ISSN 1725-5120

doi:10.3000/17255120.L_2010.130.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 130

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

53 tomas
2010m. gegužės 28d.


Turinys

 

II   Įstatymo galios neturintys teisės aktai

Puslapis

 

 

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

 

*

Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT/EEK) taisyklė Nr. 77 – Suvienodintos variklinių transporto priemonių stovėjimo žibintų patvirtinimo nuostatos

1

 

*

Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT/EEK) taisyklė Nr. 90 – Suvienodintos variklinių transporto priemonių ir jų priekabų atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų ir būgninių stabdžių kaladėlių nuostatos

19

 

*

Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT/EEK) taisyklė Nr. 94. – Vienodos nuostatos dėl transporto priemonių patvirtinimo, atsižvelgiant į keleivių apsaugą priekinio susidūrimo atveju

50

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Įstatymo galios neturintys teisės aktai

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

28.5.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 130/1


Pagal tarptautinę viešąją teisę tik originalūs JT/EEK tekstai turi teisinę galią. Šios taisyklės statusas ir įsigaliojimo data turėtų būti tikrinami pagal paskutinę statusą nurodančio JT/EEK dokumento TRANS/WP.29/343 versiją, kurią galima rasti:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT/EEK) taisyklė Nr. 77 – Suvienodintos variklinių transporto priemonių stovėjimo žibintų patvirtinimo nuostatos

Įtraukiamas visas galiojantis tekstas iki:

taisyklės pradinės versijos 12 papildymo. Įsigaliojimo data – 2008 m. spalio 15 d.

TURINYS

TAISYKLĖ

1.

Taikymo sritis

2.

Apibrėžtys

3.

Patvirtinimo paraiška

4.

Ženklai

5.

Patvirtinimas

6.

Bendrasis techninis aprašas

7.

Fotometrinės charakteristikos

8.

Bandymo eiga

9.

Spinduliuojamos šviesos spalva

10.

Pastabos dėl spalvų

11.

Stovėjimo žibinto tipo pakeitimai ir išplėtimo patvirtinimas

12.

Gamybos atitiktis

13.

Baudos už gamybos neatitiktį

14.

Visiškas gamybos nutraukimas

15.

Už patvirtinimo bandymus atsakingų technikos tarnybų ir administracinių padalinių pavadinimai ir adresai

16.

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

PRIEDAI

1 priedas.

Pranešimas apie stovėjimo žibintų tipo patvirtinimą, išplėtimo patvirtinimą, atsisakymą suteikti patvirtinimą ar patvirtinimo panaikinimą arba visišką gamybos nutraukimą remiantis Taisykle Nr. 77

2 priedas.

Patvirtinimo ženklų išdėstymas

3 priedas.

Erdvinei šviesos sklaidai būtini mažiausi kampai

4 priedas.

Fotometriniai matavimai

5 priedas.

Spinduliuojamos šviesos spalva. Pagrindinių spalvių koordinatės

6 priedas.

Būtiniausi gamybos atitikties kontrolės procedūrų reikalavimai

7 priedas.

Būtiniausi inspektoriaus atliekamos pavyzdžių atrankos reikalavimai

1.   TAIKYMO SRITIS

Taisyklė taikoma M, N ir T kategorijos transporto priemonių stovėjimo žibintams (1).

2.   APIBRĖŽTYS

Šioje taisyklėje:

2.1.

stovėjimo žibintas – žibintas, naudojamas dėmesiui į stovinčią transporto priemonę atkreipti;

2.2.

šioje taisyklėje vartojamos Taisyklėje Nr. 48 ir teikiant tipo patvirtinimo paraišką galiojančios serijos pakeitimuose pateiktos apibrėžtys;

2.3.

įvairių tipų stovėjimo žibintai – žibintai, kurie skiriasi šiais pagrindiniais požymiais:

a)

prekės pavadinimu arba ženklu;

b)

optinės sistemos charakteristikomis (šviesos stiprio lygiu, šviesos sklaidos kampais, kaitinamosios lempos kategorija, šviesos šaltinio moduliu ir kt.).

Kaitinamosios lempos spalvos arba kurio nors filtro spalvos pakeitimas nelaikomas tipo pakeitimu.

2.4.

Šioje taisyklėje pateiktos nuorodos į standartinę (-es) (etaloninę (-es)) kaitinamąją (-ąsias) lempą (-as) ir į Taisyklę Nr. 37 laikomos nuorodomis į Taisyklę Nr. 37 ir į teikiant tipo patvirtinimo paraišką galiojančios serijos pakeitimus.

3.   PATVIRTINIMO PARAIŠKA

3.1.

Patvirtinimo paraišką teikia prekės pavadinimo arba ženklo turėtojas arba jo tinkamai įgaliotas atstovas.

Pareiškėjo nuožiūra, joje nurodoma, kad įtaisą galima įrengti transporto priemonėje, kai atskaitos ašis palinkusi į priešingą pusę nuo transporto priemonės atskaitos plokštumų ir žemės paviršiaus, ir kad jis gali suktis aplink atskaitos ašį; šios skirtingos įrengimo sąlygos nurodomos pranešimo blanke.

3.2.

Prie paraiškos, pateikiamos dėl kiekvieno tipo stovėjimo žibinto, pridedama:

3.2.1.

trumpas techninis aprašas, kuriame visų pirma nurodoma (išskyrus tuos atvejus, kai žibintai yra su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais):

a)

nustatytos (-ų) kaitinamosios (-ųjų) lempos (-ų) kategorija arba kategorijos; minėta kaitinamosios lempos kategorija turi atitikti vieną iš Taisyklėje Nr. 37 ir teikiant tipo patvirtinimo paraišką galiojančios serijos pakeitimuose nurodytų kategorijų; ir (arba)

b)

specialusis šviesos šaltinio modulio atpažinties kodas;

3.2.2.

pakankamai detalūs brėžiniai (3 egzemplioriai), kad būtų galima atpažinti stovėjimo žibinto tipą, kuriuose nurodoma žibinto geometrinė(s) padėtis (-ys), kurioje (-se) jis gali būti pritvirtintas prie transporto priemonės, atliekant bandymus atskaitos ašimi laikoma stebėjimo ašis (horizontalusis kampas H = 0°; vertikalusis kampas V = 0°) ir taškas, laikomas atskaitos centru;

3.2.3.

du žibintų pavyzdžiai; jeigu stovėjimo žibintai yra tokie, kad juos pritvirtinti galima tik prie vieno transporto priemonės šono, galima pateikti du vienodo pavyzdžio žibintus, kuriuos galima pritvirtinti tik prie kairiojo arba dešiniojo transporto priemonės šono.

4.   ŽENKLAI

4.1.

Ant stovėjimo žibintų turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas:

4.1.1.

pareiškėjo prekės pavadinimas arba prekės ženklas;

4.1.2.

aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas ženklas (išskyrus žibintus su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais), kuriame nurodoma:

a)

nustatytos (-ų) kaitinamosios (-ųjų) lempos (-ų) kategorija arba kategorijos; ir (arba)

b)

specialusis šviesos šaltinio modulio atpažinties kodas;

4.1.3.

vardinės įtampos arba įtampos intervalo ir didžiausios vardinės galios ženklai, jeigu žibintai yra su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais arba šviesos šaltinio moduliu (-iais).

4.2.

Kiekvienas žibintas turi būti su pakankamo dydžio vieta patvirtinimo ženklui ir 5.5 dalyje nurodomiems papildomiems simboliams; ši vieta nurodoma 3.2.2 punkte minėtuose brėžiniuose.

4.3.

Jeigu žibintai yra su šviesos šaltinio moduliu (-iais), ant šviesos šaltinio modulio (-ių) nurodoma:

4.3.1.

Pareiškėjo prekės pavadinimas ir ženklas; šis ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas.

4.3.2.

Specialusis modulio atpažinties kodas; šis ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas; Šio specialiojo atpažinties kodo pirmosios raidės turi būti MD (nuo žodžio MODULIS), po kurių turi būti patvirtinimo ženklas be apskritimo, kaip nurodoma 5.5.1 punkte, taip pat papildomi simboliai ar ženklai, jeigu naudojama keletas netapačių šviesos šaltinių modulių; šis specialusis atpažinties kodas nurodomas 3.2.2 punkte minėtuose brėžiniuose.

Patvirtinimo ženklas neturi atitikti ant žibinto, kuriame naudojamas modulis, naudojamo ženklo, tačiau abu ženklai turi būti to paties pareiškėjo.

4.3.3.

Vardinės įtampos ir vardinės galios ženklai.

5.   PATVIRTINIMAS

5.1.

Patvirtinimas suteikiamas, jeigu abu stovėjimo žibinto tipo pavyzdžiai, pateikti vadovaujantis 3.2.3 punktu, atitinka šios taisyklės reikalavimus.

5.2.

Kiekvienam patvirtintam tipui suteikiamas patvirtinimo numeris. Pirmieji du jo skaitmenys (šiuo metu pradinė taisyklės versija žymima 00) žymi pakeitimų, į kuriuos įtraukti suteikiant patvirtinimą atlikti naujausi svarbesni taisyklės techniniai pakeitimai, seriją. Ta pati susitariančioji šalis to paties numerio negali suteikti kito tipo stovėjimo žibintui.

5.3.

Kai prašoma suteikti patvirtinimą apšvietimo ir signalinės šviesos įtaisui, kuriame yra stovėjimo žibintas ir kiti žibintai, galima suteikti bendrą patvirtinimo numerį, jeigu susijęs žibintas atitinka šios taisyklės reikalavimus ir jei kiti apšvietimo bei šviesos signalizavimo įtaisą, kuriam prašoma suteikti patvirtinimą, sudarantys žibintai atitinka jiems taikomas atskiras taisykles.

5.4.

Šios taisyklės 1 priede pateikto blanko pavyzdį atitinkantis pranešimas apie patvirtinimą, atsisakymą suteikti patvirtinimą, išplėtimo patvirtinimą, patvirtinimo panaikinimą arba visišką gamybos nutraukimą perduodamas šią taisyklę taikančioms susitarimo šalims.

5.5.

Be 4.1 dalyje nurodytų ženklų, kiekvieno stovėjimo žibinto, atitinkančio pagal šią taisyklę patvirtintą tipą, vietoje, paminėtoje 4.2 dalyje, nurodomas tarptautinis patvirtinimo ženklas, kurį sudaro:

5.5.1.

apskritimas apie raidę E, po kurios nurodomas patvirtinimą suteikusios šalies skiriamasis numeris (2);

5.5.2.

šios taisyklės numeris, po kurio eina raidė R, brūkšnys ir patvirtinimo numeris;

5.5.3.

jeigu žibintas spinduliuoja pirmyn ir atgal geltonos spalvos šviesą, jis turi būti paženklintas orientacine rodykle ir transporto priemonės priekį žyminčia rodykle;

5.5.4.

jeigu apšvietimo ir signalinės šviesos įtaisui, kuriame yra stovėjimo žibintas ir kiti žibintai, suteikiamas bendras patvirtinimo numeris, kaip nustatyta 5.3 dalyje, galima pritvirtinti bendrą patvirtinimo numerį, kurį sudaro papildomi simboliai, nustatyti įvairiomis taisyklėmis, pagal kurias suteiktas patvirtinimas;

5.5.5.

vertikali rodyklė, nurodoma ant sumažintosios šviesos sklaidos įtaisų, atitinkančių šios taisyklės 4 priedo 2.3 punktą, ir nukreipta žemyn nuo horizontalios dalies.

5.6.

Vadovaujantis 4.1.1 punktu ir 5.5 dalimi tvirtinami ženklai turi būti aiškiai įskaitomi ir nenutrinami net jeigu transporto priemonėje montuojami stovėjimo žibintai.

5.7.

Tvirtinimo ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas. Jis gali būti tvirtinamas prie įtaiso, kuris negali būti atskirtas nuo šviesą spinduliuojančio įtaiso skaidriosios dalies, vidinės arba išorinės dalies (skaidrios arba neskaidrios). Įtaisą sumontavus transporto priemonėje arba atidarius judamąją dalį, kaip antai variklio dangtį, bagažinę arba dureles, ženklas turi būti visuomet matomas.

5.8.

Šios taisyklės 2 priede pateikiamas patvirtinimo ženklo išdėstymo pavyzdys.

6.   BENDRASIS TECHNINIS APRAŠAS

6.1.

Kiekvienas pavyzdys turi atitikti šios taisyklės 7 ir 9 skirsniuose nurodyto techninio aprašo reikalavimus.

6.2.

Stovėjimo žibintai projektuojami ir konstruojami taip, kad nežiūrint galimos vibracijos įprastinio naudojimo sąlygomis jie ir toliau veiktų tinkamai ir pasižymėtų šioje taisyklėje nustatytomis charakteristikomis.

6.3.

Jei tai šviesos šaltinio moduliai, patikrinama, ar:

6.3.1.

šviesos šaltinio modulis (-iai) turi būti sukonstruotas (-i) taip, kad:

a)

kiekvieno šviesos šaltinio modulio įrengimo padėtis galėtų būti tik nustatyta teisingoji padėtis ir jį būtų galima pašalinti tik naudojant įrankį (-ius);

b)

jeigu įtaiso korpuse naudojamas daugiau nei vienas šviesos šaltinio modulis, skirtingas charakteristikas turintys šviesos šaltinio moduliai negali būti pakeičiami vienas kitu tame pačiame žibinto korpuse;

6.3.2.

šviesos šaltinio modulis (-iai) apsaugotas (-i) nuo sugadinimo.

6.4.

Jei tai keičiama (-os) kaitinamoji (-osios) lempa (-os):

6.4.1.

Gali būti naudojama (-os) bet kokios kategorijos ar kategorijų kaitinamoji (-osios) lempa (-os), patvirtinta (-os) vadovaujantis Taisykle Nr. 37, su sąlyga, kad Taisyklėje Nr. 37 ir teikiant tipo patvirtinimo paraišką galiojančios serijos pakeitimuose nenustatyta jokių naudojimo apribojimų.

6.4.2.

Įtaisas turi būti sukonstruotas taip, kad kaitinamosios lempos tvirtinimo padėtis galėtų būti tik teisingoji padėtis.

6.4.3.

Kaitinamosios lempos laikiklis turi atitikti Tarptautinės elektrotechnikos komisijos (IEC) leidinyje 60061 pateiktas charakteristikas. Naudojamas laikiklio duomenų lapas, susijęs su naudojamos kaitinamosios lempos kategorija.

7.   FOTOMETRINĖS CHARAKTERISTIKOS

7.1.

Pagal atskaitos ašį kiekvieno iš abiejų pavyzdžių spinduliuojama šviesa negali būti mažesnė už toliau nurodytą mažiausią stiprio vertę ir didesnė už toliau nurodytą didžiausią stiprio vertę:

 

Mažiausia vertė

(cd)

Didžiausia vertė

(cd)

7.1.1.

Priekinių stovėjimo žibintų stipris

2

60

7.1.2.

Galinių stovėjimo žibintų stipris

2

30

7.1.3.

Jeigu atskirasis žibintas turi daugiau nei vieną šviesos šaltinį, sugedus vienam iš jų, žibintas turi atitikti privalomus mažiausiojo stiprio reikalavimus, o įjungus visus šviesos šaltinius negali būti viršijamos didžiausiosios stiprio vertės.

Visi nuosekliai sujungti šviesos šaltiniai laikomi vienu šviesos šaltiniu.

7.2.

Už atskaitos ašies ir šios taisyklės 3 priedo schemose apibrėžtų kampinių regos laukų ribose kiekvieno iš abiejų pateiktų įtaisų skleidžiamos šviesos stipris:

7.2.1.

kiekviena kryptimi, atitinkančia šios taisyklės 4 priede pateiktoje spinduliavimo stiprio skirstinių lentelėje nurodytus taškus, neturi būti mažesnis už minėtoje lentelėje nurodytą atitinkamos krypties vertę procentais atsižvelgiant į 7.1 dalyje nurodytą mažiausią vertę;

7.2.2.

neturi viršyti 7.1 punkte nurodytos didžiausios vertės bet kuria kryptimi toje erdvėje, kurioje matoma atitinkama šviesa;

7.2.3.

tačiau su stabdymo žibintais (žr. 7.1.2 punktą) sujungtiems stovėjimo žibintams galima taikyti 60 cd šviesos stiprį žemiau plokštumos, nukrypusios žemyn nuo horizontaliosios plokštumos 5° kampu;

7.2.4.

be to,

7.2.4.1.

3 priede apibrėžtuose laukuose spinduliuojamos šviesos stipris turi būti ne mažesnis kaip 0,05 cd;

7.2.4.2.

turi būti laikomasi 4 priedo 2.2 punkto reikalavimų dėl vietinių stiprio pokyčių.

7.3.

Šios taisyklės 4 priede, į kurį 7.2.1 punkte daroma nuoroda, pateikiamos taikytino matavimo metodo detalės.

8.   BANDYMO EIGA

Visi matavimai atliekami naudojant nustatytų tipų standartines nespalvotas kaitinamąsias lempas, skirtas įtaisams, kurie sureguliuoti taip, kad būtų galima gauti tų tipų lempoms nustatytą įprastinį šviesos srautą.

8.1.

Visi žibintų su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais (kaitinamosiomis lempomis ir pan.) matavimai atliekami atitinkamai esant 6,75 V, 13,5 V arba 28 V įtampai.

Jeigu šviesos šaltiniams energija tiekiama specialiu maitinimo šaltiniu, pirmiau minėta įtampa veikiami to maitinimo šaltinio įvedimo gnybtai. Bandymų laboratorija gali pareikalauti, kad gamintojas pateiktų specialųjį maitinimo šaltinį, kuriuo šviesos šaltiniams tiekiama energija.

8.2.

Pagal signalinės šviesos įtaiso atskaitos ašį nustatomos tariamojo paviršiaus ribinės vertės.

9.   SPINDULIUOJAMOS ŠVIESOS SPALVA

4 priedo 2 punkte nustatyto šviesos sklaidos tinklelio laukelyje spinduliuojama šviesa turi būti raudonos, baltos arba geltonos spalvos, o matavimai atliekami naudojantis šviesos šaltiniu, kurio spalvinė temperatūra yra 2 856 K ir kuris atitinka Tarptautinės apšvietimo komisijos (CIE) A klasės apšvietimo įtaisą. Bandymai aprašomi šios taisyklės 5 priede. Už laukelio ribų neturi būti jokių pastebimų spalvos pokyčių.

Jeigu žibintai yra su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais (kaitinamosiomis lempomis ir pan.), kolorimetrinės charakteristikos turėtų būti tikrinamos tuomet, kai šviesos šaltiniai yra žibinte, vadovaujantis šios taisyklės 8.1 dalimi.

10.   PASTABOS DĖL SPALVŲ

Vadovaujantis šios taisyklės 5 skirsnio nuostatomis, visi tipo patvirtinimai suteikiami prietaisui, kuris spinduliuoja tam tikros spalvos arba bespalvę šviesą; susitarimo, prie kurio pridedama ši taisyklė, šalims leidžiama, vadovaujantis minėto susitarimo 3 straipsniu, uždrausti naudoti tam tikras šioje taisyklėje numatytas spalvas įtaisams, kurie montuojami šių šalių registruotose transporto priemonėse.

11.   STOVĖJIMO ŽIBINTO TIPO PAKEITIMAI IR IŠPLĖTIMO PATVIRTINIMAS

11.1.

Apie kiekvieną stovėjimo žibinto tipo pakeitimą pranešama stovėjimo žibinto tipo patvirtinimą suteikusiam administracijos padaliniui. Padalinys gali:

11.1.1.

laikyti, kad padaryti pakeitimai beveik negali turėti neigiamos įtakos ir kad komponentas tebeatitinka reikalavimus; arba

11.1.2.

iš technikos tarnybos, atsakingos už bandymus, reikalauti papildomų bandymų ataskaitos.

11.2.

Apie patvirtinimo suteikimą arba atsisakymą jį suteikti, nurodant pakeitimą, pranešama 5.4 dalyje nurodyta tvarka.

11.3.

Išplėtimo patvirtinimą suteikusi kompetentinga institucija kiekvienam parengto pranešimo apie tokį išplėtimą blankui suteikia eilės numerį.

12.   GAMYBOS ATITIKTIS

Gamybos atitikties kontrolės procedūros turi atitikti susitarimo 2 priedėlyje (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev. 2) nustatytąsias procedūras, kurias taikant galioja toliau nurodyti reikalavimai.

12.1.

Pagal šią taisyklę patvirtinti žibintai turi būti pagaminti taip, kad atitiktų tipą, kuris patvirtintas įvykdžius 7 ir 9 skirsniuose nustatytus reikalavimus.

12.2.

Turi būti laikomasi būtiniausių gamybos atitikties kontrolės procedūrų reikalavimų, nustatytų šios taisyklės 6 priede.

12.3.

Turi būti laikomasi būtiniausių inspektoriaus atliekamos pavyzdžių atrankos reikalavimų, nustatytų šios taisyklės 7 priede.

12.4.

Tipo patvirtinimą suteikusi institucija bet kuriuo metu gali patikrinti kiekvienoje gamybos įmonėje taikomų kontrolės metodų atitiktį. Paprastai šios patikros atliekamos kartą per dvejus metus.

13.   BAUDOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ

13.1.

Vadovaujantis šia taisykle stovėjimo žibinto tipui suteiktas patvirtinimas gali būti panaikintas, jeigu nesilaikoma nustatytų reikalavimų arba jei patvirtinimo ženklu paženklintas stovėjimo žibintas neatitinka patvirtinto tipo.

13.2.

Jeigu šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis panaikina patvirtinimą, kurį buvo anksčiau suteikusi, apie tai ji nedelsdama praneša kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims naudodama šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį atitinkantį pranešimo blanką.

14.   VISIŠKAS GAMYBOS NUTRAUKIMAS

Jei patvirtinimo turėtojas visiškai nustoja gaminti pagal šią taisyklę patvirtintus stovėjimo žibintus, jis turi apie tai pranešti patvirtinimą suteikusiai institucijai. Minėtą pranešimą gavusi institucija apie tai praneša kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims naudodama šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį atitinkantį pranešimo blanką.

15.   UŽ PATVIRTINIMO BANDYMUS ATSAKINGŲ TECHNIKOS TARNYBŲ IR ADMINISTRACIJOS PADALINIŲ PAVADINIMAI IR ADRESAI

Šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys Jungtinių Tautų Sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymus atsakingų technikos tarnybų ir patvirtinimą suteikiančių administracijos padalinių, kuriems siunčiami kitose šalyse suteikto patvirtinimo, išplėtimo patvirtinimo, atsisakymo suteikti patvirtinimą arba patvirtinimo panaikinimo pranešimai, pavadinimus ir adresus.

16.   PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS

16.1.

Nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo oficialios datos nė viena šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis neturi atsisakyti suteikti EEK patvirtinimo pagal šią taisyklę su pakeitimais, padarytais 5 papildymu.

16.2.

Praėjus 24 mėnesiams nuo įsigaliojimo datos, šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys EEK patvirtinimus suteikia tik tuo atveju, jeigu teikiamo tvirtinti stovėjimo žibinto tipas atitinka šios taisyklės su pakeitimais, padarytais 5 papildymu, reikalavimus.

16.3.

Šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys neturi atsisakyti suteikti tipo, patvirtinto pagal šios taisyklės pradinę versiją ir vėlesnius papildymus, išplėtimo patvirtinimo.

16.4.

Šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys toliau 12 mėnesių nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo datos teikia patvirtinimus tų tipų stovėjimo žibintams, kurie atitinka šios taisyklės pradinės versijos ir vėlesnių papildymų reikalavimus.

16.5.

Anksčiau nei prieš 12 mėnesių iki įsigaliojimo datos vadovaujantis šia taisykle suteikti EEK patvirtinimai ir visi išplėtimo patvirtinimai, taip pat suteikti pagal šios taisyklės pradinę versija ir vėlesnius papildymus, galioja neribotą laiką. Jeigu pagal šios taisyklės pradinę versija ir vėlesnius papildymus patvirtintas stovėjimo žibinto tipas atitinka šios taisyklės su pakeitimais, padarytais 5 papildymu, reikalavimus, patvirtinimą suteikusi susitariančioji šalis praneša apie tai kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims.

16.6.

Nė viena šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis neturi atsisakyti suteikti stovėjimo žibinto, patvirtinto pagal šios taisyklės 5 papildymą, tipo patvirtinimo.

16.7.

Kol nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo datos nepraeis 36 mėnesiai, nė viena šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis neturi atsisakyti suteikti stovėjimo žibinto, patvirtinto pagal taisyklės pradinę versiją ir vėlesnius papildymus, tipo patvirtinimo.

16.8.

Praėjus 36 mėnesiams nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo datos, šią taisyklę taikančios Susitariančiosios šalys gali neleisti prekiauti stovėjimo žibintais, kurių tipas neatitinka šios taisyklės 5 papildymo reikalavimų, išskyrus tuo atveju, jei stovėjimo žibintas skirtas montuoti eksploatuojamoje transporto priemonėje kaip atsarginė dalis.

16.9.

Šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys toliau teikia patvirtinimus stovėjimo žibintams, remdamosi ankstesniais taisyklės papildymais, su sąlyga, kad stovėjimo žibintai skirti montuoti eksploatuojamose transporto priemonėse kaip atsarginės dalys.

16.10.

Nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo oficialios datos nė viena šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis neturi drausti transporto priemonėje montuoti stovėjimo žibinto, patvirtinto pagal šią taisyklę su pakeitimais, padarytais 5 papildymu.

16.11.

Šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys toliau 48 mėnesių nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo datos leidžia transporto priemonėse montuoti žibintus, patvirtintus pagal šios taisyklės pradinę versiją ir vėlesnius papildymus.

16.12.

Praėjus 48 mėnesiams nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo datos, šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys gali uždrausti montuoti šios taisyklės su pakeitimais, padarytais 5 papildymu, reikalavimų neatitinkantį stovėjimo žibintą naujoje transporto priemonėje, kurios nacionalinis tipo patvirtinimas arba atskirasis tipo patvirtinimas buvo suteiktas praėjus daugiau kaip 24 mėnesiams nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo datos.

16.13.

Praėjus 60 mėnesių nuo įsigaliojimo datos, šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys gali uždrausti montuoti šios taisyklės su pakeitimais, padarytais 5 papildymu, reikalavimų neatitinkantį stovėjimo žibintą naujoje transporto priemonėje, kurios pirmoji registracija atlikta praėjus daugiau kaip 60 mėnesių nuo taisyklės 5 papildymo įsigaliojimo datos.


(1)  Kaip apibrėžta Suvestinės rezoliucijos dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) 7 priede (dokumentas TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend. 2 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Amend. 4).

(2)  1 – Vokietija, 2 – Prancūzija, 3 – Italija, 4 – Nyderlandai, 5 – Švedija, 6 – Belgija, 7 – Vengrija, 8 – Čekija, 9 – Ispanija, 10 – Serbija, 11 – Jungtinė Karalystė, 12 – Austrija, 13 – Liuksemburgas, 14 – Šveicarija, 15 (nenaudojamas), 16 – Norvegija, 17 – Suomija, 18 – Danija, 19 – Rumunija, 20 – Lenkija, 21 – Portugalija, 22 – Rusijos Federacija, 23 – Graikija, 24 – Airija, 25 – Kroatija, 26 – Slovėnija, 27 – Slovakija, 28 – Baltarusija, 29 – Estija, 30 (nenaudojamas), 31 – Bosnija ir Hercegovina, 32 – Latvija, 33 (nenaudojamas), 34 – Bulgarija, 35 (nenaudojamas), 36 – Lietuva, 37 – Turkija, 38 (nenaudojamas), 39 – Azerbaidžanas, 40 – Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, 41 (nenaudojamas), 42 – Europos bendrija (patvirtinimus suteikia valstybės narės, naudodamos atitinkamus EEK simbolius), 43 – Japonija, 44 (nenaudojamas), 45 – Australija, 46 – Ukraina, 47 – Pietų Afrikos Respublika, 48 – Naujoji Zelandija, 49 – Kipras, 50 – Malta, 51 – Korėjos Respublika, 52 – Malaizija, 53 – Tailandas, 54 ir 55 (nenaudojami), 56 – Juodkalnija, 57 (nenaudojamas) ir 58 – Tunisas. Kiti numeriai kitoms šalims skiriami chronologine tvarka, kuria jos ratifikuoja arba prisijungia prie Susitarimo dėl suvienodintų techninių nuostatų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti įrengiamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų; apie paskirtus numerius susitariančiosioms šalims praneša Jungtinių Tautų Generalinis Sekretorius.


1 PRIEDAS

PRANEŠIMAS

(Didžiausias formatas: A4 (210 × 297 mm)]

Image


2 PRIEDAS

PATVIRTINIMO ŽENKLŲ IŠDĖSTYMAS

Image

Šviesos šaltinio moduliai

MD E3 17325

Šviesos šaltinio modulis, paženklintas pirmiau nurodytu atpažinties kodu, patvirtintas kartu su Italijoje (E3) patvirtintu žibintu, kuriam suteiktas patvirtinimo numeris 17325.


3 PRIEDAS

ERDVINEI ŠVIESOS SKLAIDAI BŪTINI MAŽIAUSI KAMPAI  (1)

Erdvinei šviesos sklaidai būtini mažiausi vertikalieji kampai visais atvejais turi būti 15° virš horizontalės ir 15° žemiau jos, išskyrus žibintus, kurių įrengimo aukštis yra lygus arba mažesnis nei 750 mm nuo žemės paviršiaus, o kampai turi būti 15° virš horizontalės ir 5° žemiau jos.

Image


(1)  Šiuose brėžiniuose nurodyti kampai tinka įtaisams, kurie turi būti montuojami dešinėje transporto priemonės pusėje. Rodyklėmis žymimas transporto priemonių priekis.


4 PRIEDAS

FOTOMETRINIAI MATAVIMAI

1.   MATAVIMO METODAI

1.1.   Atliekant fotometrinius matavimus, trikdančių atspindžių vengiama pasirinkus tinkamą maskavimą.

1.2.   Jeigu matavimų rezultatai užginčijami, matavimai atliekami taip, kad būtų laikomasi šių reikalavimų:

1.2.1.

turi būti toks matavimo atstumas, kad būtų laikomasi atvirkštinio atstumo kvadrato dėsnio;

1.2.2.

turi būti tokia matavimo įranga, kad, žiūrint iš spinduliuojamos šviesos atskaitos centro, imtuvo kampinė apertūra būtų nuo 10’ iki 1°;

1.2.3.

laikoma, kad šviesos stiprio reikalavimai, taikomi tam tikrai žiūrėjimo krypčiai, įvykdomi, jeigu jie įvykdomi ta kryptimi, kuria nuo žiūrėjimo krypties nukrypstama ne daugiau kaip 15’.

1.3.   Jeigu įtaisą transporto priemonėje galima įrengti daugiau kaip vienoje padėtyje arba skirtingų padėčių srityje, pakartotiniai fotometriniai matavimai atliekami kiekvienoje padėtyje arba gamintojo nurodytos atskaitos ašies srities kraštutinėse padėtyse.

2.   STANDARTINIO ŠVIESOS STIPRIO SKLAIDOS LENTELĖ

Kairė

Dešinė

Image

2.1.   Kryptys H = 0° ir V = 0° atitinka atskaitos ašį (transporto priemonėje ši ašis yra horizontali ir lygiagreti transporto priemonės medianinei išilginei plokštumai bei nukreipta reikiama žiūrėjimo kryptimi). Ji kerta atskaitos centrą. Lentelėje pateiktos vertės – tai įvairiomis matavimo kryptimis nustatytos mažiausio šviesos stiprio vertės procentais atsižvelgiant į kiekvieno žibinto ašiai privalomą mažiausią vertę (kryptimis H = 0° ir V = 0°).

2.2.   2 skirsnyje nurodytame šviesos sklaidos laukelyje, kuris brėžinyje pavaizduotas kaip tinklelis, šviesos pluoštas turėtų būti iš esmės vienodas – tiek, kad laukelio dalyje, apibrėžtoje tinklelio linijomis, spinduliuojamos šviesos stipris visomis kryptimis atitiktų bent jau mažiausias vertes (procentais), nurodytas (esančias) ant tinklelio linijų, kuriomis apibrėžiama susijusi kryptis.

2.3.   Tačiau tuo atveju, jei nustatytasis įtaiso įrengimo aukštis yra lygus arba mažesnis nei 750 mm nuo žemės paviršiaus, fotometrinis stipris tikrinamas ne daugiau kaip 5° kampu, nukreiptu žemyn.

3.   ŽIBINTŲ FOTOMETRINIS MATAVIMAS

Fotometrinės charakteristikos tikrinamos toliau nurodyta tvarka.

3.1.   Jeigu tikrinami nekeičiamieji šviesos šaltiniai (kaitinamosios lempos ir pan.):

kai šviesos šaltiniai įrengti žibinte, vadovaujantis šios taisyklės 8.1 dalimi.

3.2.   Jeigu tikrinamos keičiamos kaitinamosios lempos:

kai įrengtos kaitinamosios lempos, esant 6,75 V, 13,5 V arba 28,0 V įtampai, tikslinamos gautos šviesos stiprio vertės. Pataisinis faktorius – atskaitinio šviesos srauto ir vidutinės šviesos srauto vertės santykis esant tam tikrai įtampai (6,75 V, 13,5 V arba 28,0 V). Kiekvienos naudotos kaitinamosios lempos faktinis šviesos srautas neturi nukrypti nuo vidutinės vertės daugiau kaip ± 5 %. Užuot taikius minėtą metodą, atskaitinį šviesos srautą spinduliuojanti standartinė kaitinamoji lempa gali būti montuojama paeiliui visose padėtyse, kuriose išmatuotos vertės susumuojamos.

