
PRIEDAS
Defektų ir trūkumų vertinimo gairės
Šiame dokumente, parengtame įgyvendinant Direktyvą 2000/30/EB, pateiktos gairės, pagal kurias valstybėms narėms rekomenduojama vertinti defektus (ir techninius defektus, ir kitus neatitikties faktus), nustatytus atliekant transporto priemonių techninį patikrinimą keliuose.
Defektai klasifikuojami taip:
|
MENKI DEFEKTAI (MD) |
|
DIDELI DEFEKTAI (DD) |
|
PAVOJINGI DEFEKTAI (PD) |
Kiekviena defektų kategorija turi būti apibrėžiama atsižvelgiant į transporto priemonės būklę kaip nurodyta toliau.
MENKI DEFEKTAI
Transporto priemonės saugai didelio poveikio neturintys techniniai defektai ir kiti nežymūs neatitikties faktai. Transporto priemonės nebūtina pakartotinai tikrinti, nes galima pagrįstai manyti, jog nustatyti defektai bus nedelsiant pašalinti.
DIDELI DEFEKTAI
Defektai, dėl kurių gali pablogėti transporto priemonės sauga ir (arba) kilti pavojus kitiems kelių eismo dalyviams, taip pat kiti svarbesni neatitikties faktai. Transporto priemonę būtina kuo greičiau suremontuoti, o jos tolesniam naudojimui gali būti taikomi apribojimai ir sąlygos, pvz., reikalaujama transporto priemonę pateikti išsamesnei techninei apžiūrai.
PAVOJINGI DEFEKTAI
Defektai, dėl kurių tiesiogiai ir neišvengiamai kyla pavojus eismo saugai. Toliau naudoti transporto priemonę kelyje draudžiama, nors tam tikrais atvejais gali būti leidžiama nustatytomis sąlygomis nuvažiuoti tiesiai į nurodytą vietą, pvz., tokią, kurioje transporto priemonę būtų galima suremontuoti arba palikti saugoti.
Transporto priemonė, kurioje yra skirtingas defektų grupes atitinkančių defektų, priskiriama didžiausią defektą atitinkančiai grupei. Transporto priemonė, kurioje nustatyti keli vienos grupės defektai, gali būti priskiriama kitai didesnių defektų grupei, jei dėl bendro tų defektų poveikio transporto priemonė tampa pavojingesnė.
Defektus, kuriuos galima priskirti daugiau kaip vienai kategorijai, patikrinimą atliekantis inspektorius tam tikrai kategorijai priskiria atsižvelgdamas į jų pobūdį, kaip nustatyta nacionaliniuose teisės aktuose.
Vertinant defektus turėtų būti atsižvelgiama į tipo patvirtinimo reikalavimus, galiojančius transporto priemonę pirmą kartą registruojant arba pradedant naudoti. Nepaisant to, kai kuriems elementams bus taikomi modifikavimo reikalavimai.
Vertinimo reikalavimai
Trūkumai yra techninių defektų ar kitų neatitikties faktų, kuriuos galima nustatyti, pavyzdžiai.
Elementas |
Trūkumai |
Defektų vertinimo gairės |
|||||||||||||||||||
|
MD |
DD |
PD |
||||||||||||||||||
1. STABDYMO ĮRANGA |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
Manometras arba indikatorius veikia blogai arba yra sugedęs. |
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
X |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
Atjungus priekabą, jos stabdžiai automatiškai nesuveikia. |
|
|
X |
|||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
X |
X |
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
Matavimo prietaisų rodmenys mažesni už toliau nurodytuosius.
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
Stabdymo jėga nesiekia 50 % (5) darbinio stabdžio stabdymo jėgos, nurodytos 1.2.2 punkte, atsižvelgiant į didžiausią leidžiamą masę arba (puspriekabėms) bendrą leidžiamą ašių apkrovą (išskyrus L1e ir L3e kategorijų transporto priemones). |
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
Stabdžius tikrinant kelyje, neveikia vienos pusės stabdžiai, transporto priemonė pernelyg nukrypsta nuo tiesios linijos. |
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
Bet kurios transporto priemonės stabdymo veiksmingumas, atsižvelgiant į jos didžiausią leidžiamą masę, mažesnis kaip 16 %, arba, jeigu tai motorinė transporto priemonė, mažesnis kaip 12 %, atsižvelgiant į leidžiamą bendrą transporto priemonės masę (taikoma didesnioji masės vertė). |
|
X |
X |
|||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
8. NEIGIAMI VEIKSNIAI |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
X |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
X |
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
X |
|
|||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
Bet koks pernelyg gausus skysčio nuotėkis, dėl kurio gali būti padaryta žalos aplinkai arba sukeltas pavojus kitiems kelių eismo dalyviams. |
|
X |
X |
|||||||||||||||||
(1) Netinkamas remontas arba konstrukcijos pakeitimas – toks remontas arba konstrukcijos pakeitimas, kuris turi neigiamos įtakos transporto priemonės saugai kelyje arba aplinkai.
(2) 48 %, jeigu tai transporto priemonės, kuriose nėra ABS, arba jeigu transporto priemonių tipas patvirtintas iki 1991 m. spalio 1 d.
(3) 45 %, jeigu transporto priemonė registruota po 1988 m. arba praėjus reikalavimuose nurodytai datai (taikoma vėlesnė iš šių dviejų datų).
(4) 43 %, jeigu puspriekabė arba priekaba su grąžulu įregistruota po 1988 m. arba praėjus reikalavimuose nurodytai datai (taikoma vėlesnė iš šių dviejų datų).
(5) 2,2 m/s2 – galioja N1, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėms.
(6) Transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas pagal ribas, nurodytas Tarybos direktyvos 70/220/EEB (OL L 76, 1970 4 6, p. 1) arba kurios pirmą kartą įregistruotos arba pradėtos naudoti po 2002 m. liepos 1 d.
(7) Tipas patvirtintas laikantis Direktyvos 70/220/EEB I priedo 5.3.1.4 punkto B eilutėje nustatytų apribojimų ar vėlesniais pakeitimais; Tarybos direktyvos 88/77/EEB (OL L 36, 1988 2 9, p. 33) I priedo 6.2.1 punkto B1, B2 ar C eilutės apribojimų ar vėlesniais pakeitimais arba pirmą kartą įregistruota arba pradėta eksploatuoti po 2008 m. liepos 1 d.
(8) „Reikalavimai“ nustatyti tipo patvirtinimo reikalavimais, galiojančiais patvirtinant tipą, pirmą kartą registruojant arba pirmą kartą pradedant naudoti transporto priemonę, taip pat modifikavimo įpareigojimais arba registravimo šalies nacionalinės teisės aktais.
(9) (E) – šiam elementui patikrinti reikalinga įranga.