ISSN 1725-5120 doi:10.3000/17255120.L_2009.324.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 324 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
52 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1185/2009 dėl pesticidų statistikos ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
|
(1) tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma
REGLAMENTAI
10.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 324/1 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1185/2009
2009 m. lapkričio 25 d.
dėl pesticidų statistikos
(tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 285 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
pasikonsultavę su Regionų komitetu,
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos, atsižvelgdami į 2009 m. lapkričio 10 d. Taikinimo komiteto patvirtintą bendrą tekstą (2),
kadangi:
(1) |
2002 m. liepos 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 1600/2002/EB, nustatančiame šeštąją Bendrijos aplinkosaugos veiksmų programą (3), pripažįstama, kad pesticidų, ypač žemės ūkyje naudojamų pesticidų, poveikis žmogaus sveikatai ir aplinkai turi būti dar labiau mažinamas. Jame pabrėžiama, kad būtina siekti tvaresnio pesticidų naudojimo, ir raginama gerokai sumažinti pesticidų keliamą pavojų bei jų naudojimo apimtį, kartu užtikrinant būtiną pasėlių apsaugą. |
(2) |
Komisija komunikate Tarybai, Europos Parlamentui ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui „Tausiojo pesticidų naudojimo teminės strategijos link“ pripažino, kad reikalinga išsami, suderinta ir naujausia statistika apie pesticidų pardavimą ir naudojimą Bendrijos lygiu. Tokia statistika būtina vertinant Europos Sąjungos tvaraus vystymosi politiką ir apskaičiuojant tinkamus dėl pesticidų naudojimo kylančio pavojaus sveikatai ir aplinkai rodiklius. |
(3) |
Suderinta ir palyginama Bendrijos statistika apie pesticidų pardavimą ir naudojimą yra būtina rengiant ir stebint Bendrijos teisės aktus bei politiką, susijusius su Tausiojo pesticidų naudojimo temine strategija. |
(4) |
Kadangi 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (4) poveikis bus akivaizdus tik baigus pirmąjį veikliųjų medžiagų, skirtų naudoti biocidiniuose produktuose, vertinimą, todėl nei Komisija, nei dauguma valstybių narių šiuo metu neturi pakankamai žinių ar patirties, kad galėtų pasiūlyti tolesnes priemones dėl biocidų. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas tik pesticidams, kurie yra augalų apsaugos produktai ir kuriems taikomas 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (5), kurių duomenų rinkimo patirtis jau yra pakankama. |
(5) |
Vis dėlto tikimasi, kad, atsižvelgiant į Direktyvos 98/8/EB vertinimo rezultatus ir remiantis poveikio vertinimu, šio reglamento taikymo sritis bus išplėsta ir jis bus taikomas ir biocidiniams produktams. |
(6) |
Kaip patvirtino daugiametė Komisijos patirtis pesticidų pardavimo ir naudojimo duomenų rinkimo srityje, būtina suderinta metodika, skirta rinkti statistinius duomenis Bendrijos lygiu pateikimo į rinką etape ir iš naudotojų. Be to, siekiant apskaičiuoti tikslius pavojaus rodiklius atsižvelgiant į Tausiojo pesticidų naudojimo teminės strategijos tikslus, statistika turi būti išsami iki veikliųjų medžiagų lygio. |
(7) |
Atliekant Tausiojo pesticidų naudojimo teminės strategijos poveikio vertinimą buvo įvertinti įvairūs duomenų rinkimo būdai, iš kurių labiausiai rekomenduojamu taikyti buvo pripažintas privalomasis duomenų rinkimas, nes taikant šį būdą būtų galima greitai ir ekonomiškai kaupti tikslius ir patikimus duomenis apie pesticidų pateikimą į rinką ir jų naudojimą. |
(8) |
2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos (6), yra orientacinis šio reglamento nuostatų pagrindas, kuris ypač reikalauja laikytis profesinio nepriklausomumo, nešališkumo, objektyvumo, patikimumo, ekonominio efektyvumo ir statistinių duomenų konfidencialumo principų. |
(9) |
Duomenų, kuriems taikomas statistinių duomenų konfidencialumo principas, perdavimą reglamentuoja Reglamente (EB) Nr. 223/2009 nustatytos taisyklės. Priemonės, priimtos vadovaujantis tuo reglamentu, užtikrina fizinę ir loginę konfidencialių duomenų apsaugą bei tai, kad rengiant ir platinant Bendrijos statistiką ji nebūtų neteisėtai atskleidžiama ir naudojama ne statistikos reikmėms. |
(10) |
Duomenų, surinktų vadovaujantis šiuo reglamentu, skelbimą ir platinimą reglamentuoja Reglamente (EB) Nr. 223/2009 nustatytos taisyklės. Priemonėmis, priimtos vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 223/2009, užtikrina fizinę ir loginę konfidencialių duomenų apsaugą bei tai, kad rengiant ir platinant Bendrijos statistiką ji nebūtų neteisėtai atskleidžiama ir naudojama ne statistikos reikmėms. |
(11) |
Duomenys dėl pesticidų pateikimo į rinką ir naudojimo, kurie turi būti pateikiami vadovaujantis 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/128/EB, nustatančia Bendrijos veiksmų pagrindus siekiant tausiojo pesticidų naudojimo (7), ir Reglamentu (EB) Nr. 1107/2009, turėtų būti vertinami pagal atitinkamas tos direktyvos ir to reglamento nuostatas. |
(12) |
Šis reglamentas turėtų būti taikomas nedarant poveikio 2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/4/EB dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką (8) ir 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1367/2006 dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams (9) taikymui. |
(13) |
Siekiant užtikrinti rezultatų palyginamumą, pesticidų statistika turėtų būti rengiama per nustatytą laikotarpį nuo ataskaitinių metų pabaigos, laikantis konkrečios klasifikacijos ir suteikiant jai atitinkamą formą, kaip nurodyta šio reglamento prieduose. |
(14) |
Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti tvirtinamos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (10). |
(15) |
Visų pirma, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai apibrėžti naudojimo plotą ir pritaikyti III priedą. Kadangi tos priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, inter alia, jį papildant naujomis neesminėmis nuostatomis, jos turi būti tvirtinamos pagal Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
(16) |
Kadangi šio reglamento tikslo, t. y. sukurti Bendrijos statistikos apie pesticidų pateikimą į rinką ir naudojimą sistemingo rengimo bendrą sistemą, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi to tikslo būtų geriau siekti Bendrijos lygiu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti. |
(17) |
Buvo konsultuojamasi su Tarybos sprendimu 89/382/EEB, Euratomas (11) įsteigtu Statistikos programų komitetu, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas, taikymo sritis ir tikslai
1. Šiame reglamente nustatoma bendra Bendrijos statistikos apie tų pesticidų, kurie yra augalų apsaugos produktai, kaip apibrėžta 2 straipsnio a punkto i papunktyje, pateikimą į rinką ir naudojimą sistemingo rengimo sistema.
2. Statistika rengiama apie:
— |
kasmet į rinką pateiktų pesticidų kiekį remiantis I priedu; |
— |
metinį naudojamų pesticidų kiekį remiantis II priedu. |
3. Statistika visų pirma kartu su kitais atitinkamais duomenimis naudojama Direktyvos 2009/128/EB 4 ir 15 straipsniuose nurodytiems tikslams.
2 straipsnis
Sąvokų apibrėžtys
Šiame reglamente taikomos šios sąvokų apibrėžtys:
a) |
pesticidai:
|
b) |
medžiagos – medžiagos, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 3 straipsnio 2 punkte, įskaitant veikliąsias medžiagas, apsaugines medžiagas ir sinergiklius; |
c) |
veikliosios medžiagos – veikliosios medžiagos, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 2 straipsnio 2 dalyje; |
d) |
apsauginės medžiagos – apsauginės medžiagos, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 2 straipsnio 3 dalies a punkte; |
e) |
sinergikliai – sinergikliai, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 2 straipsnio 3 dalies b punkte; |
f) |
pateikimas į rinką – pateikimas į rinką, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 3 straipsnio 9 punkte; |
g) |
registracijos liudijimo turėtojas – registracijos liudijimo turėtojas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 3 straipsnio 24 punkte; |
h) |
naudojimas žemės ūkyje – bet koks augalų apsaugos produkto naudojimas, tiesiogiai arba netiesiogiai susijęs su augalų produktų gamyba, vykdant ekonominę veiklą žemės ūkio valdoje; |
i) |
profesionalus naudotojas – profesionalus naudotojas, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/128/EB 3 straipsnio 1 punkte; |
j) |
žemės ūkio valda – žemės ūkio valda, kaip apibrėžta 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1166/2008 dėl ūkių struktūros tyrimų bei žemės ūkio gamybos metodų tyrimo (12). |
3 straipsnis
Duomenų rinkimas, perdavimas ir tvarkymas
1. Valstybės narės I priede išvardytoms charakteristikoms apibrėžti reikalingus duomenis renka kasmet, o II priede išvardytoms charakteristikoms apibrėžti reikalingus duomenis – kas penkerius metus pasinaudodamos šiomis priemonėmis:
— |
tyrimais, |
— |
informacija, susijusia su pesticidų pateikimu į rinką ir naudojimu, visų pirma atsižvelgiant į įsipareigojimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 67 straipsnį, |
— |
administraciniais šaltiniais arba |
— |
šių priemonių deriniu, įskaitant statistinio įvertinimo procedūras, grindžiamas specialistų išvadomis ar modeliais. |
2. Valstybės narės pagal I ir II prieduose nurodytus tvarkaraščius ir juose nurodytu periodiškumu perduoda Komisijai (Eurostatui) statistinius rezultatus, įskaitant konfidencialius duomenis. Duomenys pateikiami pagal III priede nurodytą klasifikaciją.
3. Valstybės narės perduoda duomenis elektronine forma, laikydamosi atitinkamo techninio formato, kurį Komisija (Eurostatas) turi patvirtinti pagal 6 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą.
4. Siekiant užtikrinti konfidencialumą, Komisija (Eurostatas) prieš skelbdama(s) duomenis juos apibendrina pagal III priede nurodytas chemines klases arba produktų kategorijas, tinkamai atsižvelgdama(s) į konfidencialių duomenų apsaugos lygį konkrečios valstybės narės lygiu. Pagal Reglamento (EB) Nr. 223/2009 20 straipsnį nacionalinės valdžios institucijos ir Komisija (Eurostatas) naudoja konfidencialius duomenis tik statistikos tikslams.
4 straipsnis
Kokybės vertinimas
1. Šiame reglamente taikomi Reglamento (EB) Nr. 223/2009 12 straipsnio 1 dalyje nustatyti kokybės kriterijai.
2. Valstybės narės teikia Komisijai (Eurostatui) perduotų duomenų kokybės ataskaitas, kaip nurodyta I ir II prieduose. Komisija (Eurostatas) vertina perduotų duomenų kokybę.
5 straipsnis
Įgyvendinimo priemonės
1. Atitinkamas duomenų perdavimo techninis formatas patvirtinamas pagal 6 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą.
Komisija, jei būtina, gali pakeisti I ir II priedų 6 skirsnyje nurodytus su kokybės ataskaitų teikimu susijusius reikalavimus. Tos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas jį papildant, tvirtinamos pagal 6 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
2. Komisija patvirtina II priedo 2 skirsnyje nurodyto „naudojimo ploto“ apibrėžtį. Ta priemonė, skirta iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas jį papildant, tvirtinama pagal 6 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
3. Komisija nuolat ir bent kas penkerius metus pritaiko medžiagų, kurioms turi būti taikomas šis reglamentas, sąrašą ir jų suskirstymą į produktų kategorijas ir chemines klases, kaip nustatyta III priede. Tos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas, tvirtinamos pagal 6 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.
6 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda Europos statistikos sistemos komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (EB) Nr. 223/2009 7 straipsnį.
2. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.
Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.
3. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.
7 straipsnis
Ataskaita
Komisija kas penkerius metus Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą apie šio reglamento įgyvendinimą. Šioje ataskaitoje visų pirma įvertinama perduotų duomenų kokybė, kaip nurodyta 4 straipsnyje, duomenų rinkimo metodai, verslui, žemės ūkio valdoms ir nacionalinėms administracijoms tenkanti našta ir šios statistikos nauda atsižvelgiant į Tausiojo pesticidų naudojimo teminę strategiją, visų pirma į 1 straipsnyje nustatytus tikslus. Tam tikrais atvejais joje pateikiami pasiūlymai, kaip toliau gerinti duomenų kokybę ir duomenų rinkimo metodus, taip pagerinant duomenų aprėptį bei jų palyginamumą ir sumažinant verslui, žemės ūkio valdoms ir nacionalinėms administracijoms tenkančią naštą.
Pirma ataskaita pateikiama ne vėliau kaip 2016 m. gruodžio 31 d.
8 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Strasbūre, 2009 m. lapkričio 25 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
J. BUZEK
Tarybos vardu
Pirmininkas
Å. TORSTENSSON
(1) OL C 256, 2007 10 27, p. 86.
(2) 2008 m. kovo 12 d. Europos Parlamento nuomonė (OL C 66 E, 2009 3 20, p. 98), 2008 m. lapkričio 20 d. Tarybos bendroji pozicija (OL C 38 E, 2009 2 17, p. 1), 2009 m. balandžio 24 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje), 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos sprendimas ir 2009 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija.
(3) OL L 242, 2002 9 10, p. 1.
(4) OL L 123, 1998 4 24, p. 1.
(5) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(6) OL L 87, 2009 3 31, p. 164.
(7) OL L 309, 2009 11 24, p. 71.
(8) OL L 41, 2003 2 14, p. 26.
(9) OL L 264, 2006 9 25, p. 13.
(10) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
(11) OL L 181, 1989 6 28, p. 47.
(12) OL L 321, 2008 12 1, p. 14.
I PRIEDAS
STATISTIKA APIE PESTICIDŲ PATEIKIMĄ Į RINKĄ
1 Skirsnis
Aprėptis
Statistika apima III priede išvardytas medžiagas, kurių yra į kiekvienos valstybės narės rinką pateiktuose pesticiduose. Ypatingas dėmesys skiriamas tam, kad būtų išvengta dvigubo skaičiavimo tais atvejais, kai produktas pagerinamas arba registracija perduodama kitam registracijos liudijimo turėtojui.
2 Skirsnis
Kintamieji rodikliai
Kiekvienoje valstybėje narėje kaupiami duomenys apie kiekvienos III priede išvardytos medžiagos, esančios į rinką pateiktuose pesticiduose, kiekį.
3 Skirsnis
Ataskaitose naudojami matavimo vienetai
Duomenys išreiškiami medžiagų kilogramais.
4 Skirsnis
Ataskaitinis laikotarpis
Ataskaitinis laikotarpis yra kalendoriniai metai.
5 Skirsnis
Pirmasis ataskaitinis laikotarpis, periodiškumas ir rezultatų perdavimas
1. |
Pirmasis ataskaitinis laikotarpis yra antrieji kalendoriniai metai nuo 2009 m. gruodžio 30 d. |
2. |
Valstybės narės duomenis teikia kiekvienais kalendoriniais metais, praėjus pirmajam ataskaitiniam laikotarpiui. Vadovaudamosi statistinių duomenų konfidencialumo apsaugos reikalavimais, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 223/2009, jos tuos duomenis paskelbia, visų pirma internete, kad informacija būtų pateikta visuomenei. |
3. |
Duomenys Komisijai (Eurostatui) perduodami per 12 mėnesių nuo ataskaitinių metų pabaigos. |
6 Skirsnis
Kokybės ataskaita
Valstybės narės Komisijai (Eurostatui) pateikia 4 straipsnyje nurodytą kokybės ataskaitą, nurodydamos:
— |
duomenų rinkimo metodiką; |
— |
susijusius kokybės aspektus pagal pasirinktą duomenų rinkimo metodiką; |
— |
taikytų įvertinimo, apibendrinimo ir neįtraukimo metodų apibūdinimą. |
Ši ataskaita Komisijai (Eurostatui) perduodama per 15 mėnesių nuo ataskaitinių metų pabaigos.
II PRIEDAS
STATISTIKA APIE ŽEMĖS ŪKYJE NAUDOJAMUS PESTICIDUS
1 Skirsnis
Aprėptis
1. |
Statistika apima III priede išvardytas medžiagas, esančias kiekvienai atrinktai kultūrai naudojamuose pesticiduose kiekvienoje valstybėje narėje. |
2. |
Kiekviena valstybė narė nustato kultūrų, kurias turi apimti statistika per 5 skirsnyje apibrėžtą penkerių metų laikotarpį, atranką. Atranka atliekama atsižvelgiant į valstybėje narėje auginamas kultūras ir naudojamas medžiagas. Atrenkant kultūras atsižvelgiama į nacionaliniams veiksmų planams svarbiausias kultūras, kaip nurodyta Direktyvos 2009/128/EB 4 straipsnyje. |