3.3.   Bet kurio signalinio žibinto, išskyrus turinčius kaitinamąsias lempas, šviesos stiprio vertės, išmatuotos nuo įjungimo praėjus 1 minutei ir praėjus 30 minučių, turi atitikti mažiausiąsias ir didžiausiąsias vertes. Šviesos stiprio pasiskirstymo lygis, praėjus nuo įjungimo 1 minutei, gali būti apskaičiuotas remiantis šviesos stiprio pasiskirstymo lygiu, apskaičiuotu nuo įjungimo praėjus 30 minučių, taikant kiekviename bandymo taške šviesos stiprio verčių, išmatuotų aukštosios įtampos sąlygomis nuo įjungimo praėjus 1 minutei ir praėjus 30 minučių, koeficientą.


5 PRIEDAS

SPINDULIUOJAMOS ŠVIESOS SPALVA. SPALVIŲ KOORDINATĖS

Kolorimetrinės charakteristikos tikrinamos naudojantis šviesos šaltiniu, kurio spalvinė temperatūra yra 2 854 K ir kuris atitinka Tarptautinės apšvietimo komisijos (CIE) A klasės apšvietimo įtaisą. Jeigu žibintai yra su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais (kaitinamosiomis lempomis ir pan.), kolorimetrinės charakteristikos turėtų būti tikrinamos tuomet, kai šviesos šaltiniai yra žibinte, vadovaujantis šios taisyklės 8.1 dalimi.


6 PRIEDAS

Būtiniausi gamybos atitikties kontrolės procedūrų reikalavimai

1.   BENDROJI INFORMACIJA

1.1.   Atitikties reikalavimų mechaniniu ir geometriniu požiūriu laikomasi, jeigu, vadovaujantis šios taisyklės nuostatomis, skirtumai neviršija įprastų gamybos nuokrypų.

1.2.   Serijinės gamybos žibintų fotometrinių charakteristikų atitiktis neginčijama, jeigu atliekant bet kurio atsitiktine tvarka pasirinkto žibinto su standartine kaitinamąja lempa arba su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais (kaitinamosiomis lempomis ir pan.) fotometrinių charakteristikų bandymą ir atitinkamai matuojant 6,75 V, 13,5 V arba 28,0 V įtampos sąlygomis:

1.2.1.

nė viena išmatuotoji vertė nenukrypsta į blogąją pusę nuo šioje taisyklėje nustatytų verčių daugiau kaip 20 %;

1.2.2.

jeigu žibintas yra su keičiamuoju šviesos šaltiniu ir jei pirmiau aprašyto bandymo rezultatai neatitinka reikalavimų, žibintų bandymai kartojami naudojant kitą standartinę kaitinamąją lempą.

1.3.   Jeigu žibintas yra su standartine kaitinamąja lempa arba jei žibintai yra su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais (kaitinamosiomis lempomis ir pan.) ir kolorimetrinės charakteristikos tikrinamos tuomet, kai šviesos šaltinis yra sumontuotas žibinte, turi būti laikomasi spalvių koordinačių.

2.   BŪTINIAUSI GAMINTOJO ATLIEKAMOS ATITIKTIES PATIKROS REIKALAVIMAI

Patvirtinimo ženklo turėtojas nustatytu dažnumu atlieka bent jau toliau nurodytus kiekvieno tipo žibinto bandymus. Bandymai atliekami pagal šios taisyklės nuostatas.

Jeigu kuri nors pavyzdžių atranka neatitinka atitinkamo pobūdžio bandymo reikalavimų, turi būti atrenkami ir išbandomi kiti pavyzdžiai. Gamintojas turi imtis veiksmų, kad būtų užtikrinta atitinkamų gaminių atitiktis.

2.1.   Bandymų pobūdis

Remiantis šia taisykle, atliekant gamybos atitikties bandymus, nustatomos fotometrinės ir kolorimetrinės charakteristikos.

2.2.   Bandymų metodai

2.2.1.

Bandymai paprastai atliekami taikant šioje taisyklėje nustatytus metodus.

2.2.2.

Jeigu kuriuos nors atitikties bandymus atlieka gamintojas, jis turi teisę taikyti lygiaverčius metodus, gavęs už patvirtinimo bandymus atsakingos kompetentingos institucijos sutikimą. Gamintojas turi įrodyti, kad taikomi metodai yra lygiaverčiai šioje taisyklėje nustatytiems metodams.

2.2.3.

Taikant 2.2.1 ir 2.2.2 punktus, būtina reguliariai kalibruoti bandymų įrangą ir ją reguliuoti, kad atitiktų kompetentingos institucijos atliktus matavimus.

2.2.4.

Visais atvejais turi būti taikomi šioje taisyklėje nurodyti pamatiniai metodai, visų pirma atliekant administracinę patikrą ir pavyzdžių atranką.

2.3.   Pavyzdžių atrankos būdas

Žibintų pavyzdžiai atrenkami atsitiktine tvarka iš vienodų gaminių partijos. Vienoda partija – to paties tipo, apibrėžto pagal gamintojo taikomus gamybos metodus, žibintų rinkinys.

Paprastai turi būti vertinama serijiniai gaminiai, pagaminti skirtingose gamyklose. Tačiau gamintojas gali grupuoti skirtingų gamyklų duomenis apie tą patį tipą, jeigu jose taikoma ta pati kokybės sistema ir kokybės valdymas.

2.4.   Išmatuotos ir užfiksuotos fotometrinės charakteristikos

4 priede išvardytose vietose ir reikiamose spalvių koordinatėse atliekami atrinktojo žibinto mažiausių verčių fotometriniai matavimai.

2.5.   Priimtinumo kriterijai

Gamintojas privalo užtikrinti statistinį bandymų rezultatų apdorojimą ir, kartu su kompetentinga institucija, gaminių priimtinumo kriterijų apibrėžimą, kad būtų laikomasi atitikties patikrai taikomų techninių reikalavimų, nustatytų šios taisyklės 12.1 punkte.

Turi būti tokie priimtinumo kriterijai, kad esant 95 % pasikliovimo lygiui, mažiausia tikimybė, kad bandomasis pavyzdys atitiks atrankinio tikrinimo reikalavimus pagal 7 priedo nuostatas (pirmoji pavyzdžių atranka), būtų 0,95.


7 PRIEDAS

BŪTINIAUSI INSPEKTORIAUS ATLIEKAMOS PAVYZDŽIŲ ATRANKOS REIKALAVIMAI

1.   BENDROJI INFORMACIJA

1.1.   Atitikties reikalavimų mechaniniu ir geometriniu požiūriu laikomasi, jeigu, vadovaujantis šios taisyklės nuostatomis, atitinkamais atvejais skirtumai neviršija įprastų gamybos nuokrypų.

1.2.   Serijinės gamybos žibintų fotometrinių charakteristikų atitiktis neginčijama, jeigu atliekant bet kurio atsitiktine tvarka pasirinkto žibinto su standartine kaitinamąja lempa arba su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais (kaitinamosiomis lempomis ir pan.) fotometrinių charakteristikų bandymą ir atitinkamai matuojant 6,75 V, 13,5 V arba 28,0 V įtampos sąlygomis:

1.2.1.

nė viena išmatuotoji vertė nenukrypsta į blogąją pusę nuo šioje taisyklėje nustatytų verčių daugiau kaip 20 %;

1.2.2.

jeigu žibintas yra su keičiamuoju šviesos šaltiniu ir jei pirmiau aprašyto bandymo rezultatai neatitinka reikalavimų, žibintų bandymai kartojami naudojant kitą standartinę kaitinamąją lempą.

1.2.3.

Į žibintus su akivaizdžiais defektais neatsižvelgiama.

1.3.   Jeigu žibintas yra su standartine kaitinamąja lempa arba jei žibintai yra su nekeičiamaisiais šviesos šaltiniais (kaitinamosiomis lempomis ir pan.) ir kolorimetrinės charakteristikos tikrinamos tuomet, kai šviesos šaltinis yra sumontuotas žibinte, turi būti laikomasi spalvių koordinačių.

2.   PIRMOJI PAVYZDŽIŲ ATRANKA

Per pirmąją pavyzdžių atranką atsitiktine tvarka pasirenkami keturi žibintai. Pirmasis pavyzdys iš dviejų pažymimas raide A, antrasis pavyzdys iš dviejų – raide B.

2.1.   Atitiktis neužginčijama

2.1.1.

Taikant šio priedo 1 brėžinyje pavaizduotą pavyzdžių atrankos tvarką, serijinės gamybos būdu pagamintų žibintų atitiktis neužginčijama, jeigu gaunamos šios žibintų išmatuotųjų verčių nuokrypos į blogąją pusę:

2.1.1.1.

A pavyzdys

A1:

vieno žibinto

0 %

vieno žibinto ne didesnė kaip

20 %

A2:

abiejų žibintų didesnė kaip

0 %

bet ne didesnė kaip

20 %

pereinama prie B pavyzdžio

 

2.1.1.2.

B pavyzdys

B1:

abiejų žibintų

0 %

2.1.2.

arba jei A pavyzdys atitinka 1.2.2 punkto sąlygas.

2.2.   Atitiktis užginčijama

2.2.1.

Taikant šio priedo 1 brėžinyje pavaizduotą pavyzdžių atrankos tvarką, serijinės gamybos būdu pagamintų žibintų atitiktis užginčijama ir gamintojas įpareigojamas užtikrinti, kad jo gaminiai atitiktų reikalavimus (atitikties užtikrinimas), jeigu gaunamos šios žibintų išmatuotųjų reikšmių nuokrypos:

2.2.1.1.

A pavyzdys

A3:

vieno žibinto ne didesnė kaip

20 %

vieno žibinto didesnė kaip

20 %

bet ne didesnė kaip

30 %

2.2.1.2.

B pavyzdys

B2:

A2 atveju

 

vieno žibinto didesnė kaip

0 %

bet ne didesnė kaip

20 %

vieno žibinto ne didesnė kaip

20 %

B3:

A2 atveju

 

vieno žibinto

0 %

vieno žibinto didesnė kaip

20 %

bet ne didesnė kaip

30 %

2.2.2.

arba jei A pavyzdys neatitinka 1.2.2 punkto sąlygų.

2.3.   Patvirtinimo atšaukimas

Atitiktis užginčijama ir taikomos 13 skirsnio nuostatos, jeigu, taikant šio priedo 1 brėžinyje pavaizduotą pavyzdžių atrankos tvarką, gaunamos šios žibintų išmatuotųjų verčių nuokrypos:

2.3.1.

A pavyzdys

A4:

vieno žibinto ne didesnė kaip

20 %

vieno žibinto didesnė kaip

30 %

A5:

abiejų žibintų didesnė kaip

20 %

2.3.2.

B pavyzdys

B4:

A2 atveju

 

vieno žibinto didesnė kaip

0 %

bet ne didesnė kaip

20 %

vieno žibinto didesnė kaip

20 %

B5:

A2 atveju

 

abiejų žibintų didesnė kaip

20 %

B6:

A2 atveju

 

vieno žibinto

0 %

vieno žibinto didesnė kaip

30 %

2.3.3.

arba jei A ir B pavyzdžiai neatitinka 1.2.2 punkto sąlygų.

3.   PAKARTOTINĖ PAVYZDŽIŲ ATRANKA

A3, B2 ir B3 atvejais, per du mėnesius nuo pranešimo būtina atlikti pakartotinę pavyzdžių atranką ir atrinkti trečiąjį C pavyzdį, sudarytą iš dviejų žibintų, ir ketvirtąjį D pavyzdį, sudarytą iš dviejų žibintų, atrinktų iš gaminių, pagamintų užtikrinus atitiktį.

3.1.   Atitiktis neužginčijama

3.1.1.

Taikant šio priedo 1 brėžinyje pavaizduotą pavyzdžių atrankos tvarką, serijinės gamybos būdu pagamintų žibintų atitiktis neužginčijama, jeigu gaunamos šios žibintų išmatuotųjų verčių nuokrypos:

3.1.1.1.

C pavyzdys

C1:

vieno žibinto

0 %

vieno žibinto ne didesnė kaip

20 %

C2:

abiejų žibintų didesnė kaip

0 %

bet ne didesnė kaip

20 %

pereinama prie D pavyzdžio

 

3.1.1.2.

D pavyzdys

D1:

C2 atveju

 

abiejų žibintų

0 %

3.1.2.

arba jei C pavyzdys atitinka 1.2.2 punkto sąlygas.

3.2.   Atitiktis užginčijama

3.2.1.

Taikant šio priedo 1 brėžinyje pavaizduotą pavyzdžių atrankos tvarką, serijinės gamybos būdu pagamintų žibintų atitiktis užginčijama ir gamintojas įpareigojamas užtikrinti, kad jo gaminiai atitiktų reikalavimus (atitikties užtikrinimas), jeigu gaunamos šios žibintų išmatuotųjų reikšmių nuokrypos:

3.2.1.1.

D pavyzdys

D2:

C2 atveju

 

vieno žibinto didesnė kaip

0 %

bet ne didesnė kaip

20 %

vieno žibinto ne didesnė kaip

20 %

3.2.1.2.

arba jei C pavyzdys neatitinka 1.2.2 punkto sąlygų.

3.3.   Patvirtinimo atšaukimas

Atitiktis užginčijama ir taikomos 13 skirsnio sąlygos, jeigu taikant šio priedo 1 brėžinyje pavaizduotą pavyzdžių atrankos tvarką gaunamos šios žibintų išmatuotųjų verčių nuokrypos:

3.3.1.

C pavyzdys

C3:

vieno žibinto ne didesnė kaip

20 %

vieno žibinto didesnė kaip

20 %

C4:

abiejų žibintų didesnė kaip

20 %

3.3.2.

D pavyzdys

D3:

C2 atveju

 

vieno žibinto 0 % arba didesnė kaip

0 %

vieno žibinto didesnė kaip

20 %

3.3.3.

arba jei C ir D pavyzdžiai neatitinka 1.2.2 punkto sąlygų.

1   brėž.

Image


28.5.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 130/19


Pagal tarptautinę viešąją teisę juridinę galią turi tik JT EEK tekstų originalai. Šios taisyklės statusas ir įsigaliojimo data turėtų būti tikrinami pagal paskutinę JT EEK statusą nurodančio dokumento TRANS/WP.29/343 versiją, kurią galima rasti:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT/EEK) taisyklė Nr. 90 – „Suvienodintos variklinių transporto priemonių ir jų priekabų atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų ir būgninių stabdžių kaladėlių nuostatos“

Įtrauktas visas galiojantis tekstas iki:

01 serijos pakeitimų 11 papildymo. Įsigaliojimo data: 2009 m. spalio 24 d.

TURINYS

TAISYKLĖ

1.

Taikymo sritis

2.

Apibrėžtys

3.

Patvirtinimo paraiška

4.

Patvirtinimas

5.

Specifikacijos ir bandymai

6.

Pakavimas ir ženklinimas

7.

Atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba būgninių stabdžių kaladėliųp atvirtinimo pakeitimai ir tipo išplėtimo patvirtinimas

8.

Gamybos atitiktis

9.

Baudos už gamybos neatitiktį

10.

Visiškas gamybos nutraukimas

11.

Patvirtinimo bandymus atliekančių technikos tarnybų ir administracijos padalinių pavadinimai ir adresai

12.

Laikinosios nuostatos

PRIEDAI

1 priedas

Pranešimas dėl atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba būgninių stabdžių kaladėlių tipo patvirtinimo, tipo išplėtimo patvirtinimo, patvirtinimo panaikinimo arba visiško gamybos nutraukimo pagal Taisyklę Nr. 90

2 priedas

Patvirtinimo ženklo ir patvirtinimo duomenų išdėstymas

3 priedas

M1, M2 ir N1 kategorijų transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų reikalavimai

4 priedas

M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų ir būgninių stabdžių kaladėlių reikalavimai

5 priedas

O1 ir O2 kategorijų transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų reikalavimai

6 priedas

O3 ir O4 kategorijų transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų ir būgninių stabdžių kaladėlių reikalavimai

7 priedas

L kategorijos transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų reikalavimai

8 priedas

Atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų, skirtų naudoti atskirose nuo transporto priemonės darbinės stabdymo sistemos nepriklausomose stovėjimo stabdžių sistemose, techniniai reikalavimai

9 priedas

Trinties parametrų nustatymas mašinų bandymais

1.   TAIKYMO SRITIS

1.1.

Ši taisyklė taikoma:

1.1.1.

atsarginėms stabdžių kaladėlių sąrankoms, skirtoms naudoti M, N, L ir O kategorijų transporto priemonių, kurių tipas patvirtintas pagal taisykles Nr. 13, 13-H arba 78, stabdymo sistemoms priklausančiuose trintiniuose stabdžiuose;

1.1.2.

atsarginėms būgninių stabdžių kaladėlėms, skirtoms kniedyti prie stabdžių trinkelių, montuojamų ir naudojamų M3, N2, N3, O3 arba O4 kategorijų transporto priemonėse, kurių tipas patvirtintas pagal Taisyklę Nr. 13;

1.1.3.

atsarginėms stabdžių kaladėlių sąrankoms, naudojamoms atskirose nuo transporto priemonės darbinės stabdymo sistemos nepriklausomose stovėjimo stabdžių sistemose, taikomi tik šios taisyklės 8 priede nurodyti techniniai reikalavimai;

1.2.

atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos gali būti patvirtintos montuoti ir naudoti variklinėse transporto priemonėse ir priekabose, kurių tipas patvirtintas pagal taisykles Nr. 13 arba Nr. 78. Atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės, skirtos kniedyti prie stabdžių trinkelių, gali būti patvirtintos montuoti ir naudoti variklinėse transporto priemonėse ir priekabose, kurių tipas patvirtintas pagal taisyklę Nr. 13 ir priskirtose M3, N2, N3, O3 ir O4  (1) kategorijoms.

2.   APIBRĖŽTYS

Šioje taisyklėje:

2.1.

„Stabdymo sistema“ turi tą pačią reikšmę, kokia nurodyta taisyklės Nr. 13 2.3 punkte.

2.2.

Trintinis stabdys – stabdymo sistemos dalis, kurioje transporto priemonės judėjimui besipriešinančios jėgos sukuriamos trintimi tarp stabdžių kaladėlių ir rato disko arba būgno, kurie juda vienas kito atžvilgiu.

2.3.

Stabdžių kaladėlių sąranka – trintinio stabdžio sudedamoji dalis, kuri atitinkamai spaudžiama prie būgno arba disko trinties jėgai sukurti.

2.3.1.

Trinkelių sąranka – būgninių stabdžių kaladėlių tvirtinimo sąranka.

2.3.1.1.

Trinkelė – trinkelių sąrankos sudedamoji dalis, ant kurios tvirtinama stabdžių kaladėlė.

2.3.2.

Suporto sąranka – diskinių stabdžių kaladėlių tvirtinimo sąranka.

2.3.2.1.

Prispaudžiamoji plokštelė – suporto sąrankos sudedamoji dalis, prie kurios tvirtinamos stabdžių kaladėlės.

2.3.3.

Stabdžių kaladėlė – sudedamoji dalis iš trintinės medžiagos, turinti reikiamą formą ir galutinius matmenis tvirtinti prie trinkelės arba prispaudžiamosios plokštelės.

2.3.4.

Būgninio stabdžio kaladėlė – būgniniams stabdžiams skirta kaladėlė.

2.3.5.

Trintinė medžiaga – nustatyto medžiagų mišinio ir procesų, kurie kartu nulemia stabdžių kaladėlės charakteristikas, produktas.

2.4.

Stabdžių kaladėlių tipas – stabdžių kaladėlių iš vienodų charakteristikų trintinės medžiagos kategorija.

2.5.

Stabdžių kaladėlių sąrankos tipas – vienodo stabdžių kaladėlių tipo, matmenų arba funkcinių charakteristikų stabdžių kaladėlių sąrankų komplektai ratams.

2.6.

Būgninių stabdžių kaladėlių tipas – vienodo stabdžių kaladėlių tipo, matmenų arba funkcinių charakteristikų stabdžių kaladėlių sudedamųjų dalių (jas pritvirtinus prie trinkelių) komplektai ratams.

2.7.

Originali stabdžių kaladėlė – stabdžių kaladėlė, kurios tipas nurodytas transporto priemonės tipo patvirtinimo dokumentuose, taisyklės Nr. 13 2 priedo 8.1 punkte (2) arba taisyklės Nr. 78 1 priedo 5.4 punkte.

2.8.

Originali stabdžių kaladėlių sąranka – stabdžių kaladėlių sąranka, atitinkanti transporto priemonės tipo patvirtinimo dokumentuose pateiktus duomenis.

2.9.

Atsarginė stabdžių kaladėlių sąranka – stabdžių kaladėlių sąranka, kurios tipas pagal šią taisyklę patvirtintas kaip tinkamas pakaitalas originaliai stabdžių kaladėlių sąrankai.

2.10.

Originali būgninio stabdžio kaladėlė – tai būgninių stabdžių kaladėlė, atitinkanti transporto priemonės tipo patvirtinimo dokumentuose pateiktus duomenis.

2.11.

Atsarginė būgninio stabdžio kaladėlė – būgninių stabdžių kaladėlė, kurios tipas pagal šią taisyklę patvirtintas kaip tinkamas pakaitalas tvirtinti prie trinkelės vietoj originalios būgninio stabdžio kaladėlės.

2.12.

Stovėjimo stabdžio kaladėlių sąranka – atskirai ir nuo darbinių stabdžių sistemos nepriklausančiai stovėjimo stabdžio sistemai priklausančio suporto sąranka arba trinkelių sąranka.

2.13.

Gamintojas – organizacija, galinti prisiimti techninę atsakomybę už stabdžių kaladėlių sąrankas arba būgninių stabdžių kaladėles ir įrodyti, kad turi reikiamas priemones gamybos atitikčiai užtikrinti.

3.   PATVIRTINIMO PARAIŠKA

3.1.

Konkretaus (-čių) transporto priemonės tipo (-ų) atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipo arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių tipo patvirtinimo paraišką teikia atsarginės kaladėlių sąrankos ar atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių gamintojas arba jo tinkamai įgaliotas atstovas.

3.2.

Paraišką gali pateikti transporto priemonės tipo patvirtinimo (-ų), suteikto (-ų) pagal taisykles Nr. 13 arba Nr. 78, atsižvelgiant į atsargines stabdžių kaladėlių sąrankas arba atsargines būgninių stabdžių kaladėles, atitinkančias transporto priemonės patvirtinimo (-ų) dokumentuose nurodytą tipą, turėtojas.

3.3.

Patvirtinimo paraiška teikiama kartu su atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių aprašu (trimis egzemplioriais), atsižvelgiant į šios taisyklės 1 priede nurodytus dalykus, ir šia informacija:

3.3.1.

schemomis, kuriose nurodyti atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių funkciniai matmenys;

3.3.2.

nurodomos atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių vietos transporto priemonėse, kurioms prašoma patvirtinimo.

3.4.

Pateiktas bandymams atlikti pakankamas kiekis atitinkamo tipo atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių.

3.5.

Pareiškėjas susitaria su už patvirtinimo bandymus atsakinga technikos tarnyba dėl tinkamos (-ų) tipinės (-ių) transporto priemonės (-ių) ir (arba) stabdžio (-džių) ir jai juos pateikia.

3.6.

Prieš suteikdama tipo patvirtinimą kompetentinga institucija patikrina, ar esama reikiamų priemonių veiksmingai gamybos atitikties kontrolei užtikrinti.

3.6.1.

Pareiškėjas pateikia trinties parametrų vertes atitinkamai pagal šios taisyklės 9 priedo 2.4.1 arba 3.4.1 punktą.

4.   PATVIRTINIMAS

4.1.

Atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipo arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių tipo patvirtinimas suteikiamas, jei pagal šią taisyklę patvirtinti pateiktos stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlės atitinka 5 dalyje pateiktus reikalavimus.

4.1.1.

Jei atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos skirtos L kategorijos transporto priemonėms su kombinuotąja stabdymo sistema, kaip nustatyta taisyklės Nr. 78 2.9 punkte, patvirtinimas suteikiamas tik tam (-iems) stabdžių kaladėlių sąrankų deriniui (-iams) ant transporto priemonės tiltų, kuris (-ie) buvo išbandyti pagal šios taisyklės 7 priedą.

4.2.

Kiekvienam patvirtintam atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipui arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių tipui suteikiamas patvirtinimo numeris, sudarytas iš trijų skaitmenų grupių:

4.2.1.

pirmieji du skaitmenys (šiuo metu – 01, kurie atitinka taisyklės pakeitimų seriją Nr. 01) žymi pakeitimų, į kuriuos įtraukti suteikiant patvirtinimą padaryti naujausi ir svarbiausi taisyklės techniniai pakeitimai, seriją;

4.2.2.

kiti trys skaitmenys žymi stabdžių kaladėlių tipą;

4.2.3.

galutiniai trys skaitmenys žymi trinkelę arba prispaudžiamąją plokštelę arba tam tikrą būgninių stabdžių kaladėlių matmenį.

4.3.

Ta pati Susitariančioji Šalis negali suteikti to paties numerio kitam stabdžių kaladėlių sąrankų tipui arba būgninių stabdžių kaladėlių tipui. Tas pats tipo patvirtinimo numeris gali būti skirtas to paties tipo stabdžių kaladėlių sąrankoms arba būgninių stabdžių kaladėlėms, naudojamoms keleto skirtingų tipų transporto priemonėse.

4.4.

Atitinkamą šios taisyklės 1 priede pateikto blanko pavyzdį atitinkantis pranešimas apie atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos tipo arba būgninių stabdžių kaladėlių tipo patvirtinimo suteikimą, tipo išplėtimo patvirtinimą, atsisakymą suteikti patvirtinimą, patvirtinimo panaikinimą arba visišką gamybos nutraukimą pagal šią taisyklę perduodamas šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims.

4.5.

Lengvai pastebimoje ir pasiekiamoje kiekvienos stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlių, kurių tipas patvirtintas pagal šią taisyklę, vietoje turi būti pritvirtintas tarptautinis ženklas, sudarytas iš:

4.5.1.

E raidės apskritime, po kurios nurodomas tipo patvirtinimą suteikusios šalies skiriamasis numeris (3);

4.5.2.

4.5.1 punkte minėto apskritimo dešinėje pusėje nurodyto šios taisyklės numerio, po kurio rašoma R raidė, brūkšnys ir patvirtinimo numeris.

4.6.

4.5 punkte nurodytas patvirtinimo ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas.

4.7.

Šios taisyklės 2 priede pateikiami pirmiau nurodyto patvirtinimo ženklo ir 6.5 punkte nurodytų patvirtinimo duomenų išdėstymo pavyzdžiai.

5.   SPECIFIKACIJOS IR BANDYMAI

5.1.   Bendrosios nuostatos

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės turi būti suprojektuotos ir sukonstruotos taip, kad, pakeitus jomis originalias transporto priemonėje buvusias sąrankas ar kaladėles, tos transporto priemonės stabdymo veiksmingumas atitiktų patvirtinto transporto priemonės tipo veiksmingumą.

Konkrečiai:

a)

transporto priemonė, kurioje įrengtos atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės, turi atitikti reikiamus Taisyklės Nr. 13, įskaitant 09 serijos pakeitimus, arba Taisyklės Nr. 78, įskaitant 01 serijos pakeitimus, stabdymo reikalavimus;

b)

atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių eksploatacinės charakteristikos turi būti panašios į originalių stabdžių kaladėlių sąrankų arba originalių būgninių stabdžių kaladėlių, kurias jos skirtos pakeisti;

c)

atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės turi pasižymėti pakankamomis mechaninėmis savybėmis;

d)

stabdžių kaladėlėse neturi būti asbesto.

5.1.1.   Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės, atitinkančios tipą, nurodytą taisykles Nr. 13 arba Nr. 78 atitinkančiuose transporto priemonės tipo patvirtinimo dokumentuose, laikomos atitinkančiomis šios taisyklės 5 dalies reikalavimus.

5.2.   Funkcionalumo reikalavimai

5.2.1.   M1, M2 ir N1 kategorijų transporto priemonių atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos

Ne mažiau kaip vienas atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų komplektas, atitinkantis patvirtinamą kaladėlių tipą, laikantis 3 priedo nurodymų turi būti įmontuotas ir išbandytas ne mažiau kaip vienoje transporto priemonėje, atitinkančioje tą tipą, kuriam prašoma patvirtinimo, ir turi atitikti minėtame priede nustatytus reikalavimus. Tipinė (-s) transporto priemonė (-s) turi būti parinkta (-os) iš taikomosios grupės taikant blogiausiojo atvejo analizės metodus (4). Jautrumui greičiui ir šaltojo veikimo lygiavertiškumui nustatyti turi būti taikomas vienas iš dviejų 3 priede aprašytų metodų.

5.2.2.   M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonių atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės

Ne mažiau kaip vienas atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių komplektas, atitinkantis patvirtinamą kaladėlių tipą, laikantis 4 priedo nurodymų turi būti įmontuotas ir taikant vieną iš dviejų 1 punkte (transporto priemonės bandymas) arba 2 punkte (bandymas inerciniu dinamometru) aprašytų metodų išbandytas ne mažiau kaip vienoje transporto priemonėje, atitinkančioje tą tipą, kuriam prašoma patvirtinimo, ir turi atitikti minėtame priede nustatytus reikalavimus. Tipinė (-s) transporto priemonė (-s) arba stabdys (-žiai) turi būti parinkti iš taikomosios grupės taikant blogiausiojo atvejo analizės metodus (4).

5.2.3.   O1 ir O2 kategorijų transporto priemonių atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos turi būti išbandytos laikantis 5 priedo nurodymų ir turi atitikti tame priede nustatytus reikalavimus.

5.2.4.   O3 ir O4 kategorijų transporto priemonių atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės turi būti išbandytos laikantis 6 priedo nurodymų ir turi atitikti tame priede nustatytus reikalavimus. Bandymai atliekami taikant vieną iš trijų Taisyklės Nr. 13 11 priedo 2 priedėlio 3 punkte aprašytų metodų.

5.2.5.   L kategorijos transporto priemonių atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos

Ne mažiau kaip vienas atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų komplektas, atitinkantis patvirtinamą kaladėlių tipą, laikantis 7 priedo nurodymų turi būti įmontuotas ir išbandytas ne mažiau kaip vienoje transporto priemonėje, atitinkančioje tą tipą, kuriam prašoma patvirtinimo, ir turi atitikti minėtame priede nustatytus reikalavimus. Tipinė (-s) transporto priemonė (-s) turi būti parinkta (-os) iš taikomosios grupės taikant blogiausiojo atvejo analizės metodus (5).

5.3.   Mechaninės savybės

5.3.1.   M1, M2, N1, O1,O2, ir L kategorijų transporto priemonių atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos

5.3.1.1.   Tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų šlyjamasis stipris turi būti išbandytas pagal standartą ISO 6312:1981 arba ISO 6312:2001.

Mažiausiasis priimtinas suporto sąrankų šlyjamasis stipris yra 250 N/cm2, o trinkelių sąrankų – 100 N/cm2.

5.3.1.2.   Tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų suspaudžiamumas turi būti išbandytas pagal standartą ISO 6310:1981 arba ISO 6310:2001.

Suporto sąrankų suspaudžiamumas neturi viršyti 2 % aplinkos temperatūroje ir 5 % – 400 °C temperatūroje, o trinkelių sąrankų – 2 % aplinkos temperatūroje ir 4 % – 200 °C temperatūroje. Šis reikalavimas netaikomas stovėjimo stabdžių kaladėlių sąrankoms.

5.3.2.   M3, N2, N3, O3, ir O4 kategorijų transporto priemonių atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės

5.3.2.1.   Šlyjamasis stipris

Šis bandymas taikomas tik diskinių stabdžių suporto sąrankoms.

To tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų šlyjamasis stipris turi būti išbandytas pagal standartą ISO 6312:1981 arba ISO 6312:2001. Kad atitiktų bandymų mašinos pajėgumą, stabdžių kaladėlių sąrankos gali būti padalytos į dvi ar tris dalis.

Mažiausiasis priimtinas šlyjamasis stipris yra 250 N/cm2.

5.3.2.2.   Suspaudžiamumas

To tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų ir atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių suspaudžiamumas turi būti išbandytas pagal standartą ISO 6310:1981 arba ISO 6310:2001. Gali būti naudojami I tipo plokšti bandiniai.

Suporto sąrankų suspaudžiamumas neturi viršyti 2 % aplinkos temperatūroje ir 5 % – 400 °C temperatūroje, o trinkelių sąrankų ir būgninių stabdžių kaladėlių – 2 % aplinkos temperatūroje ir 4 % – 200 °C temperatūroje.

5.3.2.3.   Medžiagos kietumas (6)

Šis reikalavimas taikomas būgninių stabdžių kaladėlių sąrankoms ir būgninių stabdžių kaladėlėms.

To tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų ir atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių kietumas turi būti išbandytas pagal standartą ISO 2039–2:1987.

Trintinės medžiagos trinamajame paviršiuje kietumo vertė turi būti apskaičiuota kaip penkių bandomųjų kaladėlių iš skirtingų produkcijos partijų (jei įmanoma) verčių, išmatuotų skirtingose tų kaladėlių vietose, vidurkis.

6.   PAKAVIMAS IR ŽENKLINIMAS

6.1.

Pagal šią taisyklę patvirtintos atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės turi būti teikiamos rinkai vienam tiltui skirtais komplektais.

6.2.

Kiekvieno tilto komplektas turi būti įdėtas į sandarų paketą, kuris turi būti toks, jog matytųsi, ar jis nebuvo atidarytas.

6.3.

