ISSN 1725-5120

doi:10.3000/17255120.L_2009.178.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 178

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

52 tomas
2009m. liepos 9d.


Turinys

 

I   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2009 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 588/2009, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

1

 

 

2009 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 589/2009, kuriuo nustatomas pagal tarifines kvotas ir susitarimus dėl lengvatinio režimo cukraus sektoriaus produktams importuoti išduodamų licencijų, kurių paraiškos pateiktos nuo 2009 m. birželio 29 d. iki liepos 3 d., paskirstymo koeficientas

3

 

 

2009 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 590/2009, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, taikytinas nuo 2009 m. birželio 26 d. iki liepos 3 d. pateiktoms paraiškoms pagal Reglamentą (EB) Nr. 1067/2008 leistos pradėti naudoti paprastųjų kviečių, išskyrus aukštos kokybės, tarifinės importo kvotos III dalies importo licencijai gauti

8

 

 

2009 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 591/2009, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, taikytinas nuo 2009 m. birželio 26 d. iki liepos 3 d. pateiktoms paraiškoms pagal Reglamentą (EB) Nr. 969/2006 leistos pradėti naudoti kukurūzų kvotos importo licencijai gauti

9

 

 

2009 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 592/2009, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 945/2008 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metais

10

 

*

2009 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 593/2009, iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 43/2009 nuostatas dėl laivų, vykdžiusių neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą Šiaurės Atlante, sąrašo

12

 

*

2009 m. liepos 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 594/2009 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

14

 

 

II   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

 

 

SPRENDIMAI

 

 

Taryba

 

 

2009/528/EB, Euratomas

 

*

2009 m. liepos 3 d. Tarybos sprendimas dėl naujo Europos Bendrijų Komisijos nario skyrimo

16

 

 

Komisija

 

 

2009/529/EB

 

*

2009 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimo 2008/820/EB nuostatas dėl laikinai nuo kilmės taisyklių, nustatytų Tarybos reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede, nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo pratęsimo, atsižvelgiant į ypatingą Svazilando padėtį, susijusią su šerdinės sandaros siūlais (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5310)

17

 

 

2009/530/EB

 

*

2009 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimo 2007/716/EB nuostatas dėl tam tikrų Bulgarijos mėsos ir pieno sektorių įmonių (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5335)  ( 1 )

19

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

REGLAMENTAI

9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 588/2009

2009 m. liepos 8 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2009 m. liepos 9 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 350, 2007 12 31, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

MK

45,7

TR

44,0

ZZ

44,9

0707 00 05

TR

108,0

ZZ

108,0

0709 90 70

TR

98,8

ZZ

98,8

0805 50 10

AR

49,8

MK

25,1

TR

41,9

ZA

64,1

ZZ

45,2

0808 10 80

AR

88,0

BR

73,7

CL

89,2

CN

91,1

NZ

98,8

US

105,3

UY

116,5

ZA

87,6

ZZ

93,8

0808 20 50

AR

76,9

CL

89,8

NZ

161,4

ZA

103,2

ZZ

107,8

0809 10 00

TR

202,4

XS

116,3

ZZ

159,4

0809 20 95

TR

284,2

ZZ

284,2

0809 30

TR

151,2

ZZ

151,2

0809 40 05

IL

160,5

ZZ

160,5


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 589/2009

2009 m. liepos 8 d.

kuriuo nustatomas pagal tarifines kvotas ir susitarimus dėl lengvatinio režimo cukraus sektoriaus produktams importuoti išduodamų licencijų, kurių paraiškos pateiktos nuo 2009 m. birželio 29 d. iki liepos 3 d., paskirstymo koeficientas

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 950/2006, nustatantį išsamias tam tikrų tarifinių kvotų ir lengvatinių susitarimų, taikomų cukraus sektoriaus produktų importui ir rafinavimui 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais, taikymo taisykles (2), ypač į jo 5 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Importo licencijų paraiškose, kompetentingoms valdžios institucijoms pateiktose nuo 2009 m. birželio 29 d. iki liepos 3 d. pagal Reglamentą (EB) Nr. 950/2006 ir (arba) 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 508/2006 dėl rafinavimo įmonėms skirto žaliavinio cukranendrių cukraus importo į Bulgariją ir Rumuniją 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais tarifinių kvotų atidarymo (3), pagal 09.4340 (2008–2009) eilės numerį nurodomas kiekis yra lygus arba didesnis nei skirtas kiekis.