2 Skirsnis
Kintamieji rodikliai
Kaupiami tokie kiekvienos atrinktos kultūros kintamieji rodikliai:
a) |
kiekvienos III priede išvardytos medžiagos, kurios yra šiai kultūrai naudojamuose pesticiduose, kiekis ir |
b) |
kiekvienos medžiagos naudojimo plotas. |
3 Skirsnis
Ataskaitose naudojami matavimo vienetai
1. |
Naudojamų medžiagų kiekis matuojamas kilogramais. |
2. |
Naudojimo plotai matuojami hektarais. |
4 Skirsnis
Ataskaitinis laikotarpis
1. |
Ataskaitinis laikotarpis iš esmės yra ne ilgesnis nei 12 mėnesių laikotarpis, kuris apima visą tiesiogiai ar netiesiogiai su kultūra susijusią augalų apsaugą. |
2. |
Ataskaitoje ataskaitinis laikotarpis – metai, per kuriuos buvo pradėta nuimti derlius. |
5 Skirsnis
Pirmasis ataskaitinis laikotarpis, periodiškumas ir rezultatų perdavimas
1. |
Kiekvieną penkerių metų laikotarpį valstybės narės sukaupia statistiką apie pesticidų naudojimą kiekvienai atrinktai kultūrai per 4 skirsnyje apibrėžtą ataskaitinį laikotarpį. |
2. |
Valstybės narės gali pasirinkti ataskaitinį laikotarpį bet kuriuo metu per penkerių metų laikotarpį. Kiekvienai atrinktai kultūrai gali būti nustatytas skirtingas laikotarpis. |
3. |
Pirmasis penkerių metų laikotarpis prasideda pirmaisiais kalendoriniais metais nuo 2009 m. gruodžio 30 d. |
4. |
Valstybės narės teikia duomenis apie kiekvieną penkerių metų laikotarpį. |
5. |
Duomenys Komisijai (Eurostatui) perduodami per 12 mėnesių nuo kiekvieno penkerių metų laikotarpio pabaigos ir vadovaujantis statistinių duomenų konfidencialumo apsaugos reikalavimais, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 223/2009 paskelbiami, visų pirma internete, kad informacija būtų pateikta visuomenei. |
6 Skirsnis
Kokybės ataskaita
Perduodamos rezultatus valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) 4 straipsnyje nurodytą kokybės ataskaitą, nurodydamos:
— |
imčių metodų taikymą; |
— |
naudotą duomenų rinkimo metodiką; |
— |
santykinės kultūrų, kurias apima statistika, svarbos įvertinimą atsižvelgiant į bendrą naudotų pesticidų kiekį; |
— |
susijusius kokybės aspektus pagal naudotą duomenų rinkimo metodiką; |
— |
duomenų apie per penkerių metų laikotarpį naudotus pesticidus ir apie per atitinkamus penkerius metus į rinką pateiktus pesticidus palyginimą; |
— |
trumpą komercinių ne žemės ūkio paskirties pesticidų naudojimo aprašą, gautą iš bandomųjų tyrimų, kuriems vadovauja Komisija (Eurostatas). |
III PRIEDAS
SUDERINTA MEDŽIAGŲ KLASIFIKACIJA
PAGRINDINĖS GRUPĖS |
Kodas |
Cheminė klasė |
Medžiagosbendriniai pavadinimai |
CAS RN (1) |
CIPAC (2) |
Produktų kategorijos |
|
|
Bendroji nomenklatūra |
|
|
Fungicidai ir baktericidai |
F0 |
|
|
|
|
Neorganiniai fungicidai |
F1 |
|
|
|
|
|
F1.1 |
VARIO JUNGINIAI |
VISI VARIO JUNGINIAI |
|
44 |
|
F1.1 |
|
BORDO MIŠINYS |
8011–63–0 |
44 |
|
F1.1 |
|
VARIO HIDROKSIDAS |
20427–59–2 |
44 |
|
F1.1 |
|
VARIO OKSICHLORIDAS |
1332–40–7 |
44 |
|
F1.1 |
|
TRIBAZIS VARIO SULFATAS |
1333–22–8 |
44 |
|
F1.1 |
|
VARIO (I) OKSIDAS |
1319–39–1 |
44 |
|
F1.1 |
|
KITOS VARIO DRUSKOS |
|
44 |
|
F1.2 |
NEORGANINĖ SIERA |
SIERA |
7704–34–9 |
18 |
|
F1.3 |
KITI NEORGANINIAI FUNGICIDAI |
KITI NEORGANINIAI FUNGICIDAI |
|
|
Fungicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra karbamatai ir ditiokarbamatai |
F2 |
|
|
|
|
|
F2.1 |
KARBANILATINIAI FUNGICIDAI |
DIETOFENKARBAS |
87130–20–9 |
513 |
|
F2.2 |
KARBAMATINIAI FUNGICIDAI |
BENTIAVALIKARBAS |
413615–35–7 |
744 |
|
F2.2 |
|
IPROVALIKARBAS |
140923–17–7 |
620 |
|
F2.2 |
|
PROPAMOKARBAS |
24579–73–5 |
399 |
|
F2.3 |
DITIOKARBAMATINIAI FUNGICIDAI |
MANKOZEBAS |
8018–01–7 |
34 |
|
F2.3 |
|
MANEBAS |
12427–38–2 |
61 |
|
F2.3 |
|
METIRAMAS |
9006–42–2 |
478 |
|
F2.3 |
|
PROPINEBAS |
12071–83–9 |
177 |
|
F2.3 |
|
TIRAMAS |
137–26–8 |
24 |
|
F2.3 |
|
ZIRAMAS |
137–30–4 |
31 |
Fungicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra benzimidazolai |
F3 |
|
|
|
|
|
F3.1 |
BENZIMIDAZOLINIAI FUNGICIDAI |
KARBENDAZIMAS |
10605–21–7 |
263 |
|
F3.1 |
|
FUBERIDAZOLAS |
3878–19–1 |
525 |
|
F3.1 |
|
TIABENDAZOLAS |
148–79–8 |
323 |
|
F3.1 |
|
METILTIOFANATAS |
23564–05–8 |
262 |
Fungicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra imidazolai ir triazolai |
F4 |
|
|
|
|
|
F4.1 |
KONAZOLINIAI FUNGICIDAI |
BITERTANOLIS |
55179–31–2 |
386 |
|
F4.1 |
|
BROMUKONAZOLAS |
116255–48–2 |
680 |
|
F4.1 |
|
CIPROKONAZOLAS |
94361–06–5 |
600 |
|
F4.1 |
|
DIFENOKONAZOLAS |
119446–68–3 |
687 |
|
F4.1 |
|
DINIKONAZOLAS |
83657–24–3 |
690 |
|
F4.1 |
|
EPOKSIKONAZOLAS |
106325–08–0 |
609 |
|
F4.1 |
|
ETRIDIAZOLAS |
2593–15–9 |
518 |
|
F4.1 |
|
FENBUKONAZOLAS |
114369–43–6 |
694 |
|
F4.1 |
|
FLUKVINKONAZOLAS |
136426–54–5 |
474 |
|
F4.1 |
|
FLUSILAZOLAS |
85509–19–9 |
435 |
|
F4.1 |
|
FLUTRIAFOLAS |
76674–21–0 |
436 |
|
F4.1 |
|
HEKSAKONAZOLAS |
79983–71–4 |
465 |
|
F4.1 |
|
IMAZALILAS (ENILKONAZOLAS) |
58594–72–2 |
335 |
|
F4.1 |
|
METKONAZOLAS |
125116–23–6 |
706 |
|
F4.1 |
|
MIKLOBUTANILAS |
88671–89–0 |
442 |
|
F4.1 |
|
PENKONAZOLAS |
66246–88–6 |
446 |
|
F4.1 |
|
PROPIKONAZOLAS |
60207–90–1 |
408 |
|
F4.1 |
|
PROTIOKONAZOLAS |
178928–70–6 |
745 |
|
F4.1 |
|
TEBUKONAZOLAS |
107534–96–3 |
494 |
|
F4.1 |
|
TETRAKONAZOLAS |
112281–77–3 |
726 |
|
F4.1 |
|
TRIADIMENOLIS |
55219–65–3 |
398 |
|
F4.1 |
|
TRICIKLAZOLAS |
41814–78–2 |
547 |
|
F4.1 |
|
TRIFLUMIZOLAS |
99387–89–0 |
730 |
|
F4.1 |
|
TRITIKONAZOLAS |
131983–72–7 |
652 |
|
F4.2 |
IMIDAZOLINIAI FUNGICIDAI |
CIAZOFAMIDAS |
120116–88–3 |
653 |
|
F4.2 |
|
FENAMIDONAS |
161326–34–7 |
650 |
|
F4.2 |
|
TRIAZOKSIDAS |
72459–58–6 |
729 |
Fungicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra morfolinai |
F5 |
|
|
|
|
|
F5.1 |
MORFOLININIAI FUNGICIDAI |
DIMETOMORFAS |
110488–70–5 |
483 |
|
F5.1 |
|
DODEMORFAS |
1593–77–7 |
300 |
|
F5.1 |
|
FENPROPIMORFAS |
67564–91–4 |
427 |
Kiti fungicidai |
F6 |
|
|
|
|
|
F6.1 |
ALIFATINIAI AZOTO FUNGICIDAI |
CIMOKSANILAS |
57966–95–7 |
419 |
|
F6.1 |
|
DODINAS |
2439–10–3 |
101 |
|
F6.1 |
|
GUAZATINAS |
108173–90–6 |
361 |
|
F6.2 |
AMIDINIAI FUNGICIDAI |
BENALAKSILAS |
71626–11–4 |
416 |
|
F6.2 |
|
BOSKALIDAS |
188425–85–6 |
673 |
|
F6.2 |
|
FLUTOLANILAS |
66332–96–5 |
524 |
|
F6.2 |
|
MEPRONILAS |
55814–41–0 |
533 |
|
F6.2 |
|
METALAKSILAS |
57837–19–1 |
365 |
|
F6.2 |
|
METALAKSILAS-M |
70630–17–0 |
580 |
|
F6.2 |
|
PROCHLORAZAS |
67747–09–5 |
407 |
|
F6.2 |
|
SILTIOFAMAS |
175217–20–6 |
635 |
|
F6.2 |
|
TOLILFLUANIDAS |
731–27–1 |
275 |
|
F6.2 |
|
ZOKSAMIDAS |
156052–68–5 |
640 |
|
F6.3 |
ANILIDINIAI FUNGICIDAI |
CARBOKSINAS |
5234–68–4 |
273 |
|
F6.3 |
|
FENHEKSAMIDAS |
126833–17–8 |
603 |
|
F6.4 |
ANTIBIOTINIAI FUNGICIDAI-BAKTERICIDAI |
KASUGAMICINAS |
6980–18–3 |
703 |
|
F6.4 |
|
POLIOKSINAS |
11113–80–7 |
710 |
|
F6.4 |
|
STREPTOMICINAS |
57–92–1 |
312 |
|
F6.5 |
AROMATINIAI FUNGICIDAI |
CHLORTALONILAS |
1897–45–6 |
288 |
|
F6.5 |
|
DIKLORANAS |
99–30–9 |
150 |
|
F6.6 |
DIKARBOKSIMIDINIAI FUNGICIDAI |
IPRODIONAS |
36734–19–7 |
278 |
|
F6.6 |
|
PROCIMIDONAS |
32809–16–8 |
383 |
|
F6.7 |
DINITROANILININIAI FUNGICIDAI |
FLUAZINAMAS |
79622–59–6 |
521 |
|
F6.8 |
DINITROFENOLINIAI FUNGICIDAI |
DINOKAPAS |
39300–45–3 |
98 |
|
F6.9 |
ORGANOFOSFORINIAI FUNGICIDAI |
FOSETILAS |
15845–66–6 |
384 |
|
F6.9 |
|
METILTOLKLOFOSAS |
57018–04–9 |
479 |
|
F6.10 |
OKSAZOLINIAI FUNGICIDAI |
HIMEKSAZOLAS |
10004–44–1 |
528 |
|
F6.10 |
|
FAMOKSADONAS |
131807–57–3 |
594 |
|
F6.10 |
|
VINKLOZOLINAS |
50471–44–8 |
280 |
|
F6.11 |
FENILPIROLINIAI FUNGICIDAI |
FLUDIOKSONILAS |
131341–86–1 |
522 |
|
F6.12 |
FTALIMIDINIAI FUNGICIDAI |
KAPTANAS |
133–06–2 |
40 |
|
F6.12 |
|
FOLPETAS |
133–07–3 |
75 |
|
F6.13 |
PIRIMIDININIAI FUNGICIDAI |
BUPIRIMATAS |
41483–43–6 |
261 |
|
F6.13 |
|
CIPRODINILAS |
121552–61–2 |
511 |
|
F6.13 |
|
FENARIMOLIS |
60168–88–9 |
380 |
|
F6.13 |
|
MEPANIPIRIMAS |
110235–47–7 |
611 |
|
F6.13 |
|
PIRIMETANILAS |
53112–28–0 |
714 |
|
F6.14 |
CHINOLININIAI FUNGICIDAI |
CHINOKSIFENAS |
124495–18–7 |
566 |
|
F6.14 |
|
8-HIDROKSICHINOLINO SULFATAS |
134–31–6 |
677 |
|
F6.15 |
CHINONINIAI FUNGICIDAI |
DITIANONAS |
3347–22–6 |
153 |
|
F6.16 |
STROBILURININIAI FUNGICIDAI |
AZOKSISTROBINAS |
131860–33–8 |
571 |
|
F6.16 |
|
DIMOKSISTROBINAS |
149961–52–4 |
739 |
|
F6.16 |
|
FLUOKSASTROBINAS |
361377–29–9 |
746 |
|
F6.16 |
|
METILKREZOKSIMAS |
143390–89–0 |
568 |
|
F6.16 |
|
PIKOKSISTROBINAS |
117428–22–5 |
628 |
|
F6.16 |
|
PIRAKLOSTROBINAS |
175013–18–0 |
657 |
|
F6.16 |
|
TRIFLOKSISTROBINAS |
141517–21–7 |
617 |
|
F6.17 |
KARBAMIDINIAI FUNGICIDAI |
PENCIKURONAS |
66063–05–6 |
402 |
|
F6.18 |
NESUKLASIFIKUOTI FUNGICIDAI |
ACIBENZOLARAS |
126448–41–7 |
597 |
|
F6.18 |
|
BENZOINĖ RŪGŠTIS |
65–85–0 |
622 |
|
F6.18 |
|
DICHLOROFENAS |
97–23–4 |
325 |
|
F6.18 |
|
FENPROPIDINAS |
67306–00–7 |
520 |
|
F6.18 |
|
METRAFENONAS |
220899–03–6 |
752 |
|
F6.18 |
|
2-FENILFENOLIS |
90–43–7 |
246 |
|
F6.18 |
|
SPIROKSAMINAS |
118134–30–8 |
572 |
|
F6.19 |
KITI FUNGICIDAI |
KITI FUNGICIDAI |
|
|
Herbicidai, stiebų kenkėjai ir samanų naikintojai |
H0 |
|
|
|
|
Herbicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra fitohormonai |
H1 |
|
|
|
|
|
H1.1 |
FENOKSI-HERBICIDAI |
2,4-D |
94–75–7 |
1 |
|
H1.1 |
|
2,4-DB |
94–82–6 |
83 |
|
H1.1 |
|
DICHLORPROPAS-P |
15165–67–0 |
476 |
|
H1.1 |
|
MCPA |
94–74–6 |
2 |
|
H1.1 |
|
MCPB |
94–81–5 |
50 |
|
H1.1 |
|
MEKOPROPAS |
7085–19–0 |
51 |
|
H1.1 |
|
MEKOPROPAS-P |
16484–77–8 |
475 |
Herbicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra triazinai ir triazinonai |
H2 |
|
|
|
|
|
H2.1 |
METILTIOTRIAZININIAI HERBICIDAI |
METOPROTRINAS |
841–06–5 |
94 |
|
H2.2 |
TRIAZININIAI HERBICIDAI |
SIMETRINAS |
1014–70–6 |
179 |
|
H2.2 |
|
TERBUTILAZINAS |
5915–41–3 |
234 |
|
H2.3 |
TRIAZINONINIAI HERBICIDAI |
METAMITRONAS |
41394–05–2 |
381 |
|
H2.3 |
|
METRIBUZINAS |
21087–64–9 |
283 |
Herbicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra amidai ir anilidai |
H3 |
|
|
|
|
|
H3.1 |
AMIDINIAI HERBICIDAI |
BEFLUBUTAMIDAS |
113614–08–7 |
662 |
|
H3.1 |
|
DIMETENAMIDAS |
87674–68–8 |
638 |
|
H3.1 |
|
FLUPOKSAMAS |
119126–15–7 |
8158 |
|
H3.1 |
|
IZOKSABENAS |
82558–50–7 |
701 |
|
H3.1 |
|
NAPROPAMIDAS |
15299–99–7 |
271 |
|
H3.1 |
|
PETOKSAMIDAS |
106700–29–2 |
665 |
|
H3.1 |
|
PROPIZAMIDAS |
23950–58–5 |
315 |
|
H3.2 |
ANILIDINIAI HERBICIDAI |
DIFLUFENIKANAS |
83164–33–4 |
462 |
|
H3.2 |
|
FLORASULAMAS |
145701–23–1 |
616 |
|
H3.2 |
|
FLUFENACETAS |
142459–58–3 |
588 |
|
H3.2 |
|
METOSULAMAS |
139528–85–1 |
707 |
|
H3.2 |
|
METAZACHLORAS |
67129–08–2 |
411 |
|
H3.2 |
|
PROPANILAS |
709–98–8 |
205 |
|
H3.3 |
CHLOROACETANILIDINIAI HERBICIDAI |
ACETOCHLORAS |
34256–82–1 |
496 |
|
H3.3 |
|
ALACHLORAS |
15972–60–8 |
204 |
|
H3.3 |
|
DIMETACHLORAS |
50563–36–5 |
688 |
|
H3.3 |
|
PRETILACHLORAS |
51218–49–6 |
711 |
|
H3.3 |
|
PROPACHLORAS |
1918–16–7 |
176 |
|
H3.3 |
|
S-METOLACHLORAS |
87392–12–9 |
607 |
Herbicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra karbamatai arba bis-karbamatai |
H4 |
|
|
|
|
|
H4.1 |
BIS-KARBAMATINIAI HERBICIDAI |
CHLORPROFAMAS |
101–21–3 |
43 |
|
H4.1 |
|
DESMEDIFAMAS |
13684–56–5 |
477 |
|
H4.1 |
|
FENMEDIFAMAS |
13684–63–4 |
77 |
|
H4.2 |
KARBAMATINIAI HERBICIDAI |
ASULAMAS |
3337–71–1 |
240 |
|
H4.2 |
|
KARBETAMIDAS |
16118–49–3 |
95 |
Herbicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra dinitroaninliniai dariniai |
H5 |
|
|
|
|
|
H5.1 |
DINITROANILINIAI HERBICIDAI |
BENFLURALINAS |
1861–40–1 |
285 |
|
H5.1 |
|
BUTRALINAS |
33629–47–9 |
504 |
|
H5.1 |
|
ETALFLURALINAS |
55283–68–6 |
516 |
|
H5.1 |
|
ORIZALINAS |
19044–88–3 |
537 |
|
H5.1 |
|
PENDIMETALINAS |
40487–42–1 |
357 |
|
H5.1 |
|
TRIFLURALINAS |
2582–09–8 |
183 |
Herbicidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra karbamido, uracilo arba sulfonilkarbamido dariniai |
H6 |
|
|
|
|
|
H6.1 |
SULFONILKARBAMIDINIAI HERBICIDAI |
AMIDOSULFURONAS |
120923–37–7 |
515 |
|
H6.1 |
|
AZIMSULFURONAS |
120162–55–2 |
584 |
|
H6.1 |
|
BENSULFURONAS |
99283–01–9 |
502 |
|
H6.1 |
|
CHLORSULFURONAS |
64902–72–3 |
391 |
|
H6.1 |
|
CINOSULFURONAS |
94593–91–6 |
507 |
|
H6.1 |
|
ETOKSISULFURONAS |
126801–58–9 |
591 |
|
H6.1 |
|
FLAZASULFURONAS |
104040–78–0 |
595 |
|
H6.1 |
|
FLUPIRSULFURONAS |
150315–10–9 |
577 |
|
H6.1 |
|
FORAMSULFURONAS |
173159–57–4 |
659 |
|
H6.1 |
|
IMAZOSULFURONAS |
122548–33–8 |
590 |
|
H6.1 |
|
JODOSULFURONAS |
185119–76–0 |
634 |
|
H6.1 |
|
MEZOSULFURONAS |
400852–66–6 |
663 |
|
H6.1 |
|
METSULFURONAS |
74223–64–6 |
441 |
|
H6.1 |
|
NIKOSULFURONAS |
111991–09–4 |
709 |
|
H6.1 |
|
OKSASULFURONAS |
144651–06–9 |
626 |
|
H6.1 |
|
PRIMISULFURONAS |
113036–87–6 |
712 |
|
H6.1 |
|
PROSULFURONAS |
94125–34–5 |
579 |
|
H6.1 |
|
RIMSULFURONAS |
122931–48–0 |
716 |
|
H6.1 |
|
SULFOSULFURONAS |
141776–32–1 |
601 |
|
H6.1 |
|
TIFENSULFURONAS |
79277–67–1 |
452 |
|
H6.1 |
|
TRIASULFURONAS |
82097–50–5 |
480 |
|
H6.1 |
|
TRIBENURONAS |
106040–48–6 |
546 |
|
H6.1 |
|
TRIFLUSULFURONAS |
135990–29–3 |
731 |
|
H6.1 |
|
TRITOSULFURONAS |
142469–14–5 |
735 |
|
H6.2 |
URACILINIAI HERBICIDAI |
LENACILAS |
2164–08–1 |
163 |
|
H6.3 |
KARBAMIDINIAI HERBICIDAI |
CHLORTOLURONAS |
15545–48–9 |
217 |
|
H6.3 |
|
DIURONAS |
330–54–1 |
100 |
|
H6.3 |
|
FLUOMETURONAS |
2164–17–2 |
159 |
|
H6.3 |
|
IZOPROTURONAS |
34123–59–6 |
336 |
|
H6.3 |
|
LINURONAS |
330–55–2 |
76 |
|
H6.3 |
|
METABENZTIAZURONAS |
18691–97–9 |
201 |
|
H6.3 |
|
METOBROMURONAS |
3060–89–7 |
168 |
|
H6.3 |
|
METOKSURONAS |
19937–59–8 |
219 |
Kiti herbicidai |
H7 |
|
|
|
|
|
H7.1 |
ARILOKSIFENOKSIPROPIONINIAI HERBICIDAI |
KLODINAFOPAS |
114420–56–3 |
683 |
|
H7.1 |
|
CYHALOFOP |
122008–85–9 |
596 |
|
H7.1 |
|
DIKLOFOPAS |
40843–25–2 |
358 |
|
H7.1 |
|
FENOKSAPROPAS-P |
113158–40–0 |
484 |
|
H7.1 |
|
P-BUTILFLUAZIFOPAS |
79241–46–6 |
395 |
|
H7.1 |
|
HALOKSIFOPAS |
69806–34–4 |
438 |
|
H7.1 |
|
HALOKSIFOPAS-R |
72619–32–0 |
526 |
|
H7.1 |
|
PROPAKVIZAFOPAS |
111479–05–1 |
713 |
|
H7.1 |
|
KVIZALOFOPAS |
76578–12–6 |
429 |
|
H7.1 |
|
KVIZALOFOPAS-P |
94051–08–8 |
641 |
|
H7.2 |
BENZOFURANINIAI HERBICIDAI |
ETOFUMESATAS |
26225–79–6 |
233 |
|
H7.3 |
BENZENKARBOKSIRŪGŠTINIAI HERBICIDAI |
CHLORTHAL |
2136–79–0 |
328 |
|
H7.3 |
|
DIKAMBA |
1918–00–9 |
85 |
|
H7.4 |
BIPIRIDILIONINIAI HERBICIDAI |
DIKVATAS |
85–00–7 |
55 |
|
H7.4 |
|
PARAKVATAS |
4685–14–7 |
56 |
|
H7.5 |
CIKLOHEKSANEDIONINIAI HERBICIDAI |
KLETODIMAS |
99129–21–2 |
508 |
|
H7.5 |
|
CIKLOKSIDIMAS |
101205–02–1 |
510 |
|
H7.5 |
|
TEPRALOKSIDIMAS |
149979–41–9 |
608 |
|
H7.5 |
|
TRALKOKSIDIMAS |
87820–88–0 |
544 |
|
H7.6 |
DIAZININIAI HERBICIDAI |
PIRIDATAS |
55512–33–9 |
447 |
|
H7.7 |
DIKARBOKSIMIDINIAI HERBICIDAI |
CINIDON-ETHYL |
142891–20–1 |
598 |
|
H7.7 |
|
FLUMIOKSAZINAS |
103361–09–7 |
578 |
|
H7.8 |
DIFENIL ETERINIAI HERBICIDAI |
AKLONIFENAS |
74070–46–5 |
498 |
|
H7.8 |
|
BIFENOKSAS |
42576–02–3 |
413 |
|
H7.8 |
|
NITROFENAS |
1836–75–5 |
170 |
|
H7.8 |
|
OKSIFLUORFENAS |
42874–03–3 |
538 |
|
H7.9 |
IMIDAZOLINONINIAI HERBICIDAI |
IMAZAMETABENZAS |
100728–84–5 |
529 |
|
H7.9 |
|
IMAZAMOKSAS |
114311–32–9 |
619 |
|
H7.9 |
|
IMAZETAPIRAS |
81335–77–5 |
700 |
|
H7.10 |
NEORGANINIAI HERBICIDAI |
AMONIO SULFAMATAS |
7773–06–0 |
679 |
|
H7.10 |
|
CHLORATAS |
7775–09–9 |
7 |
|
H7.11 |
IZOKSAZOLINIAI HERBICIDAI |
IZOKSAFLUTOLAS |
141112–29–0 |
575 |
|
H7.12 |
MORFAKTININIAI HERBICIDAI |
FLURENOLIS |
467–69–6 |
304 |
|
H7.13 |
NITRILINIAI HERBICIDAI |
BROMOKSINILAS |
1689–84–5 |
87 |
|
H7.13 |
|
DICHLOBENILAS |
1194–65–6 |
73 |
|
H7.13 |
|
JOKSINILAS |
1689–83–4 |
86 |
|
H7.14 |
ORGANOFOSFORINIAI HERBICIDAI |
GLUFOSINATAS |
51276–47–2 |
437 |
|
H7.14 |
|
GLIFOZATAS |
1071–83–6 |
284 |
|
H7.15 |
FENILPIRAZOLINIAI HERBICIDAI |
PIRAFLUFENAS |
129630–19–9 |
605 |
|
H7.16 |
PIRIDAZINONINIAI HERBICIDAI |
CHLORIDAZONAS |
1698–60–8 |
111 |
|
H7.16 |
|
FLURTAMONAS |
96525–23–4 |
569 |
|
H7.17 |
PIRIDINEKARBOKSAMIDINIAI HERBICIDAI |
PIKOLINAFENAS |
137641–05–5 |
639 |
|
H7.18 |
PIRIDINEKARBOKSIRŪGŠTINIAI HERBICIDAI |
KLOPIRALIDAS |
1702–17–6 |
455 |
|
H7.18 |
|
PIKLORAMAS |
1918–02–1 |
174 |
|
H7.19 |
PIRIDILOKSIACETATO RŪGŠTINIAI HERBICIDAI |
FLUROKSIPIRAS |
69377–81–7 |
431 |
|
H7.19 |
|
TRIKLOPIRAS |
55335–06–3 |
376 |
|