Ant kiekvieno paketo turi būti nurodyta ši informacija:

6.3.1.

pakete esančių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių kiekis;

6.3.2.

gamintojo pavadinimas arba prekės ženklas;

6.3.3.

atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių markė ir tipas;

6.3.4.

transporto priemonės/tiltai/stabdžiai, kuriems patvirtintos atsarginės dalys;

6.3.5.

patvirtinimo ženklas.

6.4.

Kiekviename pakete turi būti montavimo instrukcijos oficialia EEK kalba ir atitinkamas tekstas šalies, kuriame prekiaujama, kalba:

6.4.1.

jame informuojama apie papildomas dalis;

6.4.2.

nurodoma, kad atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės turi būti keičiamos pilnais tiltų komplektais;

6.4.3.

jei tai atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės, atkreipiamas dėmesys į šiuos dalykus:

 

ar nepažeista trinkelių platforma, atrama ir ašis,

 

ar trinkelė nedeformuota ir nepažeista korozijos,

 

naudojamų kniedžių tipą ir dydį,

 

reikiamus kniedijimo įrankius ir jėgas;

6.4.4.

jei tai kombinuotosios stabdymo sistemos pagal Taisyklės Nr. 78 2.9 punktą, nurodomas (-i) patvirtintas (-i) stabdžių kaladėlių sąrankų derinys (-iai).

6.5.

Ant kiekvienos atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės turi būti nuolatinis patvirtinimo duomenų rinkinys:

6.5.1.

patvirtinimo ženklas;

6.5.2.

pagaminimo data (bent metai ir mėnuo) arba partijos numeris;

6.5.3.

stabdžių kaladėlės markė ir tipas.

7.   ATSARGINIŲ STABDŽIŲ KALADĖLIŲ SĄRANKŲ ARBA ATSARGINIŲ BŪGNINIŲ STABDŽIŲ KALADĖLIŲ PATVIRTINIMO PAKEITIMAI IR TIPO IŠPLĖTIMO PATVIRTINIMAS

7.1.

Apie kiekvieną atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipo arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių tipo pakeitimą pranešama tipo patvirtinimą suteikusiam administracijos padaliniui. Tada padalinys gali:

7.1.1.

laikyti, kad atlikti pakeitimai greičiausiai neturės pastebimo neigiamo poveikio, ir bet kokiu atveju atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlės atitinka reikalavimus; arba

7.1.2.

reikalauti iš technikos tarnybos, atsakingos už bandymus, kitos bandymų ataskaitos.

7.2.

Apie patvirtinimo suteikimą arba atsisakymą suteikti patvirtinimą, nurodant pakeitimus, 4.4 punkte nustatyta tvarka pranešama šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims.

7.3.

Tipo išplėtimo patvirtinimą suteikianti kompetentinga institucija tokiam išplėtimo patvirtinimui suteikia serijos numerį ir apie tai praneša kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims, naudodama šios taisyklės 1 priede pateikto pavyzdžio pranešimo blanką.

8.   GAMYBOS ATITIKTIS

8.1.

Pagal šią taisyklę patvirtintos atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės turi būti pagamintos taip, kad atitiktų patvirtintą tipą.

8.2.

Originalios stabdžių kaladėlių sąrankos arba originalios būgninių stabdžių kaladėlės, dėl kurių pateikta 3.2 punkte nurodyta paraiška, laikomos atitinkančiomis 8 dalies reikalavimus.

8.3.

Siekiant patikrinti, ar laikomasi 8.1 punkto reikalavimų, turi būti taikoma tinkama gamybos kontrolė. Ji turi apimti naudojamos žaliavos ir sudedamųjų dalių kontrolę.

8.4.

Patvirtinimo turėtojas turi:

8.4.1.

užtikrinti, kad su kiekvieno tipo atsarginėmis stabdžių kaladėlių sąrankomis arba atsarginėmis būgninių stabdžių kaladėlėmis statistiškai kontroliuojamu ir atsitiktiniu būdu būtų atlikti bent atitinkami šios taisyklės 5.3 punkte nustatyti bandymai ir 9 priede nustatyti trinties bandymai, laikantis reguliaraus kokybės užtikrinimo tvarkos. Stovėjimo stabdžių kaladėlių sąrankoms taikomi tik 5.3 punkte aprašyti šlyjamojo stiprio bandymai;

8.4.2.

užtikrinti, kad taikoma veiksmingos gaminių kokybės kontrolės tvarka;

8.4.3.

turėti galimybę pasinaudoti kontrolės įranga, būtina kiekvieno patvirtinto tipo atitikčiai patikrinti;

8.4.4.

išanalizuoti visų tipų bandymų rezultatus, kad patikrintų ir užtikrintų gaminio charakteristikų pastovumą, atsižvelgiant į pramoninės gamybos kaitą;

8.4.5.

užtikrinti, kad bandymų rezultatų duomenys būtų užrašyti ir pridedami dokumentai būtų saugomi su administracine tarnyba sutartą laiką;

8.4.6.

užtikrinti, kad aptikus bandinių, kurių bandymo rezultatai būtų netinkami, būtų imami ir bandomi kiti bandiniai. Turi būti imamasi visų būtinų priemonių atitinkamos produkcijos atitikčiai atkurti.

8.5.

Tipo patvirtinimą suteikusi kompetentinga institucija gali bet kuriuo metu patikrinti kiekvienoje gamybos įmonėje taikomą atitikties kontrolės metodiką.

8.5.1.

Kiekvieno patikrinimo metu kontroliuojančiam inspektoriui turi būti pateikiami bandymų ir gamybos patikros žurnalai.

8.5.2.

Inspektorius gali paimti atsitiktinių bandinių patikrinti gamyklos laboratorijoje. Mažiausias jų skaičius gali būti nustatytas atsižvelgiant į gamintojo nuosavos patikros rezultatus.

8.5.3.

Jei kokybės lygis pasirodo nepakankamas arba atrodo būtina patikrinti pagal 8.5.2 atliktų bandymų rezultatų tinkamumą, inspektorius atrenka bandinius nusiųsti tipo patvirtinimo bandymus atlikusiai technikos tarnybai.

8.5.4.

Kompetentinga institucija gali atlikti visus šioje taisyklėje nurodytus bandymus.

8.5.5.

Paprastai kompetentingos institucijos įgalioti patikrinimai vykdomi kartą per metus. Jei vieno iš tokių apsilankymų metu gaunami neigiami rezultatai, kompetentinga institucija turi užtikrinti, kad būtų imtasi visų reikiamų priemonių gamybos atitikčiai atkurti per kuo trumpesnį laiką.

9.   BAUDOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ

9.1.

Pagal šią taisyklę suteiktas atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipo arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių tipo patvirtinimas gali būti panaikintas, jeigu nesilaikoma 8.1 punkte nustatytų reikalavimų.

9.2.

Jeigu šią taisyklę taikanti Susitariančioji Šalis panaikina anksčiau suteiktą patvirtinimą, apie tai ji nedelsdama praneša kitoms šią taisyklę taikančioms Susitariančiosioms Šalims naudodama šios taisyklės 1 priede pateikto pavyzdžio pranešimo blanką.

10.   VISIŠKAS GAMYBOS NUTRAUKIMAS

Jeigu patvirtinimo turėtojas visiškai nustoja gaminti pagal šią taisyklę patvirtinto tipo atsargines stabdžių kaladėlių sąrankas arba atsargines būgninių stabdžių kaladėles, jis turi apie tai pranešti patvirtinimą suteikusiai institucijai. Tokį pranešimą gavusi institucija apie tai praneša kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims naudodama šios taisyklės 1 priede pateikto pavyzdžio pranešimo blanką.

11.   UŽ PATVIRTINIMO BANDYMUS ATSAKINGŲ TECHNIKOS TARNYBŲ IR ADMINISTRACIJOS PADALINIŲ PAVADINIMAI IR ADRESAI

Šią taisyklę taikančios 1958 m. Susitarimo šalys praneša Jungtinių Tautų Sekretoriatui už patvirtinimo bandymus atsakingų technikos tarnybų ir administracijos padalinių, kurie suteikia patvirtinimus ir kuriems turi būti nusiųsti kitose šalyse išduoti patvirtinimo suteikimo, tipo išplėtimo patvirtinimo, atsisakymo suteikti patvirtinimą ar patvirtinimo panaikinimo arba visiško gamybos nutraukimo liudijimų blankai, pavadinimus ir adresus.

12.   LAIKINOSIOS NUOSTATOS

12.1.

Nė viena Susitariančioji Šalis negali atsisakyti suteikti patvirtinimus pagal šią taisyklę su 01 serijos pakeitimais.

12.2.

Nuo 1995 m. sausio 1 d. šią taisyklę taikančios Susitariančiosios Šalys suteikia patvirtinimus tik tuomet, jei patvirtintos atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės atitinka šios taisyklės su 01 serijos pakeitimais reikalavimus.

12.3.

Šią taisyklę taikančios Susitariančiosios Šalys turi toliau leisti montuoti ar naudoti su naudojamomis transporto priemonėmis atsargines stabdžių kaladėlių sąrankas, patvirtintas pagal šios taisyklės pradinę redakciją be pakeitimų.


(1)  Šiame reglamente nuorodos į Reglamentą Nr. 13 turi būti laikomos ir nuorodomis į bet kurią kitą tarptautinę taisyklę, kuri taiko tuos pačius techninius reikalavimus kaip Reglamentas Nr. 13. Nuorodos į specifines Reglamento dalis turi būti interpretuojamos tokiu pat būdu.

(2)  Jeigu tokių stabdžių kaladėlių nėra rinkoje, gali būti naudojamos 8.2 skyriuje išvardytos stabdžių kaladėlės.

(3)  1 – Vokietija, 2 – Prancūzija, 3 – Italija, 4 – Nyderlandai, 5 – Švedija, 6 – Belgija, 7 – Vengrija, 8 – Čekija, 9 – Ispanija, 10 – Serbija, 11 – Jungtinė Karalystė, 12 – Austrija, 13 – Liuksemburgas, 14 – Šveicarija, 15 (nenaudojamas), 16 – Norvegija, 17 – Suomija, 18 – Danija, 19 – Rumunija, 20 – Lenkija, 21 – Portugalija, 22 – Rusijos Federacija, 23 – Graikija, 24 – Airija, 25 – Kroatija, 26 – Slovėnija, 27 – Slovakija, 28 – Baltarusija, 29 – Estija, 30 (nenaudojamas), 31 – Bosnija ir Hercegovina, 32 – Latvija, 33 (nenaudojamas), 34 – Bulgarija, 35 (nenaudojamas), 36 – Lietuva, 37 – Turkija, 38 (nenaudojamas), 39 – Azerbaidžanas, 40 – Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, 41 (nenaudojamas), 42 – Europos bendrija (patvirtinimus teikia jos valstybės narės naudodamos atitinkamus EEK simbolius), 43 – Japonija, 44 (nenaudojamas), 45 – Australija, 46 – Ukraina, 47 – Pietų Afrikos Respublika, 48 – Naujoji Zelandija, 49 – Kipras, 50 – Malta, 51 – Korėjos Respublika, 52 – Malaizija, 53 – Tailandas, 54 ir 55 (nenaudojami), 56 – Juodkalnija, 57 (nenaudojamas) ir 58 – Tunisas. Tolesni numeriai kitoms šalims skiriami chronologine tvarka, kuria jos ratifikavo Susitarimą dėl suvienodintų techninių nuostatų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas nuostatas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų arba prisijungė prie šio susitarimo; apie paskirtus numerius susitariančiosioms šalims praneša Jungtinių Tautų Generalinis sekretorius.

(4)  Blogiausiojo atvejo analizėje turi būti įvertintos (bent) šios kiekvieno tipo transporto priemonių iš taikomosios grupės techninės charakteristikos:

a)

rotoriaus skersmenį;

b)

rotoriaus storį;

c)

ar rotorius su kiaurymėmis ar vientisinis;

d)

stūmoklio skersmenį;

e)

padangos dinaminį skersmenį;

f)

transporto priemonės masę;

g)

tilto masę ir jam tenkančios stabdymo jėgos procentinę dalį;

h)

transporto priemonės didžiausiąjį greitį.

Bandymo sąlygos turi būti nurodytos bandymų ataskaitoje.

(5)  Žiūrėti 4 išnašą.

(6)  Šis bandymas yra įtrauktas gamybos atitikties tikslais. Mažiausios reikšmės ir paklaidos turi būti suderintos su Techniniu servisu.


1 PRIEDAS

PRANEŠIMAS

(Didžiausias formatas: A4 (210 × 297 mm))

Image


2 PRIEDAS

PATVIRTINIMO ŽENKLŲ IR PATVIRTINIMO DUOMENŲ IŠDĖSTYMAS

(žr. šios taisyklės 4.7 punktą)

Image

a ≥ 8 mm

Pateiktas patvirtinimo ženklas rodo, kad atitinkamas gaminys yra patvirtintas Nyderlanduose (E 4) pagal Taisyklę Nr. 90. Šiame paveiksle pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys rodo, kad, suteikiant patvirtinimo numerį, į Taisyklę Nr. 90 jau buvo įtraukti 01 serijos pakeitimai; tolesni trys skaitmenys patvirtinimo institucijos yra suteikti stabdžių kaladėlių tipui, o skaitmenys po įstrižo brūkšnio – trinkelei arba prispaudžiamajai plokštelei suteikti skaitmenys. Visi aštuoni skaitmenys kartu sudaro šio atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipo patvirtinimo numerį.

Suporto sąrankos ženklinimo pavyzdys

Image

Trinkelių sąrankos ženklinimo pavyzdys

Image

Būgninio stabdžio kaladėlės ženklinimo pavyzdys

Image

Pastaba. Pavyzdyje parodytos ženklinimo vietos ir jų tarpusavio išdėstymas nėra privalomi.


3 PRIEDAS

M1, M2 ir N1 kategorijų transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų reikalavimai

1.   Atitiktis taisyklei Nr. 13

Atitiktis Taisyklei Nr. 13 turi būti įrodyta transporto priemonės bandymu.

1.1.   Transporto priemonės paruošimas

1.1.1.   Bandomoji transporto priemonė

Transporto priemonėje, kurios tipas atitinka tipą (–us), kuriam (–iems) reikalingas atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos patvirtinimas, turi būti įrengiamas to tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir stabdžių bandymo prietaisai, reikalaujami taisyklėse Nr. 13 ir Nr. 13-H.

Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlės turi būti sumontuotos ant atitinkamų stabdžių ir, kol nėra patvirtintos nušlifavimo tvarkos, nušlifuotos pagal gamintojo nurodymus, suderintus su technikos tarnyba.

1.1.2.   Nušlifavimo procedūra

1.1.2.1.   Bendrosios sąlygos

Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlių sąrankos turi būti sumontuotos ant atitinkamų stabdžių. Jei bandomos atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos, turi būti naudojamos naujos stabdžių kaladėlės. Būgninių stabdžių kaladėlės gali būti mechaniškai apdirbtos, kad tarp kaladėlių ir būgno (–ų) būtų kuo geresnis pradinis sąlytis.

Gali būti naudojamos palyginimo bandymui naudojamos ir transporto priemonėje jau sumontuotos originalios stabdžių kaladėlių sąrankos, jei yra geros būklės ir nenusidėvėjusios daugiau kaip 20 % pradinio storio. Jos neturi būti pažeistos, be įtrūkių, per didelės korozijos ar perkaitimo požymių. Jos turi būti nušlifuotos pagal toliau parašytą procedūrą.

1.1.2.2.   Procedūra

Nuvažiuojamas 50 km atstumas, ne mažiau kaip 100 kartų stabdant įvairiu lėtėjimo pagreičiu (bent nuo 1 m/s2 iki 5 m/s2), kai pradinis greitis būna nuo 50 km/h iki 120 km/h. Procedūros metu ne mažiau kaip tris kartus turi būti pasiekiama nuo 250 °C iki 500 °C suporto sąrankų temperatūra arba nuo 150 °C iki 250 °C būgninių stabdžių kaladėlių sąrankų temperatūra. Suporto sąrankų temperatūra neturi viršyti 500 °C, o būgninių stabdžių kaladėlių sąrankų – 250 °C.

1.1.2.3.   Veikimo patikrinimas

Stabdant kaskart tik po vieną tiltą, atliekami 5 stabdymai nuo 70 km/h iki 0 km/h (priekiniam tiltui) ir nuo 45 km/h iki 0 km/h (galiniam tiltui), kiekvienąsyk slėgiui linijose esant 4 Mpa (1), o pradinei temperatūrai – 100 °C. 5 iš eilės ne monotoninių bandymų vidutinio visiškojo lėtėjimo pagreičio rezultatų leidžiamasis nuokrypis turi būti ne didesnis kaip 0,6 m/s2 (priekiniam tiltui) ir 0,4 m/s2 (galiniam tiltui).

Jei šis reikalavimus neįvykdomas, nušlifavimo procedūrą pagal 1.1.2.2 punktą turi būti pratęsta ir pakartotas veikimo patikrinimas pagal 1.1.2.3 punktą.

1.2.   Transporto priemonės stabdymo sistema turi būti išbandyta pagal atitinkamos kategorijos (M1, M2 arba N1) transporto priemonių reikalavimus, pateiktus Taisyklės Nr. 13 4 priedo 1 ir 2 punktuose. Taikomi šie reikalavimai arba bandymai:

1.2.1.   Darbinė stabdymo sistema

1.2.1.1.   0-io tipo bandymas, kai variklio pavara išjungta, o kai transporto priemonė pakrauta

1.2.1.2.   0-io tipo bandymas, kai variklio pavara įjungta, o transporto priemonė pakrauta arba nepakrauta, pagal Taisyklės Nr. 13 4 priedo 1.4.3.1 (stabilumo bandymas) ir 1.4.3.2. (tik bandymas pradiniam greičiui esant v = 0,8 vmax) punktus

1.2.1.3.   I tipo bandymas

1.2.2.   Pagalbinė stabdymo sistema

1.2.2.1.   0-io tipo bandymas, kai variklio pavara išjungta, o transporto priemonė pakrauta (šis bandymas nebūtinas, kai akivaizdu, kad reikalavimų laikomasi, pvz., yra įstrižinio paskirstymo stabdymo sistema)

1.2.3.   Stovėjimo stabdymo sistema

(Taikoma tik tuomet, jei stabdžiai kurių kaladėlėms prašoma patvirtinimo, naudojami stovėjimui)

1.2.3.1.   Važiavimo 18 % nuolydžio nuokalnėn pakrauta transporto priemone bandymas.

1.3.   Transporto priemonė turi atitikti visus reikiamus Taisyklės Nr. 13 4 priedo 2 punkto reikalavimus tos kategorijos transporto priemonėms.

2.   Papildomi reikalavimai

Atitiktis papildomiems reikalavimams turi būti įrodyta taikant vieną iš šių dviejų metodų:

2.1.   Transporto priemonės bandymas (pusašių bandymas)

Atliekant šį bandymą transporto priemonė turi būti visiškai pakrauta ir visi stabdymai atliekami, kai variklio pavara išjungta, lygiame kelyje.

Transporto priemonės darbinio stabdžio valdymo sistemoje turi būti įrengtos priemonės priekinio ir galinio tilto stabdžiams atskirti, kad jie galėtų būti naudojami nepriklausomai vieni nuo kitų.

Jei stabdžių kaladėlių sąrankos patvirtinimas reikalingas priekinio tilto stabdžiams, atliekant bandymą galinio tilto stabdžiai turi likti nenaudojami.

Jei stabdžių kaladėlių sąrankos patvirtinimas reikalingas galinio tilto stabdžiams, atliekant bandymą priekinio tilto stabdžiai turi likti nenaudojami.

2.1.1.   Šaltojo veikimo lygiavertiškumo bandymas

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos šaltojo veikimo palyginimas turi būti atliekamas palyginant bandymo rezultatus pagal toliau aprašytą metodą.

2.1.1.1.   Atliekami ne mažiau kaip šeši stabdymai, spaudžiant stabdžių pedalą arba didinant slėgį linijoje žingsniais iki rato užblokavimo, arba iki 6 m/s2 vidutinio visiškojo lėtėjimo pagreičio, arba iki didžiausiosios leidžiamos pedalo spaudimo jėgos atitinkamos kategorijos transporto priemonei, važiuojant lentelėje nurodytu pradiniu greičiu:

Transporto priemonių kategorija

Bandymo greitis, km/h

priekinis tiltas

galinis tiltas

M1

70

45

M2

50

40

N1

65

50

Pradinė stabdžių temperatūra pradedant kiekvieną stabdymą turi būti ≤ 100 °C.

2.1.1.2.   Užregistruojamos vertės, nubraižomas pedalo spaudimo jėgos arba slėgio linijoje sąryšio su vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikas kiekvienam stabdymui ir nustatoma pedalo spaudimo jėga arba slėgis linijoje, būtini pasiekti (jei įmanoma) 5 m/s2 vidutinį visiškąjį lėtėjimo pagreitį priekinio tilto stabdžiais ir 3 m/s2 – galinio tilto stabdžiais. Jei šių verčių neįmanoma pasiekti didžiausiąja leidžiama pedalo spaudimo jėga, nustatoma didžiausiajam stabdymui pasiekti būtina pedalo spaudimo jėga arba slėgis linijoje.

2.1.1.3.   Atsarginė stabdžių kaladėlių sąranka laikoma turinti panašias veikimo charakteristikas kaip ir originali stabdžių kaladėlių sąranka, jei vidutinis visiškasis lėtėjimo pagreitis spaudžiant ta pačia jėga arba esant tam pačiam slėgiui linijoje viršutiniuose dviejuose gautos kreivės trečdaliuose nesiskiria nuo originalios stabdžių kaladėlių sąrankos rezultatų daugiau kaip 15 %.

2.1.2.   Jautrumo greičiui bandymas

2.1.2.1.   Naudojant šio priedo 2.1.1.2 punkte nustatytą pedalo spaudimo jėgą ir pradinei stabdžių temperatūrai esant ≤ 100 °C, atliekami trys stabdymai važiuojant kiekvienu iš šių greičių:

a)

priekinio tilto: 65 km/h, 100 km/h ir papildomai 135 km/h, jei vmax > 150 km/h;

b)

galinio tilto: 45 km/h, 65 km/h ir papildomai 90 km/h, jei vmax > 150 km/h.

2.1.2.2.   Apskaičiuojami kiekvienos trijų stabdymų grupės vidurkiai ir nubraižomi greičio sąryšio su atitinkamu vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikai.

2.1.2.3.   Didžiausią greitį atitinkantys vidutiniai visiškieji lėtėjimo pagreičiai nuo lėčiausią greitį atitinkančių rezultatų neturi skirtis daugiau kaip 15 %.

2.2.   Bandymas inerciniu dinamometru

2.2.1.   Bandymo įranga

Bandymams atlikti inerciniame dinamometre turi būti įrengti atitinkami transporto priemonės stabdžiai. Dinamometre turi būti prietaisai nepertraukiamam sukimosi dažnio, stabdymo sukamojo momento, slėgio stabdžių linijoje, apsisukimų skaičiaus paspaudus stabdį, stabdymo trukmės ir stabdžių rotoriaus temperatūros registravimui.

2.2.2.   Bandymo sąlygos

2.2.2.1.   Dinamometro sukamoji masė turi atitikti pusę tiltui tenkančios transporto priemonės didžiausiosios masės, nurodytos toliau esančioje lentelėje, ir didžiausią tam (tiems) transporto priemonių tipui (–ams) leidžiamos padangos riedėjimo spindulį.

Transporto priemonių kategorija

Tiltui tenkanti transporto priemonės didžiausiosios masės dalis

priekiniam

galiniam

M1

0,77

0,32

M2

0,69

0,44

N1

0,66

0,39

2.2.2.2.   Pradinis dinamometro sukimosi dažnis turi atitikti šio priedo 2.2.3 ir 2.2.4 punktuose nurodytą tiesinį transporto priemonės greitį ir atitikti dinaminį padangos riedėjimo spindulį.

2.2.2.3.   Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlės turi būti sumontuotos ant atitinkamų stabdžių ir nušlifuotos pagal šią procedūrą:

 

1-asis nušlifavimo etapas, 64 stabdymai nuo 80 km/h iki 30 km/h, esant įvairiam slėgiui linijoje:

Parametras

Priekinis tiltas

Galinis tiltas

Diskinis stabdys

Galinis tiltas

Būgninis stabdys

Stabdymų skaičius per ciklą

32

32

32

Stabdymo greitis (km/h)

80

80

80

Atleidimo greitis (km/h)

30

30

30

Pradinė stabdžių temperatūra (°C)

< 100

< 100

< 80

Galutinė stabdžių temperatūra (°C)

nenustatyta

nenustatyta

nenustatyta

Stabdymo slėgis 1 (kPa)

1 500

1 500

1 500

Stabdymo slėgis 2 (kPa)

3 000

3 000

3 000

Stabdymo slėgis 3 (kPa)

1 500

1 500

1 500

Stabdymo slėgis 4 (kPa)

1 800

1 800

1 800

Stabdymo slėgis 5 (kPa)

2 200

2 200

2 200

Stabdymo slėgis 6 (kPa)

3 800

3 800

3 800

Stabdymo slėgis 7 (kPa)

1 500

1 500

1 500

Stabdymo slėgis 8 (kPa)

2 600

2 600

2 600

Stabdymo slėgis 9 (kPa)

1 800

1 800

1 800

Stabdymo slėgis 10 (kPa)

3 400

3 400

3 400

Stabdymo slėgis 11 (kPa)

1 500

1 500

1 500

Stabdymo slėgis 12 (kPa)

2 600

2 600

2 600

Stabdymo slėgis 13 (kPa)

1 500

1 500

1 500

Stabdymo slėgis 14 (kPa)

2 200

2 200

2 200

Stabdymo slėgis 15 (kPa)

3 000

3 000

3 000

Stabdymo slėgis 16 (kPa)

4 600

4 600

4 600

Stabdymo slėgis 17 (kPa)

2 600

2 600

2 600

Stabdymo slėgis 18 (kPa)

5 100

5 100

5 100

Stabdymo slėgis 19 (kPa)

2 200

2 200

2 200

Stabdymo slėgis 20 (kPa)

1 800

1 800

1 800

Stabdymo slėgis 21 (kPa)

4 200

4 200

4 200

Stabdymo slėgis 22 (kPa)

1 500

1 500

1 500

Stabdymo slėgis 23 (kPa)

1 800

1 800

1 800

Stabdymo slėgis 24 (kPa)

4 600

4 600

4 600

Stabdymo slėgis 25 (kPa)

2 600

2 600

2 600

Stabdymo slėgis 26 (kPa)

1 500

1 500

1 500

Stabdymo slėgis 27 (kPa)

3 400

3 400

3 400

Stabdymo slėgis 28 (kPa)

2 200

2 200

2 200

Stabdymo slėgis 29 (kPa)

1 800

1 800

1 800

Stabdymo slėgis 30 (kPa)

3 000

3 000

3 000

Stabdymo slėgis 31 (kPa)

1 800

1 800

1 800

Stabdymo slėgis 32 (kPa)

3 800

3 800

3 800

Ciklų skaičius

2

2

2

 

2-asis nušlifavimo etapas, 10 stabdymų nuo 100 km/h iki 5 km/h 0,4 g lėtinimu ir didinant pradinę temperatūrą:

Parametras

Priekinis tiltas

Galinis tiltas

Diskinis stabdys

Galinis tiltas

Būgninis stabdys

Stabdymų skaičius per ciklą

10

10

10

Stabdymo greitis (km/h)

100

100

100

Atleidimo greitis (km/h)

< 5

< 5

< 5

Lėtinimas (g)

0,4

0,4

0,4

Didžiausiasis slėgis (kPa)

16 000

16 000

10 000

Pradinė temperatūra 1 (°C)

< 100

< 100

< 100

Pradinė temperatūra 2 (°C)

< 215

< 215

< 151

Pradinė temperatūra 3 (°C)

< 283

< 283

< 181

Pradinė temperatūra 4 (°C)

< 330

< 330

< 202

Pradinė temperatūra 5 (°C)

< 367

< 367

< 219

Pradinė temperatūra 6 (°C)

< 398

< 398

< 232

Pradinė temperatūra 7 (°C)

< 423

< 423

< 244

Pradinė temperatūra 8 (°C)

< 446

< 446

< 254

Pradinė temperatūra 9 (°C)

< 465

< 465

< 262

Pradinė temperatūra 10 (°C)

< 483

< 483

< 270

Ciklų skaičius

1

1

1

 

Atsigavimas, 18 stabdymų nuo 80 km/h iki 30 km/h, esant 3 000 kPa slėgiui linijoje:

Parametras

Priekinis tiltas

Galinis tiltas

Diskinis stabdys

Galinis tiltas

Būgninis stabdys

Stabdymų skaičius per ciklą

18

18

18

Stabdymo greitis (km/h)

80

80

80

Atleidimo greitis (km/h)

30

30

30

Slėgis (kPa)

3 000

3 000

3 000

Pradinė stabdžių temperatūra (°C)

< 100

< 100

< 80

Galutinė stabdžių temperatūra (°C)

nenustatyta

nenustatyta

nenustatyta

Ciklų skaičius

1

1

1

2.2.2.4.   Atliekami 5 stabdymai nuo 80 km/h iki 0 km/h, esant 4 MPa slėgiui linijoje ir 100 °C pradinei temperatūrai. 5 iš eilės nemonotoninių vidutinio visiškojo lėtėjimo pagreičio rezultatų leidžiamasis nuokrypis turi būti ne didesnis kaip 0,6 m/s2.

Jei šio reikalavimo nesilaikoma, pirmoji nušlifavimo procedūros dalis „1-asis nušlifavimo etapas“ turi būti kartojamas, kol veikimas taps stabilus.

2.2.2.5.   Leidžiama aušinti oru. Oro srauto greitis spaudžiant stabdį turi būti:

vair = 0,33 v

čia:

v = transporto priemonės greitis pradedant stabdyti.

2.2.3.   Šaltojo veikimo lygiavertiškumo bandymas

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos šaltojo veikimo palyginimas turi būti atliekamas palyginant bandymo rezultatus pagal toliau aprašytą metodą.

2.2.3.1.   M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėms 80 km/h pradiniu greičiu, o M2 kategorijos transporto priemonėms – 60 km/h greičiu, atliekami ne mažiau kaip šeši stabdymai, spaudžiant stabdžių pedalą ir didinant slėgį linijoje žingsniais iki 6 m/s2 vidutinio visiškojo lėtėjimo pagreičio.

2.2.3.2.   Užregistruojamos vertės, nubraižomi kiekvieno stabdymo slėgio linijoje sąryšio su vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikai ir nustatomas slėgis linijoje, būtinas 5 m/s2 lėtinimui pasiekti.

2.2.3.3.   Atsarginė stabdžių kaladėlių sąranka laikoma turinti panašias veikimo charakteristikas kaip ir originali stabdžių kaladėlių sąranka, jei vidutinis visiškasis lėtėjimo pagreitis spaudžiant ta pačia jėga arba esant tam pačiam slėgiui linijoje viršutiniuose dviejuose gautos kreivės trečdaliuose nesiskiria nuo originalios stabdžių kaladėlių sąrankos rezultatų daugiau kaip 15 %.

2.2.4.   Jautrumo greičiui bandymas

2.2.4.1.   Naudojant šio priedo 2.2.3.2 punkte nustatytą slėgi linijoje ir pradinei stabdžių temperatūrai esant ≤ 100 °C, atliekami trys stabdymai, kai sukimosi dažnis atitinką tokį transporto priemonės tiesinį greitį:

a)

priekinio tilto: 75 km/h, 120 km/h ir papildomai 160 km/h, jei vmax > 150 km/h;

2.2.4.2.   Apskaičiuojami kiekvienos trijų stabdymų grupės vidurkiai ir nubraižomi greičio sąryšio su atitinkamu vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikai.

2.2.4.3.   Didžiausią greitį atitinkantys vidutiniai visiškieji lėtėjimo pagreičiai nuo lėčiausią greitį atitinkančių rezultatų neturi skirtis daugiau kaip 15 %.


(1)  Jei stabdymo sistemos ne hidraulinės, turi būti taikoma lygiavertė vertė.


4 PRIEDAS

M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų ir būgninių stabdžių kaladėlių reikalavimai

1.   Transporto priemonės bandymas

1.1.   Bandomoji transporto priemonė

Transporto priemonėje, kurios tipas atitinka tipą (–us), kuriam (–iems) reikalingas atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlių patvirtinimas, turi būti įrengiamas to tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlės ir stabdžių bandymo prietaisai, reikalaujami Taisyklėje Nr. 13.

Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlės turi būti sumontuotos ant atitinkamų stabdžių ir, kol nėra patvirtintos nušlifavimo tvarkos, nušlifuotos pagal gamintojo nurodymus, suderintus su technikos tarnyba.

1.2.   Bandymai ir reikalavimai

1.2.1.   Atitiktis Taisyklei Nr. 13

1.2.1.1.   Transporto priemonės stabdymo sistema turi būti išbandyta pagal atitinkamos kategorijos (M1, M2 arba N1) transporto priemonių reikalavimus, pateiktus Taisyklės Nr. 13 4 priedo 1 ir 2 punktuose. Taikomi šie reikalavimai arba bandymai:

1.2.1.1.1.

Darbinė stabdymo sistema

1.2.1.1.1.1.

0-io tipo bandymas, kai variklio pavara išjungta, o transporto priemonė pakrauta

1.2.1.1.1.2.

0-io tipo bandymas, kai variklio pavara įjungta, o transporto priemonė pakrauta arba nepakrauta, pagal Taisyklės Nr. 13 4 priedo 1.4.3.1 (stabilumo bandymas) ir 1.4.3.2. (tik bandymas pradiniam greičiui esant v = 0,8 vmax) punktus

1.2.1.1.1.3.