(2)

Atsižvelgdama į šias aplinkybes, Komisija turėtų nustatyti paskirstymo koeficientą, leidžiantį proporcingai turimam kiekiui išduoti licencijas ir pranešti valstybėms narėms, kad nustatyta riba pasiekta,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pagal importo licencijų paraiškas, pateiktas nuo 2009 m. birželio 29 d. iki liepos 3 d., remiantis Reglamento (EB) Nr. 950/2006 4 straipsnio 2 dalimi ir (arba) Reglamento (EB) Nr. 508/2007 3 straipsniu, licencijos išduodamos šio reglamento priede nurodytam kiekiui.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 1.

(3)  OL L 122, 2007 5 11, p. 1.


PRIEDAS

Iš AKR ir Indijos lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 IV skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 29.6.2009-3.7.2009 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4331

Barbadosas

0

Pasiekta

09.4332

Belizas

100

 

09.4333

Dramblio Kaulo Krantas

100

 

09.4334

Kongo Respublika

100

 

09.4335

Fidžis

100

 

09.4336

Gajana

100

 

09.4337

Indija

0

Pasiekta

09.4338

Jamaika

100

 

09.4339

Kenija

100

 

09.4340

Madagaskaras

86,1397

Pasiekta

09.4341

Malavis

100

 

09.4342

Mauricijus

100

 

09.4343

Mozambikas

100

 

09.4344

Sent Kitsas ir Nevis

 

09.4345

Surinamas

 

09.4346

Svazilandas

100

 

09.4347

Tanzanija

0

Pasiekta

09.4348

Trinidadas ir Tobagas

100

 

09.4349

Uganda

 

09.4350

Zambija

100

 

09.4351

Zimbabvė

100

 


Iš AKR ir Indijos lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 IV skyrius

2009 liepos–rugsėjo prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 29.6.2009-3.7.2009 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4331

Barbadosas

100

 

09.4332

Belizas

100

 

09.4333

Dramblio Kaulo Krantas

100

 

09.4334

Kongo Respublika

100

 

09.4335

Fidžis

100

 

09.4336

Gajana

100

 

09.4337

Indija

0

Pasiekta

09.4338

Jamaika

100

 

09.4339

Kenija

100

 

09.4340

Madagaskaras

100

 

09.4341

Malavis

0

Pasiekta

09.4342

Mauricijus

100

 

09.4343

Mozambikas

100

 

09.4344

Sent Kitsas ir Nevis

 

09.4345

Surinamas

 

09.4346

Svazilandas

100

 

09.4347

Tanzanija

100

 

09.4348

Trinidadas ir Tobagas

100

 

09.4349

Uganda

 

09.4350

Zambija

100

 

09.4351

Zimbabvė

0

Pasiekta


Papildomas cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 V skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 29.6.2009-3.7.2009 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4315

Indija

100

 

09.4316

AKR protokolą pasirašiusios šalys

100

 


CXL lengvatinis cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 VI skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 29.6.2009-3.7.2009 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4317

Australija

0

Pasiekta

09.4318

Brazilija

0

Pasiekta

09.4319

Kuba

0

Pasiekta

09.4320

Kitos trečiosios šalys

0

Pasiekta


Balkanų cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 VII skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 29.6.2009-3.7.2009 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4324

Albanija

100

 

09.4325

Bosnija ir Hercegovina

0

Pasiekta

09.4326

Serbija ir Kosovas (1)

100

 

09.4327

Buvusi Jugoslavijos Respublika Makedonija

100

 

09.4328

Kroatija

100

 


Išskirtinis ir pramoninis cukraus importas

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 VIII skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Tipas

Per savaitę nuo 29.6.2009-3.7.2009 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4380

Išskirtinis

 

09.4390

Pramoninis

100

 


Papildomas EPS cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 VIIIa skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 29.6.2009-3.7.2009 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4431

Komorai, Madagaskaras, Mauricijus, Seišeliai, Zambija, Zimbabvė

100

 

09.4432

Burundis, Kenija, Ruanda, Tanzanija, Uganda

100

 