H7.20 |
CHINOLININIAI HERBICIDAI |
QUINCLORAC |
84087–01–4 |
493 |
|
H7.20 |
|
CHINMERAKAS |
90717–03–6 |
563 |
|
H7.21 |
TIADIAZININIAI HERBICIDAI |
BENTAZONAS |
25057–89–0 |
366 |
|
H7.22 |
TIOKARBAMATINIAI HERBICIDAI |
EPTC |
759–94–4 |
155 |
|
H7.22 |
|
MOLINATAS |
2212–67–1 |
235 |
|
H7.22 |
|
PROSULFOKARBAS |
52888–80–9 |
539 |
|
H7.22 |
|
TIOBENKARBAS |
28249–77–6 |
388 |
|
H7.22 |
|
TRIALATAS |
2303–17–5 |
97 |
|
H7.23 |
TRIAZOLINIAI HERBICIDAI |
AMITROLAS |
61–82–5 |
90 |
|
H7.24 |
TRIAZOLINONINIAI HERBICIDAI |
KARFENTRAZONAS |
128639–02–1 |
587 |
|
H7.25 |
TRIAZOLONINIAI HERBICIDAI |
PROPOKSIKARBAZONAS |
145026–81–9 |
655 |
|
H7.26 |
TRIKETONINIAI HERBICIDAI |
MEZOTRIONAS |
104206–82–8 |
625 |
|
H7.26 |
|
SULKOTRIONAS |
99105–77–8 |
723 |
|
H7.27 |
NESUKLASIFIKUOTI HERBICIDAI |
KLOMAZONAS |
81777–89–1 |
509 |
|
H7.27 |
|
FLUROCHLORIDONAS |
61213–25–0 |
430 |
|
H7.27 |
|
QUINOCLAMINE |
2797–51–5 |
648 |
|
H7.27 |
|
METAZOLAS |
20354–26–1 |
369 |
|
H7.27 |
|
OKSADIARGILAS |
39807–15–3 |
604 |
|
H7.27 |
|
OKSADIAZONAS |
19666–30–9 |
213 |
|
H7.27 |
KITI HERBICIDAI, STIEBŲ KENKĖJAI IR SAMANŲ NAIKINTOJAI |
KITI HERBICIDAI, STIEBŲ KENKĖJAI IR SAMANŲ NAIKINTOJAI |
|
|
Insekticidai ir akaricidai |
I0 |
|
|
|
|
Insekticidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra piretroidai |
I1 |
|
|
|
|
|
I1.1 |
PIRETROIDINIAI INSEKTICIDAI |
AKRINATRINAS |
101007–06–1 |
678 |
|
I1.1 |
|
ALFA CIPERMETRINAS |
67375–30–8 |
454 |
|
I1.1 |
|
BETA CIFLUTRINAS |
68359–37–5 |
482 |
|
I1.1 |
|
BETA CIPERMETRINAS |
65731–84–2 |
632 |
|
I1.1 |
|
BIFENTRINAS |
82657–04–3 |
415 |
|
I1.1 |
|
CIFLUTRINAS |
68359–37–5 |
385 |
|
I1.1 |
|
CIPERMETRINAS |
52315–07–8 |
332 |
|
I1.1 |
|
DELTAMETRINAS |
52918–63–5 |
333 |
|
I1.1 |
|
ESFENVALERATAS |
66230–04–4 |
481 |
|
I1.1 |
|
ETOFENPROKSAS |
80844–07–1 |
471 |
|
I1.1 |
|
GAMA CIHALOTRINAS |
76703–62–3 |
768 |
|
I1.1 |
|
LAMBDA CIHALOTRINAS |
91465–08–6 |
463 |
|
I1.1 |
|
TAU FLUVALINATAS |
102851–06–9 |
432 |
|
I1.1 |
|
TEFLUTRINAS |
79538–32–2 |
451 |
|
I1.1 |
|
ZETA CIPERMETRINAS |
52315–07–8 |
733 |
Insekticidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra chlorinti angliavandeniliai |
I2 |
|
|
|
|
|
I2.1 |
ORGANOCHLORININIAI INSEKTICIDAI |
DIKOFOLIS |
115–32–2 |
123 |
|
I2.1 |
|
TETRASULAS |
2227–13–6 |
114 |
Insekticidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra karbamatai ir oksimo-karbamatai |
I3 |
|
|
|
|
|
I3.1 |
OKSIMO-KARBAMATINIAI INSEKTICIDAI |
METOMILAS |
16752–77–5 |
264 |
|
I3.1 |
|
OKSAMILAS |
23135–22–0 |
342 |
|
I3.2 |
KARBAMATINIAI INSEKTICIDAI |
BENFURAKARBAS |
82560–54–1 |
501 |
|
I3.2 |
|
KARBARILAS |
63–25–2 |
26 |
|
I3.2 |
|
KARBOFURANAS |
1563–66–2 |
276 |
|
I3.2 |
|
KARBOSULFANAS |
55285–14–8 |
417 |
|
I3.2 |
|
FENOKSIKARBAS |
79127–80–3 |
425 |
|
I3.2 |
|
FORMETANATAS |
22259–30–9 |
697 |
|
I3.2 |
|
METIOKARBAS |
2032–65–7 |
165 |
|
I3.2 |
|
PIRIMIKARBAS |
23103–98–2 |
231 |
Insekticidai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra organofosfatai |
I4 |
|
|
|
|
|
I4.1 |
ORGANOFOSFORINIAI INSEKTICIDAI |
METILAZINFOSAS |
86–50–0 |
37 |
|
I4.1 |
|
KADUSAFOSAS |
95465–99–9 |
682 |
|
I4.1 |
|
CHLORPIRIFOSAS |
2921–88–2 |
221 |
|
I4.1 |
|
METILCHLORPIRIFOSAS |
5589–13–0 |
486 |
|
I4.1 |
|
KUMAFOSAS |
56–72–4 |
121 |
|
I4.1 |
|
DIAZINONAS |
333–41–5 |
15 |
|
I4.1 |
|
DICHLORVOSAS |
62–73–7 |
11 |
|
I4.1 |
|
DIMETOATAS |
60–51–5 |
59 |
|
I4.1 |
|
ETOPROFOSAS |
13194–48–4 |
218 |
|
I4.1 |
|
FENAMIFOSAS |
22224–92–6 |
692 |
|
I4.1 |
|
FENITROTIONAS |
122–14–5 |
35 |
|
I4.1 |
|
FOSTIAZATAS |
98886–44–3 |
585 |
|
I4.1 |
|
IZOFENFOSAS |
25311–71–1 |
412 |
|
I4.1 |
|
MALATIONAS |
121–75–5 |
12 |
|
I4.1 |
|
METAMIDOFOSAS |
10265–92–6 |
355 |
|
I4.1 |
|
NALEDAS |
300–76–5 |
195 |
|
I4.1 |
|
METILOKSIDEMETONAS |
301–12–2 |
171 |
|
I4.1 |
|
FOZALONAS |
2310–17–0 |
109 |
|
I4.1 |
|
FOSMETAS |
732–11–6 |
318 |
|
I4.1 |
|
FOKSIMAS |
14816–18–3 |
364 |
|
I4.1 |
|
METILPIRIMIFOSAS |
29232–93–7 |
239 |
|
I4.1 |
|
TRICHLORFONAS |
52–68–6 |
68 |
Insekticidai, kurių pagrindą sudaro biologiniai ir botaniniai produktai |
I5 |
|
|
|
|
|
I5.1 |
BIOLOGINIAI INSEKTICIDAI |
AZADIRACHTINAS |
11141–17–6 |
627 |
|
I5.1 |
|
NIKOTINAS |
54–11–5 |
8 |
|
I5.1 |
|
PIRETRINAS |
8003–34–7 |
32 |
|
I5.1 |
|
ROTENONAS |
83–79–4 |
671 |
Kiti insekticidai |
I6 |
|
|
|
|
|
I6.1 |
FERMENTACIJOS BŪDU GAUTI INSEKTICIDAI |
ABAMEKTINAS |
71751–41–2 |
495 |
|
I6.1 |
|
MILBEMEKTINAS |
51596–10–2 51 596–11–3 |
660 |
|
I6.1 |
|
SPINOZADAS |
168316–95–8 |
636 |
|
I6.3 |
BENZOIL-KARBAMIDINIAI INSEKTICIDAI |
DIFLUBENZURONAS |
35367–38–5 |
339 |
|
I6.3 |
|
FLUFENOKSURONAS |
101463–69–8 |
470 |
|
I6.3 |
|
HEKSAFLUMURONAS |
86479–06–3 |
698 |
|
I6.3 |
|
LUFENURONAS |
103055–07–8 |
704 |
|
I6.3 |
|
NOVALURONAS |
116714–46–6 |
672 |
|
I6.3 |
|
TEFLUBENZURONAS |
83121–18–0 |
450 |
|
I6.3 |
|
TRIFLUMURONAS |
64628–44–0 |
548 |
|
I6.4 |
KARBAZATINIAI INSEKTICIDAI |
BIFENAZATAS |
149877–41–8 |
736 |
|
I6.5 |
DIAZILHIDRAZININIAI INSEKTICIDAI |
METOKSIFENOZIDAS |
161050–58–4 |
656 |
|
I6.5 |
|
TEBUFENOZIDAS |
112410–23–8 |
724 |
|
I6.6 |
VABZDŽIŲ AUGIMO REGULIATORIAI |
BUPROFEZINAS |
69327–76–0 |
681 |
|
I6.6 |
|
CIROMAZINAS |
66215–27–8 |
420 |
|
I6.6 |
|
HEKSITIAZOKSAS |
78587–05–0 |
439 |
|
I6.7 |
VABZDŽIŲ FEROMONAI |
(E, Z)-9-DODECENILACETATAS |
35148–19–7 |
422 |
|
I6.8 |
NITROGUANIDINIAI INSEKTICIDAI |
KLOTIANIDINAS |
210880–92–5 |
738 |
|
I6.8 |
|
TIAMETOKSAMAS |
153719–23–4 |
637 |
|
I6.9 |
ORGANOTININIAI INSEKTICIDAI |
AZOCIKLOTINAS |
41083–11–8 |
404 |
|
I6.9 |
|
CIHEKSATINAS |
13121–70–5 |
289 |
|
I6.9 |
|
FENBUTATINO OKSIDAS |
13356–08–6 |
359 |
|
I6.10 |
OKSADIAZININIAI INSEKTICIDAI |
INDOKSAKARBAS |
173584–44–6 |
612 |
|
I6.11 |
FENIL-ETERINIAI INSECTICIDAI |
PIRIPROKSIFENAS |
95737–68–1 |
715 |
|
I6.12 |
PIRAZOLINIAI (FENIL-) INSEKTICIDAI |
FENPIROKSIMATAS |
134098–61–6 |
695 |
|
I6.12 |
|
FIPRONILAS |
120068–37–3 |
581 |
|
I6.12 |
|
TEBUFENPIRADAS |
119168–77–3 |
725 |
|
I6.13 |
PIRIDININIAI INSEKTICIDAI |
PIMETROZINAS |
123312–89–0 |
593 |
|
I6.14 |
PIRIDILMETILAMININIAI INSEKTICIDAI |
ACETAMIPRIDAS |
135410–20–7 |
649 |
|
I6.14 |
|
IMIDAKLOPRIDAS |
138261–41–3 |
582 |
|
I6.14 |
|
TIAKLOPRIDAS |
111988–49–9 |
631 |
|
I6.15 |
NATRIO SULFITO ESTERINIAI INSEKTICIDAI |
PROPARGITAS |
2312–35–8 |
216 |
|
I6.16 |
TETRAZININIAI INSEKTICIDAI |
KLOFENTEZINAS |
74115–24–5 |
418 |
|
I6.17 |
TETRONO RŪGŠTINIAI INSEKTICIDAI |
SPIRODIKLOFENAS |
148477–71–8 |
737 |
|
I6.18 |
(KARBAMOIL-) TRIAZOLINIAI INSEKTICIDAI |
TRIAZAMATAS |
112143–82–5 |
728 |
|
I6.19 |
KARBAMIDINIAI INSEKTICIDAI |
DIAFENTIURONAS |
80060–09–9 |
8097 |
|
I6.20 |
NESUKLASIFIKUOTI INSEKTICIDAI |
ETOKSAZOLAS |
153233–91–1 |
623 |
|
I6.20 |
|
FENAZAKVINAS |
120928–09–8 |
693 |
|
I6.20 |
|
PIRIDABENAS |
96489–71–3 |
583 |
|
I6.21 |
KITI INSEKTICIDAI-AKARICIDAI |
KITI INSEKTICIDAI-AKARICIDAI |
|
|
Iš viso moliuskicidų: |
M0 |
|
|
|
|
Moliuskicidai |
M1 |
|
|
|
|
|
M1.1 |
KARBAMATINIAI MOLIUSKICIDAI |
TIODIKARBAS |
59669–26–0 |
543 |
|
M1.2 |
KITI MOLIUSKICIDAI |
GELEŽIES ORTOFOSFATAS |
10045–86–0 |
629 |
|
M1.2 |
|
METALDEHIDAS |
108–62–3 |
62 |
|
M1.2 |
|
KITI MOLIUSKICIDAI |
|
|
Iš viso augalų augimo reguliatorių: |
PGR0 |
|
|
|
|
Fiziologiniai augalų augimo reguliatoriai |
PGR1 |
|
|
|
|
|
PGR1.1 |
FIZIOLOGINIAI AUGALŲ AUGIMO REGULIATORIAI |
CHLORMEKVATAS: |
999–81–5 |
143 |
|
PGR1.1 |
|
CIKLANILIDAS |
113136–77–9 |
586 |
|
PGR1.1 |
|
DAMINOZIDAS |
1596–84–5 |
330 |
|
PGR1.1 |
|
DIMETIPINAS |
55290–64–7 |
689 |
|
PGR1.1 |
|
DIPENILAMINAS |
122–39–4 |
460 |
|
PGR1.1 |
|
ETEFONAS |
16672–87–0 |
373 |
|
PGR1.1 |
|
ETOKSIKVINAS |
91–53–2 |
517 |
|
PGR1.1 |
|
FLORCHLORFENURONAS |
68157–60–8 |
633 |
|
PGR1.1 |
|
FLURPRIMIDOLAS |
56425–91–3 |
696 |
|
PGR1.1 |
|
IMAZAKVINAS |
81335–37–7 |
699 |
|
PGR1.1 |
|
MALEINO HIDRAZIDAS |
51542–52–0 |
310 |
|
PGR1.1 |
|
MEPIKVATAS |
24307–26–4 |
440 |
|
PGR1.1 |
|
1-METILCIKLOPROPENAS |
3100–04–7 |
767 |
|
PGR1.1 |
|
PAKLOBUTRAZOLAS |
76738–62–0 |
445 |
|
PGR1.1 |
|
PROHEKSADION-KALCIS |
127277–53–6 |
567 |
|
PGR1.1 |
|
SODIUM 5-NITROGUAIACOLATE |
67233–85–6 |
718 |
|
PGR1.1 |
|
SODIUM O-NITROPHENOLATE |
824–39–5 |
720 |
|
PGR1.1 |
|
TRINEXAPAC-ETHYL |
95266–40–3 |
8349 |
Augalų dygimo lėtikliai |
PGR2 |
|
|
|
|
|
PGR2.2 |
AUGALŲ DYGIMO LĖTIKLIAI |
KARVONAS |
99–49–0 |
602 |
|
PGR2.2 |
|
CHLORPROFAMAS |
101–21–3 |
43 |
Kiti augalų augimo reguliatoriai |
PGR3 |
|
|
|
|
|
PGR3.1 |
KITI AUGALŲ AUGIMO REGULIATORIAI |
KITI AUGALŲ AUGIMO REGULIATORIAI |
|
|
Iš viso kitų augalų apsaugos produktų: |
ZR0 |
|
|
|
|
Mineralinė alyva |
ZR1 |
|
|
|
|
|
ZR1.1 |
MINERALINĖ ALYVA |
NAFTOS ALYVA |
64742–55–8 |
29 |
Augalinis aliejus |
ZR2 |
|
|
|
|
|
ZR2.1 |
AUGALINIS ALIEJUS |
DEGUTO ALYVA |
|
30 |
Dirvožemio sterilizantai (įskaitant nematocidus) |
ZR3 |
|
|
|
|
|
ZR3.1 |
METILO BROMIDAS |
METILO BROMIDAS |
74–83–9 |
128 |
|
ZR3.2 |
KITI DIRVOŽEMIO STERILIZANTAI |
CHLOROPIKRINAS |
76–06–2 |
298 |
|
ZR3.2 |
|
DAZOMETAS |
533–74–4 |
146 |
|
ZR3.2 |
|
1,3-DICHLORPROPENAS |
542–75–6 |
675 |
|
ZR3.2 |
|
METAMNATRIS |
137–42–8 |
20 |
|
ZR3.2 |
|
KITI DIRVOŽEMIO STERILIZANTAI |
|
|
Rodenticidai |
ZR4 |
|
|
|
|
|
ZR4.1 |
RODENTICIDAI |
BRODIFAKUMAS |
56073–10–0 |
370 |
|
ZR4.1 |
|
BROMADIOLONAS |
28772–56–7 |
371 |
|
ZR4.1 |
|
CHLORALOZĖ |
15879–93–3 |
249 |
|
ZR4.1 |
|
CHLOROFACINONAS |
3691–35–8 |
208 |
|
ZR4.1 |
|
KUMATETRALILAS |
5836–29–3 |
189 |
|
ZR4.1 |
|
DIFENAKUMAS |
56073–07–5 |
514 |
|
ZR4.1 |
|
DIFETIALONAS |
104653–34–1 |
549 |
|
ZR4.1 |
|
FLOKUMAFENAS |
90035–08–8 |
453 |
|
ZR4.1 |
|
VARFARINAS |
81–81–2 |
70 |
|
ZR4.1 |
|
KITI RODENTICIDAI |
|
|
Visi kiti augalų apsaugos produktai |
ZR5 |
|
|
|
|
|
ZR5.1 |
DEZINFEKANTAI |
KITI DEZINFEKANTAI |
|
|
|
ZR5.2 |
KITI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTAI |
KITI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTAI |
|
|
(1) Cheminių medžiagų santrumpų tarnybos registro numeris.
(2) Tarptautinė pesticidų analizės bendradarbiavimo taryba.
10.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 324/23 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1186/2009
2009 m. lapkričio 16 d.
nustatantis Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą
(kodifikuota redakcija)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 26, 37 ir 308 straipsnius,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
kadangi:
(1) |
1983 m. kovo 28 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 918/83, nustatantis Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (2), buvo keletą kartų iš esmės keičiamas (3). Siekiant aiškumo ir racionalumo minėtas reglamentas turėtų būti kodifikuotas. |
(2) |
Nėra numatyta leidžiančių nukrypti nuostatų, patvirtintų pagal Sutarties nuostatas, Bendrojo muitų tarifo muitai taikomi visoms į Bendriją importuojamoms prekėms. Tas pat yra ir su žemės ūkio mokesčiais bei kitais importo privalomaisiais mokėjimais, nustatytais laikantis bendrosios žemės ūkio politikos ir konkrečių priemonių, taikomų tam tikroms perdirbtoms žemės ūkio prekėms. |
(3) |
Tačiau tam tikromis griežtai apibrėžtomis aplinkybėmis, kai, esant tam tikroms prekių importo sąlygoms, nėra reikalo imtis įprastinių priemonių ekonomikai apsaugoti, tokie mokesčiai nėra pateisinami. |
(4) |
Pageidautina, kad, esant tokioms aplinkybėms, kaip tradiciškai numato muitų taisyklės, prekėms neturėtų būti taikomi muitai, kuriuos įprastomis aplinkybėmis reikėtų taikyti. |
(5) |
Tokį atleidimą nuo muitų taip pat gali numatyti daugiašalės tarptautinės konvencijos, kurių susitariančiosios šalys yra visos ar kai kurios valstybės narės. Bendrija turėtų vadovautis tokiomis konvencijomis, tačiau dėl to reikia įvesti Bendrijos atleidimo nuo muitų taisykles, sudarytas pagal Muitų sąjungos reikalavimus, kad, taikant tokiose konvencijose numatytas atleidimo nuo muitų nuostatas, atsirastų galimybė panaikinti siekiamų tikslų, apimties ir sąlygų skirtumus ir būtų sudarytos sąlygos visiems Bendrijoje vienodai naudotis tais pačiais jos teikiamais privalumais. |
(6) |
Valstybėse narėse taikomi kai kurie atleidimo nuo muitų atvejai atsiranda dėl konkrečių su trečiosiomis šalimis ar tarptautinėmis organizacijomis sudarytų konvencijų; kadangi tokios konvencijos pagal savo tikslus galioja tik jas pasirašiusiai valstybei narei. Atrodo, Bendrijos lygmeniu nebūtina apibrėžti sąlygų, kuriomis toks atleidimas gali būti suteiktas, o užtenka paprasčiausiai leisti atitinkamai valstybei narei, kai būtina, suteikti atleidimą nuo muitų laikantis šiuo tikslu nustatytos tvarkos. |
(7) |
Bendrosios žemės ūkio politikos įgyvendinimas reiškia, kad tam tikromis aplinkybėmis kai kurioms prekėms galima taikyti eksporto muitus. Dėl to taip pat būtina Bendrijos lygmeniu nurodyti atvejus, kada nuo tokių muitų gali būti atleidžiama. |
(8) |
Teisinio aiškumo dėlei reikėtų išvardyti Bendrijos aktų, numatančių atleidimą nuo muitų, nuostatas, kurioms šis reglamentas poveikio nedaro. |
(9) |
Šis reglamentas netrukdo valstybėms narėms drausti ar riboti importą ar eksportą, kai tai pateisinama visuomenės dorovės, viešosios tvarkos ar visuomenės saugumo, žmonių, gyvūnų ar augalų sveikatos apsaugos, nacionalinių vertybių, turinčių meninę, istorinę ar archeologinę vertę, ir pramonės bei prekybos nuosavybės apsaugos požiūriu. |
(10) |
Reikia nustatyti taisykles, pagal kurias atleidžiant nuo muitų tam tikros euro išreikštos sumos turėtų būti perskaičiuojamos nacionaline valiuta, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
TAIKYMO SRITIS IR APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Šiuo reglamentu nustatomi atvejai, kuriais, atsižvelgiant į tam tikras aplinkybes, atleidžiama nuo importo muitų, eksporto muitų ir netaikomos remiantis Sutarties 133 straipsniu patvirtintos priemonės, kai prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą arba eksportuojamos iš Bendrijos muitų teritorijos.
2 straipsnis
1. Šiame reglamente:
a) |
„importo muitai“ – tai muitai ir jiems lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai, taip pat žemės ūkio mokesčiai ir kiti importo privalomieji mokėjimai, kuriuos numato bendroji žemės ūkio politika arba konkrečios priemonės, taikomos tam tikriems perdirbtiems žemės ūkio produktams; |
b) |
„eksporto muitai“ – tai žemės ūkio mokesčiai ir kiti eksporto privalomieji mokėjimai, kuriuos numato bendroji žemės ūkio politika arba konkrečios priemonės, taikomos tam tikriems perdirbtiems žemės ūkio produktams; |
c) |
„asmeninis turtas“ – tai bet kuris turtas, skirtas atitinkamų asmenų asmeniniam naudojimui arba jų namų ūkio poreikiams tenkinti. Pabrėžtina, kad „asmeniniam turtui“ priklauso:
„Asmeniniu turtu“ taip pat laikomos įprastiems šeimos poreikiams reikalingos buitinės atsargos, malonumui laikomi gyvūnėliai ir balnojami gyvuliai, taikomųjų ar laisvųjų menų nešiojamosios priemonės, reikalingos asmens amatui ar profesinei veiklai. Nei savo pobūdžiu, nei kiekiu asmeninis turtas neturi kelti įtarimo, kad jis yra importuojamas komerciniais tikslais; |
d) |
„namų apyvokos daiktai“ – tai asmeniniai daiktai, patalynė, namų įranga ir prietaisai, skirti atitinkamų asmenų asmeniniam naudojimui ar jų namų ūkio poreikių tenkinimui; |
e) |
„alkoholiniai produktai“ – produktai (alus, vynas, aperityvai, kurių pagrindą sudaro vynas arba alkoholis, brendžiai, likeriai arba spiritiniai gėrimai ir t. t.), klasifikuojami Kombinuotosios nomenklatūros 2203–2208 pozicijose. |
2. Jei šiame reglamente nenumatyta kitaip, taikant II antraštinę dalį, trečiosios šalys taip pat apima ir tas valstybių narių teritorijų sritis, kurios pagal 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (4), nėra priskiriamos Bendrijos muitų teritorijai.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
ATLEIDIMAS NUO IMPORTO MUITŲ
I SKYRIUS
Įprastinę gyvenamąją vietą keičiančių ir iš trečiosios šalies į Bendriją persikeliančių fizinių asmenų asmeninis turtas
3 straipsnis
Pagal 4–11 straipsnius fiziniams asmenims, keičiantiems įprastinę gyvenamąją vietą ir persikeliantiems iš trečiosios šalies į Bendrijos muitų teritoriją, leidžiama įvežti savo asmeninį turtą be importo muitų.