I tipo bandymas pagal Taisyklės Nr. 13 4 priedo 1.5.1 ir 1.5.3 punktus

1.2.1.1.1.4.

II tipo bandymas

Pakrauta transporto priemonė turi būti išbandoma taip, kad suteikiama energija būti lygi užregistruotai per tą patį laiką, kai pakrauta transporto priemonė vidutiniu 30 km/h greičiu laisva pavara važiuoja 2,5 % nuolydžio nuokalne 6 km, o stabdymo energija tenka vien darbiniams stabdžiams.

1.2.1.1.2.

Pagalbinė stabdymo sistema

1.2.1.1.2.1.

0-io tipo bandymas, kai variklio pavara išjungta, o transporto priemonė pakrauta (šis bandymas nebūtinas, jei išbandoma šio priedo 1.2.2 nurodytais bandymais).

1.2.1.1.3.

Stovėjimo stabdymo sistema

(Taikoma tik tuomet, jei stabdžiai kurių kaladėlėms prašoma patvirtinimo, naudojami stovėjimui).

1.2.1.1.3.1.

Važiavimo 18 % nuokalnėn pakrauta transporto priemone bandymas

1.2.1.2.   Transporto priemonė turi atitikti visus reikiamus taisyklės Nr. 13 4 priedo 2 punkto reikalavimus tos kategorijos transporto priemonėms.

1.2.2.   Papildomi reikalavimai (pusašių bandymas)

Atliekant šį bandymą transporto priemonė turi būti visiškai pakrauta ir visi stabdymai atliekami laisvąja eiga, lygiame kelyje.

Transporto priemonės darbinio stabdžio valdymo sistemoje turi būti įrengtos priemonės priekinio ir galinio tilto stabdžiams atskirti, kad jie galėtų būti naudojami nepriklausomai vieni nuo kitų.

Jei stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlių patvirtinimas reikalingas priekinio tilto stabdžiams, atliekant bandymą galinio tilto stabdžiai turi likti nenaudojami.

Jei stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlių patvirtinimas reikalingas galinio tilto stabdžiams, atliekant bandymą priekinio tilto stabdžiai turi likti nenaudojami.

1.2.2.1.   Šaltojo veikimo lygiavertiškumo bandymas

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos arba originalios būgninių stabdžių kaladėlės šaltojo veikimo palyginimas turi būti atliekamas palyginant bandymo rezultatus pagal toliau aprašytą metodą.

1.2.2.1.1.

Atliekami ne mažiau kaip šeši stabdymai, spaudžiant stabdžių pedalą arba didinant slėgį linijoje žingsniais iki rato užblokavimo arba iki 3,5 m/s2 vidutinio visiškojo lėtėjimo pagreičio arba iki didžiausiosios leidžiamos pedalo spaudimo jėgos arba didžiausiojo slėgio linijoje važiuojant pradiniu 45 km/h greičiu ir kiekvieno stabdymo pradžioje stabdžių temperatūrai esant ≤ 100 °C.

1.2.2.1.2.

Užregistruojamos vertės, nubraižomas pedalo spaudimo jėgos arba slėgio linijoje sąryšio su vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikas kiekvienam stabdymui ir nustatoma pedalo spaudimo jėga arba slėgis linijoje, būtini pasiekti (jei įmanoma) 3 m/s2 vidutinį visiškąjį lėtėjimo pagreitį. Jei šių verčių neįmanoma pasiekti, nustatoma didžiausiajam stabdymui pasiekti būtina pedalo spaudimo jėga arba slėgis linijoje.

1.2.2.1.3.

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės laikomos turinčios panašias veikimo charakteristikas kaip ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos arba originalios būgninių stabdžių kaladėlės, jei vidutinis visiškasis lėtėjimo pagreitis spaudžiant ta pačia jėga arba esant tam pačiam slėgiui linijoje viršutiniuose dviejuose gautos kreivės trečdaliuose nesiskiria nuo originalios stabdžių kaladėlių sąrankos rezultatų daugiau kaip 15 %.

1.2.2.2.   Jautrumo greičiui bandymas

1.2.2.2.1.

Naudojant šio priedo 1.2.2.1.2 punkte nustatytą pedalo spaudimo jėgą ir pradinei stabdžių temperatūrai esant ≤ 100 °C, atliekami trys stabdymai važiuojant kiekvienu iš šių greičių:

 

nuo 40 km/h iki 20 km/h,

 

nuo 60 km/h iki 40 km/h ir

 

nuo 80 km/h iki 60 km/h (jei vmax ≥ 90 km/h)

1.2.2.2.2.

Apskaičiuojami kiekvienos trijų stabdymų grupės vidurkiai ir nubraižomi greičio sąryšio su atitinkamu vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikai.

1.2.2.2.3.

Didžiausią greitį atitinkantys vidutiniai visiškieji lėtėjimo pagreičiai nuo lėčiausią greitį atitinkančių rezultatų neturi skirtis daugiau kaip 25 %.

2.   Bandymas inerciniu dinamometru

2.1.   Bandymo įranga

Bandymams atlikti inerciniame dinamometre turi būti įrengti atitinkami transporto priemonės stabdžiai. Dinamometre turi būti prietaisai nepertraukiamam sukimosi dažnio, stabdymo sukamojo momento, slėgio stabdžių linijoje, apsisukimų skaičiaus paspaudus stabdį, stabdymo trukmės ir stabdžių rotoriaus temperatūros registravimui.

2.1.1.   Bandymo sąlygos

2.1.1.1.

Dinamometro sukamoji masė turi atitikti pusę tiltui tenkančios 0,55 transporto priemonės didžiausiosios masės ir didžiausią tam (–iems) transporto priemonių tipui (–ams) leidžiamos padangos riedėjimo spindulį.

2.1.1.2.

Pradinis dinamometro sukimosi dažnis turi atitikti tolesniuose punktuose nurodytą tiesinį transporto priemonės greitį ir didžiausio bei mažiausio tam (–iems) transporto priemonių tipui (–ams) leidžiamo dinaminio padangos riedėjimo spindulio vidurkį.

2.1.1.3.

Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlės turi būti sumontuotos ant atitinkamų stabdžių ir, kol nėra patvirtintos nušlifavimo tvarkos, nušlifuotos pagal gamintojo nurodymus, suderintus su technikos tarnyba.

2.1.1.4.

Jei naudojamas aušinimas oru, jo srauto greitis spaudžiant stabdį turi būti:

vair = 0,33 v

čia:

v = transporto priemonės greitis pradedant stabdyti.

2.1.1.5.

Prie stabdžio pritvirtintas aktyvinimo cilindras turi būti pats mažiausias iš leidžiamų tam (–iems) transporto priemonių tipui (–ams).

2.2.   Bandymai ir reikalavimai

2.2.1.   Bandymai remiantis Taisykle Nr. 13

2.2.1.1.   0-io tipo bandymas

Važiuojant pradiniu 60 km/h greičiu ir stabdžių temperatūrai kiekvieno stabdymo pradžioje esant ≤ 100 °C, atliekami ne mažiau kaip šeši stabdymai žingsniais didinant slėgį linijoje iki tokio, kurį nuolat užtikrina to (–ų) tipo (–ų) transporto priemonių stabdymo sistema (pvz., kompresoriaus įsijungimo slėgio). Turi būti pasiektas vidutinis visiškas 5 m/s2 lėtinimas.

2.2.1.2.   0-io tipo bandymas, veikimas dideliu greičiu

Atliekami trys stabdymai stabdžių temperatūrai kiekvieno stabdymo pradžioje esant ≥ 100 °C ir važiuojant 100 km/h greičiu, kai patvirtinimas skirtas N2 kategorijos transporto priemonėms, arba 90 km/h greičiu, jei patvirtinimas skirtas M3 ir N3 kategorijų transporto priemonėms, ir naudojant 2.2.1.1 apibrėžtą užtikrintąjį slėgį linijoje. Vidutinė trijų stabdymų vidutinio visiškojo lėtėjimo pagreičio vertė turi būti ne mažesnė kaip 4 m/s2.

2.2.1.3.   I tipo bandymas

2.2.1.3.1.   Įšildymo procedūra

Atliekami 20 stabdymų iš eilės nuo v1 = 60 km/h iki v2 = 30 km/h, kai ciklo trukmė yra 60 s, o pirmąsyk stabdant stabdžių temperatūra yra ≤ 100 °C. Pirmąsyk stabdant slėgis linijoje turi atitikti 3 m/s2 lėtinimą ir išlikti pastovus kitų stabdymų metu.

2.2.1.3.2.   Karštasis veikimas

Pabaigus įšildymo procedūrą, karštasis veikimas turi būti matuojamas 2.2.1.1 punkte aprašytomis sąlygomis ir naudojant 2.2.1.1 apibrėžtą užtikrintąjį slėgį linijoje. Įšilusių stabdžių sukuriamas visiškasis lėtėjimo pagreitis turi būti ne mažesnis kaip 60 % šaltais stabdžiais pasiektos vertės arba 4 m/s2.

2.2.1.3.3.   Atsigavimas

Praėjus 120 s karštojo veikimo stabdymų, ne trumpesniais kaip 2 minučių intervalais atliekami 5 visiški sustabdymai nuo pradinio 60 km/h greičio, naudojant 2.2.1.3.1 nurodytą slėgį linijoje. Prieš penktąjį stabdymą stabdžių temperatūra turi būti ≤ 100 °C, o vidutinis visiškasis lėtėjimo pagreitis turi nesiskirti nuo pagal 0-io tipo bandymo 60 km/h greičiu slėgio linijoje ir lėtinimo sąryšį apskaičiuoto lėtinimo daugiau kaip 10 %.

2.2.1.4.   II tipo bandymas

2.2.1.4.1.   Įšildymo procedūra

Stabdžiai turi būti per 12 minučių laikotarpį įšildyti nuolatiniu stabdymo sukamuoju momentu, kuris atitinka 0,15 m/s2 lėtinimą važiuojant pastoviu 30 km/h greičiu.

2.2.1.4.2.   Karštasis veikimas

Pabaigus įšildymo procedūrą, karštasis veikimas turi būti išbandytas 2.2.1.1 punkte aprašytomis sąlygomis, naudojant 2.2.1.1 apibrėžtą užtikrintąjį slėgį linijoje (temperatūros sąlygos gali būti kitokios). Įšilusių stabdžių sukuriamas visiškasis lėtėjimo pagreitis turi būti ne mažesnis kaip 3,75 m/s2.

2.2.1.5.   Statinis veikimo stovint bandymas

2.2.1.5.1.

Nustatomas blogiausias stabdžio veikimo jėgos, vienu tiltu stabdomos transporto priemonės didžiausiosios masės ir padangos skersmens derinys.

2.2.1.5.2.

Stabdoma 2.2.1.5.1 punkte nustatyta jėga.

2.2.1.5.3.

Dinamometro veleno sukamasis momentas lėtai didinamas būgnui arba diskui pasukti. Išmatuojamas stabdžio stabdymo sukamasis momentas tuo metu, kai dinamometro velenas pradeda suktis, ir apskaičiuojama atitinkama tilto stabdymo jėga pagal 2.2.1.5.1 punkte nustatytą padangos spindulį.

2.2.1.5.4.

Pagal 2.2.1.5.3 punktą išmatuotos stabdymo jėgos ir pusės pagal 2.2.1.5.1 punktą nustatytos transporto priemonės masės dalmuo turi būti ne mažesnis kaip 0,18.

2.2.2.   Šaltojo veikimo lygiavertiškumo bandymas

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos arba originalios būgninių stabdžių kaladėlės šaltojo veikimo palyginimas turi būti atliekamas palyginant 2.2.1.1 punkte aprašyto 0-io tipo bandymo rezultatus.

2.2.2.1.   2.2.1.1 punkte aprašyto 0-io tipo bandymas turi būti atliekamas su vienu originalios stabdžių kaladėlių sąrankos arba originalių būgninių stabdžių kaladėlių komplektu.

2.2.2.2.   Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės laikomos turinčios panašias veikimo charakteristikas kaip ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos arba originalios būgninių stabdžių kaladėlės, jei vidutinis visiškasis lėtėjimo pagreitis spaudžiant ta pačia jėga arba esant tam pačiam slėgiui linijoje viršutiniuose dviejuose gautos kreivės trečdaliuose nesiskiria nuo originalios stabdžių kaladėlių sąrankos rezultatų daugiau kaip 15 %.

2.2.3.   Jautrumo greičiui bandymas

2.2.3.1.

Naudojant 2.2.1.1 apibrėžtą užtikrintąjį slėgį linijoje ir pradinei stabdžių temperatūrai esant ≤ 100 °C, atliekami trys stabdymai važiuojant kiekvienu iš šių greičių:

 

nuo 60 km/h iki 30 km/h,

 

nuo 80 km/h iki 60 km/h ir

 

nuo 110 km/h iki 80 km/h (jei vmax ≥ 90 km/h)

2.2.3.2.

Apskaičiuojami kiekvienos trijų stabdymų grupės vidurkiai ir nubraižomi greičio sąryšio su atitinkamu vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikai.

2.2.3.3.

Didžiausią greitį atitinkantys vidutiniai visiškieji lėtėjimo pagreičiai nuo lėčiausią greitį atitinkančių rezultatų neturi skirtis daugiau kaip 25 %.


5 PRIEDAS

O1 ir O2 kategorijų transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų reikalavimai

1.   Bendrosios nuostatos

Šiame priede aprašytas bandymo metodas – tai bandymas inerciniu dinamometru. Bandymai gali būti atliekami ir su bandomąja transporto priemone arba kelio imitavimo bandymų stende, jei sukuriamos tokios pačios bandymo sąlygos ir išmatuojami tie patys parametrai, kaip ir bandant inerciniu dinamometru.

2.   Bandymo įranga

Bandymams atlikti inerciniame dinamometre turi būti įrengti atitinkami transporto priemonės stabdžiai. Dinamometre turi būti prietaisai nepertraukiamam sukimosi dažnio, stabdymo sukamojo momento, slėgio stabdžių linijoje arba aktyvinimo jėgos, apsisukimų skaičiaus paspaudus stabdį, stabdymo trukmės ir stabdžių rotoriaus temperatūros registravimui.

2.1.   Bandymo sąlygos

2.1.1.   Dinamometro sukamoji masė turi atitikti pusę tiltui tenkančios transporto priemonės didžiausiosios masės ir didžiausią tam (-iems) transporto priemonių tipui (-ams) leidžiamos padangos riedėjimo spindulį.

2.1.2.   Pradinis dinamometro sukimosi dažnis turi atitikti šio priedo 3.1 punkte nurodytą tiesinį transporto priemonės greitį ir atitikti mažiausios tam (-iems) transporto priemonių tipui (-ams) leidžiamos padangos dinaminį riedėjimo spindulį.

2.1.3.   Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlės turi būti sumontuotos ant atitinkamų stabdžių ir, kol nėra patvirtintos nušlifavimo tvarkos, nušlifuotos pagal gamintojo nurodymus, suderintus su technikos tarnyba.

2.1.4.   Jei naudojamas aušinimas oru, jo srauto greitis spaudžiant stabdį turi būti:

vair= 0,33 v

čia:

v = transporto priemonės greitis pradedant stabdyti.

2.1.5.   Prie stabdžio pritvirtintas aktyvinimo įtaisas turi atitikti transporto priemonės įrangą.

3.   Bandymai ir reikalavimai

3.1.   0-io tipo bandymas

Važiuojant pradiniu 60 km/h greičiu ir stabdžių temperatūrai kiekvieno stabdymo pradžioje esant ≤ 100 oC, atliekami ne mažiau kaip šeši stabdymai žingsniais didinanti slėgį linijoje arba pedalo spaudimo jėgą iki didžiausiojo slėgio arba iki 6 m/s2 lėtinimo. Paskutinis stabdymas pakartojamas važiuojant pradiniu 40 km/h greičiu.

3.2.   I tipo bandymas

3.2.1.   Įšildymo procedūra

Stabdžiai turi būti įšildyti nepertraukiamu stabdymu pagal Taisyklės Nr. 13 4 priedo 1.5.2. punkto reikalavimus, kai pradinė stabdžių rotoriaus temperatūra yra ≤ 100 oC.

3.2.2.   Karštasis veikimas

Pabaigus įšildymo procedūrą, karštasis veikimas turi būti matuojamas važiuojant pradiniu 40 km/h greičiu, 3.2.1 punkte aprašytomis sąlygomis ir naudojant tą patį slėgį linijoje arba pedalo spaudimo jėgą (temperatūros sąlygos gali būti kitokios). Įšilusių stabdžių sukuriamas visiškasis lėtėjimo pagreitis turi būti ne mažesnis kaip 60 % šaltais stabdžiais pasiektos vertės arba 3,5 m/s2.

3.3.   Šaltojo veikimo lygiavertiškumo bandymas

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos šaltojo veikimo palyginimas turi būti atliekamas palyginant 3.1 punkte aprašyto 0-io tipo bandymo rezultatus.

3.3.1.   3.1 punkte aprašyto 0-io tipo bandymas turi būti atliekamas su vienu originalios stabdžių kaladėlių sąrankos komplektu.

3.3.2.   Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos laikomos turinčias panašias veikimo charakteristikas kaip ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos, jei vidutinis visiškasis lėtėjimo pagreitis spaudžiant ta pačia jėga arba esant tam pačiam slėgiui linijoje viršutiniuose dviejuose gautos kreivės trečdaliuose nesiskiria nuo originalios stabdžių kaladėlių sąrankos rezultatų daugiau kaip 15 %.


6 PRIEDAS

O3 ir O4 kategorijų transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų ir būgninių stabdžių kaladėlių reikalavimai

1.   Bandymo sąlygos

Šiame priede nustatyti bandymai gali būti atliekami pasirinktinai su bandomąja transporto priemone, inerciniu dinamometru arba kelio imitavimo bandymų stende, taisyklės Nr. 13 11 priedo 2 priedėlio 3.1–3.4 punktuose nurodytomis sąlygomis.

Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlės arba būgninių stabdžių kaladėlės turi būti sumontuotos ant atitinkamų stabdžių ir, kol nėra patvirtintos nušlifavimo tvarkos, nušlifuotos pagal gamintojo nurodymus, suderintus su technikos tarnyba.

2.   Bandymai ir reikalavimai

2.1.   Atitiktis Taisyklės Nr. 13 11 priedui

Stabdžiai turi būti išbandyti pagal Taisyklės Nr. 13 11 priedo 2 priedėlio 3.5 punkto reikalavimus.

2.1.1.

Rezultatai turi būti pateikti pagal Taisyklės Nr. 13 11 priedo 3 priedėlio formą.

2.1.2.

Turi būti palyginami minėti rezultatai ir su originaliomis stabdžių kaladėlių sąrankomis arba originaliomis būgninių stabdžių kaladėlėmis gauti rezultatai.

2.1.3.

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių pasiektas karštasis veiksmingumas atliekant I tipo arba III tipo (kuris taikomas) bandymus ir esant tam pačiam įvesties sukamajam momentui turi būti:

a)

ne mažesnis kaip originalios stabdžių kaladėlių sąrankos arba originalių būgninių stabdžių kaladėlių karštasis veiksmingumas; arba

b)

ne mažesnis kaip 90 % atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių šaltojo veiksmingumo.

Atitinkama pedalo eiga turi būti mažesnė kaip 110 % vertės, pasiektos su originalia stabdžių kaladėlių sąranka arba originaliomis būgninių stabdžių kaladėlėmis, ir neturi viršyti Taisyklės Nr. 13 11 priedo 2 priedėlio 2 dalyje nustatytos sp vertės. Tuo atveju, kai originali stabdžių kaladėlių sąranka arba originalios būgninių stabdžių kaladėlės bandomos pagal II tipo bandymo reikalavimus, Taisyklės Nr. 13 4 priedo 1.7.2 punkto (III tipo bandymas) būtiniausi reikalavimai taikomi atsarginei stabdžių kaladėlių sąrankai arba atsarginėms būgninių stabdžių kaladėlėms.

2.2.   Šaltojo veikimo lygiavertiškumo bandymas (0-io tipo)

2.2.1.

Šio priedo 1 dalies sąlygomis, važiuojant pradiniu 60 km/h greičiu ir stabdžių temperatūrai esant ≤ 100 °C, atliekami ne mažiau kaip šeši stabdymai žingsniais didinanti slėgį linijoje arba pedalo spaudimo jėgą iki 6,5 bar slėgio arba iki 6 m/s2 lėtinimo.

2.2.2.

Užregistruojamos vertės ir nubraižomi kiekvieno stabdymo pedalo spaudimo jėgos arba slėgio linijoje sąryšio su vidutiniu stabdžių sukamuoju momentu arba vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikai.

2.2.3.

Rezultatai palyginami su gautaisiais bandant originalias stabdžių kaladėlių sąrankas arba originalias būgninių stabdžių kaladėles.

2.2.4.

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba atsarginės būgninių stabdžių kaladėlės laikomos turinčiomis panašias veikimo charakteristikas kaip ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos arba originalios būgninių stabdžių kaladėlės, jei vidutinis visiškasis lėtėjimo pagreitis spaudžiant ta pačia jėga arba esant tam pačiam slėgiui linijoje viršutiniuose dviejuose gautos kreivės trečdaliuose nesiskiria nuo originalios stabdžių kaladėlių sąrankos rezultatų daugiau kaip – 5 % ir + 15 %.


7 PRIEDAS

L kategorijos transporto priemonių atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų reikalavimai

1.   Bandymo sąlygos

1.1.   Transporto priemonėje, kurios tipas atitinka tipą (-us), kuriam (-iems) reikalingas atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos patvirtinimas, turi būti įrengiamas to tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir stabdžių bandymo prietaisai, reikalaujami Taisyklėje Nr. 78.

1.2.   Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlių sąrankos turi būti sumontuotos ant atitinkamų stabdžių ir, kol nėra patvirtintos nušlifavimo tvarkos, nušlifuotos pagal gamintojo nurodymus, suderintus su technikos tarnyba.

1.3.   Jei stabdžių kaladėlių sąrankos skirtos transporto priemonėms su kombinuotąja stabdymo sistema, kaip numatyta Taisyklės Nr. 78 2.9 punkte, turi būti išbandytas (-i) stabdžių kaladėlių sąrankų derinys (-iai), skirtas (-i) priekiniam ir galiniam tiltui, kuriam skirtas patvirtinimas.

Derinį gali sudaryti abiem tiltams skirtos atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir (arba) atsarginė stabdžių kaladėlių sąranka ant vieno tilto ir originali – ant kito.

2.   Bandymai ir reikalavimai

2.1.   Atitiktis Taisyklei Nr. 78

2.1.1.   Transporto priemonės stabdymo sistema turi būti išbandyta pagal atitinkamos kategorijos (L1, L2, L3, L4 arba L5) transporto priemonių reikalavimus, pateiktus Taisyklės Nr. 78 3 priedo 1 dalyje. Taikomi šie reikalavimai arba bandymai:

2.1.1.1.   0-io tipo bandymas, kai pavara išjungta

Bandymas turi būti atliekamas tik su pakrauta transporto priemone. Atliekami ne mažiau kaip šeši stabdymai, spaudžiant stabdžių pedalą arba didinant slėgį linijoje žingsniais iki rato užblokavimo arba iki 6 m/s2 vidutinio visiškojo lėtėjimo pagreičio arba iki didžiausiosios leidžiamos pedalo spaudimo jėgos.

2.1.1.2.   0-io tipo bandymas, kai pavara įjungta

Taikoma tik L3, L4 ir L5 kategorijų transporto priemonėms.

2.1.1.3.   0-io tipo bandymas su šlapiais stabdžiais

Netaikoma L5 kategorijos transporto priemonėms, būgniniams stabdžiams arba visiškai uždariems diskiniams stabdžiams, kuriems šis bandymas netaikomas suteikiant patvirtinimą pagal Taisyklę Nr. 78.

2.1.1.4.   I tipo bandymas

Taikoma tik L3, L4 ir L5 kategorijų transporto priemonėms.

2.1.2.   Transporto priemonė turi atitikti visus atitinkamus reikalavimus, nurodytus tai transporto priemonių kategorijai taisyklės Nr. 78 3 priedo 2 dalyje.

2.2.   Papildomi reikalavimai

2.2.1.   Šaltojo veikimo lygiavertiškumo bandymas

Atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos ir originalios stabdžių kaladėlių sąrankos šaltojo veikimo palyginimas turi būti atliekamas palyginant 2.1.1.1 punkte aprašyto 0-io tipo bandymo rezultatus.

2.2.1.1.   2.1.1.1 punkte aprašyto 0-io tipo bandymas turi būti atliekamas su vienu originalios stabdžių kaladėlių sąrankos rinkiniu.

2.2.1.2.   Atsarginė stabdžių kaladėlių sąranka laikoma turinčia panašias veikimo charakteristikas kaip ir originali stabdžių kaladėlių sąranka, jei vidutinis visiškasis lėtėjimo pagreitis spaudžiant ta pačia jėga arba esant tam pačiam slėgiui linijoje viršutiniuose dviejuose gautos kreivės trečdaliuose nesiskiria nuo originalios stabdžių kaladėlių sąrankos rezultatų daugiau kaip 15 %.

2.2.2.   Jautrumo greičiui bandymas

Šis bandymas taikomas tik L3, L4 ir L5 kategorijų transporto priemonėms ir atliekamas su pakrauta transporto priemone 0-io bandymo sąlygomis su išjungta pavara, tačiau skirtingais greičiais.

2.2.2.1.   Pagal 2.1.1.1 punkte aprašyto 0-io tipo bandymų rezultatus nustatoma pedalo spaudimo jėga arba slėgis linijoje, atitinkantys mažiausiąjį būtiną tai transporto priemonei vidutinį visiškąjį lėtėjimo pagreitį.

2.2.2.2.   Naudojant 2.2.2.1 punkte nustatytą pedalo spaudimo jėgą arba slėgį linijoje ir pradinei stabdžių temperatūrai esant ≤ 100 °C, atliekami trys stabdymai važiuojant kiekvienu iš šių greičių:

40 km/h, 80 km/h ir 120 km/h (jei vmax ≥ 130 km/h)

2.2.2.3.   Apskaičiuojami kiekvienos trijų stabdymų grupės vidurkiai ir nubraižomi greičio sąryšio su atitinkamu vidutiniu visiškuoju lėtėjimo pagreičiu grafikai.

2.2.2.4.   Didžiausią greitį atitinkantys vidutiniai visiškieji lėtėjimo pagreičiai nuo lėčiausią greitį atitinkančių rezultatų neturi skirtis daugiau kaip 15 %.


8 PRIEDAS

Atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų, skirtų naudoti atskirose nuo transporto priemonės darbinės stabdymo sistemos nepriklausomose stovėjimo stabdžių sistemose, techniniai reikalavimai

1.   ATITIKTIS TAISYKLEI Nr. 13

Atitiktis Taisyklei Nr. 13 turi būti įrodyta transporto priemonės bandymu.

1.1.   Transporto priemonės bandymas

Transporto priemonėje, kurios tipas atitinka tipą (-us), kuriam (-iems) reikalingas atsarginės stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlių patvirtinimas, turi būti įrengiamas to tipo, kuriam prašoma patvirtinimo, stabdžių kaladėlių sąrankos arba būgninių stabdžių kaladėlių ir stabdžių bandymo prietaisai, reikalaujami taisyklėje Nr. 13. Bandymui pateiktos stabdžių kaladėlės turi būti įmontuotos į atitinkamus stabdžius ir neturi būti nušlifuotos.

1.2.   Transporto priemonės stovėjimo stabdymo sistema turi būti išbandyta pagal visus reikiamus Taisyklės Nr. 13 4 priedo 2.3 punkto reikalavimus.


9 PRIEDAS

TRINTIES PARAMETRŲ NUSTATYMAS MAŠINŲ BANDYMAIS

1.   ĮVADAS

1.1.   Atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipo bandiniai turi būti išbandyti mašina, galinčia sudaryti šiame priede aprašytas bandymo sąlygas, ir taikant čia nurodytas bandymo procedūras.

1.2.   Bandinio trinties parametrai nustatomi įvertinus bandymo rezultatus.

1.3.   Bandinių trinties parametrai turi būti palyginami ir nustatoma atitiktis standartui, užregistruotam atitinkamam atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipui.

2.   M1, M2, N1, O1, O2, IR L KATEGORIJŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ ATSARGINĖS STABDŽIŲ KALADĖLIŲ SĄRANKOS

2.1.   Įranga

2.1.1.   Mašina turi būti suprojektuota taip, kad ja galima būtų išbandyti normalaus dydžio stabdžius, panašius į tuos, kurie montuojami ant transporto priemonės tilto atliekant patvirtinimo bandymus pagal šios taisyklės 5 dalį.

2.1.2.   Disko arba būgno sukimosi dažnis be apkrovos turi būti 660 ± 10 min-1  (1), o visiškai apkrovus nesumažėti žemiau 600 min-1.

2.1.3.   Bandymo ciklai ir stabdymai jų metu turi būti reguliuojami ir automatiniai.

2.1.4.   Turi būti užregistruotas stabdymo sukamasis momentas arba stabdžių slėgis (pastovaus sukamojo momento metodas) ir darbinė paviršiaus temperatūra.

2.1.5.   Turi būti priemonės, skirtos nukreipti aušinimui skirtą orą į stabdžius 600 ± 60 m3/h sparta.

2.2.   Bandymo procedūra

2.2.1.   Bandinio paruošimas

Atliekant gamintojo nustatytą nušlifavimo procedūrą turi būti užtikrintas ne mažesnis kaip 80 % suporto sąrankų paviršiaus sąlyčio plotą, paviršiaus temperatūrai neviršijant 300 °C ir 70 % priekinių trinkelių sąrankų paviršiaus sąlyčio plotą, neviršijant 200 °C.

2.2.2.   Bandymo procedūra

Bandymo procedūra susideda iš keleto iš eilės stabdymo ciklų, kiekviename kurių yra X stabdymo intervalų, kurių metu 5 s stabdys laikomas paspaustas, o po to – 10 s atleistas:

Pasirinktinai gali būti taikomas vienas iš šių dviejų metodų:

2.2.2.1.   Bandymo procedūra esant pastoviam slėgiui

2.2.2.1.1.   Suporto sąrankos

Hidraulinis slėgis p, matuojamas po suporto stūmokliu (-iais) ir apskaičiuojamas pagal šią formulę, turi būti pastovus:

Formula

Md

=

150 Nm, kai Ak > 18,1 cm2

Md

=

300 Nm, kai Ak > 18,1 cm2

Ak

=

suporto stūmoklio (-ių) plotas

rw

=

efektyvusis disko spindulys

Ciklo Nr.

Stabdymų skaičius X

Pradinė stabdžių rotoriaus temperatūra

(°C)

Didžiausioji stabdžių rotoriaus temperatūra

(°C)

Priverstinis aušinimas

1

1 × 10

≤ 60

nenustatyta

nėra

2–6

5 × 10

100

nenustatyta (350) (2)

nėra

7

1 × 10

100

nenustatyta

yra

2.2.2.1.2.   Trinkelių sąrankos

Vidutinis sąlyčio slėgis stabdžių kaladėlės darbiniame paviršiuje turi būti pastovaus 22 ± 6 N/cm2 dydžio, skaičiuojant statiniam stabdžiui, be savipleišos.

Ciklo Nr.

Stabdymų skaičius X

Pradinė stabdžių rotoriaus temperatūra

(°C)

Didžiausioji stabdžių rotoriaus temperatūra

(°C)

Priverstinis aušinimas

1

1 × 10

≤ 60

200

yra

2

1 × 10

100

nenustatyta

nėra

3

1 × 10

100

200

yra

4

1 × 10

100

nenustatyta

nėra

2.2.2.2.   Bandymo procedūra esant pastoviam sukamajam momentui

Šis metodas taikomas tik suporto sąrankoms. Stabdžių sukamasis momentas turi būti pastovus ± 5 % tikslumu ir sureguliuotas taip, kad užtikrintų didžiausiąją stabdžių rotoriaus temperatūrą, nurodytą toliau esančioje lentelėje.

Ciklo Nr.

Stabdymų skaičius X

Pradinė stabdžių rotoriaus temperatūra

(°C)

Didžiausioji stabdžių rotoriaus temperatūra

(°C)

Priverstinis aušinimas

1

1 × 5

≤ 60

300–350 (200–250) (3)

nėra

2–4

3 × 5

100

300–350 (200–250)

nėra

5

1 × 10

100

500–600 (300–350)

nėra

6–9

4 × 5

100

300–350 (200–250)

nėra

10

1 × 10

100

500–600 (300–350)

nėra

11–13

3 × 5

100

300–350 (200–250)

nėra

14

1 × 5

≤ 60

300–350 (200–250)

nėra

2.3.   Bandymo rezultatų įvertinimas

Trinties parametrai nustatomi pagal stabdžių sukamąjį momentą, užregistruotą tam tikrais bandymo procedūros momentais. Kai stabdymo koeficientas yra pastovus, pvz., diskinių stabdžių, stabdžių sukamasis momentas gali būti perskaičiuotas į trinties koeficientą.

2.3.1.   Suporto sąrankos

2.3.1.1.   Darbinis trinties koeficientas (μop) – tai nuo antro iki septinto ciklo (pastovaus slėgio metodas) arba 2–4, 6–9 ir 11–13 ciklais (pastovaus sukamojo momento metodas) užregistruotų verčių vidurkis, matavimus atliekant praėjus vienai sekundei po kiekvieno ciklo pirmojo stabdymo pradžios.

2.3.1.2.   Didžiausiasis trinties koeficientas (μmax) – tai didžiausioji vertė, užregistruota per visus ciklus.

2.3.1.3.   Mažiausiasis trinties koeficientas (μmin) – tai mažiausioji vertė, užregistruota per visus ciklus.

2.3.2.   Trinkelių sąrankos

2.3.2.1.   Vidutinis sukamasis momentas (Mmean) – tai didžiausiosios ir mažiausiosios stabdžių sukamojo momentų verčių, užregistruotų per pirmojo ir trečiojo ciklų penktąjį stabdymą, vidurkis.