09.4433

Svazilandas

100

 

09.4434

Mozambikas

0

Pasiekta

09.4435

Antigva ir Barbuda, Bahamos, Barbadosas, Belizas, Dominika, Dominikos Respublika, Grenada, Gajana, Haitis, Jamaika, Sent Kitsas ir Nevis, Sent Lusija, Sent Vinsentas ir Grenadinai, Surinamas, ir Trinidadas ir Tobagas

0

Pasiekta

09.4436

Dominikos Respublika

0

Pasiekta

09.4437

Fidžis ir Papua Naujoji Gvinėja

100

 


Cukraus importas pagal Bulgarijai ir Rumunijai skirtas pereinamojo laikotarpio tarifines kvotas

Reglamento (EB) Nr. 508/2007 1 straipsnis

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Tipas

Per savaitę nuo 29.6.2009-3.7.2009 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4365

Bulgarija

0

Pasiekta

09.4366

Rumunija

0

Pasiekta


(1)  Kaip nustatyta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1244.


9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/8


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 590/2009

2009 m. liepos 8 d.

kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, taikytinas nuo 2009 m. birželio 26 d. iki liepos 3 d. pateiktoms paraiškoms pagal Reglamentą (EB) Nr. 1067/2008 leistos pradėti naudoti paprastųjų kviečių, išskyrus aukštos kokybės, tarifinės importo kvotos III dalies importo licencijai gauti

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1301/2006, nustatantį žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (2), ypač į jo 7 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1067/2008 (3) leidžiama pradėti naudoti metinę visą tarifinę 2 989 240 tonų paprastųjų kviečių, išskyrus aukštos kokybės paprastuosius kviečius, importo kvotą. Ši kvota yra suskirstyta į tris dalis.

(2)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1067/2008 3 straipsnio 3 dalį, III kvotos dalis (eilės numeris 09.4125) padalinama į keturias trijų mėnesių dalis, 3 daliai skiriant 594 597 tonų, 2009 m. liepos 1 d. – rugsėjo 30 d. laikotarpiu.

(3)

Iš pranešimo, pateikto remiantis Reglamento (EB) Nr. 1067/2008 4 straipsnio 3 dalimi, paaiškėjo, kad kiekis, nurodytas pagal to paties reglamento 4 straipsnio 1 dalies 2 pastraipą nuo 2009 m. birželio 26 d. iki liepos 3 d. 13 val. Briuselio laiku pateiktose paraiškose importo licencijai gauti, viršija turimą kiekį. Todėl kiekį, kuriam galima išduoti importo licencijas, reikėtų nustatyti pagal prašomam kiekiui taikomą paskirstymo koeficientą.

(4)

Taip pat reikia nutraukti tarifinės kvotos III dalies importo licencijų pagal Reglamentą (EB) Nr. 1067/2008 išdavimą esamai kvotos daliai,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Pagal kiekvieną nuo 2009 m. birželio 26 d. iki liepos 3 d. 13 val. Briuselio laiku pateiktą paraišką, Reglamente (EB) Nr. 1067/2002 nustatytos kvotos III dalies importo licencijai gauti, išduodama licencija prašomam kiekiui, pritaikius 0,910049 % paskirstymo koeficientą.

2.   Reglamente (EB) Nr. 1067/2008 nustatytos kvotos III dalies importo licencijų išdavimas nuo 2009 m. liepos 3 d. 13 val. Briuselio laiku pateiktose paraiškose nurodytiems kiekiams yra sustabdomas esamai kvotos daliai.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.

(3)  OL L 290, 2008 10 31, p. 3.


9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/9


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 591/2009

2009 m. liepos 8 d.

kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, taikytinas nuo 2009 m. birželio 26 d. iki liepos 3 d. pateiktoms paraiškoms pagal Reglamentą (EB) Nr. 969/2006 leistos pradėti naudoti kukurūzų kvotos importo licencijai gauti

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1301/2006, nustatantį žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (2), ir ypač jo 7 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (EB) Nr. 969/2006 (3) leidžiama pradėti naudoti 242 074 tonų kukurūzų metinę tarifinę kvotą (kvotos numeris 09.4131).