4 straipsnis
Nuo importo muitų atleidžiamas tik tas asmeninis turtas:
a) |
kurį, išskyrus aplinkybėmis pateisinamus atvejus, turėjo, o jei tai nesuvartojamos prekės – kurias naudojo, atitinkamas asmuo savo buvusioje įprastinėje gyvenamojoje vietoje mažiausiai šešis mėnesius iki palikdamas savo įprastinę gyvenamąją vietą išvykimo trečiojoje šalyje; |
b) |
kuris skirtas naudoti tuo pačiu tikslu naujoje įprastinėje gyvenamojoje vietoje. |
Be to, valstybės narės gali nustatyti sąlygą, kad nuo importo muitų turtas atleidžiamas su sąlyga, jei už jį kilmės šalyje arba išvykimo šalyje yra sumokėti paprastai už jį mokami muitai ir (arba) fiskaliniai mokesčiai.
5 straipsnis
1. Nuo importo muitų atleidžiami tik asmenys, kurių bent 12 mėnesių iš eilės įprastinė gyvenamoji vieta buvo už Bendrijos muitų teritorijos ribų.
2. Tačiau jei yra aišku, kad atitinkamas asmuo ketino gyventi už Bendrijos muitų teritorijos ribų bent 12 mėnesių iš eilės, kompetentingos institucijos gali daryti išimtis iš 1 dalyje nurodytos taisyklės.
6 straipsnis
Nuo importo muitų neatleidžiami:
a) |
alkoholiniai produktai; |
b) |
tabakas ar tabako gaminiai; |
c) |
komercinės transporto priemonės; |
d) |
daiktai, naudojami amato ar profesinėje veikloje, išskyrus nešiojamąsias taikomųjų ir laisvųjų menų priemones. |
7 straipsnis
1. Išskyrus ypatingus atvejus, nuo importo muitų atleidžiamas tik asmeninis turtas, įvežamas laisvai apyvartai per 12 mėnesių nuo tos dienos, kai asmuo įsikūrė savo įprastinėje gyvenamojoje vietoje Bendrijos muitų teritorijoje.
2. Per 1 dalyje nurodytą laikotarpį asmeninis turtas gali būti išleistas į laisvą apyvartą keliomis atskiromis siuntomis.
8 straipsnis
1. Kol nėra praėję 12 mėnesių nuo tos dienos, kai buvo leista asmeninį turtą įvežti laisvai apyvartai, šis be muitų įvežtas asmeninis turtas negali būti skolinamas, užstatomas, nuomojamas ar perleidžiamas už atlygį ar nemokamai, prieš tai nepranešus kompetentingoms institucijoms.
2. Paskolinus, užstačius, išnuomojus ar perleidus asmeninį turtą prieš pasibaigiant 1 dalyje nurodytam laikotarpiui, reikia už tą turtą sumokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai jis buvo paskolintas, užstatytas, išnuomotas ar perleistas, atsižvelgiant į to turto rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą muitinę vertę.
9 straipsnis
1. Nukrypstant nuo 7 straipsnio 1 dalies, atleisti nuo muitų laisvai apyvartai įvežamą asmeninį turtą, kol dar asmuo nėra įsikūręs savo įprastinėje gyvenamojoje vietoje Bendrijos muitų teritorijoje, galima su sąlyga, jei jis įsipareigoja savo įprastinėje gyvenamojoje vietoje faktiškai įsikurti per šešis mėnesius. Dėl šio įsipareigojimo turi būti pateikta garantija, kurios formą ir dydį nustato kompetentingos institucijos.
2. Kai taikomos 1 dalies nuostatos, 4 straipsnio a punkte nustatytas laikotarpis skaičiuojamas nuo tos dienos, kai asmeninis turtas įvežamas į Bendrijos muitų teritoriją.
10 straipsnis
1. Kai dėl darbo įsipareigojimų asmuo palieka trečiąją šalį, kurioje turėjo įprastinę gyvenamąją vietą, bet dar nėra įsikūręs įprastinėje gyvenamojoje vietoje Bendrijos muitų teritorijoje, ir tik ketina tai padaryti, kompetentingos institucijos gali duoti leidimą be muitų įvežti asmeninį turtą, kurį šiuo tikslu jis perkelia į minėtą teritoriją.
2. Leidimas 1 dalyje nurodytą asmeninį turtą įvežti be muitų išduodamas laikantis 3–8 straipsniuose nurodytų reikalavimų su sąlyga, kad:
a) |
4 straipsnio a punkte ir 7 straipsnio 1 dalyje nustatyti terminai skaičiuojami nuo tos dienos, kai asmeninis turtas įvežamas į Bendrijos muitų teritoriją; |
b) |
8 straipsnio 1 dalyje nurodytas terminas skaičiuojamas nuo tos dienos, kai atitinkamas asmuo faktiškai įsikuria savo įprastinėje gyvenamojoje vietoje Bendrijos muitų teritorijoje. |
3. Leidžiama įvežti be importo muitų, jeigu atitinkamas asmuo įsipareigoja faktiškai įsikurti savo įprastinėje gyvenamojoje vietoje Bendrijos muitų teritorijoje per tokį laikotarpį, kokį nustato kompetentingos institucijos atsižvelgdamos į aplinkybes. Atsižvelgiant į tokias aplinkybes dėl įsipareigojimo gali būti reikalaujama pateikti garantiją, kurios formą ir dydį nustato tos institucijos.
11 straipsnis
Kai asmuo savo įprastinę gyvenamąją vietą turi perkelti iš trečiosios šalies į Bendrijos muitų teritoriją dėl išimtinių politinių aplinkybių, kompetentingos institucijos gali nukrypti nuo 4 straipsnio a ir b dalių, 6 straipsnio c ir d dalių bei 8 straipsnio.
II SKYRIUS
Santuokos pagrindu įvežamos prekės
12 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 13–16 straipsnius, kraitis ir namų apyvokos daiktai, nauji ir nenauji, kurie priklauso asmeniui, perkeliančiam įprastinę gyvenamąją vietą iš trečiosios šalies į Bendrijos muitų teritoriją dėl savo santuokos, leidžiami įvežti be importo muitų.
2. Tomis pačiomis sąlygomis dovanos, paprastai teikiamos santuokos proga, kurias gauna asmuo, atitinkantis šio straipsnio 1 dalyje nurodytas sąlygas, iš asmenų, turinčių savo įprastinę gyvenamąją vietą trečiojoje šalyje, taip pat leidžiamos įvežti be importo muitų. Tačiau kiekvienos be muito įvežamos dovanos vertė neturi viršyti 1 000 EUR.
13 straipsnis
Nuo importo muitų, kaip nurodyta 12 straipsnyje, gali būti atleidžiami tik asmenys:
a) |
kurių įprastinė gyvenamoji vieta buvo už Bendrijos muitų teritorijos ribų bent 12 mėnesių iš eilės. Tačiau nuo šios taisyklės gali būti leista nukrypti, jei atitinkamas asmuo aiškiai ketino gyventi už Bendrijos muitų teritorijos ribų bent 12 mėnesių iš eilės; |
b) |
kurie pateikia savo santuokos įrodymą. |
14 straipsnis
Alkoholiniai produktai, tabakas ir tabako gaminiai nuo importo muitų neatleidžiami.
15 straipsnis
1. Išskyrus išimtinius atvejus, nuo importo muitų atleidžiamos tik tos prekės, kurios laisvai apyvartai įvežamos:
a) |
ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki nustatytos vestuvių dienos (šiuo atveju atleidžiant nuo muito turi būti pateikta atitinkama garantija, kurios formą ir dydį nustato kompetentingos institucijos); ir |
b) |
ne vėliau kaip praėjus keturiems mėnesiams nuo vestuvių dienos. |
2. Per šio straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį 12 straipsnyje nurodytas prekes gali būti leista įvežti laisvai apyvartai keliomis atskiromis siuntomis.
16 straipsnis
1. Kol nėra praėję 12 mėnesių nuo tos dienos, kai buvo leista prekes įvežti laisvai apyvartai, pagal 12 straipsnį be muitų įvežtos prekės negali būti skolinamos, užstatomos, išnuomojamos ar perleidžiamos už atlygį ar nemokamai prieš tai nepranešus kompetentingoms institucijoms.
2. Paskolinus, užstačius, išnuomojus ar perleidus prekes prieš pasibaigiant 1 dalyje nurodytam laikotarpiui, reikia už tas prekes sumokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai jos buvo paskolintos, užstatytos, išnuomotos ar perleistos, atsižvelgiant į tų prekių rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
III SKYRIUS
Paveldėtas asmeninis turtas
17 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 18, 19 ir 20 straipsnius, asmeninį turtą, kurį paveldėjęs įgyja fizinis asmuo, turintis įprastinę gyvenamąją vietą Bendrijos muitų teritorijoje, leidžiama įvežti be importo muitų.
2. 1 dalyje „asmeninis turtas“ – tai visas turtas, kuris yra nurodytas 2 straipsnio 1 dalies c punkte ir sudaro mirusiojo palikimą.
18 straipsnis
Nuo importo muitų neatleidžiami:
a) |
alkoholio gaminiai; |
b) |
tabakas ir tabako gaminiai; |
c) |
komercinės transporto priemonės; |
d) |
daiktai, naudojami amato ar profesinėje veikloje, išskyrus nešiojamąsias taikomųjų ir laisvųjų menų priemones, kurios buvo reikalingos mirusiojo amatui ar profesinei veiklai; |
e) |
žaliavų atsargos, gatavi gaminiai ar pusgaminiai; |
f) |
gyvuliai ir žemės ūkio produktų atsargos, viršijančios normaliems šeimos poreikiams reikalingus kiekius. |
19 straipsnis
1. Nuo importo muitų atleidžiama tik asmeninis turtas, kuris laisvai apyvartai įvežamas ne vėliau kaip praėjus dvejiems metams nuo tos dienos, kai atitinkamas asmuo įgijo teisę į tą turtą (galutinis paveldėjimo patvirtinimas).
Tačiau ypatingomis aplinkybėmis kompetentingos institucijos šį laikotarpį gali pratęsti.
2. Asmeninis turtas per 1 dalyje nurodytą laikotarpį gali būti įvežamas keliomis atskiromis siuntomis.
20 straipsnis
17, 18 ir 19 straipsniai taikomi mutatis mutandis asmeniniam turtui, kurį paveldėjimo būdu įgyja juridiniai asmenys, įsisteigę Bendrijos muitų teritorijoje ir vykdantys ne pelno veiklą.
IV SKYRIUS
Moksleivių ar studentų apranga, mokymosi priemonės ir namų apyvokos daiktai
21 straipsnis
1. Aprangą, mokymosi priemones ir namų apyvokos daiktus, t. y. įprastus besimokančiojo kambariui reikalingus daiktus, kurie priklauso mokiniams ar studentams, atvykstantiems į Bendrijos muitų teritoriją studijuoti, ir yra skirti jų asmeniniam naudojimui per jų studijų laiką, leidžiama įvežti be importo muitų.
2. 1 dalyje:
a) |
„mokinys ar studentas“ – tai asmuo, priimtas į kurią nors mokymo įstaigą ir turintis teisę lankyti jos siūlomus dieninių studijų kursus; |
b) |
„apranga“ – tai nauji ir nenauji apatiniai ir viršutiniai drabužiai bei patalynė; |
c) |
„mokymosi priemonės“ – tai daiktai ir reikmenys (įskaitant skaičiavimo ir spausdinimo mašinėles), kuriuos paprastai naudoja mokiniai ar studentai studijoms. |
22 straipsnis
Atleidžiama nuo importo muitų bent kartą per mokslo metus.
V SKYRIUS
Nedidelės vertės siuntos
23 straipsnis
1. Vadovaujantis 24 straipsniu, visas nedidelės vertės prekių siuntas, išsiųstas tiesiai iš trečiosios šalies gavėjui Bendrijoje, leidžiama įvežti be importo muitų.
2. 1 dalyje „nedidelės vertės prekės“ – tai prekės, kurių savoji vertė kiekvienoje siuntoje neviršija 150 EUR.
24 straipsnis
Nuo importo muitų neatleidžiami:
a) |
alkoholiniai produktai; |
b) |
kvepalai ir tualetiniai vandenys; |
c) |
tabakas ir tabako gaminiai. |
VI SKYRIUS
Siuntos, kurias vienas fizinis asmuo siunčia kitam fiziniam asmeniui
25 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 26 ir 27 straipsnius, prekių siuntas, kurias privatus asmuo siunčia iš trečiosios šalies privačiam asmeniui, gyvenančiam Bendrijos muitų teritorijoje, leidžiama įvežti be importo muitų, jeigu tos įvežamos siuntos yra nekomercinio pobūdžio.
Šioje dalyje numatytas atleidimas nuo importo muitų netaikomas iš Heligolando salos siunčiamoms prekių siuntoms.
2. 1 dalyje įvežamos siuntos yra „nekomercinio pobūdžio“, jeigu:
a) |
siunčiamos nereguliariai; |
b) |
susideda tik iš gavėjo ar jo šeimos asmeniniam vartojimui skirtų daiktų, nei savo pobūdžiu, nei kiekiu nepanašių į komercinius; |
c) |
yra siuntėjo siunčiamos gavėjui be jokio užmokesčio. |
26 straipsnis
1. 25 straipsnio 1 dalyje minimas atleidimas nuo muitų taikomas siuntoms, kurių kiekvienos vertė yra ne didesnė kaip 45 EUR, įskaičiuojant 27 straipsnyje nurodytų prekių vertę.
2. Jei siuntos, susidedančios iš dviejų ar daugiau prekių, bendra vertė yra didesnė už 1 dalyje nurodytą sumą, nuo importo muitų atleidžiamos iki nurodytos sumos tos prekės, kurios būtų atleistos nuo muitų, jei būtų importuojamos atskirai, atsižvelgiant į tai, kad vienos prekės vertės skaidyti negalima.
27 straipsnis
25 straipsnio 1 dalyje nurodytas atleidimas nuo importo muitų kiekvienai siuntai ribojamas šiais atskirų prekių kiekiais:
a) |
tabako gaminiai:
|
b) |
alkoholis ir alkoholiniai gėrimai:
|
c) |
|
VII SKYRIUS
Ilgalaikis materialusis turtas ir kita įranga, importuojami perkėlus veiklą iš trečiosios šalies į Bendriją
28 straipsnis
1. Nepažeidžiant valstybėse narėse galiojančių priemonių, kurios taikomos pramoninės ir komercinės politikos srityje, ir laikantis 29–33 straipsnių nuostatų, ilgalaikį materialųjį turtą ir kitą įrangą, priklausančius įmonėms, galutinai nutraukiančioms savo veiklą trečiojoje šalyje ir persikeliančioms į Bendrijos muitų teritoriją tęsti panašią veiklą, leidžiama įvežti be importo muitų.
Kai perkeliamoji įmonė yra žemės ūkio paskirties, jos gyvulius leidžiama įvežti taip pat be importo muitų.
2. 1 dalyje „įmonė“ – tai savarankiškas ekonominis gamybos arba paslaugų sferos vienetas.
29 straipsnis
Nuo importo muitų atleidžiamos tik ilgalaikis materialusis turtas ir įranga, kurie:
a) |
išskyrus ypatingus aplinkybėmis pateisinamus atvejus, buvo faktiškai naudojami įmonėje mažiausiai 12 mėnesių prieš jai nutraukiant veiklą trečiojoje šalyje, iš kurios ji perkelia savo veiklą; |
b) |
persikėlus bus naudojami tuo pačiu tikslu; |
c) |
atitinka tos įmonės pobūdį ir dydį. |
30 straipsnis
Nuo importo muitų neatleidžiamos įmonės, kurios persikelia į Bendrijos muitų teritoriją dėl to, kad susijungė ar ketina susijungti su Bendrijos muitų teritorijoje įsisteigusia įmone arba į ją įsilieti, taigi nesukuria naujo veiklos vieneto.
31 straipsnis
Nuo importo muitų neatleidžiamos:
a) |
transporto priemonės, kurios nėra tokio pobūdžio, kad būtų naudojamos kaip gamybos ar paslaugų pramonės įrankiai; |
b) |
visų rūšių atsargos, skirtos žmonėms vartoti arba gyvulių pašarui; |
c) |
kuras ir žaliavų, gatavos produkcijos bei pusgaminių atsargos; |
d) |
prekybos agentų įvežami gyvuliai. |
32 straipsnis
Išskyrus ypatingus aplinkybėmis pateisinamus atvejus, nuo importo muitų atleisti, kaip nurodyta 28 straipsnyje, galima tik ilgalaikį materialųjį turtą ir kitą įrangą, kurie įvežami laisvai apyvartai nepasibaigus 12 mėnesių laikotarpiui nuo tos dienos, kai įmonė nutraukė savo veiklą trečiojoje šalyje, iš kurios išvyksta.
33 straipsnis
1. Kol nėra praėję 12 mėnesių nuo tos dienos, kai buvo leista ilgalaikį materialųjį turtą ir kitą įrangą įvežti laisvai apyvartai, šis be muitų įvežtas ilgalaikis materialusis turtas ir kita įranga negali būti skolinami, užstatomi, išnuomojami ar perleidžiami už atlygį ar nemokamai prieš tai nepranešus kompetentingoms institucijoms.
Kai nuomojant ar perleidžiant atsiranda piktnaudžiavimo pavojus, šis laikotarpis gali būti pratęstas iki 36 mėnesių.
2. Paskolinus, užstačius, išnuomojus ar perleidus prekes prieš pasibaigiant 1 dalyje nurodytam laikotarpiui, reikia už tas prekes sumokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai jos buvo paskolintos, užstatytos, išnuomotos ar perleistos, atsižvelgiant į tų prekių rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
34 straipsnis
28–33 straipsniai taikomi mutatis mutandis ilgalaikiam materialiajam turtui ir kitai įrangai, kurie priklauso asmenims, užsiimantiems profesine veikla laisvųjų profesijų srityje, ir juridiniams asmenims, vykdantiems ne pelno veiklą, kai jie perkelia tokią veiklą iš trečiosios šalies į Bendrijos muitų teritoriją.
VIII SKYRIUS
Bendrijos ūkininkų gauti produktai ūkyje, esančiame trečiojoje šalyje
35 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 36 ir 37 straipsnius, žemės ūkio, gyvulininkystės, bitininkystės, sodininkystės ir miškininkystės produktus iš trečiojoje šalyje, besiribojančioje su Bendrijos muitų teritorija, esančio ūkio, kurį eksploatuoja žemės ūkio produktų gamintojai, turintys pagrindinę įmonę minėtoje muitų teritorijoje, besiribojančioje su ta trečiąja šalimi, leidžiama įvežti be importo muitų.
2. Kad būtų galima remtis 1 dalies nuostatomis, gyvulininkystės produktai turi būti gauti iš Bendrijos kilmės gyvulių arba į ją įvežti laisvai apyvartai.
36 straipsnis
Nuo importo muitų atleidžiami tik produktai, kurie nėra niekaip apdoroti, išskyrus tai, kas paprastai daroma nuėmus jų derlių ar juos gavus.
37 straipsnis
Nuo importo muitų atleidžiami tik produktai, kuriuos į Bendrijos muitų teritoriją įveža pats žemės ūkio produktų gamintojas arba jo vardu kitas asmuo.
38 straipsnis
35, 36 ir 37 straipsniai taikomi mutatis mutandis produktams, gautiems iš žvejybos ar žuvų auginimo veiklos, kurią Bendrijos žvejai ir žuvų augintojai vykdo su trečiąja šalimi besiribojančiuose ežeruose ar vandens keliuose, ir produktams, gautiems iš tokiuose ežeruose ir vandens keliuose Bendrijos medžiotojų vykdomos medžioklės veiklos.
IX SKYRIUS
Sėklos, trąšos ir produktai dirvos bei pasėlių priežiūrai, kuriuos įveža trečiųjų šalių žemės ūkio produktų gamintojai ketindami juos naudoti ūkiuose, besiribojančiuose su tomis šalimis
39 straipsnis
Atsižvelgiant į 40 straipsnį, sėklas, trąšas ir produktus, skirtus dirvos ir pasėlių priežiūrai, kuriuos ketinama panaudoti Bendrijos muitų teritorijoje esančiame ūkyje, besiribojančiame su trečiąja šalimi, kurį eksploatuoja žemės ūkio produktų gamintojai, turintys pagrindinę įmonę minėtoje trečiojoje šalyje, besiribojančioje su Bendrijos muitų teritorija, leidžiama įvežti be importo muitų.
40 straipsnis
1. Nuo importo muitų atleidžiami tik tokie sėklų, trąšų ir kitų produktų kiekiai, kokie reikalingi ūkiui eksploatuoti.
2. Nuo importo muitų atleidžiamos sėklos, trąšos ir kiti produktai, kuriuos tiesiai į Bendrijos muitų teritoriją įveža pats žemės ūkio produktų gamintojas arba kitas asmuo jo vardu.
3. Valstybės narės gali nutarti, kad toks atleidimas nuo importo muitų taikomas, jeigu kita šalis joms taip pat taiko tokį patį režimą.
X SKYRIUS
Prekės keleivių asmeniniame bagaže
41 straipsnis
Atvykstančių iš trečiųjų šalių keleivių asmeniniame bagaže esančias prekes leidžiama įvežti be importo muitų, jeigu pagal nacionalinės teisės aktų nuostatas, priimtas atsižvelgiant į 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvos 2007/74/EB dėl keliaujančių iš trečiųjų šalių asmenų importuojamų prekių neapmokestinimo pridėtinės vertės mokesčiu ir akcizais (5) nuostatas, tos įvežamos prekės neapmokestinamos pridėtinės vertės mokesčiu (PVM).
Prekėms, įvežamoms į 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (6) 6 straipsnio 1 dalyje išvardytas teritorijas, taikomos tos pačios atleidimo nuo muitų nuostatos kaip ir prekėms, įvežamoms į bet kurią kitą atitinkamos valstybės narės teritorijos dalį.
XI SKYRIUS
Švietimo, mokslo ir kultūros medžiaga; mokslo prietaisai ir aparatai
42 straipsnis
Švietimo, mokslo ir kultūros medžiagą, išvardytą I priede, leidžiama įvežti be importo muitų nepriklausomai nuo to, kas jos gavėjas ir kokiam naudojimui tokia medžiaga skirta.
