ISSN 1725-5120

doi:10.3000/17255120.L_2009.241.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 241

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

52 tomas
2009m. rugsėjo 12d.


Turinys

 

I   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2009 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 833/2009, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

1

 

*

2009 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 834/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 716/2007 dėl Bendrijos statistikos apie su užsieniu susijusių įmonių struktūrą ir veiklą nuostatos dėl kokybės ataskaitų ( 1 )

3

 

*

2009 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 835/2009, iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai

5

 

 

II   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

 

 

SPRENDIMAI

 

 

Taryba

 

 

2009/701/EB

 

*

2009 m. rugsėjo 7 d. Tarybos sprendimas dėl Regionų komiteto Nyderlandams atstovaujančio nario ir Nyderlandams atstovaujančio pakaitinio nario skyrimo

7

 

 

2009/702/EB

 

*

2009 m. rugsėjo 7 d. Tarybos sprendimas dėl Regionų komiteto Austrijai atstovaujančio vieno nario skyrimo

8

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

REGLAMENTAI

12.9.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 241/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 833/2009

2009 m. rugsėjo 11 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2009 m. rugsėjo 12 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. rugsėjo 11 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 350, 2007 12 31, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

MK

34,5

XS

31,8

ZZ

33,2

0707 00 05

MK

27,4

TR

95,2

ZZ

61,3

0709 90 70

TR

114,0

ZZ

114,0

0805 50 10

AR

105,7

UY

67,1

ZA

99,0

ZZ

90,6

0806 10 10

EG

267,6

IL

227,0

TR

97,6

ZZ

197,4

0808 10 80

AR

124,5

BR

68,1

CL

70,3

NZ

85,7

US

85,9

ZA

79,4

ZZ

85,7

0808 20 50

AR

160,8

CN

61,6

TR

112,5

ZA

74,7

ZZ

102,4

0809 30

TR

112,8

US

228,1

ZZ

170,5

0809 40 05

IL

125,7

TR

113,9

ZZ

119,8


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


12.9.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 241/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 834/2009

2009 m. rugsėjo 11 d.

kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 716/2007 dėl Bendrijos statistikos apie su užsieniu susijusių įmonių struktūrą ir veiklą nuostatos dėl kokybės ataskaitų

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 716/2007 dėl Bendrijos statistikos apie su užsieniu susijusių įmonių struktūrą ir veiklą (1), ypač į jo 6 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (EB) Nr. 716/2007 nustatyta bendra Bendrijos statistikos apie su užsieniu susijusių įmonių struktūrą ir veiklą sistemingo rengimo sistema.

(2)

Būtina priimti įgyvendinimo priemones dėl bendrų kokybės standartų apibrėžties ir kokybės ataskaitų turinio ir periodiškumo.

(3)

Be to, reikia nustatyti kokybės ataskaitoms taikytinus kokybės kriterijus.

(4)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Statistikos programų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Rengdamos Reglamento (EB) Nr. 716/2007 6 straipsnio 2 dalyje nurodytas kokybės ataskaitas, valstybės narės vadovaujasi šio reglamento priede nustatytomis taisyklėmis.

2 straipsnis

Pirmoji kokybės ataskaita apima 2007 ataskaitinių metų duomenis ir pateikiama iki 2010 m. vasario 28 d.

Vėliau valstybės narės pateikia kiekvienų ataskaitinių metų kokybės ataskaitas per 26 mėnesius nuo atitinkamų metų pabaigos.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2009 m. rugsėjo 11 d.

Komisijos vardu

Joaquín ALMUNIA

Komisijos narys


(1)  OL L 171, 2007 6 29, p. 17.


PRIEDAS

KOKYBĖS ATASKAITŲ REIKALAVIMAI

1.   ĮŽANGA

Kokybės ataskaitoje pateikiami kiekybiniai ir kokybiniai duomenų kokybės rodikliai. Komisija (Eurostatas) pateikia šių kiekybinių rodiklių rezultatus, apskaičiuojamus pagal valstybių narių pateiktus duomenis. Valstybės narės juos interpretuoja ir komentuoja, remdamosi savo rinkimo metodika, ir pateikia likusius kiekybinius rodiklius bei kokybinę informaciją.

2.   TERMINAS

Komisija (Eurostatas) per 24 mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos (iki gruodžio pabaigos) pateikia valstybėms narėms kokybės ataskaitų projektus, kuriuose iš anksto pateikiama dauguma kiekybinių rodiklių ir kita Komisijos (Eurostato) turima informacija.

Kiekvienais metais, praėjus ne daugiau kaip 26 mėnesiams nuo ataskaitinių metų pabaigos (iki vasario pabaigos) valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) visiškai užpildytas kokybės ataskaitas.