2.3.2.2.   Karštasis sukamasis momentas (Mhot) – tai mažiausiasis stabdžių sukamasis momentas, pasiektas antrojo ir ketvirtojo ciklų metu. Jei per šiuos ciklus temperatūra viršija 300 °C, Mhot lygus vertei, pasiektai 300 °C temperatūroje.

2.4.   Priimtinumo kriterijai

2.4.1.   Stabdžių kaladėlių sąrankų tipo patvirtinimo paraiškoje turi būti pateikta:

2.4.1.1.

suporto sąrankų: μop, μmin, μmax vertės.

2.4.1.2.

trinkelių sąrankų: Mmean ir Mhot vertės.

2.4.2.   Gaminamų patvirtinto tipo stabdžių kaladėlių sąrankų bandiniai turi atitikti pagal šio priedo 2.4.1 punktą užregistruotas vertes tokiu tikslumu:

2.4.2.1.

diskinių stabdžių suportai:

 

μop ± 15 % užregistruotos vertės

 

μmin ≥ užregistruotai vertei

 

μmax ≤ užregistruotai vertei

2.4.2.2.

vienpusių būgninių stabdžių kaladėlės:

 

Mmean ± 20 % užregistruotos vertės

 

Mhot ≥ užregistruotai vertei.

3.   M3, N2, N3, O3 IR O4 KATEGORIJŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ STABDŽIŲ KALADĖLIŲ SĄRANKOS IR BŪGNINIŲ STABDŽIŲ KALADĖLĖS

3.1.   Įranga

3.1.1.   Mašinoje įrengiamas diskinis stabdys su nejudamu suportu, kurio cilindro skersmuo yra 60 mm, ir 278 ± 2 mm skersmens bei 12 mm ± 0,5 mm storio vientisinis (be kiaurymių) diskas. Prie atraminės plokštelės pritvirtinamas 44 cm2 ± 0,5 cm2 ploto ir ne mažiau kaip 6 mm storio trintinės medžiagos stačiakampis.

3.1.2.   Disko sukimosi dažnis be apkrovos turi būti 660 ± 10 min-1, o visiškai apkrovus nesumažėti žemiau 600 min-1.

3.1.3.   Stabdžių kaladėlės vidutinis sąlyčio slėgis darbiniame paviršiuje turi būti pastovaus 75 N/cm2 ± 10 N/cm2 dydžio.

3.1.4.   Bandymo ciklai ir stabdymai jų metu turi būti reguliuojami ir automatiniai.

3.1.5.   Turi būti užregistruotas stabdymo sukamasis momentas ir darbinė paviršiaus temperatūra.

3.1.6.   Turi būti priemonės, skirtos nukreipti aušinimui skirtą orą į stabdžius 600 ± 60 m3/h sparta.

3.2.   Bandymo procedūra

3.2.1.   Bandinio paruošimas

Atliekant gamintojo nustatytą nušlifavimo procedūrą turi būti užtikrintas ne mažesnis kaip 80 % paviršiaus sąlyčio plotas, paviršiaus temperatūrai neviršijant 200 °C.

3.2.2.   Bandymo procedūra

Bandymo procedūra susideda iš keleto iš eilės stabdymo ciklų, kiekviename kurių yra X stabdymo intervalų, kurių metu 5 s stabdys laikomas paspaustas, o po to – 10 s atleistas.

Ciklo Nr.

Stabdymų skaičius X

Pradinė stabdžių rotoriaus temperatūra

(°C)

Priverstinis aušinimas

1

5

100

yra

2

5

didėjanti ≤ 200

nėra

3

5

200

nėra

4

5

didėjanti ≤ 300

nėra

5

5

300

nėra

6

3

250

yra

7

3

200

yra

8

3

150

yra

9

10

100

yra

10

5

didėjanti ≤ 300

nėra

11

5

300

nėra

3.3.   Bandymo rezultatų įvertinimas

Trinties parametrai nustatomi pagal stabdžių sukamąjį momentą, užregistruotą tam tikrais bandymo procedūros ciklais. Stabdžių sukamasis momentas turi būti perskaičiuotas į trinties koeficientą μ.

Kiekvieno stabdymo μ vertė apskaičiuojama kaip vidutinė 5 s trukmės stabdymo vertė.

3.3.1.   Darbinis trinties koeficientas μop1 – tai 1 ciklo stabdymų vidutinė μ vertė, o μop2 – tai 9 ciklo stabdymų vidutinė μ vertė.

3.3.2.   Didžiausiasis trinties koeficientas μmax – tai didžiausioji μ vertė, užregistruota stabdant 1–11 ciklų metu.

3.3.3.   Mažiausiasis trinties koeficientas μmin – tai mažiausioji μ vertė, užregistruota stabdant 1–11 ciklų metu.

3.4.   Priimtinumo kriterijai

3.4.1.   Atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų tipo arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių tipo patvirtinimo paraiškoje turi būti pateiktos μop1, μop2, μmin ir μmax vertės.

3.4.2.   Gaminamų patvirtinto tipo atsarginių stabdžių kaladėlių sąrankų arba atsarginių būgninių stabdžių kaladėlių bandiniai turi atitikti pagal šio priedo 3.4.1 punktą užregistruotas vertes tokiu tikslumu:

 

μop1, μop 2 ± 15 % užregistruotos vertės

 

μmin ≥ užregistruotai vertei

 

μmax ≤ užregistruotai vertei.


(1)  L1 ir L2 kategorijos transporto priemonėms gali būti naudojamas mažesnio greičio bandymas.

(2)  L kategorijos transporto priemonėms temperatūra ribojama iki 350 °C. Jeigu reikia, taikymų skaičius ciklui gali būti atitinkamai sumažintas. Tačiau tada turi būti padidintas ciklų skaičius, kad išliktų pastovus bendras taikymų skaičius.

(3)  Skliausteliuose pateiktos L kategorijos transporto priemonių vertės


28.5.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 130/50


Pagal tarptautinę viešąją teisę juridinę galią turi tik JT EEK tekstų originalai. Šios taisyklės statusas ir įsigaliojimo data turėtų būti tikrinami pagal paskutinę statusą nurodančio JT EEK dokumento TRANS/WP.29/343 versiją, kurią galima rasti:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT/EEK) taisyklė Nr. 94. – Vienodos nuostatos dėl transporto priemonių patvirtinimo, atsižvelgiant į keleivių apsaugą priekinio susidūrimo atveju

Įtrauktas visas galiojantis tekstas iki:

 

01 serijos pakeitimų 3 papildymo. Įsigaliojimo data – 2007 m. vasario 2 d.

 

01 serijos pakeitimų 2 klaidų atitaisymas, apie kurį praneša depozitaras C.N.1165.2007.TREATIES-2 2008 m. sausio 18 d.

 

1 persvarstytos versijos klaidų ištaisymas. Įsigaliojimo data – 2009 m. birželio 24 d.

TURINYS

TAISYKLĖ

1.

Taikymo sritis

2.

Sąvokų apibrėžtys

3.

Patvirtinimo paraiška

4.

Patvirtinimas

5.

Techninės sąlygos

6.

Transporto priemonių, kuriose įrengtos oro pagalvės, naudotojų instrukcijos

7.

Pakeitimas ir transporto priemonės tipo išplėtimo patvirtinimas

8.

Gamybos atitiktis

9.

Baudos už gamybos neatitiktį

10.

Visiškai nutraukta gamyba

11.

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

12.

Už patvirtinimo bandymus atsakingų technikos tarnybų ir administracijosadministracinių padalinių pavadinimai bei adresai

PRIEDAI

1 priedas

Pranešimas apie patvirtinimą ar tipo išplėtimo patvirtinimą, atsisakymą suteikti patvirtinimą, patvirtinimo anuliavimą ar visiškai nutrauktą transporto priemonių tipo gamybą atsižvelgiant į keleivių apsaugą priekinio susidūrimo atveju pagal taisyklę Nr. 94

2 priedas

Patvirtinimo ženklo išdėstymas

3 priedas

Bandymo metodika

4 priedas

Elgsenos kriterijų nustatymas

5 priedas

Manekenų parengimas ir montavimas, apsaugos sistemų reguliavimas
   priedėlis. Trimačio taško „H“ įrenginio aprašas

   priedėlis. Trimatė atskaitos sistema

   priedėlis. Sėdimųjų vietų atskaitos duomenys

6 priedas

Taško „H“ ir liemens tikrojo kampo nustatymo tvarka variklinių transporto priemonių sėdimosiose vietose

1

2

3

7 priedas

Vežimėlio bandymo metodika

Priedėlis. Ekvivalentiškumo kreivė – Leidžiamojo nuokrypio diapazonas ΔV = f(t)

8 priedas

Matavimo bandymams naudojama matavimo technika: matavimo įranga

9 priedas

Deformuojamosios kliūties apibrėžtis

10 priedas

Manekeno blauzdos ir pėdos sertifikavimo metodika

1.   TAIKYMO SRITIS

1.1.   Ši taisyklė taikoma M1 kategorijos transporto priemonėms (1), kurių bendra leidžiamoji masė ne didesnė kaip 2,5 tonos; kitas transporto priemones galima patvirtinti gamintojo prašymu.

1.2.   Ji turi būti taikoma gamintojo prašymu tvirtinant transporto priemonės tipą, atsižvelgiant į kraštinėse priekinėse sėdynėse sėdinčių keleivių apsaugą priekinio susidūrimo atveju.

2.   SĄVOKŲ APIBRĖŽTYS

Šioje taisyklėje:

2.1.   apsaugos sistema– keleiviams sulaikyti skirta vidaus įranga ir įtaisai, svarbūs siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi toliau 5 pastraipoje nustatytų reikalavimų;

2.2.   apsaugos sistemos tipas– apsaugos įtaisai, kurie nesiskiria šiais svarbiais atžvilgiais:

technologija;

geometrija;

sudedamosiomis medžiagomis;

2.3.   transporto priemonės plotis– atstumas tarp dviejų išilginei vidurinei (transporto priemonės) plokštumai lygiagrečių plokštumų, liečiančių transporto priemonę kiekvienoje pirmiau nurodytų plokštumų pusėje, išskyrus galinio vaizdo veidrodėlius, šoninius gabarito žibintus, padangų slėgio indikatorius, posūkių rodiklius, gabarito žibintus, lanksčius purvasargius ir deformuotas šonines padangos sieneles virš padangos lietimosi su žeme taško;

2.4.   užlaida– su kliūties priekine dalimi sutampanti procentinė transporto priemonės pločio dalis;

2.5.   deformuojamosios kliūties priekinė dalis– standaus bloko priekyje pritvirtinta gniuždomoji dalis;

2.6.   transporto priemonės tipas– variklinių transporto priemonių kategorija, nesiskirianti šiais esminiais atžvilgiais:

2.7.   keleivių skyrius– keleivio buvimo vieta, kurią riboja stogas, grindys, šoninės sienos, durys, išorinis įstiklinimas, priekinė pertvara ir galinio skyriaus pertvaros plokštuma arba galinės sėdynės atlošo plokštuma;

2.8.   R taškas– kiekvienos sėdynės atskaitos taškas, kurį, atsižvelgdamas į transporto priemonės konstrukciją, kaip nurodyta 6 priede, nustato transporto priemonės gamintojas;

2.9.   H taškas– kiekvienos sėdynės atskaitos taškas, kurį pagal 6 priede aprašytą tvarką nustato už patvirtinimą atsakinga techninė tarnyba;

2.10.   nepakrautos transporto priemonės masė– parengtos eksploatuoti transporto priemonės masė be keleivių ir krovinio, bet su degalais, aušinimo skysčiu, tepalu, įrankiais ir atsarginiu ratu (jeigu šiuos elementus gamintojas priskiria standartinei įrangai);

2.11.   oro pagalvė– saugos diržų ir keleivių apsaugos sistemų veikimą papildantis variklinėse transporto priemonėse įrengiamas įtaisas, t. y. sistemos, kurios per stiprų susidūrimą automatiškai išpučia tamprią konstrukciją, kurios paskirtis viduje esančiomis suspaustomis dujomis sumažinti vienos ar keleto transporto priemonėje esančio keleivio kūno dalių sąlytį su keleivių skyriaus vidaus detalėmis;

2.12.   keleivio oro pagalvė– oro pagalvės įtaisas, skirtas priekinio susidūrimo atveju apsaugoti keleivį (-ius), sėdintį (-čius) ne vairuotojo sėdynėje;

2.13.   vaikų apsaugos priemonės– išdėstymas komponentų, kurie gali būti sudaryti iš diržų arba lanksčių elementų su apsaugine sagtimi, reguliavimo įtaisų, įrenginių, kai kuriais atvejais – papildomos kėdutės ir (arba) apsauginio skydelio, kuriuos galima tvirtinti variklinėje transporto priemonėje. Jų paskirtis – apriboti asmens kūno judėjimą ir sumažinti susižeidimo pavojų transporto priemonės susidūrimo arba staigaus stabdymo atveju;

2.14.   apgręžtoji padėtis– sėdėjimas atsisukus priešinga transporto priemonės važiavimui kryptimi.

3.   PATVIRTINIMO PARAIŠKA

3.1.   Paraišką patvirtinti transporto priemonės tipą, atsižvelgiant į priekinėse sėdynėse sėdinčių keleivių apsaugą priekinio susidūrimo atveju, turi pateikti transporto priemonės gamintojas arba jo įgaliotasis atstovas.

3.2.   Ji pateikiama kartu su toliau nurodytais dokumentais (trimis egzemplioriais) ir šia informacija:

3.2.1.

išsamus transporto priemonės tipo aprašas, atsižvelgiant į konstrukciją, matmenis, linijas ir sudedamąsias medžiagas;

3.2.2.

transporto priemonės nuotraukos ir (arba) schemos bei brėžiniai, kuriuose parodytas priekinis, šoninis ir užpakalinis transporto priemonės vaizdas bei priekinės konstrukcijos dalies elementai;

3.2.3.

duomenys apie nepakrautos transporto priemonės masę;

3.2.4.

keleivių skyriaus linijos ir vidaus matmenys;

3.2.5.

transporto priemonėje įtaisytų vidaus įrangos ir apsaugos sistemų aprašas.

3.3.   Patvirtinimo paraiškos pateikėjas turi teisę pateikti visus atliktų bandymų duomenis ir rezultatus, pagal kuriuos būtų galima nustatyti, kad gali būti pasiektas gana patikimas reikalavimų laikymasis.

3.4.   Patvirtintiną tipą atitinkanti transporto priemonė turi būti pateikta už patvirtinimo bandymus atsakingai techninei tarnybai.

3.4.1.

Su transporto priemone, kurioje nėra visų tipui reikalingų elementų, gali būti atliekami bandymai su sąlyga, kad galima įrodyti, jog dėl šių elementų trūkumo nedaromas žalingas poveikis bandymo rezultatams, kiek tai susiję su šios taisyklės reikalavimais.

3.4.2.

Patvirtinimo paraiškos pateikėjas turi būti atsakingas už teigimą, kad 3.4.1 pastraipos taikymas yra suderinamas su šios taisyklės reikalavimais.

4.   PATVIRTINIMAS

4.1.   Jei pagal šią taisyklę tvirtinti pateiktas transporto priemonės tipas atitinka šios taisyklės reikalavimus, turi būti suteiktas to transporto priemonės tipo patvirtinimas.

4.1.1.

Pagal tolesnę 10 pastraipą paskirta techninė tarnyba turi patikrinti, ar laikomasi reikalingų sąlygų.

4.1.2.

Abejotinais atvejais, kai tikrinama transporto priemonės atitiktis šios taisyklės reikalavimams, turi būti atsižvelgiama į visus gamintojo pateiktus duomenis arba bandymų rezultatus, kurie gali būti svarstomi pripažįstant techninės tarnybos atliktą patvirtinimo bandymą.

4.2.   Kiekvienam patvirtintam tipui turi būti paskirtas patvirtinimo numeris. Pirmieji du jo skaitmenys (šiuo metu 01 atitinka 01 pakeitimų serijas) turi rodyti pakeitimų, apimančių naujausius svarbesnius techninius taisyklės pakeitimus, padarytus išduodant patvirtinimą, serijas. Ta pati susitariančioji šalis negali to paties patvirtinimo numerio suteikti kitam transporto priemonių tipui. Pranešimą apie transporto priemonės tipo patvirtinimą arba atsisakymą suteikti patvirtinimą pagal šią taisyklę turi perduoti taisyklę taikančios susitariančiosios šalys.

4.3.   Pranešimo forma turi atitikti šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį, o patvirtinimo paraiškos pateikėjo pateiktos nuotraukos ir (arba) schemos bei brėžiniai turi būti ne didesnio kaip A4 (210 × 297 mm) formato arba sulankstyti tuo formatu ir būti atitinkamo mastelio.

4.4.   Prie kiekvienos transporto priemonės, atitinkančios pagal šią taisyklę patvirtintą transporto priemonių tipą, aiškiai ir lengvai prieinamoje, patvirtinimo formoje apibrėžtoje vietoje, pritvirtinamas tarptautinis patvirtinimo ženklas, kurį sudaro:

4.4.1.

apskritimas aplink raidę E ir patvirtinimą suteikusios valstybės skiriamasis numeris (2);

4.4.2.

šios taisyklės numeris, po kurio nurodoma raidė „R“, brūkšnys ir patvirtinimo numeris dešinėje apskritimo pusėje, kaip nurodyta 4.4.1 pastraipoje.

4.5.   Jei transporto priemonė atitinka patvirtintą transporto priemonių tipą, pagal vieną ar daugiau kitų prie Susitarimo pridėtų taisyklių, pagal šią taisyklę patvirtinimą suteikusioje šalyje 4.4.1 pastraipoje nurodyto simbolio nereikia kartoti; tokiu atveju taisyklė ir patvirtinimo numeriai bei papildomi visų taisyklių, pagal kuriuos buvo suteiktas patvirtinimas (šalyje, kuri suteikė patvirtinimą pagal šią taisyklę), simboliai išdėstomi vertikaliai stulpeliais į dešinę nuo 4.4.1 pastraipoje nurodyto simbolio.

4.6.   Patvirtinimo ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas.

4.7.   Patvirtinimo ženklu transporto priemonė turi būti ženklinama prie transporto priemonės duomenų plokštelės, kurią pritvirtina gamintojas, arba ant jos.

4.8.   Šios taisyklės 2 priede pateikti patvirtinimo ženklų pavyzdžiai.

5.   TECHNINĖS SĄLYGOS

5.1.   Bendrosios techninės sąlygos, taikomos visiems bandymams

5.1.1.

Taškas „H“ kiekvienai sėdynei turi būti nustatytas pagal 6 priede aprašytą metodiką.

5.1.2.

Kai priekinių sėdimųjų vietų apsaugos sistemą sudaro ir saugos diržai, jų sudedamosios dalys turi atitikti Taisyklės Nr. 16 reikalavimus.

5.1.3.

Sėdimosiose vietose, kuriose įtaisytas manekenas ir vienas iš apsaugos sistemos elementų yra saugos diržai, turi būti tvirtinimo vietos, atitinkančios Taisyklės Nr. 14 reikalavimus.

5.2.   Techninės sąlygos

Pagal 3 priede aprašytą metodą atlikto transporto priemonės bandymo rezultatai laikomi atitinkančiais nustatytus reikalavimus, jei atitinka visas toliau 5.2.1–5.2.6 pastraipose nustatytas sąlygas.

5.2.1.

Priekinėse kraštinėse sėdynėse sėdinčių manekenų pagal 8 priedą užregistruoti elgsenos bandymo metu kriterijai turi atitikti tokias sąlygas:

5.2.1.1.

galvos elgsenos bandymo metu kriterijus (HPC) neturi būti didesnis kaip 1 000, o atstojamasis galvos pagreitis neturi viršyti 80 g daugiau kaip 3 m/s. Pastarasis dydis turi būti apskaičiuojamas suvestiniu skaičiavimo būdu, išskyrus nuo kliūties atšokusios galvos judėjimą;

5.2.1.2.

kaklo sužeidimo kriterijai (NIC) neturi viršyti 1 ir 2 pvz., nurodytų verčių;

1 pav.

Kaklo tempimo kriterijus

Image

2 pav.

Kaklo poslinkio kriterijus

Image

5.2.1.3.

kaklo lenkimo momentas apie y ašį, kaklui ilgėjant, neturi viršyti 57 Nm (3);

5.2.1.4.

krūtinės ląstos suspaudimo kriterijus (ThCC) neturi viršyti 50 mm;

5.2.1.5.

krūtinės ląstos tamprumo kriterijus (V * C) neturi viršyti 1,0 m/s;

5.2.1.6.

šlaunikaulį veikiančios jėgos kriterijus (FFC) neturi viršyti 3 pvz. nurodytų jėgos ir laiko santykiu apibūdinamų eksploatacinių charakteristikų;

3 pav.

Šlaunikaulį veikiančios jėgos kriterijus

Image

5.2.1.7.

blauzdikaulio spaudimo jėgos kriterijus (TCFC) neturi viršyti 8 kN;

5.2.1.8.

kiekvieno blauzdikaulio viršuje ir apačioje matuojamas blauzdikaulio indeksas (TI) nė vienoje vietoje neturi viršyti 1,3;

5.2.1.9.

slankiųjų kelių sąnarių poslinkis neturi viršyti 15 mm.

5.2.2.

Liekamasis vairaračio poslinkis, pamatuotas vairaračio stebulės centre, vertikalia kryptimi į viršų neturi viršyti 80 mm, o horizontalia kryptimi atgal – 100 mm.

5.2.3.

Bandymo metu neturi atsidaryti jokios durys.

5.2.4.

Bandymo metu priekinių durų užraktai neturi užsirakinti.

5.2.5.

Po susidūrimo nenaudojant įrankių, išskyrus būtinus manekeno masei išlaikyti, turi būti įmanoma:

5.2.5.1.

atidaryti bent vienerias duris, jeigu sėdynių eilei tenka vienerios durys, o jeigu tokių durų nėra, sėdynes paslinkti arba palenkti jų atlošus, jei tai būtina visiems transporto priemonėje esantiems asmenims išlaipinti; šis reikalavimas taikomas tik standžios konstrukcijos stogą turinčioms transporto priemonėms;

5.2.5.2.

manekenus išlaisvinti iš apsaugos sistemos, kuri, jei yra užfiksuota, turi būti tinkama, kad j manekenų apsaugos sistemą būtų galima išjungti ne didesne nei 60 N jėga paspaudus to sistemos išjungimo įtaiso vidurį;

5.2.5.3.

nereguliuojant sėdynių manekenus ištraukti iš transporto priemonės.

5.2.6.

Jei transporto priemonė yra varoma skystaisiais degalais, per susidūrimą iš jos degalų tiekimo sistemos gali ištekėti nedidelis kiekis skysčio.

5.2.7.

Jeigu po susidūrimo iš degalų tiekimo sistemos nuolat teka skystis, jo tekėjimo greitis neturi būti didesnis kaip 30 g/min.; jeigu iš degalų tiekimo sistemos tekantis skystis maišosi su skysčiais, tekančiais iš kitų sistemų, ir negalima jų lengvai atskirti bei nustatyti, vertinant nenutrūkstamą nuotėkį reikia atsižvelgti į visus surinktus skysčius.

6.   TRANSPORTO PRIEMONIŲ, KURIOSE ĮRENGTOS ORO PAGALVĖS, NAUDOTOJŲ INSTRUKCIJOS

6.1.   Transporto priemonėje turi būti pateikta informacija apie tai, kad toje transporto priemonėje įtaisytos oro pagalvės.

6.1.1.

Transporto priemonės, kurioje įrengtas vairuotojui apsaugoti skirtas oro pagalvių komplektas, vairaračio stebulėje turi būti užrašas „AIRBAG“; šis užrašas turi patikimai pritvirtintas ir būti lengvai matomas.

6.1.2.

Transporto priemonėje su keleiviams apsaugoti skirtomis oro pagalvėmis turi būti įspėjamasis lipdukas, aprašytas toliau 6.2 pastraipoje.

6.2.   Transporto priemonėje, kurioje įtaisytos viena ar daugiau oro pagalvių, skirtų apsaugoti keleivį nuo smūgio iš priekio, turi būti informuojama apie ypatingą pavojų, susijusį su vaikų apsaugos sistemų (kuriose sėdima apgręžtojoje padėtyje) naudojimu ant sėdynių, kurioms numatytos oro pagalvės.

6.2.1.

Ta informacija – tai bent lipdukas su piktograma ir įspėjamuoju tekstu kaip parodyta toliau.

Image

Gabaritiniai matmenys turi būti ne mažesni nei 120 × 60 mm arba ne mažesnis lygiavertis plotas.

Pirmiau minėta ženklas gali būti pritaikytas taip, kad išvaizda skirsis nuo pirmiau minėto pavyzdžio; tačiau teksto turinys turi atitikti pirmiau minėtą aprašymą.

6.2.2.

Suteikiant tipo patvirtinimą, užrašai lipduke turi būti pateikti mažiausiai viena iš susitariančiosios šalies, pateikusios patvirtinimo paraišką, kalbų. Gamintojas turi pripažinti savo atsakomybę, kad būtų užtikrinta, jog įspėjimas būtų pateiktas mažiausiai viena iš tos šalies, kurioje transporto priemonė turi būti parduodama, kalbų.

6.2.3.

Jei ties priekine keleivio sėdyne įtaisyta apsaugos nuo priekinio susidūrimo pagalvė, įspėjimas turi būti patikimai pritvirtintas kiekvienoje skydelio nuo saulės pusėje taip, kad mažiausiai vienas įspėjimas būtų matomas bet kuriuo metu nepriklausomai nuo skydelio padėties. Kitu atveju vienas įspėjimas turėtų būti matomoje sulenkto skydelio nuo saulės pusėje, o kitas – ant stogo už skydelio; mažiausiai vienas įspėjimas turi būti matomas bet kuriuo metu. Teksto dydis turi būti toks, kad įprastai ant atitinkamos sėdynės sėdintis keleivis galėtų nesunkiai jį perskaityti.

Tuomet, kai transporto priemonėje yra įtaisytų apsaugos nuo priekinio susidūrimo pagalvių ir ties kitomis sėdynėmis, įspėjimas turi būti pritvirtintas tiesiai prieš atitinkamą sėdynę; jis turi būti bet kuriuo metu lengvai matomas ant sėdynės tvirtinant vaikišką kėdutę, kurioje vaikas bus vežamas apgręžtojoje padėtyje. Teksto dydis turi būti toks, kad įprastai ant atitinkamos sėdynės sėdintis keleivis galėtų nesunkiai jį perskaityti.

Šis reikalavimas netaikomas sėdynėms, kuriose yra įtaisas, automatiškai atjungiantis apsaugos nuo priekinio susidūrimo pagalvę, kai pritaisoma vaikiška kėdutė, kurioje vaikas bus vežamas apgręžtojoje padėtyje.

6.2.4.

Išsami su įspėjimu susijusi informacija turi būti pateikta transporto priemonės naudotojo vadove: būtinas tekstas oficialiomis tos šalies, kurioje transporto priemonė registruota, kalbomis:

„Nedėkite vaikiškos kėdutės, kurioje vaikas bus vežamas apgręžtojoje padėtyje, ant sėdynės, prieš kurią įtaisyta oro pagalvė“

Prie teksto turi būti toks pat įspėjamasis paveikslėlis kaip ir transporto priemonėje.

7.   PAKEITIMAS IR TRANSPORTO PRIEMONĖS TIPO IŠPLĖTIMO PATVIRTINIMAS

7.1.   Patvirtinimą suteikiančiam administraciniam padaliniui turi būti pranešta apie visus pakeitimus, kuriais daromas poveikis konstrukcijai, sėdynių skaičiui, vidaus apdailai ar įrangai, transporto priemonės valdymo įtaisų padėčiai ar mechaninėms dalims, kurios gali paveikti transporto priemonės priekinės dalies energijos sugerties savybes. Tuomet padalinys gali:

7.1.1.

laikyti, kad pakeitimai greičiausiai neturi pastebimo neigiamo poveikio ir kad bet kokiu atveju transporto priemonė vis dar atitinka reikalavimus; arba

7.1.2.

reikalauti, kad už bandymus atsakinga techninė tarnyba, atsižvelgdama į pakeitimų pobūdį, atliktų kitus bandymus kartu su aprašytaisiais toliau;

7.1.2.1.

kai daromas koks nors pakeitimas, dėl kurio kinta bendroji transporto priemonės konstrukcija, ir (arba) kai masė padidėja daugiau kaip 8 %, ir jei, institucijos nuomone, bandymų rezultatams dėl to būtų padaryta didelė įtaka, reikalaujama, kad bandymas būtų pakartotas, kaip aprašyta 3 priede;

7.1.2.2.

jei pakeitimai susiję tik su vidaus įranga, jei masė nesiskiria daugiau kaip 8 % ir jei iš pradžių numatytas transporto priemonės sėdynių skaičius lieka nepakitęs, turėtų būti atlikta:

7.1.2.2.1.

supaprastintas bandymas, kaip numatyta 7 priede; ir (arba)

7.1.2.2.2.

dalinis bandymas, kaip atsižvelgdama į atliktus pakeitimus yra nustačiusi techninė tarnyba.

7.2.   Apie pritarimą patvirtinimui arba atsisakymą tvirtinti, apibrėžiant pakeitimus, šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims pranešama laikantis 4.3 punkte aprašytos tvarkos.

7.3.   Tipo išplėtimo patvirtinimą suteikianti įgaliotoji institucija turi tokiam išplėtimui paskirti serijos numerį ir taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį atitinkančia pranešimo forma turi informuoti kitas šią taisyklę taikančias 1958 m. susitarimo šalis.

8.   GAMYBOS ATITIKTIS

Gamybos atitikties procedūros turi atitikti nustatytąsias Susitarimo 2 priedėlyje (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev. 2) laikantis šių reikalavimų:

8.1.

Kiekviena pagal šią taisyklę patvirtinta transporto priemonė turi atitikti patvirtintą transporto priemonių tipą transporto priemonėje esančių keleivių apsaugos nuo priekinio susidūrimo atžvilgiu.

8.2.

Patvirtinimo turėtojas turi užtikrinti, kad su kiekvienu transporto priemonių tipu mažiausiai yra atlikti su matavimais susiję bandymai.

8.3.

Tipo patvirtinimą suteikusi institucija bet kuriuo metu gali patikrinti kiekvienoje gamybos įmonėje taikomus atitikties kontrolės metodus. Paprastai šie patikrinimai atliekami kartą per dvejus metus.

9.   BAUDOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ

9.1.   Transporto priemonių tipui pagal šią taisyklę suteiktą patvirtinimą galima paskelbti negaliojančiu, jeigu nevykdomi pirmiau 8.1 pastraipoje išdėstyti reikalavimai arba jei yra neigiami su transporto priemone arba parinktomis transporto priemonėmis atliktų patikrinimų (pirmiau nurodytų 8.2 pastraipoje) rezultatai.

9.2.   Jeigu šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis patvirtinimą, kurį buvo anksčiau suteikusi, paskelbia negaliojančiu, kitas šią taisyklę taikančias susitarimo šalis apie tai nedelsdama informuoja forma, atitinkančia šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį.

10.   VISIŠKAI NUTRAUKTA GAMYBA

Jei patvirtinimo turėtojas visiškai nustoja gaminti pagal šią taisyklę patvirtinto tipo transporto priemones, jis turi informuoti patvirtinimą suteikusią instituciją. Susijusį pranešimą gavusi institucija šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį atitinkančia pranešimo forma turi informuoti kitas šią taisyklę taikančias 1958 m. susitarimo šalis.

11.   PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATA

11.1.   Nuo oficialios 01 serijos pakeitimų 1 papildymo įsigaliojimo datos nė viena šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis neturi atsisakyti suteikti ECE patvirtinimą pagal šią taisyklę, kaip pakeista 01 serijos 1 papildymu.

11.2.   Nuo 2002 m. spalio 1 d. šią taisyklę taikančios susitariančios šalys turi suteikti ECE patvirtinimus tik tiems transporto priemonių tipams, kurie atitinka šios taisyklės reikalavimus, kaip pakeista 01 serijos pakeitimų 1 papildymu.

11.3.   Kol šioje taisyklėje nėra nustatyti reikalavimai dėl keleivių apsaugos atliekant visiško priekinio smūgio bandymą, susitariančiosios šalys šiuo tikslu gali toliau taikyti jau galiojusius iki prisijungimo prie šios taisyklės reikalavimus.

12.   UŽ PATVIRTINIMO BANDYMUS ATSAKINGŲ TECHNINIŲ TARNYBŲ IR ADMINISTRACINIŲ PADALINIŲ PAVADINIMAI IR ADRESAI

Šią taisyklę taikančios susitariančios šalys Jungtinių Tautų Sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų, bandymus atlikti įgaliotų gamintojų ir patvirtinimą suteikiančių administracinių padalinių pavadinimus ir adresus. Šiems subjektams siunčiamos formos, kuriomis paliudijamas kitose šalyse išduotas patvirtinimas, atsisakymas suteikti patvirtinimą arba patvirtinimo anuliavimas.


(1)  Kaip apibrėžta Suvestinės rezoliucijos dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) (TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 su paskutiniais pakeitimais, padarytais 4 pakeitimu) 7 priede.