43 straipsnis
Švietimo, mokslo ir kultūros medžiagą, išvardytą II priede, leidžiama įvežti be importo muitų su sąlyga, kad ji skirta:
a) |
valstybinėms švietimo, mokslo ar kultūros įstaigoms ir organizacijoms; arba |
b) |
įstaigoms ir organizacijoms, patenkančioms į kategorijas, nurodytas prie kiekvieno daikto II priedo 3 stulpelyje, su sąlyga, kad valstybių narių kompetentingos institucijos patvirtino, kad jos turi teisę tokias prekes gauti be importo muitų. |
44 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 45–49 straipsnius, mokslo prietaisus ir aparatus, kuriems netaikomas 43 straipsnis, leidžiama įvežti be importo muitų, kai jie įvežami grynai nekomerciniais tikslais.
2. 1 dalyje nurodytas atleidimas nuo importo muitų taikomas tik mokslo prietaisams ir aparatams, skirtiems:
a) |
valstybinėms įstaigoms, kurių pagrindinė veikla yra švietimo ir tyrimų srityje, bei valstybinių įstaigų skyriams, kurių pagrindinė veikla yra švietimo ir tyrimų srityje; arba |
b) |
privačioms įstaigoms, kurių pagrindinė veikla yra švietimo ir tyrimų srityje, kurioms valstybių narių kompetentingos institucijos yra leidusios tokias prekes gauti be importo muitų. |
45 straipsnis
44 straipsnio 1 dalyje nurodytas atleidimas nuo importo muitų taip pat taikomas:
a) |
atsarginėms dalims, sudėtinėms dalims ar reikmenims, tinkantiems moksliniams prietaisams ir aparatams, su sąlyga, kad tos atsarginės dalys, sudėtinės dalys ir reikmenys yra įvežami tuo pačiu metu kaip ir tie prietaisai ir aparatai, arba jei jie įvežami vėliau, su sąlyga, kad galima nustatyti, jog yra skirti tiems prietaisams ir aparatams:
|
b) |
įrankiams, naudojamiems moksliniams prietaisams ir aparatams prižiūrėti, tikrinti, kalibruoti ir remontuoti, su sąlyga, kad tie įrankiai yra įvežami tuo pačiu metu kaip ir prietaisai bei aparatai arba, jei jie įvežami vėliau, su sąlyga, kad galima nustatyti, jog yra skirti prietaisams ir aparatams:
|
46 straipsnis
Taikant 44 ir 45 straipsnius:
a) |
„mokslinis prietaisas ar aparatas“ – tai bet kuris prietaisas ar aparatas, kuris dėl savo objektyvių techninių charakteristikų ir tų rezultatų, kuriuos juo galima gauti, yra tinkamas daugiausia arba išimtinai mokslinei veiklai; |
b) |
„įvežami nekomerciniais tikslais“ – taikoma moksliniams prietaisams ir aparatams, skirtiems naudoti vykdant mokslinius tyrimus arba švietimo tikslais nesiekiant pelno. |
47 straipsnis
Prireikus ir laikantis Reglamento (EEB) 2913/92 247a straipsnyje nurodytos tvarkos, tam tikrų prietaisų ir aparatų atleisti nuo importo muitų negalima, kai nustatoma, kad tokių prietaisų ir aparatų įvežimas be muitų pakenktų Bendrijos pramonės atitinkamo gamybos sektoriaus interesams.
48 straipsnis
1. 43 straipsnyje nurodytų daiktų ir mokslinių prietaisų bei aparatų, atleistų nuo importo muitų pagal 45, 46 ir 47 straipsniuose nustatytas sąlygas, negalima skolinti, nuomoti ar perleisti už atlygį ar nemokamai prieš tai nepranešus kompetentingoms institucijoms.
2. Jei daiktas paskolinamas, išnuomojamas ar perleidžiamas įstaigai ar organizacijai, turinčiai teisę pagal 43 straipsnį arba 44 straipsnio 2 dalį pasinaudoti atleidimu nuo importo muitų, atleidimas nuo importo muitų galioja toliau su sąlyga, kad toji įstaiga ar organizacija naudoja tą daiktą, prietaisą ar aparatą tokiais tikslais, pagal kuriuos importo muitai netaikomi.
Kitais atvejais skolinant, išnuomojant ar perleidžiant privalu prieš tai sumokėti importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai daiktai buvo paskolinti, išnuomoti ar perleisti, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
49 straipsnis
1. 43 ir 44 straipsniuose nurodytos įstaigos ir organizacijos, kurios nebeatitinka atleidimo nuo importo muitų sąlygų arba kurios ketina naudoti be muitų įvežtus daiktus ne tais tikslais, kurie nurodyti tuose straipsniuose, apie tai informuoja kompetentingas institucijas.
2. Už daiktus, kuriuos įstaigos ir organizacijos valdo ir po to, kai pradeda nebeatitikti atleidimo nuo importo muitų sąlygų, jos privalo mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai jos pradėjo nebeatitikti sąlygų, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
Už daiktus, atleistus nuo importo muitų, kuriuos įstaiga ar organizacija naudoja kitais tikslais, nei nurodyta 43 ir 44 straipsniuose, reikia mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai daiktai buvo pradėti naudoti kitais tikslais, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
50 straipsnis
47, 48 ir 49 straipsniai galioja mutatis mutandis 45 straipsnyje nurodytiems gaminiams.
51 straipsnis
1. Mokslinių tyrimų įstaigos ar organizacijos, esančios už Bendrijos ribų, ar jos vardu nekomerciniais tikslais įvežtai įrangai importo muitai netaikomi.
2. Nuo importo muitų atleidžiama, jei įranga:
a) |
skirta naudoti šio straipsnio 1 dalyje nurodytų įstaigų ar organizacijų nariams ar atstovams patiems ar naudoti jiems sutikus tiksliai pagal mokslinio bendradarbiavimo susitarimus, kurių tikslas – vykdyti tarptautines mokslinių tyrimų programas Bendrijoje esančiose mokslinių tyrimų įstaigose, kurias tam yra patvirtinusios valstybių narių kompetentingos institucijos; |
b) |
lieka fizinio ar juridinio asmens, kuris yra ne Bendrijos rezidentas, turtas tuo metu, kai įranga yra Bendrijos muitų teritorijoje. |
3. Šiame straipsnyje ir 52 straipsnyje:
a) |
„įranga“ – tai moksliniams tyrimams naudojami prietaisai, aparatai, mašinos ir jų reikmenys, įskaitant atsargines dalis ir įrankius, specialiai sukonstruotus jų priežiūrai, tikrinimui, kalibravimui ar remontui; |
b) |
„nekomerciniais tikslais įvežta“ įranga – tai įranga, skirta moksliniams tyrimams, vykdomiems nepelno tikslais. |
52 straipsnis
1. Įrangos, atleistos nuo importo muitų pagal 51 straipsnyje nustatytas sąlygas, negalima skolinti, nuomoti ar perleisti už atlygį ar nemokamai prieš tai nepranešus kompetentingoms institucijoms.
2. Jei įranga paskolinama, išnuomojama ar perleidžiama įstaigai ar organizacijai, turinčiai teisę pagal 51 straipsnį pasinaudoti atleidimu nuo importo muitų, atleidimas nuo importo muitų galioja toliau su sąlyga, kad toji įstaiga ar organizacija naudoja tą įrangą tokiais tikslais, pagal kuriuos importo muitai netaikomi.
Kitais atvejais ir nepažeidžiant 44 ir 45 straipsnių taikymo skolinant, išnuomojant ar perleidžiant reikia prieš tai sumokėti importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai įranga buvo paskolinta, išnuomota ar perleista, atsižvelgiant į tos įrangos rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jos muitinę vertę.
3. 51 straipsnio 1 dalyje nurodytos įstaigos ir organizacijos, kurios nebeatitinka atleidimo nuo importo muitų sąlygų arba kurios ketina naudoti be muitų įvežtą įrangą ne tais tikslais, kurie numatyti tame straipsnyje, apie tai informuoja kompetentingas institucijas.
4. Už įrangą, kurią įstaigos ir organizacijos naudoja ir po to, kai pradeda nebeatitikti atleidimo nuo importo muitų sąlygų, jos privalo mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai jos pradėjo nebeatitikti sąlygų, atsižvelgiant į tos įrangos rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jos muitinę vertę.
Nepažeidžiant 44 ir 45 straipsnių, už įrangą, atleistą nuo importo muitų, kurią įstaiga ar organizacija naudoja kitais tikslais, nei nurodyta 51 straipsnyje, reikia mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai įranga buvo pradėta naudoti kitais tikslais, atsižvelgiant į tos įrangos rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jos muitinę vertę.
XII SKYRIUS
Bandomieji gyvūnai ir tyrimams skirtos biologinės bei cheminės medžiagos
53 straipsnis
1. Nuo importo muitų atleidžiami:
a) |
gyvūnai, specialiai paruošti laboratoriniams tyrimams; |
b) |
biologinės arba cheminėms medžiagos, įtrauktoms į sąrašą, sudarytą remiantis Reglamento (EEB) 2913/92 247a straipsnyje nurodyta tvarka, kurios įvežamos išskirtinai nekomerciniais tikslais. |
2. Importo muitais, nurodytais šio straipsnio 1 dalyje, neapmokestinami tik gyvūnai ir biologinės bei cheminės medžiagos, skirtos:
a) |
valstybinėms įstaigoms, kurių pagrindinė veikla yra susijusi su švietimu arba tyrimais, arba tiems valstybinių įstaigų skyriams, kurių pagrindinė veikla yra susijusi su švietimu ar tyrimais; arba |
b) |
privačioms įstaigoms, kurių pagrindinė veikla yra daugiausia susijusi su švietimu ar tyrimais ir kurios yra valstybių narių kompetentingų institucijų įgaliotos gauti tokius daiktus be importo muitų. |
3. 1 dalies b punkte nurodytame sąraše gali būti tik tos biologinės arba cheminės medžiagos, kurioms nėra lygiavertės produkcijos Bendrijos muitų teritorijoje ir kurios, atsižvelgiant į jų specifiškumą ir grynumą, yra daugiausia arba išskirtinai naudojamos moksliniams tyrimams.
XIII SKYRIUS
Žmogaus kilmės terapinės medžiagos ir kraujo grupės bei audinių tipų nustatymo reagentai
54 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 55 straipsnį, be importo muitų leidžiama įvežti šias prekes:
a) |
žmogaus kilmės terapines medžiagas; |
b) |
reagentus kraujo grupei nustatyti; |
c) |
reagentus audinių tipui nustatyti. |
2. 1 dalyje:
a) |
„žmogaus kilmės terapinės medžiagos“ – tai žmogaus kraujas ir jo išvestiniai produktai (natūralus žmogaus kraujas, sausa žmogaus plazma, žmogaus albuminas ir žmogaus plazmos proteino fiksuoti tirpalai, žmogaus imunoglobulinas ir žmogaus fibrinogenas); |
b) |
„reagentai kraujo grupei nustatyti“ – visi žmogaus, gyvūninės, augalinės arba kitos kilmės reagentai, naudojami kraujo grupei ir kraujo nesuderinamumui nustatyti; |
c) |
„reagentai audinių tipams nustatyti“ – visi žmogaus, gyvūninės, augalinės arba kitos kilmės reagentai, naudojami žmogaus audinių tipams nustatyti. |
55 straipsnis
Nuo importo muitų atleidžiamos tik prekės, kurios:
a) |
skirtos kompetentingų institucijų patvirtintoms įstaigoms ar laboratorijoms naudoti išskirtinai nekomerciniais medicininiais ar moksliniais tikslais; |
b) |
įvežamos kartu su teisėtai įgaliotos institucijos trečiojoje išvykimo šalyje išduotu atitikties pažymėjimu; |
c) |
sudėtos į konteinerius, ant kurių yra specialios juos identifikuojančios etiketės. |
56 straipsnis
Nuo importo muitų taip pat atleidžiamos specialios pakuotės, būtinos transportuojant žmogaus kilmės terapines medžiagas bei kraujo grupių ar audinių tipų nustatymo reagentus, taip pat bet kurie jų vartojimui būtini tirpikliai ar papildomi elementai, kurie gali būti sudėti į siuntas.
XIV SKYRIUS
Prietaisai ir aparatai, skirti medicininiams tyrimams, ligų diagnozavimui ar medicininiam gydymui
57 straipsnis
1. Prietaisai ir aparatai, skirti medicininiams tyrimams, ligų diagnozavimui ir medicininiam gydymui, kuriuos labdaros ar filantropijos organizacijos arba privatūs asmenys padovanojo sveikatos institucijoms, ligoninių skyriams ar medicininių tyrimų institucijoms, kurioms valstybių narių kompetentingos institucijos suteikė teisę gauti tokius daiktus be muitų, arba tokie prietaisai ir aparatai, kuriuos tokios sveikatos institucijos, ligoninės ar medicininių tyrimų institucijos perka tik už labdaros ar filantropijos organizacijų suteiktas lėšas ar savanoriškus įnašus, leidžiami įvežti be importo muitų visuomet su sąlyga, jei nustatoma, jog:
a) |
dovanodamas tokius prietaisus ar aparatus dovanotojas neslepia savo komercinių tikslų; ir |
b) |
dovanotojas jokiais ryšiais nėra susijęs su prietaisų ar aparatų, kuriuos prašoma atleisti nuo muitų, gamintoju. |
2. Tokiomis pat sąlygomis nuo muitų taip pat atleidžiama:
a) |
atsarginės dalys, sudėtinės dalys ar reikmenys, tinkami 1 dalyje nurodytiems prietaisams ir aparatams, su sąlyga, kad tos atsarginės dalys, sudėtinės dalys ir reikmenys yra įvežami tuo pačiu metu kaip ir tie prietaisai ir aparatai, arba jei jie įvežami vėliau, su sąlyga, kad galima nustatyti, jog yra skirti tiems prietaisams ir aparatams, kuriuos anksčiau buvo leista įvežti be muitų; |
b) |
įrankiai, naudojami prietaisams ir aparatams prižiūrėti, tikrinti, kalibruoti ir remontuoti, su sąlyga, kad tie įrankiai yra įvežami tuo pačiu metu kaip ir prietaisai bei aparatai arba, jei jie įvežami vėliau, su sąlyga, kad galima nustatyti, jog yra skirti prietaisams ir aparatams, kuriuos anksčiau buvo leista įvežti be muitų. |
58 straipsnis
Taikant 57 straipsnį, ypač dėl jame minėtų prietaisų ir aparatų bei gaunančių organizacijų, 47, 48 ir 49 straipsniai taikomi mutatis mutandis.
XV SKYRIUS
Referencinės medžiagos, naudojamos vaistų kokybės kontrolei
59 straipsnis
Siuntas, kuriose yra Pasaulio sveikatos organizacijos patvirtintų referencinių medžiagų, skirtų medžiagų, naudojamų vaistų gamybai, kokybės kontrolei atlikti, mėginių, siunčiamų gavėjams, kuriems valstybių narių kompetentingos institucijos leidžia gauti tokias siuntas nemokant muitų, leidžiama įvežti be importo muitų.
XVI SKYRIUS
Tarptautiniuose sporto renginiuose naudojami farmacijos produktai
60 straipsnis
Importo muitais neapmokestinami žmogaus ar veterinariniam naudojimui skirti farmacijos produktai, įvežami Bendrijos muitų teritorijoje organizuojamuose tarptautiniuose sporto renginiuose dalyvaujantiems asmenims ar gyvuliams iš trečiųjų šalių vartoti, ribojant jų kiekį taip, kad tų produktų pakaktų poreikiams patenkinti per visą šioje teritorijoje buvimo laiką.
XVII SKYRIUS
Labdaros ir filantropijos organizacijoms skirtos prekės: akliesiems ir kitiems neįgaliesiems skirti daiktai
A. Bendriesiems tikslams įvežamos prekės
61 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 63 ir 64 straipsnius, žemiau išvardytus daiktus leidžiama įvežti be importo muitų, jei tuo nėra piktnaudžiaujama arba žymiai iškraipoma konkurencija:
a) |
valstybinių organizacijų ar kitų, kompetentingų institucijų patvirtintų, labdaros ir filantropijos organizacijų įvežamus būtiniausius daiktus, skirtus skurstantiems asmenims nemokamai išdalyti; |
b) |
už Bendrijos muitų teritorijos ribų įsikūrusio asmens ar organizacijos nemokamai, be jokių siuntėjo komercinių tikslų, valstybinėms ar kitoms kompetentingų institucijų patvirtintoms labdaros ir filantropijos organizacijoms atsiųstus daiktus, už kuriuos įvairiuose labdaros renginiuose renkamos lėšos skurstantiems asmenims šelpti; |
c) |
už Bendrijos muitų teritorijos ribų įsikūrusio asmens ar organizacijos nemokamai, be jokių siuntėjo komercinių tikslų, kompetentingų institucijų patvirtintoms labdaros ir filantropijos organizacijoms atsiųstą įrangą ir raštinės reikmenis, skirtus naudoti tik pagal jų veiklos pobūdį arba labdaringais ir filantropiniais tikslais. |
2. 1 dalies a punkte „būtiniausi daiktai“ – tai prekės, reikalingos būtiniausiems žmogaus poreikiams tenkinti, tokios kaip maistas, vaistai, drabužiai ir patalynė.
62 straipsnis
Nuo importo muitų neatleidžiami:
a) |
alkoholiniai produktai; |
b) |
tabakas ir tabako gaminiai; |
c) |
kava ir arbata; |
d) |
motorinės transporto priemonės, išskyrus greitosios pagalbos automobilius. |
63 straipsnis
Nuo importo muitų atleidžiamos tik organizacijos, kurių apskaitos tvarka leidžia kompetentingoms institucijoms prižiūrėti jų veiklą ir kurios suteikia visas būtinas garantijas.
64 straipsnis
1. Organizacija, kuri naudojasi atleidimo nuo importo muitų teise, 61 straipsnyje nurodytų prekių ir įrangos negali skolinti, nuomoti ar perleisti už atlygį ar nemokamai kitais tikslais, negu nustatyta to straipsnio 1 dalies a ir b punktuose, iš anksto apie tai nepranešdama kompetentingoms institucijoms.
2. Jei prekės ir įranga yra paskolinamos, išnuomojamos ar perleidžiamos organizacijai, pagal 61 ir 63 straipsnius turinčiai teisę naudotis atleidimu nuo importo muitų, atleidimas nuo importo muitų ir toliau galioja su sąlyga, jei toji organizacija naudoja tas prekes ir įrangą tais tikslais, pagal kuriuos importo muitai netaikomi.
Kitais atvejais skolinant, išnuomojant ar perleidžiant, reikia prieš tai sumokėti importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai daiktai buvo paskolinti, išnuomoti ar perleisti, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
65 straipsnis
1. 61 straipsnyje nurodytos organizacijos, nebeatitinkančios atleidimo nuo importo muitų sąlygų arba ketinančios naudoti be importo muitų leistas įvežti prekes ir įrangą ne tais tikslais, kurie numatyti tame straipsnyje, apie tai praneša kompetentingoms institucijoms.
2. Už prekes ir įrangą, kurias ir toliau valdo organizacijos, nebeatitinkančios atleidimo nuo importo muitų sąlygų, jos privalo mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai jos pradėjo nebeatitikti tų sąlygų, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
3. Už prekes ir įrangą, kurias organizacija, pasinaudojusi atleidimo nuo importo muitų teise, naudoja kitais tikslais, nei nurodyta 61 straipsnyje, reikia mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai daiktai buvo pradėti naudoti kitais tikslais, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
B. Neįgaliųjų poreikiams įvežamos prekės
1. Akliesiems skirti daiktai
66 straipsnis
Aklųjų švietimui, jų mokslinei ir kultūrinei pažangai skirtus daiktus, nurodytus III priede, leidžiama įvežti be importo muitų.
67 straipsnis
1. Aklųjų švietimui, jų mokslinei ir kultūrinei pažangai skirtus daiktus, nurodytus IV priede, leidžiama įvežti be importo muitų su sąlyga, kad juos įveža:
a) |
patys aklieji savo pačių naudojimui; arba |
b) |
su aklųjų švietimu arba pagalbos jiems teikimu susijusios įstaigos ar organizacijos, kurioms valstybių narių kompetentingos institucijos yra leidusios gauti tokius daiktus be muitų. |
2. Pagal 1 dalyje nurodytas sąlygas importo muitais neapmokestinamos minėtų daiktų atsarginės dalys, sudėtinės dalys ir reikmenys bei įrankiai, skirti minėtų daiktų priežiūrai, tikrinimui, kalibravimui ar remontui su sąlyga, kad tos atsarginės dalys, sudėtinės dalys, reikmenys ar įrankiai yra įvežami tuo pačiu metu kaip ir minėti daiktai, arba jei jie įvežami vėliau, su sąlyga, kad galima nustatyti, jog jie yra skirti anksčiau be importo muitų įvežtiems daiktams arba daiktams, kurie turėtų būti atleisti nuo importo muitų tuo metu, kai nuo importo muitų atleisti prašoma konkrečias atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ar įrankius.
2. Kitiems neįgaliesiems skirti daiktai
68 straipsnis
1. Daiktus, specialiai sukonstruotus fiziškai ar protiškai neįgaliųjų, išskyrus akluosius, švietimo, darbo ar socialinės pažangos tikslais, leidžiama įvežti be importo muitų, kai juos įveža:
a) |
patys neįgalieji savo pačių naudojimui; arba |
b) |
įstaigos ar organizacijos, savo pagrindine veikla susijusios su neįgaliųjų švietimu arba pagalbos jiems teikimu ir kurias valstybių narių kompetentingos institucijos yra patvirtinusios kaip turinčias teisę šiuos daiktus gauti be muitų. |
2. Pagal 1 dalies sąlygas importo muitais neapmokestinamos minėtų daiktų atsarginės dalys, sudėtinės dalys ir reikmenys bei įrankiai, skirti minėtų daiktų priežiūrai, tikrinimui, kalibravimui ar remontui su sąlyga, kad tokios atsarginės dalys, sudėtinės dalys, reikmenys ar įrankiai yra įvežami tuo pačiu metu kaip ir minėti daiktai, arba jei jie įvežami vėliau, su sąlyga, kad galima nustatyti, jog jie yra skirti anksčiau be importo muitų įvežtiems daiktams arba daiktams, kurie turėtų būti atleisti nuo importo muitų tuo metu, kai nuo importo muitų atleisti prašoma konkrečias atsargines dalis, sudėtines dalis, reikmenis ar įrankius.
69 straipsnis
Prireikus ir laikantis Reglamento (EEB) 2913/92 247a straipsnyje nurodytos tvarkos, tam tikrų daiktų atleisti nuo importo muitų negalima, kai nustatoma, kad tokių daiktų įvežimas be muitų pakenktų Bendrijos pramonės atitinkamo gamybos sektoriaus interesams.