(2)

Reglamento (EB) Nr. 969/2006 2 straipsnio 1 dalimi pusei 2009 m. liepos 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpio Nr. 2 yra nustatomas 121 037 tonų kiekis.

(3)

Iš pranešimo, pateikto remiantis Reglamento (EB) Nr. 969/2006 4 straipsnio 3 dalimi, paaiškėjo, kad kiekiai, nurodyti pagal to paties reglamento 4 straipsnio 1 dalį nuo 2009 m. birželio 26 d. 13 val. iki 2009 m. liepos 3 d. 13 val. Briuselio laiku pateiktose paraiškose importo licencijai gauti, viršija turimus kiekius. Todėl reikia nustatyti, kokia apimtimi galima išduoti importo licencijas, prašomiems kiekiams taikant paskirstymo koeficientą.

(4)

Taip pat reikia nutraukti importo licencijų pagal Reglamentą (EB) Nr. 969/2006 išdavimą esamai kvotos daliai,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Pagal kiekvieną nuo 2009 m. birželio 26 d. 13 val. iki 2009 m. liepos 3 d. 13 val. Briuselio laiku pateiktą paraišką Reglamente (EB) Nr. 969/2006 nustatytos kvotos importo licencijai gauti išduodama licencija prašomam kiekiui pritaikius 4,394504 % paskirstymo koeficientą.

2.   Licencijų išdavimas nuo 2009 m. liepos 3 d. 13 val. Briuselio laiku pateiktose paraiškose nurodytiems kiekiams esamai kvotos daliai yra sustabdomas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.

(3)  OL L 176, 2006 6 30, p. 44.


9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/10


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 592/2009

2009 m. liepos 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 945/2008 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metais

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnio, 2 dalies antros pastraipos antrąjį sakinį,

kadangi:

(1)

Tipinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2008–2009 prekybos metams buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 945/2008 (3). Šios kainos ir muitų dydžiai buvo paskutinį kartą pakeisti Komisijos reglamentu (EB) Nr. 562/2009 (4).

(2)

Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 nustatytas taisykles ir nuostatas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metams, numatyti Reglamente (EB) Nr. 945/2008, yra iš dalies pakeičiami ir nurodomi šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2009 m. liepos 9 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 24.

(3)  OL L 258, 2008 9 26, p. 56.

(4)  OL L 166, 2009 6 27, p. 38.


PRIEDAS

Iš dalies pakeisti baltojo cukraus, žaliavinio cukraus ir produktų, kurių KN kodas yra 1702 90 95 tipinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai, taikomi nuo 2009 m. liepos 9 d.

(EUR)

KN kodas

Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto

Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto

1701 11 10 (1)

30,00

2,29

1701 11 90 (1)

30,00

6,53

1701 12 10 (1)

30,00

2,15

1701 12 90 (1)

30,00

6,10

1701 91 00 (2)

31,15

9,66

1701 99 10 (2)

31,15

5,14

1701 99 90 (2)

31,15

5,14

1702 90 95 (3)

0,31

0,34


(1)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo III dalyje.

(2)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II dalyje.

(3)  Nustatoma už kiekvieną proc. sacharozės kiekio.


9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/12


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 593/2009

2009 m. liepos 8 d.

iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 43/2009 nuostatas dėl laivų, vykdžiusių neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą Šiaurės Atlante, sąrašo

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2009 m. sausio 16 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 43/2009, kuriuo 2009 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos, taikomos Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus (1), ypač į jo XV priedo 4 punktą,

kadangi:

(1)

Nuo 1981 m. Europos bendrija yra Konvencijos dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo šiaurės rytų Atlanto žvejyboje (2) šalis.

(2)

2009 m. kovo mėn. Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (ŽŠRAK, angl. NEAFC) iš dalies pakeitė laivų, kurie, kaip patvirtinta, vykdė neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą, sąrašą. Turėtų būti užtikrinta, kad šis pakeitimas būtų įtrauktas į Bendrijos teisinę sistemą.

(3)

Todėl Reglamentą (EB) Nr. 43/2009 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 43/2009 XV priedo priedėlis pakeičiamas šio reglamento priedu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

Joe BORG

Komisijos narys


(1)  OL L 22, 2009 1 26, p. 1.