(2)  1 – Vokietija, 2 – Prancūzija, 3 – Italija, 4 – Nyderlandai, 5 – Švedija, 6 – Belgija, 7 – Vengrija, 8 – Čekija, 9 – Ispanija, 10 – Jugoslavija, 11 – Jungtinė Karalystė, 12 – Austrija, 13 – Liuksemburgas, 14 – Šveicarija, 15 (nenaudojamas), 16 – Norvegija, 17 – Suomija, 18 – Danija, 19 – Rumunija, 20 – Lenkija, 21 – Portugalija, 22 – Rusija, 23 – Graikija, 24 – Airija, 25 – Kroatija, 26 – Slovėnija, 27 – Slovakija, 28 – Baltarusija, 29 – Estija, 30 (nenaudojamas), 31 – Bosnija ir Hercegovina, 32 – Latvija, 33 (nenaudojamas), 34 – Bulgarija, 35 (nenaudojamas), 36 (Lietuva), 37 – Turkija, 38 (nenaudojamas), 39 – Azerbaidanas, 40 – Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, 41 (nenaudojamas), 42 – Europos bendrija (patvirtinimus suteikė jos valstybės narės, naudodamos savo atitinkamą ECE simbolį), 43 – Japonija, 44 (nenaudojamas), 45 – Australija, 46 – Ukraina, 47 – Pietų Afrika ir 48 – N. Zelandija. Kiti numeriai kitoms šalims skiriami eilės tvarka, kuria jos ratifikuoja Susitarimą dėl suvienodintų patvirtinimo sąlygų priėmimo ir abipusio motorinių transporto priemonių ir jų dalių patvirtinimo pripažinimo arba prisijungia prie šio Susitarimo ir tuos paskirtus numerius Jungtinių Tautų Generalinis Sekretorius praneša susitariančioms šalims.

(3)  Iki 1998 m. spalio 1 d. nustatytos su kaklu susijusios vertės neturi būti laikomos kriterijais, pagal kuriuos nustatoma, ar suteikti patvirtinimą, ar ne. Nustatyti rezultatai įtraukiami į bandymo ataskaitą ir perduodami patvirtinimą suteikiančiai institucijai. Po 1998 m. spalio 1 d. šioje pastraipoje apibrėžtos vertės turi būti laikomos patvirtinimo suteikimą lemiančiais kriterijais, išskyrus atvejus, kai priimamos alternatyvios vertės arba iki tokių verčių priėmimo.


1 PRIEDAS

PRANEŠIMAS

(didžiausias formatas: A4 (210 × 297 mm))

Image

Image


2 PRIEDAS

PATVIRTINIMO ŽENKLO IŠDĖSTYMAS

A   MODELIS

(žr. šios taisyklės 4.4 pastraipą)

Image

B   MODELIS

(žr. šios taisyklės 4.5 pastraipą)

Image


(1)  Pastarasis numeris pateiktas tik kaip pavyzdys.


3 PRIEDAS

BANDYMO METODIKA

1.   ĮRANGA IR TRANSPORTO PRIEMONĖS PARENGIMAS

1.1.   Bandymo aikštelė

Bandymo aikštelė turi būti užtektinai didelė, kad pakaktų vietos įsibėgėjimo keliui, kliūčiai ir bandymui reikalingai techninei įrangai. Galinė įsibėgėjimo kelio dalis, mažiausiai 5 metrai prieš kliūtį, turi būti horizontali ir lygi.

1.2.   Kliūtis

Priekinė kliūties dalis sudaryta iš deformuojamosios konstrukcijos, kaip apibrėžta šios taisyklės 9 priede. Priekinis deformuojamos konstrukcijos paviršius yra statmenas (± 1°) bandomosios transporto priemonės važiavimo krypčiai. Kliūtis sustiprinama ne mažesne kaip 7 × 104 kg mase, kurios priekinis paviršius vertikalus (± 1°). Ta masė įtvirtinama žemėje arba ant jos pastatoma, jeigu būtina, sutvirtinama papildomais poslinkį ribojančiais įtaisais.

1.3.   Kliūties nustatymas

Kliūtis turi būti nustatyta taip, kad transporto priemonė su kliūtimi pirmą kartą susidurtų ta puse, kurioje įrengta vairo kolonėlė. Jeigu galima pasirinkti, ar bandymą atlikti su kairiąja ar dešiniąja važiuojamosios dalies juosta vykstančiam eismui pritaikyta transporto priemone, bandymas turi būti daromas su transporto priemone, kurioje vairo kolonėlė įrengta pusėje, laikomoje nepalankesne, ir kurią nustato už bandymus atsakinga techninė tarnyba.

1.3.1.   Transporto priemonės nustatymas kliūties atžvilgiu

Transporto priemonės plotas turi būti 40 procentų ± 20 mm didesnis už kliūties priekinės dalies plotą.

1.4.   Transporto priemonės būklė

1.4.1.   Bendrosios techninės sąlygos

Bandomoji transporto priemonė turi atitikti serijinės gamybos transporto priemonėms taikomus reikalavimus, turėti visą paprastai naudojamą įrangą ir būti parengta eksploatuoti pagal įprastus reikalavimus. Kai kurios detalės gali būti pakeistos tokios pačios masės detalėmis, tačiau dėl šio pakeitimo neturi būti daromas poveikis rezultatams, nustatomiems pagal 6 pastraipą.

1.4.2.   Transporto priemonės masė

1.4.2.1.   Bandymui pristatytos transporto priemonės masė – grynoji transporto priemonės masė.

1.4.2.2.   Į degalų baką turi būti pripilta tiek vandens, kad jo masė atitiktų 90 % visos į baką pilamų degalų masės, kurią yra nurodęs gamintojas; leistinasis nuokrypis ± 1 %.

1.4.2.3.   Visas kitas sistemas (stabdžių, aušinimo ir kt.) galima palikti nepripildytas; šiuo atveju skysčių masė turi būti kompensuota.

1.4.2.4.   Jeigu transporto priemonėje naudojamos matavimo įrangos masė viršija leistinus 25 kg, tai galima kompensuoti mažinant masę, tačiau neturi būti daroma įtaka bandymo rezultatams, nustatomiems pagal 6 pastraipą.

1.4.2.5.   Matavimo įrangos masė standartinės kiekvienos ašies apkrovos neturi pakeisti daugiau kaip 5 %; kiekvienas nuokrypis neturi būti didesnis kaip 20 kg.

1.4.2.6.   Bandymo ataskaitoje turi būti nurodoma transporto priemonės masė, nustatoma taikant 1.4.2.1 pastraipos nuostatas.

1.4.3.   Keleivių skyriaus parengimas

1.4.3.1.   Vairaračio padėtis

Jeigu vairaratis reguliuojamas, jis nustatomas įprastoje padėtyje, kurią yra nurodęs transporto priemonės gamintojas, arba, jeigu vairaračio padėtis nenurodyta, jis nustatomas vidurinėje padėtyje, atsižvelgiant į vairaračio reguliavimo diapazono (-ų) ribas. Po kelionės vairaratis paliekamas neužfiksuotas, o jo stipinai turi būti tokioje padėtyje, kurioje pagal gamintojo nurodymą juos nustačius transporto priemonė važiuotų tiesiai į priekį.

1.4.3.2.   Įstiklinimas

Darinėjamieji transporto priemonės langai turi būti uždaryti. Matavimo tikslais ir susitarus su gamintoju, langai gali būti atidaryti su sąlyga, kad valdymo rankenėlė būtų tokioje pačioje padėtyje, kurioje būna uždarius langus.

1.4.3.3.   Pavarų perjungimo svirtis

Pavarų perjungimo svirtis turi būti neutralioje padėtyje.

1.4.3.4.   Pedalai

Pedalai turi būti įprastoje padėtyje. Jei pedalai reguliuojami, jie turi būti nustatyti vidurinėje padėtyje, išskyrus atvejus, kai gamintojas yra nurodęs kitą padėtį.

1.4.3.5.   Durys

Durys turi būti uždarytos, bet neužrakintos.

1.4.3.6.   Stoglangis

Jeigu įrengtas stoglangis arba nuimamas stogas, jis turi būti nustatytoje padėtyje ir uždarytas. Matavimo tikslais ir susitarus su gamintoju, stoglangį arba nuimamą stogą galima palikti neuždarytus.

1.4.3.7.   Skydelis nuo saulės

Skydeliai nuo saulės turi būti sulenkti.

1.4.3.8.   Galinio vaizdo veidrodėlis

Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis turi būti įprastoje padėtyje.

1.4.3.9.   Porankiai

Priekyje ir gale esantys porankiai, jei jų padėtį galima keisti, turi būti nustatyti apatinėje padėtyje, jeigu to daryti nekliudo transporto priemonėse esantys manekenai.

1.4.3.10.   Galvos atramos

Reguliuojamo aukščio galvos atramos turi būti viršutinėje padėtyje.

1.4.3.11.   Sėdynės

1.4.3.11.1.   Priekinių sėdynių padėtis

Išilgine kryptimi reguliuojamos sėdynės turi būti nustatytos taip, kad jų taškas „H“, nustatytas pagal 6 priede pateiktą metodiką, būtų vidurinėje sėdynės eigos padėtyje arba artimiausioje fiksavimo padėtyje; sėdynės nustatymo aukštis turi atitikti nurodytąjį gamintojo (jeigu sėdynės aukštį galima reguliuoti atskirai). Jei tai daugiavietė neišardoma sėdynė, atsižvelgiama į vairuotojo vietos tašką „H“.

1.4.3.11.2.   Priekinių sėdynių atlošų padėtis

Jeigu atlošai reguliuojami, juos galima nustatyti taip, kad manekeno liemens polinkis kuo labiau atitiktų įprastinį gamintojo rekomenduojamąjį, arba, jeigu gamintojas nėra pateikęs specialių rekomendacijų, sėdynių atlošai turi būti atsilenkę 25° kampu atgal nuo vertikalios padėties.

1.4.3.11.3.   Galinės sėdynės

Jei galinės (daugiavietės neišardomos) sėdynės reguliuojamos, turi būti nustatytos galinėje padėtyje.

2.   MANEKENAI

2.1.   Priekinės sėdynės

2.1.1.   Kiekvienoje priekinėje kraštinėje sėdynėje pagal 5 priede nustatytas sąlygas pasodinamas 45° kampu sulenktomis kulkšnimis ir „HYBRID III“ manekeno technines sąlygas (1) atitinkantis manekenas. Manekeno kulkšnis turi būti sertifikuota pagal 10 priede nustatytą metodiką.

2.1.2.   Automobilis turi būti bandomas kartu su apsaugos sistemomis kaip numatyta gamintojo.

3.   TRANSPORTO PRIEMONĖS VARYTUVAS IR VAŽIAVIMO KRYPTIS

3.1.   Transporto priemonė turi būti varoma nuosavu varikliu arba kitu varomuoju įrenginiu.

3.2.   Per susidūrimą transporto priemonės neturi veikti joks papildomas vairavimo ar varomasis įrenginys.

3.3.   Transporto priemonės judėjimo kryptis turi atitikti 1.2 ir 1.3.1 pastraipų reikalavimus.

4.   BANDYMO GREITIS

Variklio greitis smūgio momentu turi būti 56 – 0 + 1 km/h. Tačiau, jei bandymas buvo atliktas esant didesniam greičiui smūgio momentu ir transporto priemonė atitiko reikalavimus, bandymo rezultatas laikomas patenkinamu.

5.   PRIEKINĖSE SĖDYNĖSE ATLIKTINI MANEKENO MATAVIMAI

5.1.   Visi manekeno elgsenos kriterijams patikrinti būtini matavimai turi būti atliekami 8 priede pateiktas technines sąlygas atitinkančiomis sistemomis.

5.2.   Skirtingi parametrai registruojami atskirais duomenų perdavimo kanalais, kurių dažnio klasė (CFC) yra tokia:

5.2.1.   Matavimai manekeno galvoje

Pagreitis (a) sunkio centro taške apskaičiuojamas pagal trimačius pagreičio komponentus, išmatuotus taikant duomenų perdavimo kanalo dažnio klasę (CFC), kurios indeksas 1 000.

5.2.2.   Matavimai manekeno kakle

5.2.2.1.   Kaklo ir galvos jungtį veikianti ašinė tempimo ir priešinga važiavimui kryptimi ir važiavimo kryptimi tą jungtį veikianti šlyties jėga matuojamos taikant duomenų perdavimo kanalo dažnio klasę (CFC), kurios indeksas 1 000.

5.2.2.2.   Lenkimo momentas apie šoninę ašį kaklo ir galvos jungtyje matuojamas taikant duomenų perdavimo kanalo dažnio klasę (CFC), kurios indeksas 600.

5.2.3.   Matavimai manekeno krūtinės ląstoje

Krūtinės ląstos deformacija tarp krūtinkaulio ir nugarkaulio matuojama taikant duomenų perdavimo kanalo dažnio klasę (CFC), kurios indeksas 180.

5.2.4.   Matavimai manekeno šlaunikaulyje ir blauzdikaulyje

5.2.4.1.   Ašinė gniuždymo jėga ir lenkimo momentai matuojami taikant duomenų perdavimo kanalo dažnio klasę (CFC), kurios indeksas 600.

5.2.4.2.   Blauzdikaulio poslinkis, atsižvelgiant į šlaunikaulį, matuojamas slankiajame kelio sąnaryje taikant duomenų perdavimo kanalo dažnio klasę (CFC), kurios indeksas 180.

6.   TRANSPORTO PRIEMONĖJE ATLIEKAMI MATAVIMAI

6.1.   Siekiant, kad būtų galima atlikti supaprastintą 7 priede aprašytą bandymą, konstrukcijos lėtėjimo pagreičio kreivė turi būti nustatoma pagal ties smūgine apkrova veikiamos transporto priemonės pusės statramsčio „B“ pagrindu linijiniu akcelerometru nustatytą vertę, taikant 8 priede nustatytus reikalavimus, atitinkančius duomenų perdavimo kanalus, kurių dažnio klasės indeksas 180.

6.2.   7 priede aprašytai bandymo metodikai taikoma greičio kreivė turi būti nustatoma naudojantis linijinio akcelerometro duomenimis, gautais prie smūgine apkrova veikiamos transporto priemonės pusėje esančio statramsčio „B“.


(1)  Techniniai „Hibrid III“ manekeno reikalavimai ir detalieji jo brėžiniai, atitinkantys pagrindinius Jungtinių Amerikos Valstijų 50 procentilių vyro matmenis, bei „Hibrid III“manekeno nustatymo, kad su juo būtų galima atlikti šį bandymą, aprašai įteikti laikyti Generaliniam Jungtinių Tautų Organizacijos Sekretoriui ir paprašius su jais galima susipažinti Europos ekonominės komisijos sekretoriate, Palais des Nations, Geneva, Šveicarija.


4 PRIEDAS

ELGSENOS KRITERIJŲ NUSTATYMAS

1.   GALVOS ELGSENOS KRITERIJUS (HPC) IR 3 MS GALVOS PAGREITIS

1.1.

Galvos elgsenos kriterijaus laikomasi, jeigu per bandymą galva nepaliečia jokios transporto priemonės sudedamosios dalies.

1.2.

Jeigu per bandymą galva paliečia kurią nors transporto priemonės sudedamąją dalį, galvos elgsenos kriterijus (HPC) apskaičiuojamas taikant pagal 3 priedo 5.2.1 pastraipą pamatuotą pagreitį (a) ir naudojant tokią formulę:

Formula

kur:

1.2.1.

narys „a“ – pagal šio 3 priedo 5.2.1 pastraipą laisvojo kritimo pagreičio vienetais, g (1 g = 9,81 m/s2) išmatuotas atstojamasis pagreitis;

1.2.2.

jeigu galvos prisilietimo pradžią galima nustatyti pakankamai tiksliai, t1 ir t2 – bet kokie sekundėmis išreikšti 2 laiko momentai, apibrėžiantys laiko diapazoną nuo galvos prisilietimo pradžios iki registravimo pabaigos, kurio metu galvos elgsenos kriterijų (HPC) vertė didžiausia;

1.2.3.

jeigu galvos prisilietimo pradžios nustatyti negalima, t1 ir t2 – bet kokie sekundėmis išreikšti 2 laiko momentai, apibrėžiantys laiko diapazoną nuo registravimo pradžios iki pabaigos, kurio metu galvos elgsenos kriterijų (HPC) vertė didžiausia;

1.2.4.

apskaičiuojant didžiausią vertę neatsižvelgiama į galvos elgsenos kriterijų (HPC) vertes, kurių laiko diapazonas (t1 – t2) didesnis kaip 36 m/s.

1.3.

Atstojamojo galvos pagreičio vertė per ilgiau kaip 3 m/s trunkantį priekinį susidūrimą suvestiniu būdu apskaičiuojama atsižvelgiant į atstojamąjį galvos pagreitį, pamatuotą pagal 3 priedo 5.2.1 pastraipą.

2.   KAKLO SUŽEIDIMO KRITERIJAI (NIC)

2.1.

Šie kriterijai nustatomi kaklo ir galvos jungtį veikiant ašine gniuždymo, tempimo ir priešinga važiavimui kryptimi ir važiavimo kryptimi tą jungtį veikiant šlyties jėgomis, išreikštomis kN ir pamatuotomis pagal šio 3 priedo 5.2.2 pastraipą, remiantis tų jėgų veikimo trukme, išreikšta ms.

2.2.

Kaklo lenkimo momento kriterijus nustatomas Nm išreikštu lenkimo momentu apie šoninę galvos ir kaklo jungties ašį ir matuojamas pagal 3 priedo 5.2.2 pastraipą.

2.3.

Turi būti užregistruotas Nm išreikštas kaklo lenkimo momentas.

3.   KRŪTINĖS LĄSTOS SUSPAUDIMO KRITERIJUS (ThCC) IR TAMPRUMO KRITERIJUS (V * C)

3.1.

Krūtinės ląstos suspaudimo kriterijus nustatomas pagal milimetrais išreikštą ir pagal 3 priedo 5.2.3 pastraipą pamatuotą absoliučiąją krūtinės ląstos deformacijos vertę.

3.2.

Tamprumo kriterijus (V * C) apskaičiuojamas kaip momentinė krūtinkaulio suspaudimo ir įlinkio rodiklio sandauga, pamatuota pagal 3 priedo 6 ir 5.2.3 pastraipas.

4.   ŠLAUNIKAULĮ VEIKIANČIOS JĖGOS KRITERIJUS (FFC)

4.1.

Šis kriterijus nustatomas pagal kiekvieną manekeno šlaunikaulį ašine kryptimi veikiančią gniuždymo apkrovą, išreikštą kN ir pamatuotą pagal 3 priedo 5.2.4 pastraipą ir pagal ms išreikštą suspaudimo apkrovos trukmę.

5.   BLAUZDIKAULIO GNIUŽDYMO JĖGOS KRITERIJUS (TCFC) IR BLAUZDIKAULIO INDEKSAS (TI)

5.1.

Blauzdikaulio gniuždymo jėgos kriterijus nustatomas pagal kiekvieną manekeno blauzdikaulį ašine kryptimi veikiančią gniuždymo apkrovą (FZ), išreikštą kN ir pamatuotą pagal 3 priedo 5.2.4 pastraipą.

5.2.

Blauzdikaulio indeksas apskaičiuojamas pagal lenkimo momentus (Mx ir My), pamatuotus pagal 5.1 pastraipą ir taikant šią išraišką:

Formula

kur:

Mx

=

lenkimo momentas apie x ašį

My

=

lenkimo momentas apie y ašį

(MC)R

=

kritinis lenkimo momentas: jo dydis 225 Nm

FZ

=

ašinė gniuždymo jėga z kryptimi

(FC)Z

=

kritinė gniuždymo jėga z kryptimi: jos dydis 35,9 kN ir

Formula

Nustatomas kiekvieno blauzdikaulio viršutinės ir apatinės dalies indeksas; tačiau Fz galima matuoti bet kurioje vietoje. Nustatyta vertė taikoma viršutinės ir apatinės blauzdikaulio dalies TI apskaičiuoti. Momentai Mx ir My abiem kryptimis matuojami atskirai.

6.   HYBRID III MANEKENO TAMPRUMO KRITERIJAUS (V * C) APSKAIČIAVIMO METODIKA

6.1.

Tamprumo kriterijus apskaičiuojamas kaip momentinė krūtinkaulio suspaudimo ir įlinkio rodiklio sandauga. Abu dydžiai gaunami pamatavus krūtinkaulio įlinkį.

6.2.

Krūtinkaulio įlinkio charakteristika filtruojama kartą, taikant duomenų perdavimo kanalo dažnio klasę (CFC), kurios indeksas 180. Suspaudimas laiko momentu t apskaičiuojamas taikant šį filtruotą signalą:

Formula

Krūtinkaulio įlinkio greitis laiko momentu t apskaičiuojamas pagal filtruotą įlinkio vertę:

Formula

kur D(t) – įlinkis laiko momentu t, išreikštas metrais, ir δt – laiko diapazonas sekundėmis tarp įlinkio matavimų. Didžiausia δt vertė – 1,25 × 10–4 sekundės. Šios apskaičiavimo metodikos schema parodyta toliau:

Image


5 PRIEDAS

Manekenų parengimas ir montavimas, apsaugos sistemų reguliavimas

1.   MANEKENŲ PARENGIMAS

1.1.   Atskiros sėdynės

Manekeno simetrijos plokštuma turi sutapti su vertikalia vidurine sėdynės plokštuma.

1.2.   Priekinė daugiavietė neišardoma sėdynė

1.2.1.   Vairuotojas

Manekeno simetrijos plokštuma turi būti vairaračio centrą kertančioje ir su išilgine vidurine transporto priemonės plokštuma lygiagrečioje vertikalioje plokštumoje. Jeigu sėdimoji vieta nustatoma atsižvelgiant į sėdynės formą, tokia sėdynė laikoma atskira sėdyne.

1.2.2.   Ant kraštinės sėdynės sėdintis keleivis

Ant keleivio sėdynės sėdinčio manekeno ir vairuotojo vietoje sėdinčio manekeno simetrijos plokštumos nuo išilginės vidurinės transporto priemonės plokštumos turi būti vienodu atstumu. Jeigu sėdimoji vieta nustatoma atsižvelgiant į sėdynės formą, tokia sėdynė laikoma atskira sėdyne.

1.3.   Priekinė daugiavietė neišardoma keleiviams skirta sėdynė (neįskaitant vairuotojo sėdynės)

Manekenų simetrijos plokštumos turi sutapti su gamintojo nurodytomis sėdimųjų vietų vidurinėmis plokštumomis.

2.   MANEKENŲ MONTAVIMAS

2.1.   Galva

Skersinis matavimo įrangos pritvirtinimo galvoje skydelis turi būti horizontalus (nuokrypis 2,5°). Norint transporto priemonėse su sėdynėmis vertikaliais nereguliuojamais atlošais išlyginti bandymo manekeno galvą, turi būti taikoma toliau nurodyta metodika. Kad būtų išlygintas skersinis matavimo įrangos manekeno galvoje pritvirtinimo skydelis, pirmiausia pagal 2.4.3.1 pastraipoje nurodytas ribas nustatoma taško „H“ padėtis. Jeigu nustačius taško „H“ padėtį matavimo įrangos skydelis manekeno galvoje neišsilygina, tada pagal 2.4.3.2 pastraipoje nurodytas ribas nustatomas bandymo manekeno dubens kampas. Jeigu skydelis vis tiek neišsilygina, tada bandymo manekeno kaklo laikiklis pareguliuojamas tiek, kad būtų užtikrinta, jog skersinis matavimo įrangos bandymo manekeno galvoje pritvirtinimo skydelis būtų horizontalus (nuokrypis 2,5°).

2.2.   Žastai

2.2.1.   Ant vairuotojo sėdynės sėdinčio bandymo manekeno žastai turi būti prie liemens, o centrinės jų linijos, kiek įmanoma, turi sutapti su vertikalia plokštuma.

2.2.2.   Ant keleivio sėdynės sėdinčio manekeno žastai turi liesti sėdynės atlošą ir liemens šonus.

2.3.   Plaštakos

2.3.1.   Ant vairuotojo sėdynės sėdinčio bandymo manekeno delnai horizontalios vairaračio centrinės linijos aukštyje turi liesti išorinę vairaračio dalį. Manekeno nykščiai turi būti nestipriai juosta priklijuoti prie vairaračio taip, kad plaštaką stumtelėjus į viršų ne mažesne kaip 9 N ir ne didesne kaip 22 N jėga, juosta nuo vairaračio atsiklijuotų.

2.3.2.   Ant keleivio sėdynės sėdinčio bandymo manekeno delnai turi būti priglausti prie išorinės šlaunų pusės. Mažasis pirštas turi liesti sėdimąją sėdynės dalį.

2.4.   Liemuo

2.4.1.   Jeigu transporto priemonėse įrengtos daugiavietės neišardomos sėdynės, viršutinės ant keleivio ir vairuotojo sėdynių sėdinčių bandymo manekenų liemens dalys turi būti priglaustos prie sėdynių atlošų. Vidurinė ant vairuotojo sėdynės sėdinčio manekeno sagitalinė plokštuma turi būti vertikali ir lygiagreti su išilgine centrine transporto priemonės linija ir eiti per vairaračio centrą. Vidurinė ant keleivio sėdynės sėdinčio manekeno sagitalinė plokštuma turi būti vertikali ir lygiagreti su centrine išilgine transporto priemonės linija, o nuo išilginės centrinės transporto priemonės linijos būti tokiu pačiu atstumu kaip ir vidurinė ant vairuotojo sėdynės sėdinčio manekeno sagitalinė plokštuma.

2.4.2.   Transporto priemonėse su atskiromis sėdynėmis viršutinės ant vairuotojo ir keleivio sėdynių sėdinčių manekenų liemens dalys turi remtis į sėdynės atlošą. Vidurinė sagitalinė ant vairuotojo ir keleivio sėdynių sėdinčio manekeno plokštuma turi būti vertikali ir sutapti su išilgine centrine atskiros sėdynės linija.

2.4.3.   Apatinė liemens dalis

2.4.3.1.   Taškas „H“

Ant vairuotojo ir keleivio sėdynių sėdinčių bandymo manekenų taškas „H“ turi būti ne daugiau kaip 13 mm atstumu vertikalia ir horizontalia kryptimi, 6 mm žemiau taško „H“ padėties, nustatytos pagal 6 priede aprašytą metodiką, išskyrus tai, kad taško „H“ įrenginio nustatytas blauzdų ir šlaunų segmentų ilgis turi būti 414 ir 401 mm, o ne 417 ir 432 mm.

2.4.3.2.   Dubens kampas

Kaip nustatyta dubens kampo matuokliu (GM), brėžinys 78051–532 įtrauktas pateikiant nuorodą 572 dalyje, kuris įkišamas į manekeno taško „H“ matavimo angą, matuojant nuo horizontalės ant 76,2 mm plokščio paviršiaus, kampas turi būti 22,5° ± 2,5°.

2.5.   Kojos

Ant vairuotojo ir keleivio sėdynių sėdinčių bandymo manekenų šlaunys į sėdynės sėdimąją dalį turi remtis tiek, kiek galima atsižvelgiant į pėdų nustatymą. Pradinis atstumas tarp išorinių kelio apkabos jungių paviršių turi būti 270 mm ± 10 mm. Kairioji ant vairuotojo sėdynės sėdinčio ir abi ant keleivio sėdynės sėdinčio manekeno kojos, kiek įmanoma, turi būti vertikaliose išilginėse plokštumose. Dešinioji ant vairuotojo sėdynės sėdinčio manekeno koja, kiek įmanoma, turi būti vertikalioje plokštumoje. Siekiant, kad keleiviui skirtose skirtingos konfigūracijos vietose manekeno pėdas būtų galima nustatyti pagal 2.6 punktą, leidžiamas galutinis sureguliavimas.

2.6.   Pėdos

2.6.1.   Dešinioji ant vairuotojo sėdynės pasodinto manekeno pėda turi būti atremta į nenuspaustą akceleratoriaus pedalą taip, kad galinis kulno taškas būtų ant grindų pedalo plokštumoje. Jeigu pėdos ant akceleratoriaus pedalo uždėti negalima, ji nustatoma statmenai blauzdikaulio atžvilgiu, o centrinės pedalo linijos kryptimi kuo toliau į priekį padedama taip, kad galinis kulno taškas remtųsi į grindis. Kairės kojos kulnas padedamas kiek įmanoma toliau ir lieka ant kėbulo grindų. Kairė koja kiek įmanoma turi būti prispausta prie nuožulnios plokštės vairuotojo kojoms. Išilginė centrinė kairiosios pėdos linija turi eiti kuo lygiagrečiau su išilgine centrine transporto priemonės linija.

2.6.2.   Ant keleivio sėdynės sėdinčio manekeno abiejų kojų kulnai kiek įmanoma turi būti pastumti į priekį ir remtis į grindis. Abi kojos kiek įmanoma turi būti prispaustos prie nuožulnios plokštės vairuotojo kojoms. Išilginė centrinė pėdų linija turi eiti kuo lygiagrečiau su išilgine centrine transporto priemonės linija.

2.7.   Įrengti matuokliai susidūrimo momentu neturi daryti jokios įtakos manekeno judėjimui.

2.8.   Manekenų ir matuoklių sistemų temperatūra prieš bandymą turi būti stabilizuota ir vėliau palaikoma 19–22 °C diapazono ribose.

2.9.   Manekeno drabužiai

2.9.1.   Manekenas su įrengtais matuokliais aprengiamas jo pavidalą atitinkančiais medvilniniais prigludusiais drabužiais trumpomis rankovėmis ir apmaunamas blauzdų vidurį siekiančiomis kelnėmis, kaip nustatyta FMVSS 208, 78051–292 ir 293 ar lygiaverčiuose brėžiniuose.

2.9.2.   Bandymo manekenų pėdos apaunamos 11 XW dydžio batais, atitinkančiais JAV kariniame standarte MIL S 13192 (peržiūra P) nustatytas dydžio, pado ir kulno storio technines sąlygas; batų masė 0,57–0,1 kg.

3.   APSAUGOS SISTEMOS SUREGULIAVIMAS

Bandymo manekenas pasodinamas pagal atitinkamus 2.1–2.6 pastraipų reikalavimus nustatytoje sėdimojoje vietoje, apjuosiamas saugos diržu ir jam užsegamas užraktas. Apatinė diržo dalis turi būti glaudžiai apjuosusi manekeną. Juosmens diržas manekeną turi būti glaudžiai apjuosęs. Viršutinę liemens dalį juosiantis diržas patraukiamas iš diržo įtraukimo įtaiso ir paleidžiamas, kad tas įtraukimo įtaisas diržą vėl įtrauktų. Šis veiksmas pakartojamas keturis kartus. Apatinė saugos diržo dalis veikiama 9–18 N tempimo apkrova. Jeigu saugos diržų sistemoje yra įtempimą mažinantis įtaisas, viršutinė saugos diržo dalis ištraukiama tiek, kiek įprastam naudojimui transporto priemonės naudotojo vadove yra nurodęs gamintojas. Jeigu saugos diržų sistemoje nėra įtempimą mažinančio įtaiso, leidžiama, kad diržo įtraukimo įtaisas įtrauktų gana ilgą viršutinę saugos diržo dalį.


6 PRIEDAS

Taško „H“ ir tikrojo liemens kampo nustatymo tvarka variklinių transporto priemonių sėdimosiose vietose

1.   TIKSLAS

Pagal šiame priede aprašytą tvarką nustatoma taško „H“ vieta ir tikrasis liemens kampas vienoje ar keliose transporto priemonės sėdimosiose vietose bei patikrinamas išmatuotų duomenų ryšys su transporto priemonės gamintojo projektinėmis techninėmis sąlygomis (1).

2.   SĄVOKŲ APIBRĖŽTYS

Šiame priede:

2.1.   Atskaitos duomenys– viena ar keletas pateiktų sėdimosios vietos charakteristikų:

2.2.   Trimatis H taško įrenginys (3-D H įrenginys)– H taškams ir tikriesiems liemens kampams nustatyti naudojamas prietaisas. Šis įtaisas aprašytas šio priedo 1 priedėlyje;

2.3.   Taškas „H“– transporto priemonės sėdynėje įtaisyto 3-D H įrenginio liemens ir šlaunų sukimosi centras pagal toliau pateiktą 4 pastraipą. Taškas „H“ yra įtaiso ašinės linijos, esančios tarp taško „H“ matymo įtaisų bet kurioje 3-D H įrenginio pusėje, viduryje. Teoriškai taškas „H“ atitinka tašką „R“ (dėl leistinųjų nuokrypių žr. 3.2.2 pastraipą). Kai taškas „H“ nustatomas pagal 4 pastraipoje aprašytą tvarką, jis laikomas nekintamu sėdimosios sėdynės dalies atžvilgiu ir juda kartu su reguliuojama sėdyne;

2.4.   „Taškas „R““ arba „sėdimosios vietos atskaitos taškas“– transporto priemonės gamintojo apskaičiuotas projektinis taškas kiekvienai sėdimajai vietai ir nustatytas atsižvelgiant į trimatę atskaitos sistemą;

2.5.   Liemens linija– 3-D H įrenginio liestuko, kai jis yra labiausiai į galą atitrauktoje padėtyje, ašinė linija;

2.6.   Tikrasis liemens kampas– kampas tarp vertikalios linijos, einančios per tašką „H“, ir liemens linijos, nustatytas naudojant 3 DH įrenginio nugarinės dalies kampo kvadrantą. Teoriškai tikrasis liemens kampas atitinka projektinį liemens kampą (dėl leistinųjų nuokrypių žr. 3.2.2 pastraipą):

2.7.   Projektinis liemens kampas– kampas tarp vertikalios linijos, einančios per tašką „R“, ir liemens plokštumos, kuri atitinka transporto priemonės gamintojo nustatytą sėdynės atlošo projektinę padėtį;

2.8.   Keleivio simetrijos plokštuma (C/LO)– vidurinė 3-D H įrenginio, esančio kiekvienoje nustatytoje sėdimojoje padėtyje, plokštuma; ją apibrėžia taško „H“ koordinatės „Y“ ašyje. Kiekvienos sėdynės simetrijos plokštuma sutampa su keleivio simetrijos plokštuma. Kitų sėdynių keleivio simetrijos plokštumą nustato gamintojas;

2.9.   Trimatė atskaitos sistema– sistema aprašyta šio priedo 2 priedėlyje;

2.10   Atskaitos pradžios žymos– ant transporto priemonės kėbulo esantys gamintojo nustatyti fiziniai taškai (angos, paviršiai, žymenys ar išrėžos);

2.11.   Transporto priemonės matuojamoji padėtis– transporto priemonės padėtis, apibrėžta atskaitos pradžios žymų koordinatėmis trimatėje atskaitos sistemoje.