3. Bendrosios nuostatos
70 straipsnis
Daiktų, skirtų naudoti patiems akliesiems ar neįgaliesiems, atleidimas nuo importo muitų, kaip numatyta 67 straipsnio 1 dalies a punkte ir 68 straipsnio 1 dalies a punkte, priklauso nuo to, ar valstybėse narėse galiojančios nuostatos įgalina atitinkamus asmenis nustatyti savo kaip aklojo ar neįgaliojo, kuriam suteikiama teisė pasinaudoti atleidimu nuo importo muitų, statusą.
71 straipsnis
1. Daiktų, kuriuos 67 ir 68 straipsniuose nurodyti asmenys įveža be importo muitų, negalima skolinti, išnuomoti ar perleisti už atlygį ar nemokamai prieš tai nepranešus kompetentingoms institucijoms.
2. Jei daiktas yra paskolinamas, išnuomojamas ar perleidžiamas asmeniui, įstaigai ar organizacijai, kurie turi teisę pagal 67 ir 68 straipsnius pasinaudoti atleidimu nuo importo muitų, atleidimas nuo importo muitų galioja ir toliau su sąlyga, kad tas asmuo, įstaiga ar organizacija naudoja tą daiktą tokiais tikslais, pagal kuriuos importo muitai netaikomi.
Kitais atvejais skolinant, išnuomojant ar perleidžiant, reikia prieš tai sumokėti importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai daiktai buvo paskolinti, išnuomoti ar perleisti, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
72 straipsnis
1. Įstaigos ir organizacijos, turinčios teisę pagal 67 ir 68 straipsnyje nustatytas sąlygas būti atleistos nuo importo muitų, gali daiktus, kuriuos yra įvežusios, nepelno pagrindu skolinti, nuomoti ar perleisti už atlygį ar nemokamai akliesiems ir kitiems neįgaliesiems, kuriais jos rūpinasi, nemokėdamos atitinkamų muitų.
2. Jokiomis kitomis sąlygomis, išskyrus nurodytas 1 dalyje, minėti daiktai negali būti skolinami, nuomojami ar perleidžiami prieš tai nepranešus kompetentingoms institucijoms.
Jei daiktas paskolinamas, išnuomojamas ar perleidžiamas asmeniui, įstaigai ar organizacijai, turinčiai teisę pagal 67 straipsnio 1 dalį ar 68 straipsnio 1 dalį būti atleistai nuo importo muitų, atleidimas nuo importo muitų ir toliau galioja su sąlyga, kad tas asmuo, įstaiga ar organizacija naudoja tą daiktą tais tikslais, pagal kuriuos importo muitai netaikomi.
Kitais atvejais skolinant, išnuomojant ar perleidžiant reikia prieš tai sumokėti importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai prekės ar įranga buvo paskolinti, išnuomoti ar perleisti, atsižvelgiant į tų prekių ar įrangos rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
73 straipsnis
1. 67 ir 68 straipsniuose nurodytos įstaigos ir organizacijos, nebeatitinkančios atleidimo nuo importo muitų sąlygų, arba ketinančios naudoti be importo muitų įvežtus daiktus ne tais tikslais, kurie numatyti tuose straipsniuose, apie tai praneša kompetentingoms institucijoms.
2. Už daiktus, kuriuos įstaigos ir organizacijos valdo ir po to, kai pradeda nebeatitikti atleidimo nuo importo muitų sąlygų, mokami atitinkami importo muitai pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai jos pradėjo nebeatitikti sąlygų, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
3. Už daiktus, atleistus nuo importo muitų, kuriuos įstaiga ar organizacija naudoja kitais tikslais, nei nurodyta 67 ir 68 straipsniuose, reikia mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai daiktai buvo pradėti naudoti kitais tikslais, atsižvelgiant į tų daiktų rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
C. Daiktai, skirti ištiktiems nelaimės
74 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 75–80 straipsnius, prekės, kurias įveža valstybinės organizacijos ar kitos kompetentingų institucijų patvirtintos labdaros ar filantropijos organizacijos, atleidžiamos nuo importo muitų, kai jos yra skirtos:
a) |
nemokamai išdalyti nukentėjusiems nuo nelaimės, ištikusios vienos ar kelių valstybių narių teritorijas; arba |
b) |
nemokamai naudotis nukentėjusiems nuo tokios nelaimės, bet išlikdamos tokių organizacijų nuosavybe. |
2. Prekės, kurias įveža laisvai apyvartai gelbėjimo žinybos, kad galėtų patenkinti savo poreikius per savo veiklos laikotarpį, taip pat atleidžiamos nuo muitų, kaip nurodyta 1 dalyje, tomis pačiomis sąlygomis.
75 straipsnis
Medžiagos ar įranga, skirtos nelaimės ištiktiems rajonams atstatyti, nuo muitų nėra atleidžiamos.
76 straipsnis
Kad būtų suteiktas atleidimas nuo importo muitų, turi būti priimtas Komisijos sprendimas, kurį ji priima suinteresuotos valstybės narės ar narių prašymu, kritiškiems atvejams numatyta tvarka, pagal kurią būtinos konsultacijos su kitomis valstybėmis narėmis. Esant reikalui, tuo sprendimu taip pat nustatoma pagalbos apimtis ir sąlygos.
Laukdamos kol bus paskelbtas Komisijos sprendimas, nelaimės ištiktos valstybės narės gali leisti laikinai sustabdyti visų importo muitų taikymą prekėms, įvežamoms 74 straipsnyje nurodytais tikslais su sąlyga, kad importuojanti organizacija įsipareigoja tuos muitus sumokėti, jei nuo jų nebūtų atleista.
77 straipsnis
Nuo importo muitų atleidžiamos tik organizacijos, kurių apskaitos tvarka leidžia kompetentingoms institucijoms prižiūrėti jų veiklą ir kurios suteikia visas būtinas garantijas.
78 straipsnis
1. Organizacijos, kurios buvo atleistos nuo importo muitų, 74 straipsnio 1 dalyje nurodytų prekių negali nepranešusios kompetentingoms institucijoms skolinti, nuomoti ar perleisti už atlygį ar nemokamai jokiomis kitomis sąlygomis, išskyrus tas, kurios nurodytos tame straipsnyje.
2. Jei prekės paskolinamos, išnuomojamos ar perleidžiamos organizacijai, turinčiai teisę pagal 74 straipsnį naudotis atleidimu nuo importo muitų, atleidimas nuo importo muitų galioja ir toliau su sąlyga, kad pastaroji įstaiga ar organizacija naudoja tas prekes tokiais tikslais, pagal kuriuos importo muitai netaikomi.
Kitais atvejais skolinant, išnuomojant ar perleidžiant, reikia prieš tai sumokėti importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai prekės buvo paskolintos, išnuomotos ar perleistos, atsižvelgiant į tų prekių rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
79 straipsnis
1. Po to, kai nukentėjusieji nuo nelaimės nustoja naudotis 74 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytomis prekėmis, negalima jų skolinti, nuomoti ar perleisti už atlygį ar nemokamai prieš tai nepranešus kompetentingoms institucijoms.
2. Jei prekės paskolinamos, išnuomojamos ar perleidžiamos organizacijai, turinčiai teisę pagal 74 straipsnį naudotis atleidimu nuo importo muitų, arba, tam tikrais atvejais, organizacijai, turinčiai teisę pagal 61 straipsnio 1 dalies a punktą naudotis atleidimu nuo importo muitų, atleidimas nuo importo muitų galioja ir toliau su sąlyga, kad pastaroji organizacija naudoja tas prekes tokiais tikslais, pagal kuriuos importo muitai netaikomi.
Kitais atvejais skolinant, išnuomojant ar perleidžiant reikia prieš tai sumokėti importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai prekės buvo paskolintos, išnuomotos ar perleistos, atsižvelgiant į tų prekių rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
80 straipsnis
1. 74 straipsnyje nurodytos organizacijos, kurios nebeatitinka atleidimo nuo importo muitų sąlygų arba kurios ima naudoti be importo muitų įvežtus daiktus ne tais tikslais, kurie numatyti tame straipsnyje, apie tai praneša kompetentingoms institucijoms.
2. Už prekes, kurias organizacijos valdo ir po to, kai pradeda nebeatitikti atleidimo nuo importo muitų sąlygų, kai tos prekės yra perleidžiamos organizacijai, kuri ir pati turi teisę pagal 74 straipsnį būti atleista nuo importo muitų, arba, tam tikrais atvejais, organizacijai, turinčiai teisę būti atleistai nuo importo muitų pagal 61 straipsnio 1 dalies a punktą, atleidimas nuo muitų galioja ir toliau su sąlyga, kad organizacija naudoja tas prekes tais tikslais, pagal kuriuos importo muitai netaikomi. Kitais atvejais reikia mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai organizacijos pradėjo nebeatitikti sąlygų, atsižvelgiant į tų prekių rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
3. Už prekes, atleistas nuo importo muitų, kurias įstaiga ar organizacija naudoja kitais tikslais, nei nurodyta 74 straipsnyje, reikia mokėti atitinkamus importo muitus pagal tarifus, galiojusius tą dieną, kai prekės buvo pradėtos naudoti kitais tikslais, atsižvelgiant į tų prekių rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
XVIII SKYRIUS
Garbės apdovanojimai ar ženklai
81 straipsnis
Jei suinteresuotas asmuo kompetentingoms institucijoms pateikia pakankamus įrodymus ir jei su atitinkamais daiktais susijusi veikla nėra komercinio pobūdžio, žemiau išvardytus daiktus leidžiama įvežti be importo muitų:
a) |
trečiųjų šalių Vyriausybių suteiktus apdovanojimus asmenims, kurių įprastinė gyvenamoji vieta yra Bendrijos muitų teritorijoje; |
b) |
taures, medalius ir panašius simbolinio pobūdžio daiktus, kuriais trečiojoje šalyje yra apdovanoti asmenys, kurių įprastinė gyvenamoji vieta yra Bendrijos muitų teritorijoje, už jų veiklą mene, moksle, sporte, visuomeninėje tarnyboje ar pripažįstant jų nuopelnus tam tikrame įvykyje, jei tokius daiktus į Bendrijos muitų teritoriją įveža patys suinteresuoti asmenys; |
c) |
taures, medalius ir panašius simbolinio pobūdžio daiktus, kuriuos valdžios institucijos ar įsikūrę trečiojoje šalyje asmenys yra perdavę nemokamai, kad šie daiktai būtų Bendrijos muitų teritorijoje įteikti tokiais pat tikslais, kokie nurodyti b punkte; |
d) |
simbolinio pobūdžio nedidelės vertės dovanos, prizai ir suvenyrai, skirti nemokamai dalyti per verslo konferencijas arba panašius tarptautinius renginius asmenims, kurių įprasta gyvenamoji vieta yra trečiosiose šalyse; šių daiktų pobūdis, vienetinė vertė ar kiti požymiai neturi duoti pagrindo manyti, kad jie įvežami komerciniais tikslais. |
XIX SKYRIUS
Tarptautinių santykių srityje gautos dovanos
82 straipsnis
Nepažeidžiant, tam tikrais atvejais, 41 straipsnio ir laikantis 83 ir 84 straipsnių, importo muitais neapmokestinami daiktai, kuriuos:
a) |
į Bendrijos muitų teritoriją įveža asmenys, lankęsi trečiojoje šalyje su oficialiu vizitu ir ta proga gavę įvežamus daiktus kaip dovanas iš priimančios šalies valdžios institucijų; |
b) |
į Bendrijos muitų teritoriją įveža asmenys, atvykstantys į Bendrijos muitų teritoriją su oficialiu vizitu ir ketinantys juos padovanoti priimančios šalies valdžios institucijoms; |
c) |
viešosios valdžios įstaiga, valdžios institucija ar grupė, vykdanti visuomenei svarbią veiklą trečiojoje šalyje, draugystės ar geros valios vardan siunčia Bendrijos muitų teritorijoje esančiai ir visuomenei svarbią veiklą vykdančiai viešosios valdžios įstaigai, valdžios institucijai ar grupei, kurios teisę gauti tokius daiktus be importo muitų yra patvirtinusios kompetentingos institucijos. |
83 straipsnis
Nuo importo muitų neatleidžiami alkoholiniai produktai, tabakas ir tabako gaminiai.
84 straipsnis
Nuo importo muitų atleidžiama tik:
a) |
kai daiktai kaip dovanos yra pasiūlomi retkarčiais; |
b) |
kai daiktų pobūdis, vertė arba kiekis neatspindi jokių komercinių interesų; |
c) |
kai jie nenaudojami komerciniams tikslams. |
XX SKYRIUS
Monarchams ar valstybių vadovams skirtos prekės
85 straipsnis
Laikantis kompetentingų institucijų nustatytų apribojimų ir sąlygų importo muitais neapmokestinami šie daiktai:
a) |
dovanos, skirtos valdantiems monarchams ir valstybių vadovams; |
b) |
prekės, skirtos valdantiems trečiųjų valstybių monarchams ar valstybių vadovams, ar juos oficialiai atstovaujantiems asmenims naudoti ar suvartoti per jų oficialų vizitą Bendrijos muitų teritorijoje. Tačiau valstybė narė, į kurią įvežamos tokios prekės, gali nustatyti, kad importo muitai nebus taikomi tik tuo atvejui, jei tokį patį režimą taikys ir atitinkama trečioji šalis. |
Pirmos pastraipos nuostatos taip pat taikomos asmenims, turintiems tarptautiniu lygmeniu panašias kaip valdantieji monarchai ar valstybių vadovai privilegijas.
XXI SKYRIUS
Reklamos tikslais įvežamos prekės
A. Nedidelės vertės prekių pavyzdžiai
86 straipsnis
1. Nepažeidžiant 90 straipsnio 1 dalies a punkto, nedidelės vertės prekių pavyzdžius, tinkamus tik ieškant užsakymų tų prekių, kurias jie reklamuoja ir kurias ketinama importuoti į Bendrijos muitų teritoriją, leidžiama įvežti be importo muitų.
2. Kompetentingos institucijos gali reikalauti, kad, prašant atleisti tam tikrus prekių pavyzdžius nuo importo muitų, jie būtų perplėšti, subadyti, aiškiai ir neištrinamai pažymėti ar kitaip visiškai sugadinti ir netinkami vartoti su sąlyga, kad išlaikytų savo kaip tam tikrų prekių pavyzdžių pobūdį.
3. 1 dalyje „prekių pavyzdžiai“ – tai bet kuris prekių rūšį pristatantis daiktas, kuris savo pateikimo būdu ir kiekiu negali būti naudojamas jokiais kitais tikslais, išskyrus pastangas gauti tos rūšies ir kokybės prekių užsakymus.
B. Spaudiniai ir reklaminė medžiaga
87 straipsnis
Atsižvelgiant į 88 straipsnį, spausdintą reklaminę medžiagą, tokią kaip katalogai, kainoraščiai, naudojimo instrukcijos ir brošiūros, leidžiama įvežti be importo muitų su sąlyga, kad yra susijusi su:
a) |
parduodamomis ar išnuomojamomis prekėmis; arba |
b) |
transporto, komercinio draudimo ar banko paslaugomis, kurias siūlo |
asmuo, įsikūręs už Bendrijos muitų teritorijos ribų.
88 straipsnis
87 straipsnyje nurodytas atleidimas nuo importo muitų taikomas tik spausdintai reklaminei medžiagai, kuri atitinka šias sąlygas:
a) |
spaudiniuose turi būti aiškiai matyti pavadinimas įmonės, kuri gamina, parduoda ar išnuomoja prekes arba kuri siūlo reklamuojamas paslaugas; |
b) |
kiekvienoje siuntoje turi būti ne daugiau kaip vienas spaudinys arba, jei spausdinta medžiaga susideda iš kelių spaudinių, ne daugiau kaip po vieną kiekvieno spaudinio egzempliorių; siuntos, kuriose yra keli to paties spaudinio egzemplioriai, gali vis dėlto būti neapmokestinamos importo muitais, jei bendras siuntos svoris neviršija vieno kilogramo; |
c) |
spaudiniai negali būti to paties siuntėjo siunčiama keliomis siuntomis tam pačiam gavėjui. |
89 straipsnis
Importo muitais taip pat neapmokestinami reklaminio pobūdžio daiktai, kurie neturi jokios komercinės vertės, yra nemokamai siunčiami tiekėjų savo klientams ir, išskyrus reklaminę funkciją, negali būti panaudoti jokiais kitais tikslais.
C. Prekybos mugėje ar panašiame renginyje naudojamos arba vartojamos prekės
90 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 91–94 straipsnius, be importo muitų leidžiama įvežti šiuos daiktus:
a) |
už Bendrijos muitų teritorijos ribų gaminamų prekių mažus pavyzdžius, skirtus prekybos mugei ar panašias renginiui; |
b) |
už Bendrijos muitų teritorijos ribų gaminamas prekes, įvežamas tik demonstravimo tikslais arba mašinų ar aparatų demonstravimo tikslais, ir demonstruojamas prekybos mugėje ar panašiame renginyje; |
c) |
nedidelės vertės įvairias medžiagas, tokias kaip dažai, lakai, sienų apmušalai ir t. t., naudojamas statant, įrengiant ir dekoruojant laikinus stendus, kuriuose įsikuria trečiųjų šalių prekybos mugių ir panašių renginių dalyviai ir kurie panaudojus nugriaunami; |
d) |
spaudinius, katalogus, prospektus, kainoraščius, reklaminius plakatus, iliustruotus ir neiliustruotus kalendorius, neįrėmintas fotografijas ir kitus nemokamai dalijamus daiktus, skirtus reklamuoti už Bendrijos muitų teritorijos ribų pagamintas prekes, rodomas prekybos mugėse ar panašiuose renginiuose. |
2. 1 dalyje „prekybos mugės ir panašūs renginiai“ – tai:
a) |
parodos, mugės, pasirodymai ir panašūs renginiai, susiję su prekyba, pramone, žemės ūkiu ar amatais; |
b) |
parodos ir renginiai, organizuojami pirmiausia labdaros tikslais; |
c) |
parodos ir renginiai, organizuojami mokslo, technikos, amatų, meno, švietimo, kultūros, sporto, religijos ar kulto, profsąjungų veiklos ar turizmo tikslais arba skatinant tarptautinį supratimą; |
d) |
tarptautinių organizacijų ar kolektyvinių institucijų atstovų susirinkimai; |
e) |
oficialios arba atminimo ceremonijos ir sueigos; |
bet ne parodos, surengtos privačiai komercinėse parduotuvėse ar patalpose trečiųjų šalių prekėms parduoti.
91 straipsnis
90 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas atleidimas nuo muitų taikomas tik pavyzdžiams:
a) |
kurie yra įvežti kaip nemokamos prekės iš trečiųjų šalių arba gauti iš parodų, į kurias jie buvo įvežti iš tų šalių urmu; |
b) |
kurie parodoje lankytojams platinami tik nemokamai, kad juos naudotų ar vartotų tie žmonės, kurie juos gavo; |
c) |
kuriuos galima įvardyti kaip reklaminius nedidelės vienetinės vertės pavyzdžius; |
d) |
kuriuos nėra lengva parduoti ir kurie tam tikrais atvejais yra supakuoti taip, kad jų kiekis būtų mažesnis už patį mažiausią tos pačios prekės kiekį, parduodamą rinkoje; |
e) |
kurie, kai tai nefasuotas, kaip nurodyta d punkte, maistas ir gėrimai, yra suvartojami pačioje parodoje; |
f) |
kurių bendra vertė ir kiekis atitinka parodos pobūdį, lankytojų skaičių ir parodos dalyvių dalyvavimo mastus. |
92 straipsnis
90 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytas atleidimas nuo muitų taikomas tik prekėms:
a) |
kurios suvartojamos arba sunaikinamos parodoje; ir |
b) |
kurių bendra vertė ir kiekis atitinka parodos pobūdį, lankytojų skaičių ir parodos dalyvių dalyvavimo mastus. |
93 straipsnis
90 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas atleidimas nuo muitų taikomas tik reklamai skirtiems spaudiniams ir daiktams:
a) |
kuriuos ketinama nemokamai išdalyti lankytojams parodoje; |
b) |
kurių bendra vertė ir kiekis atitinka parodos pobūdį, lankytojų skaičių ir parodos dalyvių dalyvavimo mastus. |
94 straipsnis
90 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodytas atleidimas nuo muitų netaikomas:
a) |
alkoholiniai produktams; |
b) |
tabakui ar tabako gaminiams; |
c) |
kietajam, skystajam ar dujiniam kurui. |
XXII SKYRIUS
Tyrimui, analizei ar bandymams įvežamos prekės
95 straipsnis
Atsižvelgiant į 96–101 straipsnius, prekės, kurias planuojama ištirti, išanalizuoti ar išbandyti siekiant nustatyti jų sudėtį, kokybę ar kitas technines charakteristikas informacijos arba pramoninių ar komercinių tyrimų tikslais, importo muitais neapmokestinamos.
96 straipsnis
Nepažeidžiant 99 straipsnio, 95 straipsnyje nurodytas atleidimas nuo muitų taikomas tik su sąlyga, jei planuojamos ištirti, išanalizuoti ar išbandyti prekės to tyrimo, analizės ar bandymo metu bus visiškai sunaudotos ar sunaikintos.
97 straipsnis
Prekės, naudojamos tyrimui, analizei ar bandymams, atliekamiems reklamos tikslais, nuo muitų neatleidžiamos.
98 straipsnis
Nuo muitų atleidžiamas tik tas prekių kiekis, kurio būtinai reikia tam tikslui, kuriam prekės įvežamos. Tokius kiekius kiekvienu atveju nustato kompetentingos institucijos atsižvelgdamos į minėtą tikslą.
99 straipsnis
1. 95 straipsnyje nurodytas atleidimas nuo muitų taikomas prekėms, kurios tyrimo, analizės ar bandymo metu nėra visiškai sunaudojamos ar sunaikinamos, jei liekantys produktai, kompetentingoms institucijoms pritariant ir prižiūrint:
a) |
pasibaigus tyrimui, analizei ar bandymui, yra visiškai sunaikinami arba paverčiami komerciniu požiūriu beverčiais; |
b) |
atiduodami valstybei nesudarant jai jokių išlaidų, jei tai įmanoma pagal nacionalinės teisės aktus; |
c) |
pateisinamomis aplinkybėmis eksportuojami už Bendrijos muitų teritorijos ribų. |
2. 1 dalyje „liekantys produktai“ – tai produktai, kurie susidaro tyrimo, analizės ar bandymo metu, arba faktiškai nesunaudotos prekės.
100 straipsnis
Išskyrus atvejus, kai taikoma 99 straipsnio 1 dalis, tyrimo, analizės ar bandymų, nurodytų 95 straipsnyje, pabaigoje liekantiems produktams taikomi atitinkami muitai pagal tyrimo, analizės ar bandymų pabaigos dieną galiojusį tarifą ir prekių rūšį bei tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar priimtą muitinę vertę.