(2)  OL L 227, 1981 8 12, p. 21.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 43/2009 XV priedo priedėlis pakeičiamas taip:

„XV priedo priedėlis

Toliau nurodytus TJO numerius turinčių laivų, kurie, kaip patvirtino ŽŠRAK ir ŽŠVAO, vykdė neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą, sąrašas

TJO (1) laivo atpažinties numeris

Laivo pavadinimas (2)

Vėliavos valstybė (2)

7306570

ALBORAN II

Panama

7436533

ALFA

Gruzija

7612321

AVIOR

Gruzija

8522030

CARMEN

Kipras

7700104

CEFEY

 

8422852

DOLPHIN

Rusija

8604668

EROS DOS

Panama

8522119

EVA

Kipras

6719419

GORILERO

Siera Leonė

7332218

IANNIS I

Panama

8422838

ISABELLA

Kipras

8522042

JUANITA

Kipras

8707240

MAINE

Gvinėja, Konakris

7385174

MURTOSA

Togas

8721595

NEMANSKIY

 

8421937

NICOLAY CHUDOTVORETS

Rusija

6706084

RED

Panama

8522169

ROSITA

Kipras

7347407

SUNNY JANE

 

8606836

ULLA

Gruzija

7321374

YUCATAN BASIN

Panama


(1)  Tarptautinė jūrų organizacija.

(2)  Visi pavadinimų ir vėliavos valstybių pakeitimai bei papildoma informacija apie laivus pateikti ŽŠRAK interneto svetainėje www.neafc.org“


9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/14


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 594/2009

2009 m. liepos 8 d.

dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

Siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu.

(2)

Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos Kombinuotosios nomenklatūros bendrosios aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Bendrijos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba pagal kurią ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius.

(3)

Laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės turėtų būti klasifikuojamos priskiriant KN kodus, nurodytus 2 skiltyje, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais.

(4)

Reikėtų numatyti, kad valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija apie prekių klasifikavimą Kombinuotojoje nomenklatūroje, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, jos turėtojas galėtų remtis dar tris mėnesius, vadovaudamasis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 12 straipsnio 6 dalimi.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašyta prekė Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojama priskiriant tos lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.

2 straipsnis

Valstybių narių muitinių išduota privalomąja tarifine informacija, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, dar galima remtis tris mėnesius vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalimi.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

László KOVÁCS

Komisijos narys


(1)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

(2)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1.


PRIEDAS

Prekių aprašymas

Klasifikavimas

(KN kodas)

Motyvai

(1)

(2)

(3)

1.

Pirminės formos vinilidenfluorido ir heksafluorpropileno kopolimeras.

Ši medžiaga pasižymi elastomerams būdingomis išsitempimo ir susitraukimo savybėmis, tačiau jos negalima vulkanizuoti siera. Skersiniams ryšiams šiame kopolimere suformuoti reikalingi baziniai junginiai arba tam tikri peroksidai.

3904 69 90

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, 39 skirsnio 1, 4 ir 6 pastabomis, 40 skirsnio 4 pastabos a punktu, 39 skirsnio 1 subpozicijų pastaba bei KN kodus 3904, 3904 69 ir 3904 69 90 atitinkančiais prekių aprašymais.

Vinilidenfluorido ir heksafluorpropileno kopolimeras neatitinka 40 skirsnio 4 pastabos a punkte pateikto sintetinio kaučiuko apibrėžimo, nes šio kopolimero negalima vulkanizuoti siera.

Polivinilidenfluoridas yra 39 skirsniui priskiriamas polimeras (žr. Suderintos sistemos (SS) paaiškinimų 39 skirsnio paaiškinimų Bendrąsias nuostatas, polimerų santrumpų sąrašą ir 3904 pozicijos paaiškinimų nuostatų paskutiniąją pastraipą).

Pirminės formos vinilidenfluorido ir heksafluorpropileno kopolimeras yra fluorintas kopolimeras, kuris vadovaujantis 39 skirsnio 1, 4 ir 6 pastabomis bei 39 skirsnio 1 subpozicijų pastaba priskiriamas 39 skirsnio KN kodui 3904 69 90.

2.

Žiedo formos fluoroelastomero sandarikliai (vinilidenfluorido ir heksafluorpropileno kopolimeras).