3.   KOKYBĖS KRITERIJAI

Valstybių narių perduoti duomenys vertinami pagal šiuos kokybės kriterijus:

3.1.

aktualumą – statistinių duomenų atitikties esamiems ir potencialiems vartotojų poreikiams laipsnį;

3.2.

tikslumą – įverčių artumą nežinomoms tikrosioms reikšmėms;

3.3.

suderinamumą – galimybę įvairiais būdais ir įvairiais tikslais patikimai derinti duomenis;

3.4.

palyginamumą – taikomų statistinių sąvokų, vertinimo priemonių ir procedūrų skirtumų poveikio vertinimą, kai lyginami geografinių vietovių, sektorių sričių ar laikotarpių statistiniai duomenys;

3.5.

pateikimą laiku – laikotarpį nuo įvykio ar reiškinio iki galimybės pasinaudoti jį apibūdinančia informacija;

3.6.

punktualumą – laiko tarpsnį nuo duomenų paskelbimo datos iki nustatytos datos (datos, iki kurios duomenys turėjo būti pateikti);

3.7.

prieinamumą ir aiškumą – sąlygas ir būdus, kuriais vartotojai gali gauti duomenis, juos naudoti ir aiškinti.


12.9.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 241/5


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 835/2009

2009 m. rugsėjo 11 d.

iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai (1), ypač į jo 11 straipsnio a punktą,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priede nurodyti fiziniai ir juridiniai asmenys, įstaigos ir subjektai, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą yra įšaldomi.

(2)

2009 m. rugpjūčio 12 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė iš dalies pakeisti vieno asmens, kuriam turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, identifikavimo duomenis. Todėl I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. rugsėjo 11 d.

Komisijos vardu

Eneko LANDÁBURU

Ryšių su užsieniu generalinis direktorius


(1)  OL L 162, 2004 4 30, p. 32.


PRIEDAS

Tarybos reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priedas iš dalies keičiamas taip:

Įrašas „Martin George. Kita informacija: Liberijos ambasadorius Nigerijos Federacinėje Respublikoje“ pakeičiamas taip:

„Martin George. Kita informacija: a) buvęs Liberijos ambasadorius Nigerijos Federacinėje Respublikoje; b) buvusio prezidento Charles Taylor sąjungininkas, vis dar turintis ryšių su juo; c) įtariama, kad teikė lėšų buvusiam prezidentui Charles Taylor. Įtraukimo į sąrašą pagal 6 straipsnio b punktą data: 2005 m. birželio 9 d.“


II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

SPRENDIMAI

Taryba

12.9.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 241/7


TARYBOS SPRENDIMAS

2009 m. rugsėjo 7 d.

dėl Regionų komiteto Nyderlandams atstovaujančio nario ir Nyderlandams atstovaujančio pakaitinio nario skyrimo

(2009/701/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 263 straipsnį,

atsižvelgdama į Nyderlandų Vyriausybės pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2006 m. sausio 24 d. Taryba priėmė sprendimą 2006/116/EB dėl Regionų komiteto narių ir pakaitinių narių skyrimo laikotarpiui nuo 2006 m. sausio 26 d. iki 2010 m. sausio 25 d. (1).

(2)

Atsistatydinus Co VERDAAS tapo laisva Regionų komiteto nario vieta. Atsistatydinus Regionų komiteto pakaitiniam nariui Dick BUURSINK tapo laisva pakaitino nario vieta,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Likusiam kadencijos laikui – iki 2010 m. sausio 25 d., į Regionų komitetą skiriami:

a)

nariu:

Dick BUURSINK, Gedeputeerde van de provincie Gelderland,

ir

b)

pakaitiniu nariu:

Co VERDAAS, Gedeputeerde van de provincie Overijssel.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje, 2009 m. rugsėjo 7 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. ERLANDSSON


(1)  OL L 56, 2006 2 25, p. 75.


12.9.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 241/8


TARYBOS SPRENDIMAS

2009 m. rugsėjo 7 d.

dėl Regionų komiteto Austrijai atstovaujančio vieno nario skyrimo

(2009/702/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 263 straipsnį,

atsižvelgdama į Austrijos Vyriausybės pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2006 m. sausio 24 d. Taryba priėmė Sprendimą 2006/116/EB dėl Regionų komiteto narių ir pakaitinių narių skyrimo laikotarpiui nuo 2006 m. sausio 26 d. iki 2010 m. sausio 25 d. (1).

(2)

Atsistatydinus Erwin MOHR tapo laisva viena Regionų komiteto nario vieta,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Regionų komiteto nariu likusiam kadencijos laikui iki 2010 m. sausio 25 d. vėl skiriamas:

Erwin MOHR, Gemeinderat in Markt Wolfurt (įgaliojimų pasikeitimas).

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2009 m. rugsėjo 7 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. ERLANDSSON


(1)  OL L 56, 2006 2 25, p. 75.