Tačiau suinteresuotoji šalis, kompetentingoms institucijoms pritariant ir prižiūrint, gali liekančius produktus paversti atliekomis ar laužu. Tokiu atveju taikomi importo muitai, kurie galiojo tokioms atliekoms ar laužui tą dieną, kai produktai buvo paversti atliekomis ar laužu.
101 straipsnis
Laikotarpį, per kurį turi būti atlikti tyrimai, analizės ar bandymai bei administraciniai formalumai, kurie užtikrintų prekių panaudojimą numatytais tikslais, nustato kompetentingos institucijos.
XXIII SKYRIUS
Siuntos, siunčiamos autorių teisių ar pramoninių ir komercinių patentų teisių apsaugos organizacijoms
102 straipsnis
Prekių ženklus, modelius ir dizainus bei jų patvirtinamuosius dokumentus, taip pat paraiškas išradimų patentams gauti ir panašius dokumentus, kuriuos reikia pateikti autorių teisių apsauga arba pramoninių ar komercinių patentų teisių apsauga besirūpinančioms institucijoms, leidžiama įvežti be importo muitų.
XXIV SKYRIUS
Turistams skirta informacinė literatūra
103 straipsnis
Nepažeidžiant 42–50 straipsnių, importo muitais neapmokestinami:
a) |
dokumentai (informaciniai lankstinukai, brošiūros, knygos, žurnalai, vadovai, įrėminti ir neįrėminti plakatai, neįrėmintos ir padidintos nuotraukos, iliustruoti ir neiliustruoti žemėlapiai, vitrinų skaidruolės ir iliustruoti kalendoriai), skirti nemokamai išdalyti, kurių tikslas – skatinti žmones lankytis kitose šalyse, ypač dalyvauti jose rengiamuose kultūros, turizmo, sporto, religiniuose, amatų ar profesiniuose susitikimuose ar renginiuose, jei tokioje literatūroje yra ne daugiau kaip 25 % privačios reklamos, išskyrus visą privačią Bendrijos firmų komercinę reklamą, ir jei jos bendras reklaminis pobūdis yra akivaizdus; |
b) |
oficialių turizmo agentūrų arba jų iniciatyva paskelbti užsienio viešbučių sąrašai ir metraščiai bei užsienio šalių transporto paslaugų tvarkaraščiai, kai tokią literatūrą ketinama išdalyti nemokamai ir joje yra ne daugiau kaip 25 % privačios reklamos, išskyrus visą privačią Bendrijos firmų komercinę reklamą; |
c) |
informacinė medžiaga, siunčiama oficialių nacionalinių turizmo agentūrų paskirtiems akredituotiems atstovams ar korespondentams, kurios neketinama platinti, t. y. metraščiai, telefonų ar teleksų knygos, viešbučių sąrašai, mugių katalogai, nedidelės vertės amatininkų dirbinių pavyzdžiai ir literatūra apie muziejus, universitetus, spa ar kitas panašias įstaigas. |
XXV SKYRIUS
Įvairūs dokumentai ir daiktai
104 straipsnis
Importo muitais neapmokestinami:
a) |
dokumentai, siunčiami nemokamai valstybių narių viešosioms tarnyboms; |
b) |
užsienio Vyriausybių ir oficialių tarptautinių institucijų leidiniai, skirti nemokamai išdalyti; |
c) |
trečiosiose šalyse įsteigtų institucijų organizuojamų rinkimų biuleteniai; |
d) |
objektai, kurie valstybių narių teismams ar kitoms oficialioms žinyboms turi būti pateikti kaip įrodymai arba siunčiami panašiais tikslais; |
e) |
parašų pavyzdžiai ir spausdinti aplinkraščiai dėl parašų, siunčiami kaip įprastų informacijos mainų tarp viešųjų tarnybų ar banko įstaigų dalis; |
f) |
oficialūs spaudiniai, siunčiami valstybių narių centriniams bankams; |
g) |
ataskaitos, pranešimai, komentarai, prospektai, paraiškų formos ir kiti dokumentai, parengti trečiojoje šalyje registruotų bendrovių ir siunčiami tokių bendrovių išleistų vertybinių popierių turėtojams; |
h) |
priemonės su įrašyta informacija (perforacinės kortelės, garso įrašai, mikrofilmai ir t. t.), naudojamos informacijai perduoti ir siunčiamos adresatui nemokamai, jei įvežimas be muitų nesudaro sąlygų piktnaudžiavimui ar didesniam konkurencijos iškraipymui; |
i) |
bylos, archyvinė medžiaga, atspausdintos formos ir kiti dokumentai, kurie bus naudojami tarptautiniuose susitikimuose, konferencijose ar kongresuose, ir ataskaitos apie tokius renginius; |
j) |
planai, techniniai brėžiniai, brėžinių kopijos, aprašai ir kiti panašūs dokumentai, įvežami siekiant gauti ar įvykdyti užsakymus trečiosiose šalyse arba dalyvauti konkurse, organizuotame Bendrijos muitų teritorijoje; |
k) |
dokumentai, skirti naudoti per egzaminus, kuriuos organizuoja trečiosiose šalyse įsteigtos institucijos Bendrijos muitų teritorijoje; |
l) |
spausdintos formos, kurios bus naudojamos kaip oficialūs dokumentai tarptautiniame transporto priemonių ar prekių judėjime pagal tarptautines konvencijas; |
m) |
spausdintos formos, etiketės, bilietai ir panašūs dokumentai, kuriuos siunčia transporto ar viešbučių pramonės įmonės trečiojoje šalyje kelionių agentūroms, įsteigtoms Bendrijos muitų teritorijoje; |
n) |
jau panaudotos spausdintos formos ir bilietai, konosamentai, važtaraščiai ir kiti komerciniai bei administraciniai dokumentai; |
o) |
oficialios spausdintos formos iš trečiųjų šalių ar tarptautinių institucijų ir tarptautinius standartus atitinkantys spaudiniai, kuriuos siunčia išdalinti trečiosios šalies asociacijos atitinkamoms asociacijoms, esančioms Bendrijos muitų teritorijoje; |
p) |
fotografijos, skaidrės ir stereotipinės matricos fotografijoms su parašais apačioje ar be jų, kurias siunčia spaudos agentūros, laikraščių ar žurnalų leidėjai; |
q) |
banderolės ir panašūs žyminiai ženklai, įrodantys, kad mokesčiai buvo sumokėti trečiosiose šalyse. |
XXVI SKYRIUS
Pagalbinės medžiagos, skirtos prekėms sukrauti ir apsaugoti jų gabenimo metu
105 straipsnis
Importo muitais neapmokestinamos įvairios antrą kartą paprastai nenaudojamos medžiagos, pavyzdžiui, virvės, šiaudai, audiniai, popierius ir kartonas, medinės ir plastikinės medžiagos, kurios naudojamos iš trečiosios šalies į Bendrijos muitų teritoriją gabenamoms prekėms sukrauti ir apsaugoti, įskaitant šiluminę apsaugą.
XXVII SKYRIUS
Kraikas, pašarai ir lesalai skirti gyvūnams jų gabenimo metu
106 straipsnis
Importo muitais neapmokestinami bet koks kraikas, pašarai ir lesalai, esantys transporto priemonėje, naudojamoje gyvūnams gabenti iš trečiosios šalies į Bendrijos muitų teritoriją, ir skirti minėtiems gyvūnams kelionės metu.
XXVIII SKYRIUS
Degalai ir tepalai sausumos motorinėse transporto priemonėse ir specialiose talpyklose
107 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 108, 109 ir 110 straipsnius:
a) |
degalus, esančius:
įvažiuojančių į Bendrijos muitų teritoriją, standartiniuose bakuose; |
b) |
degalus, esančius nešiojamuose bakuose, kuriuos veža privačios motorinės transporto priemonės ir motociklai, ne daugiau kaip 10 litrų vienai transporto priemonei ir nepažeidžiant nacionalinių nuostatų dėl degalų laikymo ir vežimo; |
leidžiama įvežti be importo muitų.
2. 1 dalyje:
a) |
„komercinė motorinė transporto priemonė“ – tai motorizuota kelių transporto priemonė (įskaitant traktorius su priekabomis ar be jų), kuri pagal savo konstrukciją ir įrangą yra skirta ir gali vežti, už atlygį ar nemokamai:
ir bet kurią kitą specialios paskirties, išskyrus vežimą, kelių transporto priemonę; |
b) |
„privati motorinė transporto priemonė“ – tai bet kuri motorinė transporto priemonė, kuriai netinka a punkte pateiktas apibrėžimas; |
c) |
„standartiniai bakai“:
|
d) |
„speciali talpykla“ – tai talpykla, specialiais prietaisais pritaikyta aušinimo, oksidavimo, šiluminės izoliacijos arba kitoms sistemoms. |
108 straipsnis
Valstybės narės gali apriboti atleidimą nuo muitų degalams komercinių motorinių transporto priemonių ir specialių talpyklų standartiniuose bakuose: vienos transporto priemonės arba specialios talpyklos tokiuose bakuose per vieną kelionę leisti be muitų įvežti ne daugiau kaip 200 litrų degalų.
109 straipsnis
1. Valstybės narės gali apriboti be muitų leidžiamų įvežti degalų kiekį tais atvejais, kai:
a) |
tarptautiniuose pervežimuose dalyvaujanti komercinė motorinė transporto priemonė įvažiuoja į jų pasienio zoną ne daugiau kaip 25 km matuojant tiesia linija su sąlyga, kad tokia kelionę atlieka pasienio zonoje gyvenantys asmenys; |
b) |
privačios motorinės transporto priemonės atveju, jei ji priklauso pasienio zonoje gyvenantiems asmenims. |
2. Taikant 1 dalies b punkto nuostatas, „pasienio zona“ reiškia zoną, nepažeidžiant šioje srityje esančių konvencijų, kuri tiesia kryptimi driekiasi ne toliau kaip 15 kilometrų nuo sienos. Vietos administraciniai rajonai, kurių teritorijos dalis yra šioje zonoje, taip pat laikomi pasienio zonos dalimi. Šiuo atveju valstybės narės gali taikyti išimtis.
110 straipsnis
1. Pagal 107, 108 ir 109 straipsnius muitais neapmokestinti degalai negali būti naudojami kitoje transporto priemonėje nei toji, kurioje jie buvo įvežti, ir negali būti iš tos priemonės išpilti ir sandėliuojami, išskyrus tos transporto priemonės būtino remonto metu; jų taip pat negali perleisti, už atlygį ar nemokamai, asmuo, kuris juos įvežė be muitų.
2. Jei 1 dalies nesilaikoma, atitinkamiems produktams pritaikomi importo muitai tuo tarifu, kuris galiojo nuostatų pažeidimo dieną, atsižvelgiant į krovinio rūšį ir tą dieną kompetentingų institucijų nustatytą ar pripažintą jų muitinę vertę.
111 straipsnis
107 straipsnyje nurodytas atleidimas nuo muitų taip pat taikomas motorinėje transporto priemonėje esantiems tepalams, kurie jai reikalingi tos kelionės metu.
XXIX SKYRIUS
Medžiagos, skirtos karo aukų kapams ar paminklams pastatyti, prižiūrėti ar papuošti
112 straipsnis
Bet kokio pobūdžio prekes, kurias įveža kompetentingų institucijų tuo tikslu įgaliotos organizacijos ir kurios yra skirtos trečiųjų šalių karo aukų, palaidotų Bendrijos muitų teritorijoje, kapams, antkapiams ir paminklams pastatyti, prižiūrėti ar papuošti, leidžiama įvežti be importo muitų.
XXX SKYRIUS
Karstai, laidojimo urnos ir laidojimo puošiniai
113 straipsnis
Importo muitais neapmokestinami:
a) |
karstai su mirusiojo palaikais ir urnos su mirusiojo pelenais, taip pat gėlės, vainikai ir kiti paprastai su karstu ar urna vežami puošiniai; |
b) |
gėlės, vainikai ir kiti puošiniai, kuriuos įveža trečiosiose šalyse gyvenantys asmenys, dalyvaujantys laidotuvėse ar atvykstantys papuošti Bendrijos muitų teritorijoje esančių kapų, jei tokie daiktai nei savo pobūdžiu, nei kiekiu neatrodo, kad būtų vežami komerciniais tikslais. |
III ANTRAŠTINĖ DALIS
ATLEIDIMAS NUO EKSPORTO MUITŲ
I SKYRIUS
Nedidelės vertės siuntos
114 straipsnis
Siuntoms, siunčiamoms gavėjui laišku ar pašto siuntiniu su prekėmis, kurių bendra vertė neviršija 10 EUR, galima netaikyti eksporto muitų.
II SKYRIUS
Naminiai gyvūnai, išvežami perkeliant žemės ūkio veiklą iš Bendrijos į trečiąją šalį
115 straipsnis
1. Naminiai gyvūnai, t. y. žemės ūkio įmonės, kuri nutraukia savo veiklą Bendrijos muitų teritorijoje ir ją perkelia į trečiąją šalį, gyvuliai, gali būti išvežami be eksporto muitų.
2. Nuo eksporto muitų atleidžiamas, kaip nurodyta 1 dalyje, tik toks naminių gyvūnų skaičius, kuris atitinka žemės ūkio įmonės pobūdį ir dydį.
III SKYRIUS
Žemės ūkio gamintojų, ūkininkaujančių Bendrijoje esančiuose ūkiuose, produktai
116 straipsnis
1. Žemės ūkio arba gyvulininkystės produktai, išauginti Bendrijos muitų teritorijos ūkiuose, esančiuose šalia trečiosios šalies, kai tuose ūkiuose savininko ar nuomotojo teisėmis ūkininkauja asmenys, turintys pagrindinį ūkį trečiojoje šalyje, besiribojančioje su Bendrijos muitų teritorija, gali būti išvežami be eksporto muitų.
2. Kad būtų pritaikytos 1 dalies nuostatos, produktai turi būti gauti iš naminių gyvulių, kurių kilmės šalis – atitinkama trečioji šalis arba kurie toje šalyje atitinka laisvos apyvartos reikalavimus.
117 straipsnis
Nuo eksporto muitų, kaip nurodyta 116 straipsnio 1 dalyje, atleidžiami tik tokie produktai, kurie nėra apdoroti kitaip, nei paprastai apdorojama nuėmus jų derlių ar išauginus.
118 straipsnis
Nuo eksporto muitų atleidžiami tik tokie produktai, kuriuos į atitinkamą trečiąją šalį išveža pats žemės ūkio produktų gamintojas arba jie išvežami jo vardu.
IV SKYRIUS
Ūkininkų išvežamos sėklos, skirtos trečiosiose šalyse esantiems ūkiams
119 straipsnis
Sėklos, skirtos šalia Bendrijos muitų teritorijos esančioje trečiojoje šalyje įsikūrusiems ūkiams, kuriuose savininko ar nuomotojo teisėmis ūkininkauja asmenys, turintys minėtoje muitų teritorijoje pagrindinį ūkį, besiribojantį su atitinkama trečiąja šalimi, gali būti išvežamos be eksporto muitų.
120 straipsnis
Nuo eksporto muitų, kaip minėta 119 straipsnyje, gali būti atleidžiamas tik toks sėklos kiekis, koks reikalingas atitinkamo ūkio veiklai.
Nuo eksporto muitų atleidžiama tik ta sėkla, kurią žemės ūkio produktų gamintojas išveža tiesiai iš Bendrijos muitų teritorijos, arba ji išvežama jo vardu.
V SKYRIUS
Pašarai, išvežami kartu su gyvūnais
121 straipsnis
Bet kurie pašarai, esantys transporto priemonėje, kuria gyvūnai išvežami iš Bendrijos muitų teritorijos į trečiąją šalį, ir skirti tiems gyvūnams sušerti minėtos kelionės metu, gali būti išvežti be eksporto muitų.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
122 straipsnis
1. Atsižvelgiant į 2 dalį, II antraštinė dalis taikoma prekėms, kurios deklaruojamos laisvai apyvartai ir yra įvežamos tiesiogiai iš trečiųjų šalių, ir prekėms, kurios deklaruojamos laisvai apyvartai ir jau yra praėjusios kitą muitinės procedūrą.
2. Atvejai, kai laisvai apyvartai deklaruojamos prekės negali būti įvežtos be muitų po to, kai jos yra praėjusios kitą muitinės procedūrą, nustatomi Reglamento (EEB) 2913/92 247a straipsnyje nurodyta tvarka.
3. Prekėms, kurias galima importuoti atleidžiant nuo muitų pagal šį reglamentą, netaikomi kiekio apribojimai, nustatyti pagal priemones, patvirtintas remiantis EB sutarties 133 straipsniu.
123 straipsnis
Kai nuo importo muitų atleidžiama su sąlyga, kad gavėjas prekes naudos tam tikrais tikslais, nuo importo muitų atleisti gali tik kompetentingos institucijos tos valstybės narės, kurios teritorijoje minėtos prekės bus tais tikslais naudojamos.
124 straipsnis
Valstybių narių kompetentingos institucijos imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad išleistos į laisvą apyvartą prekės, kurios nuo importo muitų buvo atleistos su sąlyga, kad gavėjas jas naudos tam tikrais tikslais, nebus naudojamos kitais tikslais nesumokėjus atitinkamų importo muitų, nebent kitoks jų naudojimas atitiktų šio reglamento nustatytas sąlygas.
125 straipsnis
Kai tas pats asmuo tuo pačiu metu atitinka atleidimo nuo importo ar eksporto muitų sąlygas pagal kelias skirtingas šio reglamento nuostatas, tos nuostatos taikomos kartu.
126 straipsnis
Kai šis reglamentas numato, kad nuo muitų atleidžiama įvykdžius tam tikras sąlygas, atitinkamas asmuo privalo kompetentingoms institucijoms pateikti jas įtikinančius įrodymus, kad tos sąlygos yra įvykdytos.
127 straipsnis
Kai įvežti ar išvežti be muitų leidžiama iki tam tikros sumos, nustatytos eurais, valstybės narės sumą, gautą konvertuojant eurus į savo nacionalinę valiutą, gali suapvalinti ją padidindamos ar sumažindamos.
Valstybės narės gali neapvalinti į savo nacionalinę valiutą konvertuotos sumos, atitinkančios sumą, nustatytą eurais, jei, atliekant metinį koregavimą, kaip numatyta Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 18 straipsnio 2 dalyje, šios sumos konvertavimas prieš ją suapvalinant, kaip numatyta ankstesnėje pastraipoje, pakeistų konvertuotos sumos nacionaline valiuta vertę mažiau nei 5 % arba ją sumažintų.
128 straipsnis
1. Šis reglamentas nekliudo valstybėms narėms:
a) |
atleisti nuo muitų pagal 1961 m. balandžio 18 d. Vienos konvenciją dėl diplomatinių santykių, 1963 m. balandžio 24 d. Vienos konvenciją dėl konsulinių santykių ar pagal kitas konsulines konvencijas bei pagal 1969 m. gruodžio 16 d. Niujorko konvenciją dėl specialiųjų misijų; |
b) |
atleisti nuo muitų pagal įprastas privilegijas, kurias suteikia tarptautiniai susitarimai ar būstinių susitarimai, kurių viena susitariančioji šalis yra trečioji šalis arba tarptautinė organizacija, įskaitant ir atleidimą nuo muitų tarptautinių susitikimų proga; |
c) |
atleisti nuo muitų pagal įprastas privilegijas ir neliečiamybę, kurias suteikia visų valstybių narių sudaryti tarptautiniai susitarimai, įsteigiantys kultūros ar mokslo institutą ar organizaciją pagal tarptautinę teisę; |
d) |
atleisti nuo muitų pagal įprastas privilegijas ir neliečiamybę, kurias suteikia susitarimai su trečiosiomis šalimis bendradarbiavimo kultūros, mokslo ir technikos srityje; |
e) |
taikyti specialų atleidimą nuo muitų pagal susitarimus su trečiosiomis šalimis, kurie numato bendras asmenų ar aplinkos apsaugos priemones; |
f) |
taikyti specialų atleidimą nuo muitų pagal susitarimus su kaimyninėmis trečiosiomis šalimis, kurį galima pateisinti pasienio zonos prekybos su tomis šalimis pobūdžiu; |
g) |
atleisti nuo muitų pagal susitarimus, savitarpio bendradarbiavimo pagrindu sudarytus su trečiosiomis šalimis, kurios yra pasirašiusios Tarptautinės civilinės aviacijos konvenciją (Čikaga, 1944 m.), siekiant įgyvendinti šios konvencijos (aštuntasis leidimas, 1980 m. liepa) 9 priedo 4.42 ir 4.44 punktuose rekomenduojamą veiklą. |
2. Tais atvejais, kai kokia nors tarptautinė konvencija, nepriskirtina nė vienai 1 dalyje nurodytų kategorijų, prie kurios valstybė narė ketina prisijungti, numato atleidimą nuo muitų, toji valstybė narė pateikia Komisijai prašymą leisti taikyti tokį atleidimą nuo muitų ir pateikia Komisijai visą būtiną informaciją.
Sprendimas dėl tokio prašymo priimamas Reglamento (EEB) 2913/92 247a straipsnyje nurodyta tvarka.
3. 2 dalyje nurodytos informacijos pateikti nereikia, kai atitinkamos tarptautinės konvencijos numatytas atleidimas nuo muitų neviršija Bendrijos teisėje nustatytos ribos.
129 straipsnis
1. Valstybės narės Komisijai praneša apie 128 straipsnio 1 dalies b, c, d, e, f ir g punktuose bei 128 straipsnio 3 dalyje nurodytų rūšių tarptautinių sutarčių ir susitarimų, sudarytų po 1983 m. balandžio 26 d., muitų teisės nuostatas.
2. Komisija konvencijų ir susitarimų, apie kuriuos jai buvo pranešta pagal 1 dalį, tekstus persiunčia kitoms valstybėms narėms.
130 straipsnis
Šis reglamentas nekliudo:
a) |
Graikijai ir toliau taikyti Ato kalnui specialų statusą, kurį jam suteikia Graikijos konstitucijos 105 straipsnis; |
b) |
kol įsigalios Bendrijos ir Andoros prekybinius santykius nustatantys susitarimai, Ispanijai bei Prancūzijai ir toliau taikyti atleidimą nuo muitų atitinkamai pagal šių šalių ir Andoros 1867 m. liepos 13 d. ir 1867 m. lapkričio 22 ir 23 d. konvenciją; |
c) |
valstybėms narėms iki 210 EUR taikyti atleidimą nuo muitų, jeigu toks būtų, kurį jos 1983 m. sausio 1 d. nustatė į užsienį keliaujantiems prekybos laivyno jūrininkams; |
d) |
Jungtinei Karalystei ir toliau taikyti 1960 m. rugpjūčio 16 d. Sutartyje dėl Kipro Respublikos sukūrimo numatytą atleidimą nuo importo muitų prekėms, skirtoms jos pajėgų, jas lydinčio civilinio personalo naudojimui arba jų valgyklų aprūpinimui. |
131 straipsnis
1. Kol Bendrija nustatys savo nuostatas atitinkamoje srityje, valstybės narės gali taikyti specialų atleidimą nuo muitų ginkluotosioms pajėgoms, kurios pagal tarptautinius susitarimus yra kurios nors valstybės narės teritorijoje ir tarnauja ne su jos vėliava.