Šio gaminio medžiaga (vinilidenfluorido ir heksafluorpropileno kopolimeras) pasižymi elastomerams būdingomis išsitempimo ir susitraukimo savybėmis, tačiau jos negalima vulkanizuoti siera. Skersiniams ryšiams šioje medžiagoje suformuoti reikalingi baziniai junginiai arba tam tikri peroksidai.

3926 90 97

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, 39 skirsnio 1 ir 4 pastabomis, 40 skirsnio 4 pastabos a punktu, XVI skyriaus 2 pastaba, 90 skirsnio 2 pastaba bei KN kodus 3926, 3926 90 ir 3926 90 97 atitinkančiais prekių aprašymais.

Šis gaminys yra bendros paskirties elastomerinis sandariklis. Taigi, jis nėra atpažįstama mašinos dalis KN XVI skyriaus 2 pastabos ir 90 skirsnio 2 pastabos prasme, ir todėl nepriskirtinas XVI skyriui bei 90 skirsniui.

Šio gaminio medžiaga neatitinka 40 skirsnio 4 pastabos a punkte pateikto sintetinio kaučiuko apibrėžimo, nes jos negalima vulkanizuoti siera.

Polivinilidenfluoridas yra 39 skirsniui priskiriamas polimeras (žr. Suderintos sistemos (SS) paaiškinimų 39 skirsnio paaiškinimų Bendrąsias nuostatas, polimerų santrumpų sąrašą ir 3904 pozicijos paaiškinimų nuostatų paskutiniąją pastraipą).

Vinilidenfluorido ir heksafluorpropileno kopolimeras yra fluorintas kopolimeras, kuris turėtų būti priskiriamas 39 skirsniui.

Taigi minėtas gaminys yra 39 skirsnio plastikų gaminys, nenurodytas kitoje Kombinuotosios nomenklatūros vietoje, ir todėl priskiriamas KN kodui 3926 90 97.


II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

SPRENDIMAI

Taryba

9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/16


TARYBOS SPRENDIMAS

2009 m. liepos 3 d.

dėl naujo Europos Bendrijų Komisijos nario skyrimo

(2009/528/EB, Euratomas)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 215 straipsnio antrą pastraipą,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 128 straipsnio antrą pastraipą,

kadangi:

2009 m. birželio 24 d. laišku Danuta HÜBNER pranešė atsistatydinanti iš Komisijos narės pareigų. Reikėtų ją pakeisti likusiam kadencijos laikui,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Pawel SAMECKI skiriamas Komisijos nariu laikotarpiui nuo 2009 m. liepos 4 d. iki 2009 m. spalio 31 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. liepos 4 d.

3 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2009 m. liepos 3 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

A. BORG


Komisija

9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/17


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2009 m. liepos 8 d.

iš dalies keičiantis Sprendimo 2008/820/EB nuostatas dėl laikinai nuo kilmės taisyklių, nustatytų Tarybos reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede, nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo pratęsimo, atsižvelgiant į ypatingą Svazilando padėtį, susijusią su šerdinės sandaros siūlais

(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5310)

(2009/529/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1528/2007, kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus (1) , ypač į jo II priedo 36 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

2008 m. spalio 27 d. Komisija priėmė Sprendimą 2008/820/EB (2), kuriuo leista laikinai taikyti nuostatą, leidžiančią nukrypti nuo kilmės taisyklių, nustatytų Tarybos reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede, atsižvelgiant į ypatingą Svazilando padėtį, susijusią su šerdinės sandaros siūlais. 2009 m. vasario 2 d. Svazilandas, remdamasis Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 36 straipsniu, paprašė leisti taikyti naują nuostatą, leidžiančią nukrypti nuo minėtame priede nustatytų kilmės taisyklių. Remiantis Svazilando pateikta informacija, ši valstybė vis dar nėra pajėgi vykdyti kilmės kumuliacijos taisyklių, nustatytų Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede, nes turi įsigyti iš Pietų Afrikos kilmės statuso neturinčio dirbtinio pluošto gatavam produktui pagaminti. Dėl to gatavas produktas neatitinka II priede nustatytų taisyklių. Atsižvelgiant į tai, kad Svazilandui reikia daugiau laiko pasirengti laikytis kilmės taisyklių, reikėtų leisti taikyti naują nukrypti leidžiančią nuostatą, kuri įsigaliotų nuo 2009 m. sausio 1 d.