3.   REIKALAVIMAI

3.1.   Duomenų pristatymas

Kiekvienos sėdimosios vietos, apie kurią būtina pateikti atskaitos duomenis tam, kad būtų parodyta, jog laikomasi šios taisyklės nuostatų, visi arba atitinkamai atrinkti duomenys turi būti pateikti šio priedo 3 priedėlyje nurodyta forma:

3.1.1.

taško „R“ koordinatės trimatės atskaitos sistemos atžvilgiu;

3.1.2.

projektinis liemens kampas;

3.1.3.

visi nurodymai, reikalingi sėdynei nustatyti (jei reguliuojama) į matavimų padėtį, pateikti toliau esančioje 4.3 pastraipoje.

3.2.   Matavimų duomenų ir projektinių techninių sąlygų santykis

3.2.1.

Taško „H“ koordinatės ir tikrojo liemens kampo vertė, gauta taikant toliau esančioje 4 pastraipoje išdėstytą procedūrą, turi būti palyginamos atitinkamai su transporto priemonės gamintojo nurodytomis taško „R“ koordinatėmis ir projektine liemens kampo verte.

3.2.2.

Nagrinėjamos sėdimosios vietos santykinės taškų „R“ ir „H“ padėtys ir projektinio liemens kampo bei tikrojo liemens kampo santykis turi būti laikomi patenkinamais, jei taško „H“ koordinatės yra 50 mm ilgio kraštinės kvadrate, kurio įstrižainės susikerta taške „R“, o tikrasis liemens kampas nesiskiria nuo projektinio daugiau kaip 5o.

3.2.3.

Jei laikomasi šių sąlygų, taškas „R“ ir projektinis liemens kampas turi būti naudojami parodyti, kad laikomasi šios taisyklės nuostatų.

3.2.4.

Jei taškas „H“ arba tikrasis liemens kampas neatitinka ankstesnės 3.2.2 pastraipos reikalavimų, taškas „H“ ir tikrasis liemens kampas turi būti nustatomi dar du kartus (iš viso tris kartus). Jei dviejų iš šių trijų matavimų rezultatai atitinka reikalavimus, turi būti taikomos 3.2.3 pastraipos sąlygos.

3.2.5.

Jei mažiausiai dviejų iš trijų matavimų, anksčiau aprašytų 3.2.4 pastraipoje, rezultatai neatitinka anksčiau 3.2.2 pastraipoje aprašytų reikalavimų arba jei negalima atlikti patikrinimo, nes transporto priemonės gamintojas nepateikė informacijos, susijusios su taško „R“ padėtimi arba projektiniu liemens kampu, turi būti naudojami trijų pamatuotų taškų centroidas arba trijų pamatuotų kampų vidurkis; laikoma, kad šie dydžiai turi būti taikytini kaip šioje taisyklėje nurodytas taškas „R“ arba projektinis liemens kampas.

4.   TAŠKO „H“ IR TIKROJO LIEMENS KAMPO NUSTATYMO TVARKA

4.1.   Transporto priemonė iš anksto turi būti gamintojo nuožiūra parengiama 20 ± 10 °C temperatūroje, kad sėdynės medžiagos pasiektų kambario temperatūrą. Jei ant tikrintinos sėdynės anksčiau nėra sėdėta, 70–80 kg masės asmuo (arba prietaisas) turi atsisėsti (būti pasodintas) ant sėdynės du kartus ir pasėdėti po minutę, kad sėdimoji dalis ir atlošas būtų įspausti. Gamintojo reikalavimu, prieš montuojant 3-D H įrenginį, visos sėdynės dalys neturi išbūti apkrautos mažiausiai 30 min.

4.2.   Transporto priemonė turi būti matuojamoje padėtyje, kaip anksčiau apibrėžta 2.11 pastraipoje.

4.3.   Jei sėdynė reguliuojama, pirma turi būti nustatyta labiausiai atitrauktoje įprasto vairavimo ar važiavimo padėtyje, kaip nurodyta transporto priemonės gamintojo, atliekant tik išilginį sėdynės reguliavimą, išskyrus sėdynės padėtis, kurios nenaudojamos įprastai važiuojant. Kai yra kiti sėdynės reguliavimo režimai (vertikalusis, polinkio kampo, atlošo ir kt.), juos naudojant sėdynė turi būti nustatoma į transporto priemonės gamintojo nurodytą padėtį. Sėdynės su hidrauline pakaba vertikali padėtis turi būti tiksliai užfiksuota ir atitikti gamintojo nurodytą įprasto važiavimo padėtį.

4.4.   Sėdimosios vietos plotas, kurį lies 3-D H įrenginys, turi būti uždengtas pakankamo dydžio ir atitinkamos faktūros muslino audeklu, kurio viename cm2 yra 18,9 siūlo, o svoris 0,228 kg/m2, arba panašių savybių megztu ar neaustiniu audeklu. Jeigu bandymas su sėdyne atliekamas ne transporto priemonėje, grindys, ant kurių dedama sėdynė, turi būti tokių pat savybių kaip transporto priemonės (2), kurioje sėdynė bus naudojama, grindys.

4.5.   3-D H įrenginio sėdimosios ir galinės dalies junginys uždedamas taip, kad keleivio simetrijos plokštuma (C/LO) sutaptų su 3-D H įrenginio simetrijos plokštuma. Gamintojo reikalavimu 3-D H įrenginys gali būti paslinktas į vidų C/LO atžvilgiu, jei 3-D H įrenginys yra tiek pastumtas, kad dėl sėdynės krašto būtų neįmanoma 3-D H įrenginio išlyginti.

4.6.   Pėdos ir blauzdos junginiai pritaisomi prie sėdimosios dalies junginio: atskirai arba naudodami T formos strypą ir blauzdos junginį. Per taško „H“ matymo įtaisus einanti linija turi būti lygiagreti su žeme ir statmena išilginei sėdynės simetrijos plokštumai.

4.7.   3-D H įrenginio pėdų ir kojų padėtis sureguliuokite taip:

4.7.1.

Nustatyta sėdimoji vieta: vairuotojas ir kraštinis priekyje sėdintis keleivis

4.7.1.1.

Abu pėdų ir kojų junginiai turi būti traukiami į priekį taip, kad pėdos atsidurtų įprastinėje padėtyje ant grindų, jei būtina, tarp valdymo pedalų. Kai įmanoma, kairioji pėda turi būti padedama apytiksliai tokiu pačiu atstumu į kairę nuo 3-D H įrenginio simetrijos plokštumos, kaip dešinė pėda – į dešinę. Jei reikia, skersinę 3-D H įrenginio padėtį rodantis gulsčiukas nustatomas horizontaliai, pareguliuojant sėdimąją dalį, jei būtina, arba atgal pastumiant kojų ir pėdų junginius. Per taško „H“ matymo įtaisus einanti linija turi būti išlaikoma statmena išilginei sėdynės simetrijos plokštumai.

4.7.1.2.

Jei kairiosios kojos negalima išlaikyti lygiagrečiai su dešiniąja, ir kairiosios kojos negali paremti konstrukcija, pastumkite koją tiek, kad būtų remiama. Turi būti išlaikomas matymo įtaisų centravimas.

4.7.2.

Nustatyta sėdimoji vieta: galinė kraštinė.

Galinėse arba papildomose sėdynėse kojos išdėstomos taip, kaip nurodyta gamintojo. Jei pėdos remiasi į grindų dalis, kurios yra skirtingame lygyje, priekinę sėdynę pirma paliečianti pėda turi būti laikoma atskaitine, o kita pėda turi būti išdėstoma taip, kad gulsčiukas rodytų, jog skersinė įtaiso padėtis horizontali.

4.7.3.

Kitos nustatytos sėdimosios vietos:

Turi būti laikomasi anksčiau 4.7.1 pastraipoje nurodytos tvarkos, išskyrus tai, kad pėdos turi būti išdėstomos taip, kaip apibrėžta transporto priemonės gamintojo.

4.8.   Blauzdos ir šlaunies pasvarais išlyginamas 3-D H įrenginys.

4.9.   Nugarinė dalis palenkiama į priekį iki priekinio stabdiklio, o 3-D H įrenginys patraukiamas nuo sėdynės atlošo už T formos strypo. 3-D H įrenginio padėtis ant sėdynės pakeičiama vienu iš toliau nurodytų būdų.

4.9.1.

Jei 3-D H įrenginys linkęs slinkti atgal, atliekama nurodyta procedūra. 3-D H įrenginiui leidžiama slysti atgal, kol nereikės horizontalios T formos strypą veikiančios slinkimą ribojančios apkrovos, t. y. tol, kol sėdimoji dalis palies atlošą. Jei būtina, iš naujo nustatoma blauzdos padėtis.

4.9.2.

Jei 3-D H įrenginys nelinkęs slinkti atgal, taikoma ši procedūra. 3-D H įrenginys pastumiamas atgal naudojant horizontalią T formos strypą veikiančią slinkimą ribojančią apkrovą, kol sėdimoji dalis palies atlošą (žr. šio priedo 1 priedėlio 2 pav.).

4.10.   3-D H įrenginio nugarinės ir sėdimųjų dalių junginys ties klubų kampo kvadranto ir T formos strypo įvorės jungtimi veikiamas 100 ± 10 N apkrova. Apkrovos veikimo kryptis išlaikoma lygiagreti su linija, einančia per nurodytą sujungimą ir tašką, esantį virš šlaunų strypo įvorės (žr. šio priedo 1 priedėlio 2 pav.). Tuomet nugarinė dalis atsargiai atlenkiama prie sėdynės atlošo. Atliekant likusią procedūros dalį, turi būti laikomasi atsargumo, kad 3-D H įrenginys nepaslinktų į priekį.

4.11.   Pritaisomi dešinysis ir kairysis sėdmenų pasvarai, tuomet iš eilės – aštuonis liemens pasvarai. 3-D H įrenginys išlaikomas horizontalioje padėtyje.

4.12.   Nugarinė dalis palenkiama į priekį, kad būtų sumažintas sėdynės atlošo įtempimas. 3-D H įrenginys pasiūbuojamas į šonus 10o lanku (po 5o į kiekvieną pusę nuo vertikalios simetrijos plokštumos) tris visus ciklus, kad neliktų jokios trinties tarp 3-D H įrenginio ir sėdynės.

Siūbuojant 3-D H įrenginį, T formos strypas gali nukrypti nuo apibrėžto horizontalaus ir vertikalaus centravimo padėties. Todėl atliekant siūbuojamus judesius, T formos strypas turi būti prilaikomas naudojant tinkamą šoninę apkrovą. Laikant T formos strypą ir siūbuojant 3-D H įrenginį, turi būti laikomasi atsargumo, kad išorinė apkrova atsitiktinai nebūtų naudojama vertikalia ar priekine bei atbuline kryptimis.

Per šį etapą 3-D H įrenginio pėdų judėjimas nėra apribojamas ar sulaikomas. Jei pėdos keičia padėtį, tuo metu joms turi būti leidžiama likti toje padėtyje.

Nugarinė dalis atsargiai priglaudžiama prie sėdynės atlošo ir patikrinami abu gulsčiukai; jie turi rodyti horizontalią padėtį. Jei 3-D H įrenginį siūbuojant pėdos pasislinko, jos turi būti išdėstytos taip:

Iš eilės pakeliama kiekviena pėda nuo grindų kiek reikia, kol nebus papildomo pėdos judėjimo. Keliant turi būti galima laisvai pėdas pasukti; neturi būti naudojama priekinė arba šoninė apkrovos. Kai kiekviena pėda grąžinama į apatinę padėtį, kulnas turi liesti tam skirtą konstrukciją.

Patikrinama, ar šoninis gulsčiukas rodo horizontalią padėtį; prireikus nugarinės dalies viršus pastumiamas iš šono tiek, kad 3-D H įrenginio sėdimoji dalis ant sėdynės būtų horizontali.

4.13.   Laikant T formos strypą, kad 3-D H įrenginiui ant sėdimosios dalies nebūtų leidžiama judėti į priekį, atliekami šie veiksmai:

a)

nugarinė dalis priglaudžiama prie sėdynės atlošo;

b)

maždaug ties liemens pasvarų viduriu nugarinės dalies kampo strypas protarpiais veikiamas ne didesne kaip 25 N horizontalia atgal veikiančia apkrova, kol pagal klubų kampo kvadrantą bus matyti, kad nuėmus apkrovą yra pasiekta stabili padėtis. Turi būti laikomasi atsargumo, kad 3-D H įrenginiui nebūtų taikomos išorinės žemyn arba iš šono veikiančios apkrovos. Jei reikalingas kitas 3-D H įrenginio lygio reguliavimas nugarinė dalis pasukama į priekį, iš naujo pareguliuojamas lygis ir pakartojama aprašyta procedūra nuo 4.12 pastraipos.

4.14.   Matuojama:

4.14.1.

Taško „H“ koordinatės matuojamos atsižvelgiant į trimatę atskaitos sistemą.

4.14.2.

Pagal 3-D H įrenginio nugarinės dalies kampo kvadrantą nustatomas tikrasis liemens kampas, kai liestukas yra labiausiai į galą nutolusioje padėtyje.

4.15.   Jei norima iš naujo įrengti 3-D H įrenginį, sėdynės mazgas turėtų likti neapkrautas mažiausiai 30 min. iki pakartotinio įrengimo. 3-D H įrenginys ant sėdynės neturėtų būti paliktas ilgiau nei reikia laiko bandymui atlikti.

4.16.   Jeigu toje pačioje eilėje esančios sėdynės gali būti laikomos panašiomis (sugrupuotos sėdynės, vienodos sėdynės ir kt.), kiekvienai sėdynių eilei turi būti nustatomas tik vienas taškas „H“ ir vienas „realus liemens kampas“; šio priedo 1 priedėlyje aprašytas 3-D H įrenginys bus naudojamas vienoje vietoje, ir tai bus taikoma visai sėdynių eilei. Ta vieta turi būti:

4.16.1.

priekinėje eilėje: vairuotojo sėdynė;

4.16.2.

galinėje eilėje arba eilėse: kraštinė sėdynė.


(1)  Bet kurios priekyje nesančios sėdimosios vietos atžvilgiu, kur taškas „H“ negali būti nustatytas naudojant „Trimatį taško „H“ “ įrenginį ar metodikas, įgaliotos institucijos nuožiūra gali būti naudojamas standartinis gamintojo nurodytas taškas „R“.

(2)  Polinkio kampas, aukščio skirtumas su sėdynės montavimo elementais, paviršiaus faktūra ir kt.

1 priedėlis

TRIMAČIO TAŠKO „H“ ĮRENGINIO APRAŠAS  (1)

(3-D H įrenginys)

1.   Nugarinė ir sėdimoji dalys

Nugarinė ir sėdimoji dalys sukonstruotos iš sustiprinto plastiko ir metalo; jos imituoja žmogaus liemenį ir šlaunis, mechaniškai sujungtas taške „H“. Prie šarnyro taške „H“ pritvirtinto liestuko pritvirtintas kvadrantas, skirtas tikrajam liemens kampui matuoti. Šlaunų vidurio liniją ir klubų kampo kvadranto bazinę liniją sudaro prie sėdimosios dalies pritvirtintas reguliuojamas šlaunų strypas.

2.   Kūno ir kojų elementai

Blauzdų dalys prijungtos prie sėdimosios dalies sąrankos greta kelius jungiančio T formos strypo, t. y. reguliuojamo šlaunų strypo skersinio pailginimo. Blauzdų dalyse sumontuojami kvadrantai kelių sulenkimo kampui matuoti. Batų ir pėdų junginiai sukalibruoti pėdos kampui matuoti. Įrenginio vieta erdvėje nustatoma dviem gulsčiukais. Atitinkamuose sunkio centruose pritvirtinami kūno elementų pasvarai, atstojantys 76 kg masės vyriškos lyties asmens poveikį sėdynei. Turėtų būti patikrinta, ar visos 3-D H įrenginio jungtys gali būti lengvai sukiojamos be pastebimos trinties.

1   brėž.

3-D H įrenginio konstrukcija

Image

2   brėž.

3 DH įrenginio sudedamųjų dalių matmenys ir apkrovos pasiskirstymas

Image


(1)  Dėl išsamesnės informacijos apie 3-D H įrenginio konstrukciją kreipkitės į Automobilių inžinierių sąjungą; adresas: 400 Commonwealth DRIVE, Warrendale, Pennsylvania 15096, United States of America.

Įrenginys atitinka ISO standarte 6549–1980 aprašytą įrenginį.

2 priedėlis

TRIMATĖ ATSKAITOS SISTEMA

1.

Trimatę atskaitos sistemą apibrėžia trys viena kitai statmenos plokštumos, nustatytos transporto priemonės gamintojo (žr. pav.) (1).

2.

Transporto priemonės matuojamoji padėtis nustatoma pastačius transporto priemonę ant atraminio paviršiaus taip, kad atskaitos pradžios žymų koordinatės atitiktų gamintojo nurodytas vertes.

3.

Taškų „R“ ir „H“ koordinatės nustatomos transporto priemonės gamintojo nustatytų atskaitos pradžios žymų atžvilgiu.

Image


(1)  Atskaitos sistema atitinka ISO standartą 4130, 1978.

3 Priedėlis

SĖDIMŲJŲ VIETŲ ATSKAITOS DUOMENYS

1.   Atskaitos duomenų kodavimas

Iš eilės išvardijami kiekvienos sėdimosios vietos atskaitos duomenys. Sėdimosios vietos identifikuojamos dviejų rašmenų kodu. Pirmasis rašmuo – arabiškas skaitmuo, žymintis sėdynių eilę, skaičiuojant nuo transporto priemonės priekio. Antrasis rašmuo – didžioji raidė, žyminti sėdimosios vietos padėtį sėdynių eilėje, žiūrint transporto priemonės judėjimo į priekį kryptimi; naudojamos tokios raidės:

L= kairė

C= vidurinė

R= dešinė

2.   Transporto priemonės matuojamosios padėties aprašas

2.1.   Atskaitos pradžios žymų koordinatės

 

X …

 

Y …

 

Z …

3.   Atskaitos duomenų sąrašas

3.1.   Sėdimoji vieta: …

3.1.1.   Taško „R“ koordinatės

 

X …

 

Y …

 

Z …

3.1.2.   Projektinis liemens posvyrio kampas: …

3.1.3.   Sėdynės nustatymo specifikacijos (1)

 

horizontali: …

 

vertikali: …

 

kampinė: …

 

liemens kampas: …

Pastaba. Kitų sėdimųjų vietų atskaitos duomenys išvardijami 3.2, 3.3 ir kitose pastraipose.


(1)  Nereikalingas įrašas išbraukiamas.


7 PRIEDAS

BANDYMO SU VEŽIMĖLIU METODIKA

1.   BANDYMO ĮRANGA IR METODIKA

1.1.   Vežimėlis

Vežimėlis turi būti pagamintas taip, kad atlikus bandymą nebūtų liekamosios deformacijos. Jis turi būti nukreipiamas taip, kad susidūrimo metu vertikalioje plokštumoje nuokrypis būtų ne didesnis kaip 5°, o horizontalioje – ne didesnis kaip 2°.

1.2.   Konstrukcijos būklė

1.2.1.   Bendroji informacija

Bandomoji konstrukcija turi atitikti tam tikrų serijinės gamybos būdu pagamintų transporto priemonių reikalavimus. Kai kurios detalės gali būti pakeistos arba pašalintos, tačiau detalių pakeitimas ar pašalinimas neturi daryti poveikio bandymo rezultatams.

1.2.2.   Nustatymas

Nustatymas turi atitikti šios taisyklės 3 priedo 1.4.3 pastraipoje nurodytus reikalavimus, atsižvelgiant į tai, kas nurodyta 1.2.1 pastraipoje.

1.3.   Konstrukcijos pritvirtinimas

1.3.1.   Konstrukcija prie vežimėlio turi būti pritvirtinta taip, kad bandymo metu nebūtų poslinkio.

1.3.2.   Dėl metodo, kurį taikant konstrukcija tvirtinama prie vežimėlio, neturi būti sustiprinamos sėdynės tvirtinimo detalės, keleivio apsaugos įtaisai ir konstrukcija neturi deformuotis kokiu nors neįprastu būdu.

1.3.3.   Rekomenduojamas tvirtinimo įtaisas – įtaisas, kuriuo konstrukcija remiasi į atramas, padėtas maždaug ties ratų ašimi, arba, jeigu įmanoma, kuriuo konstrukcija prie vežimėlio pritvirtinama pakabos sistemos sutvirtinimais.

1.3.4.   Kampas tarp išilginės transporto priemonės ašies ir vežimėlio važiavimo krypties turi būti 0° ± 2°.

1.4.   Manekenai

Manekenai ir jų padėtis turi atitikti 3 priedo 2 pastraipoje pateiktas technines sąlygas.

1.5.   Matavimo įranga

1.5.1.   Konstrukcijos lėtėjimas

Per susidūrimą konstrukcijos lėtėjimo pagreitį matuojantys keitikliai turi būti lygiagretūs su išilgine vežimėlio ašimi pagal 8 priedo techninius reikalavimus (duomenų perdavimo kanalo dažnio klasės (CFC) indeksas 180).

1.5.2.   Manekenų matavimai

Visi išvardytiems kriterijams patikrinti būtini matavimai nustatyti 3 priedo 5 pastraipoje.

1.6.   Konstrukcijos lėtėjimo kreivė

Konstrukcijos lėtėjimo per susidūrimą kreivė turi būti tokia, kad integraliniu skaičiavimu nustatyta „greičio pokyčio atsižvelgiant į laiką“ kreivė jokiame taške nesiskirtų daugiau kaip ± 1 m/s nuo šio priedo priedėlyje nustatytos atitinkamos transporto priemonės standartinės „greičio pokyčio atsižvelgiant į laiką“ kreivės. Standartinės kreivės poslinkį, atsižvelgiant į laiko ašį, galima taikyti apskaičiuojant konstrukcijos greitį koridoriuje.

1.7.   Standartinė atitinkamos transporto priemonės kreivė ΔV = f(t)

Ši standartinė kreivė integraliniu skaičiavimu gaunama iš atitinkamos transporto priemonės lėtėjimo pagreičio kreivės, nubraižytos per priekinį susidūrimą su kliūtimi, kaip pateikta šios taisyklės 3 priedo 6 pastraipoje.

1.8.   Lygiavertis metodas

Bandymui daryti galima taikyti kitą, ne vežimėlio lėtėjimo metodą, jeigu jis atitinka 1.6 pastraipoje nustatytas greičio kitimo diapazono sąlygas.

Priedėlis

Ekvivalentiškumo kreivė – leistinojo nuokrypio diapazonas δv = f(t)

Image


8 PRIEDAS

MATAVIMO BANDYMAMS NAUDOJAMA MATAVIMO TECHNIKA: MATAVIMO ĮRANGA

1.   SĄVOKŲ APIBRĖŽTYS

1.1.   Duomenų perdavimo kanalas

Duomenų perdavimo kanalas – visi prietaisai, pvz., keitikliai (arba sudėtiniai keitikliai, kurių išvesties duomenys jungiami specialiu būdu) ir dažnių spektrą arba amplitudę galinčios keisti analizės metodikos.

1.2.   Keitiklis

Pirmasis duomenų perdavimo kanalo įtaisas matuotinam fiziniam dydžiui versti antriniu dydžiu (pavyzdžiui, elektros įtampa), kurį gali apdoroti kiti duomenų perdavimo kanalo komponentai.

1.3.   Duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasė: BPIVC

Duomenų perdavimo kanalo, atitinkančio tam tikras amplitudines charakteristikas, žymėjimas. CAC skaičius savo verte atitinka viršutinę matavimo diapazono ribą.

1.4.   Būdingieji dažniai FH, FL, FN

Šie dažniai apibūdinti 1 pav.

1.5.   Duomenų perdavimo kanalų dažnio klasė: (CFC):

Duomenų perdavimo kanalo dažnio klasė žymima skaičiumi, nurodančiu, kad duomenų perdavimo kanalo dažninė charakteristika atitinka 1 pvz., nustatytas ribas. Šis skaičius ir dažnis FH yra vienodos skaitmeninės vertės, išreikštos Hz.

1.6.   Jautrio koeficientas

Geriausią kalibravimo verčių, nustatytų mažiausiųjų kvadratų metodu atsižvelgiant į duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasę, atitiktį rodantis tiesios linijos nuolydis.

1.7.   Duomenų perdavimo kanalo kalibravimo koeficientas

Vidutinė jautrio koeficientų, įvertintų atsižvelgiant į logaritminėje skalėje tolygiai pasiskirsčiusius dažnius, vertė tarp FL ir FH/2,5

1.8.   Tiesiškumo paklaida

Kalibravimo vertės ir 1.6 pastraipoje apibrėžtos atitinkamos tiesios linijos vertės, ties viršutine duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasės riba, didžiausio skirtumo santykis (procentais).

1.9.   Kryžminis jautris

Išvesties ir įvesties signalų santykis, kai keitiklis sužadinamas statmenai matavimo krypčiai. Kryžminis jautris – tai procentinė jautrio išilgai matavimo ašies dalis.

1.10.   Fazės vėlinimo laikas

Duomenų perdavimo kanalo fazės vėlinimo laikas lygus sinusinio signalo fazės vėlinimui (radianais), padalytam iš to signalo kampinio dažnio (radianais/s).

1.11.   Aplinka

Duomenų perdavimo kanalą tam tikru momentu veikiančių išorinių sąlygų ir įtakų visuma.

2.   TECHNINIŲ SAVYBIŲ REIKALAVIMAI

2.1.   Tiesiškumo paklaida

Absoliučioji duomenų perdavimo kanalo, taikant bet kokią jų perdavimo dažnio klasę, tiesiškumo paklaidos vertė visame matavimų diapazone turi būti lygi 2,5 % to kanalo amplitudės klasės vertės arba mažesnė.

2.2.   Amplitudės ir dažnio santykis

Duomenų perdavimo kanalo dažninė charakteristika turi būti plote, kurį apibrėžia 1 pvz., pateiktos ribinės kreivės. Nulinė dB linija nustatoma pagal kalibravimo koeficientą.

2.3.   Fazės vėlinimo laikas

Fazės vėlinimo laikas tarp duomenų perdavimo kanalo įėjimo ir išėjimo signalų turi būti nustatytas ir tarp 0,03 FH bei FH neturi skirtis daugiau kaip 0,1 FH sek.

2.4.   Laikas

2.4.1.   Laiko ašis

Laiko ašis turi būti užregistruota ir apimti bent 1/100 s (1 % tikslumu).

2.4.2.   Santykinis vėlinimas

Santykinis vėlinimas tarp dviejų arba daugiau duomenų perdavimo kanalų (nepaisant jų dažnio klasės) signalų neturi būti didesnis kaip 1 ms, išskyrus dėl fazės poslinkio atsirandantį vėlinimą.

Dviejų arba daugiau duomenų perdavimo kanalų, kurių signalai jungiami, dažnio klasė turi būti vienoda ir jų santykinis vėlinimas neturi būti didesnis kaip 0,1 FH sekundės.

Šis reikalavimas taikomas ne tik analoginiams signalams, bet ir sinchronizavimo impulsams, ir skaitmeniniams signalams.

2.5.   Kryžminis keitiklio jautris

Kryžminis keitiklio jautris bet kuria kryptimi turi būti mažesnis kaip 5 %

2.6.   Kalibravimas

2.6.1.   Bendroji informacija

Duomenų perdavimo kanalas, naudojant pripažintus standartus atitinkantį etaloninį prietaisą, turi būti kalibruojamas bent kartą per metus. Taikant palyginimo su etaloniniu prietaisu metodus, neturi atsirasti didesnė kaip 1 % duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasės (CAC) paklaida. Etaloninę įrangą galima naudoti tik tame dažnių diapazone, kuriam ji sukalibruota. Duomenų perdavimo kanalų posistemius galima vertinti atskirai, o nustatytus rezultatus išskaidyti, kad būtų nustatytas viso duomenų perdavimo kanalo tikslumas. Tai galima daryti, pavyzdžiui, taikant žinomos amplitudės elektros signalą, kuris imituoja keitiklio išėjimo signalą ir kuriuo galima tikrinti duomenų perdavimo kanalo stiprinimo koeficientą, išskyrus keitiklį.

2.6.2.   Etaloninio kalibravimo prietaiso tikslumas

Etaloninio prietaiso tikslumą turi patvirtinti valstybinė metrologijos tarnyba.

2.6.2.1.   Statinis kalibravimas

2.6.2.1.1.   Pagreitis

Duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasės paklaidos turi būti mažesnės kaip ± 1,5 %.

2.6.2.1.2.   Jėgos

Duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasės paklaidos turi būti mažesnės kaip ± 1 %.

2.6.2.1.3.   Poslinkiai

Duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasės paklaidos turi būti mažesnės kaip ± 1 %.

2.6.2.2.   Dinaminis kalibravimas

2.6.2.2.1.   Pagreitis

Etaloninio pagreičio paklaida, išreikšta kaip procentinis duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasės dydis, turi būti mažesnė kaip ± 1,5 %, jeigu dažnis mažesnis kaip 400 Hz, mažesnė kaip ± 2 %, jeigu dažnis 400–900 Hz, ir mažesnė kaip ± 2,5 %, jeigu dažnis didesnis kaip 900 Hz.

2.6.2.3.   Laikas

Santykinė atskaitos laiko paklaida turi būti mažesnė kaip 10–5.

2.6.3.   Jautrio koeficientas ir tiesiškumo paklaida

Jautrio koeficientas ir tiesiškumo paklaida turi būti nustatomi matuojant duomenų perdavimo kanalo išėjimo signalą, atsižvelgiant į skirtingas žinomas įėjimo signalo vertes. Duomenų perdavimo kanalo kalibravimas turi apimti visą amplitudės klasės diapazoną.

Jei tai yra dvikrypčiai duomenų perdavimo kanalai, turi būti naudojamos teigiamosios ir neigiamosios vertės.

Jeigu kalibravimo prietaisas negali pateikti būtinų įvesties duomenų dėl ypatingai aukštų matuotinų dydžių verčių, turi būti kalibruojama atsižvelgiant į kalibravimo standartuose nustatytas ribas, kurios turi būti nurodytos bandymo ataskaitoje.

Kalibruojant visą duomenų perdavimo kanalą, turi būti taikomas dažnis arba dažnių spektras, kurio reikšminė vertė yra nuo FL iki (FH/2,5)

2.6.4.   Dažninės charakteristikos kalibravimas

Fazės ir amplitudės reakcijos kreivės dažninės charakteristikos nustatomos matuojant duomenų perdavimo kanalo išėjimo signalų fazę ir amplitudę pagal žinomą įėjimo signalą, kai skirtingos to signalo vertės įvairuoja tarp FL ir 10 kartų duomenų perdavimo kanalo dažnio klasės arba 3 000 Hz (taikomas mažesnis dydis).

2.7.   Aplinkos poveikis

Siekiant nustatyti bet kokią aplinkos įtaką, turėtų būti nuolat tikrinama (pavyzdžiui, elektriniai ar magnetiniai srautai, signalo sklidimo laidu greitis ir kt.). Tai galima atlikti, pavyzdžiui, registruojant atsarginių kanalų, kuriuose įrengti manekenų keitikliai, išėjimo signalus. Jeigu užregistruojami stiprūs išėjimo signalai, turėtų būti imamasi reguliuojamųjų veiksmų, pavyzdžiui, reikėtų pakeisti laidus.

2.8.   Duomenų perdavimo kanalo pasirinkimas ir žymėjimas

Duomenų perdavimo kanalą apibūdina jo amplitudės klasė (CAC) ir dažnio klasė (CFC).

Duomenų perdavimo kanalo amplitudės klasės (CAC) skaičius turi būti 1, 2 arba 5, pakelti dešimtuoju laipsniu.

3.   KEITIKLIŲ MONTAVIMAS

Keitikliai turi būti patikimai pritvirtinti, kad jų registruojamiems rodmenims vibracija darytų kuo mažesnę įtaką. Kiekvienas keitiklio tvirtinimas, kurio mažiausias rezonanso dažnis mažiausiai 5 kartus viršija duomenų perdavimo kanalo dažnį FH, laikomas tinkamu. Ypač pagreičio keitikliai turėtų būti tvirtinami taip, kad pradinis kampas tarp tikrosios matavimo ašies ir atitinkamos atskaitos ašies sistemos būtų ne didesnis kaip 5°, išskyrus atvejus, kai analitiniais arba eksperimentiniais metodais įvertinamas tvirtinimo poveikis registruojamiems duomenims. Jeigu tam tikrame taške turi būti matuojami daugiaašiai pagreičiai, kiekvieno pagreičio keitiklio ašis nuo to taško turėtų būti 10 mm atstumu, o seisminės masės centras – 30 mm atstumu.