2. Kol Bendrija nustatys savo nuostatas atitinkamoje srityje, šis reglamentas nekliudo valstybėms narėms ir toliau nuo muitų atleisti darbuotojus, grįžtančius į savo šalį, kurie dėl savo darbo specifikos ne mažiau kaip šešis mėnesius gyveno už Bendrijos muitų teritorijos ribų.
132 straipsnis
Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant:
a) |
Reglamento (EEB) Nr. 2913/92; |
b) |
galiojančių nuostatų dėl laivų, orlaivių ir tarptautinių traukinių atsargų; |
c) |
nuostatų dėl atleidimo nuo muitų pagal kitus Bendrijos aktus. |
133 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 918/83 su pakeitimais, padarytais V priede išvardytų aktų, yra panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal VI priede pateiktą atitikmenų lentelėje.
134 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2010 sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 16 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
C. MALMSTRÖM
(1) 2009 m. kovo 24 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(2) OL L 105, 1983 4 23, p. 1.
(3) Žr. V priedą.
(4) OL L 302, 1992 10 19, p. 1.
(5) OL L 346, 2007 12 29, p. 6.
(6) OL L 347, 2006 12 11, p. 1.
I PRIEDAS
A. Knygos, leidiniai ir dokumentai
Kombinuotosios nomenklatūros kodas |
Aprašymas |
||||||||||||
3705 |
Fotografijos plokštelės ir juostos, eksponuotos ir išryškintos, išskyrus kino juostas: |
||||||||||||
ex 3705 90 10 |
|
||||||||||||
ex 3705 10 00 |
|
||||||||||||
ex 3705 90 90 |
|
||||||||||||
4903 00 00 |
Vaikiškos knygelės su paveikslėliais, piešimo arba spalvinimo knygelės |
||||||||||||
4905 |
Spausdinti visų rūšių žemėlapiai, hidrografijos arba panašios schemos, įskaitant atlasus, sieninius žemėlapius, topografinius planus ir gaublius:
|
||||||||||||
ex 4905 99 00 |
|
||||||||||||
ex 4906 00 00 |
Architektūriniai, pramoniniai ir inžineriniai planai, dizainai ir jų kopijos |
||||||||||||
4911 |
Kiti spaudiniai, įskaitant spausdintus paveikslėlius ir fotografijas: |
||||||||||||
4911 10 |
|
||||||||||||
ex 4911 10 90 |
|
||||||||||||
4911 99 00 |
|
||||||||||||
9023 00 |
Prietaisai, aparatai ir modeliai, pritaikyti demonstravimui (pavyzdžiui, mokymo metu arba parodose), netinkami naudoti kitiems tikslams: |
||||||||||||
ex 9023 00 80 |
|
B. Mokomojo, mokslinio ir kultūrinio pobūdžio vaizdinė bei garsinė medžiaga
II priedo A dalyje išvardyti daiktai, pagaminti Jungtinių Tautų arba jos specializuotų agentūrų.
(1) Tačiau išimtis netaikoma medžiagai, kurioje reklama sudaro daugiau kaip 25 % ploto. Turizmą reklamuojančiuose leidiniuose ir plakatuose šis procentas taikomas tik privačiai komercinei reklamai.
II PRIEDAS
A. Mokomojo, mokslinio ir kultūrinio pobūdžio vaizdinė ir garsinė medžiaga
Kombinuotosios nomenklatūros kodas |
Aprašymas |
Gaunančios įstaigos ar organizacijos |
||||||||||
3704 00 |
Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos: |
Visos organizacijos (įskaitant transliavimo ir televizijos organizacijas), institucijos ar asociacijos, kurios, pritarus valstybių narių kompetetingoms institucijoms, gali gauti šias prekes be muitų |
||||||||||
ex 3704 00 10 |
|
|
||||||||||
ex 3705 |
Fotografijos plokštelės ir juostos, eksponuotos ir išryškintos, išskyrus kino juostas:
|
|
||||||||||
3706 |
Kino juostos, eksponuotos ir išryškintos, su garso takeliu ar be jo, arba sudarytos tik iš garso takelio: |
|
||||||||||
3706 10 |
|
|
||||||||||
ex 3706 10 99 |
|
|
||||||||||
3706 90 |
|
|
||||||||||
ex 3706 90 51 ex 3706 90 91 ex 3706 90 99 |
|
|
||||||||||
4911 |
Kiti spaudiniai, įskaitant spausdintus paveikslėlius ir fotografijas:
|
|
||||||||||
ex 4911 99 00 |
|
|
||||||||||
ex 8523 |
Diskai, juostos, kietosios būsenos išliekamosios atmintinės, lustinės kortelės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, įrašytos arba neįrašytos, įskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje:
|
|
||||||||||
ex 9023 00 |
Prietaisai, aparatai ir modeliai, skirti tik demonstravimui (pavyzdžiui, mokymo tikslais arba parodose), netinkami naudoti kitiems tikslams:
|
|
||||||||||
Įvairūs |
Hologramos lazerių projekcijai Daugialypės aplinkos rinkiniai Medžiagos programuotam mokymui, įskaitant medžiagas rinkiniuose su atitinkama spausdinta medžiaga |
|
B. Mokomojo, mokslinio ar kultūrinio pobūdžio kolekcionierių surinkti daiktai ir meno kūriniai
Kombinuotosios nomenklatūros kodas |
Aprašymas |
Gaunančios įstaigos ar organizacijos |
Įvairūs |
Ne pardavimui kolekcionierių surinkti daiktai ir meno kūriniai |
Galerijos, muziejai ir kitos institucijos, kurios, pritarus valstybių narių kompetentingoms institucijoms, gali gauti šias prekes be muitų |
III PRIEDAS
Kombinuotosios nomenklatūros kodas |
Aprašymas |
||||||
4911 |
Kiti spaudiniai, įskaitant spausdintus paveikslus ir fotografijas: |
||||||
4911 10 |
|
||||||
ex 4911 10 90 |
|
||||||
ex 4911 91 00 |
|
||||||
ex 4911 99 00 |
|
IV PRIEDAS
Kombinuotosios nomenklatūros kodas |
Aprašymas |
||||||||
4802 |
Bet kokio dydžio nepadengtas popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ir kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, neperforuotas perforuotųjų kortų ir perforuotųjų juostų ritininis arba stačiakampiais (įskaitant kvadratinius) lakštais popierius, išskyrus popierių, klasifikuojamą 4801 arba 4803 pozicijoje; rankų darbo popierius ir kartonas:
|
||||||||
ex 4802 55 |
|
||||||||
ex 4802 56 |
|
||||||||
ex 4802 57 00 |
|
||||||||
ex 4802 58 |
|
||||||||
ex 4802 61 |
|
||||||||
ex 4802 61 80 |
|
||||||||
ex 4802 62 00 |
|
||||||||
ex 4802 69 00 |
|
||||||||
4805 |
Kitas nepadengtas ritininis arba lakštinis popierius ir kartonas, toliau neapdorotas ir neperdirbtas, išskyrus šio skirsnio 3 pastaboje nurodytus būdus:
|
||||||||
ex 4805 91 00 |
|
||||||||
ex 4805 92 00 |
|
||||||||
4805 93 |
|
||||||||
ex 4805 93 80 |
|
||||||||
4823 |
Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą; kiti dirbiniai iš popieriaus plaušienos, popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų:
|
||||||||
4823 90 |
|
||||||||
ex 4823 90 40 |
|
||||||||
ex 6602 00 00 |
Lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir panašūs dirbiniai:
|
||||||||
ex 8469 |
Rašomosios mašinėlės ir tekstų redagavimo įrenginiai:
|
||||||||
ex 8471 |
Automatinio duomenų apdorojimo mašinos ir jų įrenginiai; magnetiniai arba optiniai (duomenų) skaitymo įrenginiai, užkoduotų duomenų perrašymo į informacijos laikmenas mašinos ir tokių duomenų apdorojimo mašinos, nenurodytos kitoje vietoje:
|
||||||||
ex 8519 |
Garso įrašymo arba atkūrimo aparatai:
|
||||||||
ex 8523 |
Diskai, juostos, kietosios būsenos išliekamosios atmintinės, lustinės kortelės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, įrašytos arba neįrašytos, įskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje:
|
||||||||
9013 |
Skystųjų kristalų įtaisai, išskyrus dirbinius, tiksliau aprašytus kitose pozicijose; lazeriai, išskyrus lazerinius diodus; kiti optiniai įrenginiai ir prietaisai, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje: |
||||||||
ex 9013 80 |
|
||||||||
9021 |
Ortopedijos įtaisai, įskaitant ramentus, chirurginius diržus ir vyturus; įtvarai ir kiti įtaisai, skirti lūžiams gydyti; dirbtinės kūno dalys; klausos aparatai ir kiti įtaisai, dedami ant kūno, nešiojami arba implantuojami į kūną, skirti fiziniam trūkumui arba negaliai kompensuoti: |
||||||||
9021 90 |
|
||||||||
ex 9021 90 90 |
|
||||||||
9023 00 |
Prietaisai, aparatai ir modeliai, pritaikyti tik demonstravimui (pavyzdžiui, mokymo tikslais ar parodose, netinkami kitokiam naudojimui): |
||||||||
ex 9023 00 80 |
|
||||||||
ex 9102 |
Rankiniai, kišeniniai ir kiti laikrodžiai, įskaitant chronometrus, išskyrus klasifikuojamus 9101 pozicijoje
|
||||||||
9504 |
Pramogų reikmenys, stalo arba kambario žaidimai, įskaitant pinbolo stalus, biliardo stalus, specialius kazino lošimų stalus ir automatinius kėglių takų įrenginius: |
||||||||
9504 90 |
|
||||||||
ex 9504 90 90 |
|
||||||||
Įvairūs |
Visos kitos priemonės, specialiai skirtos aklųjų ir silpnaregių mokymui, jų moksliniam ir kultūriniam lavinimui |
V PRIEDAS
PANAIKINAMAS REGLAMENTAS IR JO VĖLESNI PAKEITIMAI
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 918/83 |
|
1985 m. Stojimo akto I priedo I.1 punkto e papunktis ir I.17 punktas |
|
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3822/85 |
|
Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3691/87 |
|
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1315/88 |
tik 2 straipsnis |
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 4235/88 |
|
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3357/91 |
|
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92 |
tik 252 straipsnio 1 dalis |
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 355/94 |
|
1994 m. Stojimo akto I priedo A.I.3 XIII punktas |
|
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1671/2000 |
|
2003 m. Stojimo akto 3 protokolo priedo pirmosios dalies 3 punktas |
|
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 274/2008 |
|
VI PRIEDAS
ATITIKMENŲ LENTELĖ
Reglamentas (EEB) Nr. 918/83 |
Šis reglamentas |
1 straipsnio 1 dalis |
1 straipsnis |
1 straipsnio 2 dalies a ir b punktai |
2 straipsnio 1 dalies a ir b punktai |
1 straipsnio 2 dalies c punkto pirma pastraipa |
2 straipsnio 1 dalies c punkto pirma pastraipa |
1 straipsnio 2 dalies c punkto antros pastraipos įžanginis sakinys |
2 straipsnio 1 dalies c punkto antros pastraipos įžanginis sakinys |
1 straipsnio 2 dalies c punkto antros pastraipos pirma įtrauka |
2 straipsnio 1 dalies c punkto antros pastraipos i punktas |
1 straipsnio 2 dalies c punkto antros pastraipos antra įtrauka |
2 straipsnio 1 dalies c punkto antros pastraipos ii punktas |
1 straipsnio 2 dalies c punkto trečia pastraipa |
2 straipsnio 1 dalies c punkto trečia pastraipa |
1 straipsnio 2 dalies d ir e punktai |
2 straipsnio 1 dalies d ir e punktai |
1 straipsnio 3 dalis |
2 straipsnio 2 dalis |
2 straipsnis |
3 straipsnis |
3 straipsnis |
4 straipsnis |
4 straipsnio pirma pastraipa |
5 straipsnio 1 dalis |
4 straipsnio antra pastraipa |
5 straipsnio 2 dalis |
5 straipsnis |
6 straipsnis |
6 straipsnio pirma pastraipa |
7 straipsnio 1 dalis |
6 straipsnio antra pastraipa |
7 straipsnio 2 dalis |
7 straipsnis |
8 straipsnis |
8 straipsnis |
9 straipsnis |
9 straipsnis |
10 straipsnis |
10 straipsnis |
11 straipsnis |
11 straipsnis |
12 straipsnis |
12 straipsnis |
13 straipsnis |
13 straipsnis |
14 straipsnis |
14 straipsnio 1 dalies įžanginiai žodžiai |
15 straipsnio 1 dalies įžanginiai žodžiai |
14 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka |
15 straipsnio 1 dalies a punktas |
14 straipsnio 1 dalies antra įtrauka |
15 straipsnio 1 dalies b punktas |
14 straipsnio 2 dalis |
15 straipsnio 2 dalis |
15 straipsnis |
16 straipsnis |
16 straipsnis |
17 straipsnis |
17 straipsnis |
18 straipsnis |
18 straipsnis |
19 straipsnis |
19 straipsnis |
20 straipsnis |
25 straipsnis |
21 straipsnis |
26 straipsnis |
22 straipsnis |
27 straipsnio pirma pastraipa |
23 straipsnio 1 dalis |
27 straipsnio antra pastraipa |
23 straipsnio 2 dalis |
28 straipsnis |
24 straipsnis |
29 straipsnio 1 dalis |
25 straipsnio 1 dalis |
29 straipsnio 2 dalies įžanginiai žodžiai |
25 straipsnio 2 dalies įžanginiai žodžiai |
29 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka |
25 straipsnio 2 dalies a punktas |
29 straipsnio 2 dalies antra įtrauka |
25 straipsnio 2 dalies b punktas |
29 straipsnio 2 dalies trečia įtrauka |
25 straipsnio 2 dalies c punktas |
30 straipsnio pirma pastraipa |
26 straipsnio 1 dalis |
30 straipsnio antra pastraipa |
26 straipsnio 2 dalis |
31 straipsnis |
27 straipsnis |
32 straipsnis |
28 straipsnis |
33 straipsnis |
29 straipsnis |
34 straipsnis |
30 straipsnis |
35 straipsnis |
31 straipsnis |
36 straipsnis |
32 straipsnis |
37 straipsnis |
33 straipsnis |
38 straipsnis |
34 straipsnis |
39 straipsnis |
35 straipsnis |
40 straipsnis |
36 straipsnis |
41 straipsnis |
37 straipsnis |
42 straipsnis |
38 straipsnis |
43 straipsnis |
39 straipsnis |
44 straipsnis |
40 straipsnis |
45 straipsnis |
41 straipsnis |
50 straipsnis |
42 straipsnis |
51 straipsnio įžanginiai žodžiai |
43 straipsnio įžanginiai žodžiai |
51 straipsnio pirma įtrauka |
43 straipsnio a dalis |
51 straipsnio antra įtrauka |
43 straipsnio b dalis |
52 straipsnio 1 dalis |
44 straipsnio 1 dalis |
52 straipsnio 2 dalies įžanginiai žodžiai |
44 straipsnio 2 dalies įžanginiai žodžiai |
52 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka |
44 straipsnio 2 dalies a punktas |
52 straipsnio 2 dalies antra įtrauka |
44 straipsnio 2 dalies b punktas |
53 straipsnio įžanginiai žodžiai |
45 straipsnio įžanginiai žodžiai |
53 straipsnio a dalies įžanginiai žodžiai |
45 straipsnio a dalies įžanginiai žodžiai |
53 straipsnio a dalies pirma įtrauka |
45 straipsnio a dalies i punktas |
53 straipsnio a dalies antra įtrauka |
45 straipsnio a dalies ii punktas |
53 straipsnio b dalies įžanginiai žodžiai |
45 straipsnio b dalies įžanginiai žodžiai |
53 straipsnio b dalies pirma įtrauka |
45 straipsnio b dalies i punktas |
53 straipsnio b dalies antra įtrauka |
45 straipsnio b dalies ii punktas |
54 straipsnio įžanginiai žodžiai |
46 straipsnio įžanginiai žodžiai |
54 straipsnio pirma įtrauka |
46 straipsnio a dalis |
54 straipsnio antra įtrauka |
46 straipsnio b dalis |
56 straipsnis |
47 straipsnis |
57 straipsnis |
48 straipsnis |
58 straipsnis |
49 straipsnis |
59 straipsnis |
50 straipsnis |
59a straipsnio 1 ir 2 dalys |
51 straipsnio 1 ir 2 dalys |
59a straipsnio 3 dalies įžanginiai žodžiai |
51 straipsnio 3 dalies įžanginiai žodžiai |
59a straipsnio 3 dalies pirma įtrauka |
51 straipsnio 3 dalies a punktas |
59a straipsnio 3 dalies antra įtrauka |
51 straipsnio 3 dalies b punktas |
59b straipsnis |
52 straipsnis |
60 straipsnio 1 dalis |
53 straipsnio 1 dalis |
60 straipsnio 2 dalies įžanginis sakinys |
53 straipsnio 2 dalies įžanginis sakinys |
60 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka |
53 straipsnio 2 dalies a punktas |
60 straipsnio 2 dalies antra įtrauka |
53 straipsnio 2 dalies b punktas |
60 straipsnio 3 dalis |
53 straipsnio 3 dalis |
61 straipsnio 1 dalis |
54 straipsnio 1 dalis |
61 straipsnio 2 dalies įžanginiai žodžiai |
54 straipsnio 2 dalies įžanginiai žodžiai |
61 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka |
54 straipsnio 2 dalies a punktas |
61 straipsnio 2 dalies antra įtrauka |
54 straipsnio 2 dalies b punktas |
61 straipsnio 2 dalies trečia įtrauka |
54 straipsnio 2 dalies c punktas |
62 straipsnis |
55 straipsnis |
63 straipsnis |
56 straipsnis |
63a straipsnis |
57 straipsnis |
63b straipsnis |
58 straipsnis |
63c straipsnis |
59 straipsnis |
64 straipsnis |
60 straipsnis |
65 straipsnis |
61 straipsnis |
66 straipsnis |
62 straipsnis |
67 straipsnis |
63 straipsnis |
68 straipsnis |
64 straipsnis |
69 straipsnis |
65 straipsnis |
70 straipsnis |
66 straipsnis |
71 straipsnio pirmos pastraipos įžanginis sakinys |
67 straipsnio 1 dalies įžanginis sakinys |
71 straipsnio pirmos pastraipos pirma įtrauka |
67 straipsnio 1 dalies a punktas |
71 straipsnio pirmos pastraipos antra įtrauka |
67 straipsnio 1 dalies b punktas |
71 straipsnio antra pastraipa |
67 straipsnio 2 dalis |
72 straipsnio 1 dalies įžanginis sakinys |
68 straipsnio 1 dalies įžanginis sakinys |
72 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka |
68 straipsnio 1 dalies a punktas |
72 straipsnio 1 dalies antra įtrauka |
68 straipsnio 1 dalies b punktas |
72 straipsnio 2 dalis |
68 straipsnio 2 dalis |
73 straipsnis |
69 straipsnis |
75 straipsnis |
70 straipsnis |
76 straipsnis |
71 straipsnis |
77 straipsnis |
72 straipsnis |
78 straipsnis |
73 straipsnis |
79 straipsnis |
74 straipsnis |
80 straipsnis |
75 straipsnis |
81 straipsnis |
76 straipsnis |
82 straipsnis |
77 straipsnis |
83 straipsnis |
78 straipsnis |
84 straipsnis |
79 straipsnis |
85 straipsnis |
80 straipsnis |
86 straipsnis |
81 straipsnis |
87 straipsnis |
82 straipsnis |
88 straipsnis |
83 straipsnis |
89 straipsnio įžanginiai žodžiai |
84 straipsnio įžanginiai žodžiai |
89 straipsnio pirma įtrauka |
84 straipsnio a punktas |
89 straipsnio antra įtrauka |
84 straipsnio b punktas |
89 straipsnio trečia įtrauka |
84 straipsnio c punktas |
90 straipsnis |
85 straipsnis |
91 straipsnis |
86 straipsnis |
92 straipsnis |
87 straipsnis |
93 straipsnis |
88 straipsnis |
94 straipsnis |
89 straipsnis |
95 straipsnis |
90 straipsnis |
96 straipsnis |
91 straipsnis |
97 straipsnis |
92 straipsnis |
98 straipsnis |
93 straipsnis |
99 straipsnis |
94 straipsnis |
100 straipsnis |
95 straipsnis |
101 straipsnis |
96 straipsnis |
102 straipsnis |
97 straipsnis |
103 straipsnis |
98 straipsnis |
104 straipsnio 1 dalies įžanginis sakinys |
99 straipsnio 1 dalies įžanginis sakinys |
104 straipsnio 1 dalies pirma įtrauka |
99 straipsnio 1 dalies a punktas |
104 straipsnio 1 dalies antra įtrauka |
99 straipsnio 1 dalies b punktas |
104 straipsnio 1 dalies trečia įtrauka |
99 straipsnio 1 dalies c punktas |
104 straipsnio 2 dalis |
99 straipsnio 2 dalis |
105 straipsnis |
100 straipsnis |
106 straipsnis |
101 straipsnis |
107 straipsnis |
102 straipsnis |
108 straipsnis |
103 straipsnis |
109 straipsnis |
104 straipsnis |
110 straipsnis |
105 straipsnis |
111 straipsnis |
106 straipsnis |
112 straipsnis |
107 straipsnis |
113 straipsnis |
108 straipsnis |
114 straipsnis |
109 straipsnio 1 dalis |
— |
109 straipsnio 2 dalis |
115 straipsnio pirma pastraipa |
110 straipsnio 1 dalis |
115 straipsnio antra pastraipa |
110 straipsnio 2 dalis |
116 straipsnis |
111 straipsnis |
117 straipsnis |
112 straipsnis |
118 straipsnio 1 dalis |
113 straipsnis |
119 straipsnis |
114 straipsnis |
120 straipsnis |
115 straipsnis |
121 straipsnis |
116 straipsnis |
122 straipsnis |
117 straipsnis |
123 straipsnis |
118 straipsnis |
124 straipsnis |
119 straipsnis |
125 straipsnis |
120 straipsnis |
126 straipsnis |
121 straipsnis |
127 straipsnis |
122 straipsnis |
128 straipsnis |
123 straipsnis |
129 straipsnis |
124 straipsnis |
130 straipsnis |
125 straipsnis |
131 straipsnis |
126 straipsnis |
132 straipsnis |
127 straipsnis |
133 straipsnis |
128 straipsnis |
134 straipsnis |
129 straipsnis |
135 straipsnis |
130 straipsnis |
136 straipsnis |
131 straipsnis |
139 straipsnis |
132 straipsnis |
140 straipsnis |
— |
144 straipsnis |
— |
— |
133 straipsnis |
145 straipsnis |
134 straipsnis |
I–IV priedai |
I–IV priedai |
— |
V priedas |
— |
VI priedas |