(2)

Sprendimas 2008/820/EB taikytas iki 2008 m. gruodžio 31 d., nes buvo tikimasi, kad iki šios datos įsigalios arba bus pradėtas laikinai taikyti laikinasis ekonominės partnerystės susitarimas su PAVB EPS regionu.

(3)

Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 4 straipsnio 2 dalimi, minėto reglamento II priede nustatytos kilmės taisyklės ir leidžiančios nuo jų nukrypti nuostatos turi būti pakeistos PAVB ir ES laikinojo partnerystės susitarimo, kuris, kaip numatoma, įsigalios arba bus laikinai taikomas 2009 m., taisyklėmis.

(4)

Būtina užtikrinti importo iš AKR į Bendriją tęstinumą ir sklandų perėjimą prie laikinojo ekonominės partnerystės susitarimo. Todėl Sprendimo 2008/820/EB taikymą reikėtų pratęsti nuo 2009 m. sausio 1 d.

(5)

Todėl Sprendimą 2008/820/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(6)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2008/820/EB iš dalies pakeičiamas taip:

1.

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

1 straipsnyje numatyta leidžianti nukrypti nuostata taikoma priede nurodytiems iš Svazilando importuojamiems produktams ir kiekiui, deklaruojamam išleisti į laisvą apyvartą Bendrijoje nuo 2008 m. sausio 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d. ir nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d.“

2.

6 straipsnio 2 pastraipa pakeičiama taip:

„Jis taikomas tol, kol Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede nustatytos kilmės taisyklės bus pakeistos taisyklėmis, pridėtomis prie bet kurio susitarimo su Svazilandu, kai tas susitarimas bus laikinai taikomas arba kai jis įsigalios (pasirenkama ankstesnė data), tačiau bet kokiu atveju ne ilgiau kaip iki 2009 m. gruodžio 31 d.“

3.

Priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

László KOVÁCS

Komisijos narys


(1)  OL L 348, 2007 12 31, p. 1.

(2)  OL L 285, 2008 10 29, p. 17.


PRIEDAS

„PRIEDAS

(tonos)

Eilės Nr.

KN kodas

Prekių aprašymas

Laikotarpis

Kiekis

09.1698

5206 22

5206 42

5402 52

5402 62

Šerdinės sandaros siūlai

2008 1 1–2008 12 31

1 300

2009 1 1–2009 12 31

1 300“


9.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 178/19


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2009 m. liepos 8 d.

iš dalies keičiantis Sprendimo 2007/716/EB nuostatas dėl tam tikrų Bulgarijos mėsos ir pieno sektorių įmonių

(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 5335)

(Tekstas svarbus EEE)

(2009/530/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 42 straipsnį,

atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos sprendimu 2007/716/EB (2) nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės, susijusios su struktūriniais reikalavimais, taikomais tam tikroms mėsos ir pieno sektorių įmonėms Bulgarijoje, nurodytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 852/2004 (3) ir (EB) Nr. 853/2004 (4). Kol šioms įmonėms taikomas pereinamasis laikotarpis, šiose įmonėse pagaminti produktai turi būti pateikiami tik vidaus rinkai arba naudojami tolesniam perdirbimui Bulgarijos įmonėse, kurioms taikomas pereinamasis laikotarpis.

(2)

Remiantis oficialiu Bulgarijos kompetentingos institucijos pareiškimu, tam tikros mėsos ir pieno sektorių įmonės nutraukė savo veiklą arba baigė modernizavimo procesą ir šiuo metu visiškai atitinka Bendrijos teisės aktų reikalavimus. Todėl šias įmones reikėtų išbraukti iš įmonių, kurioms taikomas pereinamasis laikotarpis, sąrašo.

(3)

Todėl Sprendimo 2007/716/EB priedas atitinkamai turėtų būti iš dalies pakeistas.

(4)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2007/716/EB priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 8 d.

Komisijos vardu

Androulla VASSILIOU

Komisijos narė


(1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13.

(2)  OL L 289, 2007 11 7, p. 14.

(3)  OL L 139, 2004 4 30, p. 1.

(4)  OL L 139, 2004 4 30, p. 55.