4.   REGISTRAVIMAS

4.1.   Analoginis magnetinis rašytuvas

Juostos greitis turėtų būti pastovus ir neturėtų skirtis daugiau kaip 0,5 % nuo naudojamo juostos greičio. Rašytuvo signalo ir triukšmo santykis, kai juosta juda didžiausiu greičiu, neturėtų būti mažesnis kaip 42 dB. Bendrasis netiesinis iškraipymas turėtų būti mažesnis kaip 3 %, o tiesiškumo paklaida – mažesnė kaip 1 % matavimo diapazono. Skaitmeninis magnetinis rašytuvas

4.2.   Skaitmeninis magnetinis rašytuvas

Juostos greitis turėtų būti pastovus ir neturėtų skirtis daugiau kaip 10 % nuo naudojamo juostos greičio.

4.3.   Popierinės juostos rašytuvas

Jeigu duomenys registruojami tiesiogiai, popieriaus juostos greitis (mm/s) turėtų būti bent 1,5 karto didesnis už skaičių, kuris FH dydį išreiškia Hz. Kitais atvejais popieriaus juostos greitis turėtų būti toks, kad būtų užtikrinta lygiavertė skiriamoji geba.

5.   DUOMENŲ APDOROJIMAS

5.1.   Filtravimas

Filtruoti, atsižvelgiant į duomenų perdavimo kanalo dažnių klasę, galima arba duomenis registruojant, arba juos apdorojant. Tačiau prieš pradedant registruoti duomenis aukštesniu lygiu nei duomenų perdavimo kanalo dažnio klasė (CFC), turėtų būti atliktas analoginis filtravimas, siekiant, kad būtų panaudota bent 50 % rašytuvo dinaminio diapazono ir kad būtų sumažintas pavojus, jog aukšti dažniai prisotins rašytuvą arba jog skaitmeninant galėtų atsirasti klaida dėl spektrų sanklotos.

5.2.   Skaitmeninimas

5.2.1.   Bandinių ėmimo dažnis

Diskretizavimo dažnis turėtų būti bent lygus 8 FH. Jei tai analoginis registravimas, kai registravimo ir skaitymo greičiai skiriasi, bandinių ėmimo dažnį galima dalyti iš greičio santykio.

5.2.2.   Amplitudės skyra

Skaitmeninių žodžių dydis turėtų būti mažiausiai 7 bitai ir lyginumo bitas.

6.   REZULTATŲ PATEIKIMAS

Rezultatai turėtų būti pateikti A 4 formato lape (ISO/R 216). Diagramų forma pateikiami rezultatai turėtų turėti ašis, suskirstytas matavimo vienetais, atitinkančiais tinkamus pasirinkto vieneto kartotinius (pavyzdžiui, 1, 2, 5, 10, 20 mm). Turėtų būti vartojami SI vienetai, išskyrus transporto priemonės greičiui matuoti, kuriam apibūdinti galima vartoti km/h, ir pagreičiui, kurį sukelia susidūrimas; jam apibūdinti galima vartoti g, kai g = 9,81 m/s2.

1   pvz.

Dažninės charakteristikos kreivė

Image


9 PRIEDAS

DEFORMUOJAMOSIOS KLIŪTIES APIBRĖŽTIS

1.   SUDEDAMŲJŲ DALIŲ IR MEDŽIAGŲ TECHNINĖS SĄLYGOS

Kliūties matmenys pateikti šio priedo 1 pvz. Kai kurių sudedamųjų kliūties dalių matmenys išvardyti toliau.

1.1.   Pagrindinis korytasis blokas

Matmenys:

Aukštis

:

650 mm (koryto aliuminio juostos ašies kryptimi)

Plotis

:

1 000 mm

Storis

:

450 mm (koryto aliuminio narvelių ašių kryptimi)

Visų pirmiau pateiktų matmenų leistinasis nuokrypis ± 2,5 mm

Medžiaga

:

Aliuminis 3003 (ISO 209, 1 dalis)

Folijos storis

:

0,076 mm ± 15 %

Narvelio dydis

:

19,1 mm ± 20 %

Tankis

:

28,6 kg/m3 ± 20 %

Atsparumas gniuždymui

:

1,711 MPa + 0 % – 10 % (1)

1.2.   Buferis

Matmenys:

Aukštis

:

330 mm (koryto aliuminio juostos ašies kryptimi)

Plotis

:

1 000 mm

Storis

:

90 mm (koryto aliuminio narvelių ašių kryptimi)

Visų pirmiau pateiktų matmenų leistinasis nuokrypis ± 2,5 mm

Medžiaga

:

Aliuminis 3003 (ISO 209, 1 dalis)

Folijos storis

:

0,076 mm ± 15 %

Narvelio dydis

:

6,4 mm ± 20 %

Tankis

:

82,6 kg/m3 ± 20 %

Atsparumas gniuždymui

:

1,711 MPa + 0 % – 10 % (1)

1.3.   Atraminis lakštas

Matmenys

Aukštis

:

800 mm ± 2,5 mm

Plotis

:

1 000 mm ± 2,5 mm

Storis

:

2,0 mm ± 0,1 mm

1.4.   Dengiamasis lakštas

Matmenys

Ilgis

:

1 700 mm ± 2,5 mm

Plotis

:

1 000 mm ± 2,5 mm

Storis

:

0,81 + 0,07 mm

Medžiaga

:

Aliuminis 5251/5052 (ISO 209, 1 dalis)

1.5.   Priekinės buferio dalies lakštas

Matmenys

Aukštis

:

330 mm ± 2,5 mm

Plotis

:

1 000 mm ± 2,5 mm

Storis

:

0,81 mm ± 0,07 mm

Medžiaga

:

Aliuminis 5251/5052 (ISO 209, 1 dalis)

Klijai

Visiems darbams naudotini klijai – iš dviejų sudedamųjų dalių parengiamas poliuretanas (pavyzdžiui, Ciba-Geigy XB5090/1 derva ir XB5304 kietiklis arba lygiavertė medžiaga).

2.   KORYTO ALIUMINIO SERTIFIKAVIMAS

Išsami korytam aliuminiui sertifikuoti taikoma bandymo metodika pateikta NHTSA TP-214D. Toliau pateikti nurodymai – tai metodai, kurie turėtų būti taikomi priekinio smūgio kliūties medžiagoms (jų atsparumas gniuždymui atitinkamai 0,342 MPa ir 1,711 MPa), santrauka.

2.1.   Bandinių ėmimo vietos

Siekiant užtikrinti, kad visame kliūties paviršiuje atsparumas gniuždymui būtų vienodas, iš 4 korytojo bloko vietų, kurios atsižvelgiant viena į kitą yra vienodu atstumu, turi būti paimti 8 bandiniai. Kad blokas būtų sertifikuotas, 7 iš 8 bandinių turi atitikti toliau pateiktuose skyriuose nurodytus atsparumo gniuždymui reikalavimus.

Bandinių ėmimo vieta priklauso nuo koryto aliuminio bloko dydžio. Pirmiausia iš kliūties priekinės dalies bloko turi būti išpjauti keturi 300 mm × 300 mm × 50 mm dydžio bandiniai. Tų pjūvių vieta korytame bloke nurodyta 2 pvz. Kiekvienas didesnis bandinys turi būti supjaustytas į mėginius, su kuriais bus atliekami sertifikavimo bandymai (150 mm × 150mm × 50 mm). Sertifikavimas turi būti pagrįstas dviejų bandinių, paimtų iš kiekvienos iš nurodytų keturių vietų, bandymu. Kiti 2 bandiniai turėtų būti pateikiami pareiškėjui, jeigu jis to paprašo.

2.2.   Bandinio dydis

Bandymams atlikti turi būti naudojami tokio dydžio bandiniai:

Ilgis

:

150 mm ± 6 mm

Plotis

:

150 mm ± 6 mm

Storis

:

50 mm ± 2 mm

Bandinio kraštuose esančių neužbaigtų narvelių sienelės turi būti aplygintos taip: „W“ kryptimi:

 

briaunos neturi būti didesnės kaip 1,8 mm (žr. 3 pav.). „L“ kryptimi:

 

bet kuriame bandinio gale turi būti palikta pusė vieno narvelio sienos (juostos kryptimi) ilgio (žr. 3 pav.). Ploto matavimas

2.3.   Bandinio ilgis turi būti matuojamas 3 vietose:

12,7 mm nuo kiekvieno galo ir viduryje bei registruojamas kaip L1, L2 ir L3 (3 pav.). Tuo pačiu būdu plotis turi būti registruojamas kaip W1, W2 ir W3 (3 pav.). Šie matavimai atliekami ant centrinės bandinio linijos. Gniuždymo plotas apskaičiuojamas taip:

Formula

2.4.   Gniuždymo sparta ir atstumas

Bandinys turi būti gniuždomas ne mažesne kaip 5,1 mm/min. ir ne didesne kaip 7,6 mm/min. sparta. Minimalus gniuždymo atstumas yra 16,5 mm.

2.5.   Duomenų registravimas

Kiekvieno bandomo bandinio jėgos ir deformacijos santykio duomenys turi būti registruojami analogine arba skaitmenine forma. Jeigu registruojami analoginiai duomenys, turi būti prieinamos priemonės jiems keisti į skaitmeninius. Visi skaitmeniniai duomenys turi būti registruojami ne mažesne kaip 5 Hz sparta (5 taškai per sekundę).

2.6.   Atsparumo gniuždymui nustatymas

Į visus duomenis, užregistruotus, kai gniuždymo atstumas mažesnis kaip 6,4 mm arba didesnis kaip 16,5 mm, nekreipiama dėmesio. Likusieji duomenys suskirstomi į tris dalis arba poslinkio diapazonus (n = 1, 2, 3) (žr. 4 pav.):

1)

6,4 mm – 9,7 mm imtinai;

2)

9,7 mm – 13,2 mm neįskaitant;

3)

13,2 mm – 16, 5 mm imtinai.

Kiekvienos dalies vidurkis apskaičiuojamas taip:

Formula

kur m – duomenų registravimo taškų kiekviename iš 3 diapazonų skaičius. Kiekvienos dalies atsparumas gniuždymui apskaičiuojamas taip:

Formula

2.7.   Bandinio atsparumo gniuždymui techninės sąlygos

Kad korytas bandinys būtų sertifikuotas, turi būti laikomasi tokių sąlygų:

 

0,308 MPa ≤ S(n) ≤ 0,342 Mpa, kai medžiagos Mpa 0,342

 

1,540 MPa ≤ S(n) ≤ 1,711 Mpa, kai medžiagos Mpa 1,711

n = 1, 2, 3.

2.8.   Bloko atsparumo gniuždymui techninės sąlygos

Bandymas turi būti atliekamas su 8 bandiniais, paimtais iš 4 vienodu atstumu viena nuo kitos nutolusių bloko vietų. Kad blokas būtų sertifikuotas, 7 iš 8 bandinių turi atitikti pirmiau pateiktas atsparumo gniuždymui technines sąlygas.

3.   KLIJAVIMO METODIKA

3.1.   Prieš pat klijavimą klijuotini aliuminio lakšto paviršiai turi būti kruopščiai nuvalyti tinkamu tirpikliu, pavyzdžiui, 1–1-1 trichloretanu. Tai atliekama mažiausiai du kartus arba tiek, kiek reikia, kad būtų nuvalytos tepalo ar nešvarumų apnašos. Nuvalyti paviršiai turi būti šlifuojami švitriniu popieriumi, kurio abrazyvinių grūdelių dydis 120. Negalima naudoti švitrinio popieriaus, kurio abrazyviniai grūdeliai pagaminti iš metalų ir (arba) silicio karbido. Paviršiai turi būti kruopščiai nušveisti švitriniu popieriumi, kurį šlifuojant būtina reguliariai keisti, kad nuvalyti nešvarumai nesikauptų ir kad dėl to paviršiai nebūtų pradedami blizginti. Baigus šlifuoti, paviršiai turi būti kruopščiai nuvalyti pirmiau nurodytu būdu. Paviršiai tirpikliu iš viso turi būti nuvalyti ne mažiau kaip 4 kartus. Visas po šveitimo likusias dulkes ir nuosėdas būtina nuvalyti, nes dėl jų blogėja klijavimo kokybė.

3.2.   Klijai rantytu gumos ritinėliu turėtų būti tepami tik ant vieno paviršiaus. Tais atvejais, kai korytas aliuminis turi būti klijuojamas prie aliuminio lakšto, klijais tepamas tik pastarasis.

Visas paviršius turi būti tolygiai tepamas ne didesniu kaip 0,5 kg/m2 klijų kiekiu, kad jų plėvelė būtų ne storesnė kaip 0,5 mm.

4.   KONSTRUKCIJA

4.1.   Pagrindinis korytas blokas prie atraminio lakšto turi būti priklijuotas taip, kad narvelių ašys lakštui būtų statmenos. Danga turi būti priklijuota prie priekinio koryto bloko paviršiaus. Apatinis ir viršutinis dengiamojo lakšto paviršiai prie pagrindinio koryto aliuminio bloko turi būti ne priklijuoti, bet būti kuo arčiau jo. Dengiamasis lakštas prie atraminio lakšto turi būti priklijuotas ties tvirtinimo jungėmis.

4.2.   Buferis prie priekinio dengiamojo lakšto paviršiaus turi būti priklijuotas taip, kad narvelių ašys lakštui būtų statmenos. Buferio apačia turi sutapti su apatiniu dengiamojo lakšto paviršiumi. Buferio priekinės dalies lakštas turi būti priklijuotas prie buferio priekio.

4.3.   Tuomet dviem horizontaliomis angomis buferis turi būti padalytas į tris vienodas dalis. Angos turi būti išpjautos per visą buferio dalies storį ir plotį. Angos turi būti pjaunamos pjūklu; jų plotis turi sutapti su naudojamo pjūklo ašmenimis ir neturi būti didesnis kaip 4,0 mm.

4.4.   Tvirtinimo jungėse (nurodytos 5 pav.) turi būti išgręžtos nustatyto skersmens skylės kliūčiai pritvirtinti. Skylės turi būti 9,5 mm skersmens. 5 skylės turi būti išgręžtos viršutinėje jungėje 40 mm atstumu nuo viršutinio jos krašto ir 5 skylės – apatinėje jungėje 40 mm atstumu nuo apatinio jungės krašto. Skylės turi būti 100 mm, 300 mm, 500 mm, 700 mm, 900 mm atstumu nuo bet kurio kliūties krašto. Visos skylės turi būti išgręžtos per ± 1 mm nuo nominalaus atstumo. Šios angų vietos yra tik rekomendacinio pobūdžio. Angas galima pasidaryti kitose vietose, bet turi būti užtikrintas tvirtinimo stiprumas ir saugumas, numatytas pirmiau nurodytose techninėse sąlygose.

5.   TVIRTINIMAS

5.1.   Deformuojamoji kliūtis turi būti standžiai pritvirtinta prie ne mažesnės kaip 7 × 104 kg masės arba prie kokios nors prie tos masės pritvirtintos konstrukcijos. Kliūties priekinė dalis turi būti pritvirtinta taip, kad transporto priemonė bet kokio susidūrimo etapo metu nepaliestų jokios daugiau kaip 75 mm nuo viršutinio kliūties paviršiaus esančios konstrukcijos dalies (išskyrus viršutinę jungę) (2). Priekinė paviršiaus, prie kurio pritvirtinama deformuojamoji dalis, turi būti plokščia ir ištisa per visą paviršiaus aukštį ir plotį bei vertikali (leistinasis nuokrypis + 1o) ir statmena įsibėgėjimo keliui (leistinasis nuokrypis + 1o). Tvirtinimo paviršius per bandymą neturi pasislinkti daugiau kaip 10 mm. Jeigu būtina, kad betono blokas nepasislinktų, turi būti naudojami papildomi tvirtinimo prietaisai arba ribotuvai. Deformuojamosios kliūties kraštas turi sutapti su betono bloko kraštu pagal bandysimos transporto priemonės šoną.

5.2.   Deformuojamoji kliūtis prie betono bloko turi būti pritvirtinta dešimčia varžtų: penkiais viršutinėje jungėje ir penkiais apatinėje. Šie varžtai turi būti ne mažesnio nei 8 mm skersmens. Po apatine ir viršutine tvirtinimo jungėmis turi būti pakištos plieninės spaudžiamosios juostos (žr. 1 ir 5 pav.). Juostos turi būti 60 mm aukščio, 1 000 mm pločio ir bent 3 mm storio. Spaudžiamųjų juostų kraštai turėtų būti suapvalinti, kad susidūrimo metu kliūtis jų nesuplėšytų. Juostos kraštas turėtų būti ne daugiau kaip 5 mm virš viršutinės kliūties tvirtinimo jungės arba 5 mm žemiau apatinės kliūties tvirtinimo jungės. Abiejose juostose penkios 9,5 mm skersmens skylės turi būti išgręžtos taip, kad sutaptų su tvirtinimo jungėse išgręžtomis skylėmis (žr. 4 pastraipą). Tvirtinimo juostų ir kliūties jungių skylės daugiausia gali būti praplatintos nuo 9,5 mm iki 25 mm, kad būtų suderintos su užpakalinės plokštės tvirtinimais ir (arba) dinamometrinių daviklių konfigūracija. Per susidūrimo bandymą neturi būti sugadinta jokia įranga. Tuo atveju, kai deformuojamoji kliūtis pritvirtinta ant dinamometrinių sienos daviklių (LCW), pirmiau pateiktos montavimo matmenų sąlygos laikomos minimaliomis. Kur yra dinamometriniai sienos davikliai (LCW), tvirtinimo juostos gali būti pailgintos, kad tiktų aukščiau esančioms tvirtinimo skylėms. Jeigu juostas reikia pailginti, tada turėtų būti naudojamas storesnis plienas, kad susidūrimo metu kliūtis nebūtų atitraukta nuo sienos, sulankstyta arba suplėšyta. Jei taikomas alternatyvus kliūties tvirtinimo būdas, jis turėtų būti toks pat saugus, kaip nustatyta pirmiau pateiktose pastraipose.

1   pav.

Deformuojamoji kliūtis priekinio susidūrimo bandymui atlikti

Image

2   pav.

Sertifikuotinų bandinių vieta

Image

Image

3   pav.

Korytojo aliuminio narvelių ašys ir išmatuoti matmenys

Image

4   pav.

Gniuždymo jėga ir poslinkis

Image

5   pav.

Kliūties tvirtinimo skylių vietos

Image


(1)  Pagal šio priedo 2 pastraipoje aprašytą sertifikavimo tvarką.

(2)  Laikoma, kad masė, kurios galas yra 125–925 mm aukščio ir mažiausiai 1 000 mm storio, atitinka reikalavimą.


10 PRIEDAS

MANEKENO BLAUZDOS IR PĖDOS SERTIFIKAVIMO METODIKA

1.   PĖDOS PRIEKINĖS DALIES SMŪGINĖS APKROVOS BANDYMAS

1.1.   Šio bandymo tikslas – pamatuoti manekeno „Hybrid III“ pėdos ir kulkšnies elgseną, į pirmiau minėtas vietas tiksliai ir stipriai smogiant švytuokle.

1.2.   Bandymui turi būti naudojamas visas „Hybrid III“ blauzdos junginys, kairė (86–5001–001) ir dešinė (86–5001–002) su pėdos ir kulkšnies junginiu, kairė (78051–614) ir dešinė (78051–615), įskaitant kelio junginį.

Kelio sąnarys (79051–16 Rev B) prie bandymui daryti naudojamo laikiklio pritvirtinamas dinamometrinio daviklio imituokliu (78051–319 Rev A).

1.3.   Bandymo metodika

1.3.1.   Kiekvienas kojos junginys iki bandymo pradžios 4 valandas palaikomas 22 ± 3 °C temperatūroje, 40 ± 30 % santykinėje drėgmėje. Į laikymo trukmę neturi būti įskaičiuojamas laikas, reikalingas stabiliai būklei užtikrinti.

1.3.2.   Smūgio metu paveikiami odos ir smogtuvo paviršiai prieš bandymą nuvalomi izopropilo alkoholiu arba lygiaverte medžiaga. Apibarstoma talko milteliais.

1.3.3.   Smogtuve įmontuotas akcelerometras nustatomas taip, kad akcelerometro matavimo ašis būtų lygiagreti su susidūrimo su pėda kryptimi.

1.3.4.   Kojos junginys pritvirtinamas laikiklyje kaip parodyta 1 pvz., Bandymo metu naudojamas laikiklis turi būti patikimai pritvirtintas, kad susidūrimo metu nepajudėtų. Centrinė šlaunikaulio dinamometrinio daviklio imituoklio linija (78051–319) turi būti vertikali; leistinasis nuokrypis ± 0,5o. Įtvaras nustatomas taip, kad kelio apkabos jungtį ir kulkšnies tvirtinimo varžtą jungianti linija būtų horizontali (leistinasis nuokrypis ± 3o), kai kulnas atremtas į du lakštus, kurių lygus nedidelės trinties (PTFE lakštas) paviršius. Atkreipiamas dėmesys, kad minkštuosius blauzdikaulio audinius imituojanti danga būtų išdėstyta kelio link. Kulkšnis nustatoma taip, kad apatinė pėdos plokštuma būtų vertikali ir statmena susidūrimo krypčiai (leistinasis nuokrypis ± 3o), o vidurinė sagitalinė pėdos plokštuma būtų sulyginta su švytuoklės svirtimi. Prieš kiekvieną bandymą kelio sąnarys sureguliuojamas taip, kad būtų 1,5 ± 0,5 g diapazonas. Kulkšnies sąnarys sureguliuojamas taip, kad laisvai judėtų, tuomet priveržiamas tiek, kad pėda būtų patikimai padėta ant PTFE lakšto.

1.3.5.   Standus smogtuvas – horizontalus 50 ± 2 mm skersmens cilindras ir 19 ± 1 mm skersmens švytuoklės atraminė svirtis (4 pav.). Cilindro masė 1,25 ± 0,02 kg, įskaitant matavimo prietaisus ir visą cilindre esančią atraminės svirties dalį. Švytuoklės svirties masė 285 ± 5 g. Ašies, prie kurios pritvirtinta atraminė svirtis, bet kurios besisukančios dalies masė neturėtų būti didesnė kaip 100 g. Tarp centrinės horizontalios smogiamojo cilindro ir visos švytuoklės sukimosi ašies turi būti 1 250 ± 1 mm atstumas. Smogiamasis cilindras pritvirtinamas taip, kad išilginė jo ašis būtų horizontali ir statmena smūgio krypčiai. Švytuoklė į pėdos padą turi trenktis 185 ± 2 mm atstumu nuo ant standžios horizontalios platformos padėto kulno pagrindo taip, kad išilginė centrinė švytuoklės svirties linija nuo vertikalios susidūrimo vietos linijos būtų nukrypusi ne daugiau kaip 1o. Smogtuvas turi būti nukreiptas taip, kad nebūtų didesnio poslinkio šonine, vertikalia ar sukamąja kryptimis.

1.3.6.   Tarp keleto paeiliui atliekamų tos pačios kojos bandymų daroma mažiausiai 30 minučių pertrauka.

1.3.7.   Duomenų rinkimo sistema, įskaitant keitiklius, turi atitikti 8 priede nustatytus duomenų perdavimo kanalo dažnio klasės (CFC), kurios indeksas 600, reikalavimus.

1.4.   Elgsenos charakteristikų reikalavimai

1.4.1.   Kai į kiekvieną pėdos gumburą pagal 1.3 pastraipą 6,7 (± 0,1) m/s greičiu trenkiasi smogtuvas, didžiausias blauzdikaulio lenkimo momentas apie y ašį (My) turi būti 120 ± 25 Nm.

2.   PĖDOS KULNO SMŪGINĖS APKROVOS BANDYMAS (BE BATO)

2.1.   Šio bandymo tikslas – pamatuoti manekeno „Hybrid III“ pėdos odos elgseną, kai pėda veikiama tiksliais, stipriais švytuoklės smūgiais.

2.2.   Bandymui turi būti naudojamas visas „Hybrid III“ blauzdos junginys, kairė (86–5001–001) ir dešinė (86–5001–002) su pėda ir čiurnos sąnariu, kairė (78051–614) ir dešinė (78051–615), įskaitant kelio sąnarį.

Kelio sąnarys (79051–16 Rev B) prie bandymui daryti naudojamo laikiklio pritvirtinamas dinamometrinio daviklio imituokliu (78051–319 Rev A).

2.3.   Bandymo metodika

2.3.1.   Kiekvienas kojos junginys iki bandymo pradžios 4 valandas palaikomas 22 ± 3 °C temperatūroje, 40 ± 30 % santykinėje drėgmėje. Į laikymo trukmę neturi būti įskaičiuojamas laikas, reikalingas stabiliai būklei užtikrinti.

2.3.2.   Smūgio metu paveikiami odos ir smogtuvo paviršiai prieš bandymą nuvalomi izopropilo alkoholiu arba lygiaverte medžiaga. Apibarstoma talko milteliais. Patikrinama, ar nepadaryta matomos žalos kulno energijos sugerties kaiščiui.

2.3.3.   Smogtuve įrengtas akcelerometras nustatomas taip, kad akcelerometro matavimo ašis būtų lygiagreti su smogtuvo išilgine centrine linija.

2.3.4.   Kojos junginys pritvirtinamas laikiklyje kaip parodyta 2 pvz., Bandymo metu naudojamas laikiklis turi būti patikimai pritvirtintas, kad susidūrimo metu nepajudėtų. Centrinė šlaunikaulio dinamometrinio daviklio imituoklio linija (78051–319) turi būti vertikali; leistinasis nuokrypis ± 0,5o. Įtvaras nustatomas taip, kad kelio apkabos jungtį ir kulkšnies tvirtinimo varžtą jungianti linija būtų horizontali (leistinasis nuokrypis ± 3o), kai kulnas atremtas į du lakštus, kurių lygus nedidelės trinties (PTFE lakštas) paviršius. Atkreipiamas dėmesys, kad minkštuosius blauzdikaulio audinius imituojanti danga būtų išdėstyta kelio link. Kulkšnis nustatoma taip, kad apatinė pėdos plokštuma būtų vertikali ir statmena susidūrimo krypčiai (leistinasis nuokrypis ± 3o), o vidurinė sagitalinė pėdos plokštuma būtų sulyginta su švytuoklės svirtimi. Prieš kiekvieną bandymą kelio sąnarys sureguliuojamas taip, kad būtų 1,5 ± 0,5 g diapazonas. Kulkšnies sąnarys sureguliuojamas taip, kad laisvai judėtų, tuomet priveržiamas tiek, kad pėda būtų patikimai padėta ant PTFE lakšto.

2.3.5.   Standus smogtuvas – horizontalus 50 ± 2 mm skersmens cilindras ir 19 ± 1 mm skersmens švytuoklės atraminė svirtis (4 pav.). Cilindro masė 1,25 ± 0,02 kg, įskaitant matavimo įrangą ir visą cilindre esančią atraminės svirties dalį. Švytuoklės svirties masė 285 ± 5 g. Ašies, prie kurios pritvirtinta atraminė svirtis, bet kurios besisukančios dalies masė neturėtų būti didesnė kaip 100 g. Tarp centrinės horizontalios smogiamojo cilindro ir visos švytuoklės sukimosi ašies turi būti 1 250 ± 1 mm atstumas. Smogiamasis cilindras pritvirtinamas taip, kad išilginė jo ašis būtų horizontali ir statmena smūgio krypčiai. Švytuoklė į pėdos padą turi trenktis 62 ± 2 mm atstumu nuo ant standžios horizontalios platformos padėto kulno pagrindo taip, kad išilginė centrinė švytuoklės svirties linija nuo vertikalios susidūrimo vietos linijos būtų nukrypusi ne daugiau kaip 1o. Smogtuvas turi būti nukreiptas taip, kad nebūtų didesnio poslinkio šonine, vertikalia ar sukamąja kryptimis.

2.3.6.   Tarp keleto paeiliui atliekamų tos pačios kojos bandymų daroma mažiausiai 30 minučių pertrauka.

2.3.7.   Duomenų rinkimo sistema, įskaitant keitiklius, turi atitikti 8 priede nustatytus duomenų perdavimo kanalo dažnio klasės (CFC), kurios indeksas 600, reikalavimus.

2.4.   Elgsenos charakteristikų reikalavimai

2.4.1.   Kai kiekvienas kulnas pagal 2.3 pastraipą paveikiamas 4,4 ± 0,1 m/s jėga, didžiausias smogtuvo pagreitis turi būti 295 ± 50 g.

3.   PĖDOS KULNO SMŪGINĖS APKROVOS BANDYMAS (SU BATU)

3.1.   Šio bandymo tikslas – pamatuoti manekeno „Hybrid III“ bato ir minkštųjų kulno audinių bei kulkšnies sąnario elgseną, tas vietas veikiant tiksliais ir stipriais švytuoklės smūgiais.

3.2.   Bandymui turi būti naudojamas visas „Hybrid III“ blauzdos junginys, kairė (86–5001–001) ir dešinė (86–5001–002) su pėda ir čiurnos sąnariu, kairė (78051–614) ir dešinė (78051–615), įskaitant kelio sąnarį. Kelio sąnarys (79051–16 Rev B) prie bandymui daryti naudojamo laikiklio pritvirtinamas dinamometrinio daviklio imituokliu (78051–319 Rev A). Koja turi būti apauta batu, kuris apibrėžtas 5 priedo 2.9.2 pastraipoje.

3.3.   Bandymo metodika

3.3.1.   Kiekvienas kojos junginys iki bandymo pradžios 4 valandas palaikomas 22 ± 3 °C temperatūroje, 40 ± 30 % santykinėje drėgmėje. Į laikymo trukmę neturi būti įskaičiuojamas laikas, reikalingas stabiliai būklei užtikrinti.

3.3.2.   Smūgio metu paveikiama bato apačia prieš bandymą nuvaloma švariu audeklu, o smogtuvo paviršius – izopropilo alkoholiu arba lygiaverte medžiaga. Patikrinama, ar nepadaryta matomos žalos kulno energijos sugerties kaiščiui.

3.3.3.   Smogtuve įrengtas akcelerometras nustatomas taip, kad akcelerometro matavimo ašis būtų lygiagreti su smogtuvo išilgine centrine linija.

3.3.4.   Kojos junginys pritvirtinamas laikiklyje kaip parodyta 3 pvz., Bandymo metu naudojamas laikiklis turi būti patikimai pritvirtintas, kad susidūrimo metu nepajudėtų. Centrinė šlaunikaulio dinamometrinio daviklio imituoklio linija (78051–319) turi būti vertikali; leistinasis nuokrypis ± 0,5o. Įtvaras nustatomas taip, kad kelio apkabos jungtį ir kulkšnies tvirtinimo varžtą jungianti linija būtų horizontali (leistinasis nuokrypis ± 3o), kai kulnas atremtas į du lakštus, kurių lygus nedidelės trinties (PTFE lakštas) paviršius. Atkreipiamas dėmesys, kad minkštuosius blauzdikaulio audinius imituojanti danga būtų išdėstyta kelio link. Kulkšnis nustatoma taip, kad su bato kulnu ir padu besiliečianti plokštuma būtų vertikali ir statmena smūgio krypčiai (leistinasis nuokrypis 3o), o vidurinė sagitalinė pėdos plokštuma ir batas būtų sulyginti su švytuoklės svirtimi. Prieš kiekvieną bandymą kelio sąnarys sureguliuojamas taip, kad būtų 1,5 ± 0,5 g diapazonas. Čiurnos sąnarys sureguliuojamas taip, kad laisvai judėtų, tuomet priveržiamas tiek, kad pėda būtų patikimai padėta ant PTFE lakšto.

3.3.5.   Standus smogtuvas – horizontalus 50 ± 2 mm skersmens cilindras ir 19 ± 1 mm skersmens švytuoklės atraminė svirtis (4 pav.). Cilindro masė 1,25 ± 0,02 kg, įskaitant matavimo įrangą ir visą cilindre esančią atraminės svirties dalį. Švytuoklės svirties masė 285 ± 5 g. Ašies, prie kurios pritvirtinta atraminė svirtis, bet kurios besisukančios dalies masė neturėtų būti didesnė kaip 100 g. Tarp centrinės horizontalios smogiamojo cilindro ir visos švytuoklės sukimosi ašies turi būti 1 250 ± 1 mm atstumas. Smogiamasis cilindras pritvirtinamas taip, kad išilginė jo ašis būtų horizontali ir statmena smūgio krypčiai. Švytuoklė į bato kulną turi trenktis horizontalioje plokštumoje, 62 ± 2 mm atstumu virš manekeno kulno pagrindo, kai batas atremtas į standžią horizontalią platformą taip, kad išilginė centrinė švytuoklės svirties linija nuo vertikalios smūgio vietos linijos būtų nukrypusi ne daugiau kaip vienu laipsniu. Smogtuvas turi būti nukreiptas taip, kad nebūtų didesnio poslinkio šonine, vertikalia ar sukamąja kryptimis.

3.3.6.   Tarp keleto paeiliui atliekamų tos pačios kojos bandymų daroma mažiausiai 30 minučių pertrauka.

3.3.7.   Duomenų rinkimo sistema, įskaitant keitiklius, turi atitikti 8 priede nustatytus duomenų perdavimo kanalo dažnio klasės (CFC), kurios indeksas 600, reikalavimus.

3.4.   Elgsenos charakteristikų reikalavimai

3.4.1.   Kai į kiekvieną bato kulną pagal 3.3 pastraipą 6,7 ± 0,1 m/s greičiu trenkiasi smogtuvas, didžiausia blauzdikaulio gniuždymo jėga (Fz) turi būti 3,3 ± 0,5 kN.

1 pav.

Pėdos priekinės dalies smūginės apkrovos bandymas

Bendrasis pasirengimas bandymui

Image

2 pav.

Pėdos kulno smūginės apkrovos bandymas (be bato)

Bendrasis pasirengimas bandymui

Image

3 pav.

Pėdos kulno smūginės apkrovos bandymas (su batu)

Bendrasis pasirengimas bandymui

Image

4 pav.

Švytuoklinis smogtuvas

Image