PRIEDAS

Sprendimo 2007/716/EB priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

Išbraukiamos šios mėsos perdirbimo įmonės:

Nr.

Veterinarinis Nr.

Įmonės pavadinimas

Miestas/gatvė arba gyvenvietė/regionas

„4.

BG 0101010

ET „Kostadin Hadzhimargaritov — KOM-H -Antoniy Hadzhimargaritov“

gr. Petrich

Mestnost „Byalata cheshma“

5.

BG 0201008

ET „Sevikon“

gr. Burgas

ul. „Knyaz Boris I“ 89A

6.

BG 0201010

ET „Dinadeks DN-76“

gr. Burgas

ul. „Industrialna“ 1

39.

BG 1101014

Koop. „Doverie“

s. Lesidren

obl. Loveshka

51.

BG 1601015

„Komso“ OOD

s. Tsalapitsa

severen stopanski dvor

57.

BG 1801009

ET „SELVEN — Stefan Stanchev“

s. Ryahovo

83.

BG 2701005

ET „Zlatno runo-Dinyu Dimitrov“

gr. Veliki Preslav

Promishlena zona

92.

BG 0202007

„Dimovi“ OOD

gr. Burgas

ul. „Yanko Komitov“ 22

108.

BG 0702007

„TIP-INVEST“ OOD

gr. Gabrovo

kv. „Boykata“ 6

115.

BG 1302001

„Dekada“ OOD

s. Zvanichevo

170.

BG 1505014

ET „Valborgen-Valentin Genov“

gr. Pleven

bul. „Ruse“ № 85

184.

BG 2005018

TD „PIGI 2001“ OOD

gr. Sliven

bul. „Hadzhi Dimitar“ 41

199.

BG 2605002

ET „Kolyo Mitev“

gr. Dimitrovgrad

ul. „Brigadirska“ 49

209.

BG 0104015

„Merkez“ OOD

gr. Gotze Delchev

210.

BG 0104016

ET „Veselina Keryanova“

s. Musomishta

212.

BG 0204012

ET „Dimo G. Dimov“

s. Chernomorets

220.

BG 0304029

ET „EMDI-Emil Dimitrov“

s. Yarebichna

obl. Varna

243.

BG 0704011

ET „Stiv-Stefan Mihaylov“

gr. Sevlievo

ul. „Sennishko shoes“

258.

BG 1204001

ET „Kariana-Milan Yosifov“

s. Erden

obsht. Boychinovtsi

264.

BG 1304001

„Boreks“ OOD

s. Malo Konare

obl. Pazardzhik

276.

BG 1504014

„Pleven-Mes“ OOD

s. Yasen

obsht. Pleven

278.

BG 1604001

„Triumvirat impeks“ EOOD

gr. Asenovgrad

ul. „Vasil Petleshkov“ 2

279.

BG 1604008

„Alkok-3“ OOD

gr. Plovdiv

kv. Proslav

ul „Klokotnitsa“ 29

284.

BG 1604020

„Mesokombinat-Sadovo“ EOOD

gr. Sadovo

industrialna zona

297.

BG 1604044

„Meskom-Popov“ OOD

gr. Plovdiv

ul. „Komatevsko shose“ 174

310.

BG 2004010

„Mesokombinat Enchevi i ko“ OOD

gr. Nova Zagora

ul. „Preslavska“ 48

318.

BG 2204012

ET „Tsvetanka Zagorska“

gr. Sofia

ul. „Sarantsi“ 18

329.

BG 2204067

„Ekobim“ OOD

gr. Sofia

kv. Suhodol

„partsel“ 513“

2.

Išbraukiamos šios pieno perdirbimo įmonės:

Nr.

Veterinarinis Nr.

Įmonės pavadinimas

Miestas/gatvė arba gyvenvietė/regionas

„18.

BG 1612017

„Snep-grup OOD“

gr. Rakovski

ul. „Mihail Dobromirov“ 1

21.

BG 1612035

ET „Vi Ay Pi“

gr. Krichim

obsht. Krichim

67.

0212013

ET „Marsi-Mincho Bakalov“

gr. Burgas

ul. „Baykal“ 9

193.

2812010

ET „Mladost-2-Yanko Yanev“

gr. Yambol

ul. „Yambolen“ 13“