ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 297

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

51 tomas
2008m. lapkričio 6d.


Turinys

 

I   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1083/2008, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

1

 

 

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1084/2008, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 945/2008 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metais

3

 

 

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1085/2008, kuriuo nustatomas pagal tarifines kvotas ir susitarimus dėl lengvatinio režimo cukraus sektoriaus produktams importuoti išduodamų licencijų, kurių paraiškos pateiktos nuo 2008 m. spalio 27 d. iki 31 d., paskirstymo koeficientas

5

 

*

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1086/2008, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1438/2003, nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriuje išdėstytos Bendrijos laivyno politikos įgyvendinimo taisykles

9

 

*

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1087/2008, iš dalies keičiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 423/2008, nustatančio tam tikras išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles ir nustatančio Bendrijos vynininkystės metodų bei procesų kodeksą, XVII priedą

11

 

*

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1088/2008, kuriuo preliminariai nustatomi cukranendrių cukraus, kuris turi būti importuotas pagal AKR protokolą ir Susitarimą su Indija, tiekimo įsipareigojimai 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančiam tiekimo laikotarpiui

12

 

*

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1089/2008, keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1832/2006, nustatantį cukraus sektoriui taikytinas pereinamojo laikotarpio priemones įstojus Bulgarijai ir Rumunijai

15

 

*

2008 m. spalio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1090/2008, kuriuo uždraudžiama su Lenkijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti juodadėmes menkes I ir II zonų Norvegijos vandenyse

17

 

*

2008 m. spalio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1091/2008, kuriuo uždraudžiama su Prancūzijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines skumbres IIIa ir IV zonose, IIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse

19

 

*

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1092/2008, kuriuo uždraudžiama su Lenkijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines menkes I ir IIb zonose

21

 

*

2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1093/2008, kuriuo uždraudžiama su Ispanijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines menkes I ir IIb zonose

23

 

 

 

*

Pastaba skaitytojui (žr. antrajį viršelio puslapį)

s3

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

REGLAMENTAI

6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1083/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. lapkričio 6 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 350, 2007 12 31, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

MA

45,7

MK

47,1

TR

54,6

ZZ

49,1

0707 00 05

JO

175,3

MA

26,4

TR

118,2

ZZ

106,6

0709 90 70

MA

53,8

TR

127,1

ZZ

90,5

0805 20 10

MA

85,4

ZZ

85,4

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

HR

26,3

TR

73,8

ZZ

50,1

0805 50 10

AR

82,1

MA

103,9

TR

85,9

ZA

89,5

ZZ

90,4

0806 10 10

BR

236,0

TR

128,6

US

272,9

ZA

218,0

ZZ

213,9

0808 10 80

AR

75,0

CA

96,3

CL

68,1

CN

66,8

NZ

104,3

US

132,8

ZA

93,5

ZZ

91,0

0808 20 50

CN

43,6

TR

124,9

US

208,3

ZZ

125,6


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1084/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 945/2008 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metais

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnio, 2 dalies antros pastraipos antrąjį sakinį,

kadangi:

(1)

Tipinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2008–2009 prekybos metams buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 945/2008 (3). Šios kainos ir muitų dydžiai buvo paskutinį kartą pakeisti Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1071/2008 (4).

(2)

Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 nustatytas taisykles ir nuostatas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metams, numatyti Reglamente (EB) Nr. 945/2008, yra iš dalies pakeičiami ir nurodomi šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. lapkričio 6 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 24.

(3)  OL L 258, 2008 9 26, p. 56.

(4)  OL L 290, 2008 10 31, p. 18.


PRIEDAS

Iš dalies pakeisti baltojo cukraus, žaliavinio cukraus ir produktų, kurių KN kodas yra 1702 90 95 tipinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai, taikomi nuo 2008 m. lapkričio 6 d.

(EUR)

KN kodas

Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto

Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto

1701 11 10 (1)

24,58

4,01

1701 11 90 (1)

24,58

9,24

1701 12 10 (1)

24,58

3,82

1701 12 90 (1)

24,58

8,81

1701 91 00 (2)

27,44

11,51

1701 99 10 (2)

27,44

6,99

1701 99 90 (2)

27,44

6,99

1702 90 95 (3)

0,27

0,38


(1)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo III dalyje.

(2)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II dalyje.

(3)  Nustatoma už kiekvieną proc. sacharozės kiekio.


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/5


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1085/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

kuriuo nustatomas pagal tarifines kvotas ir susitarimus dėl lengvatinio režimo cukraus sektoriaus produktams importuoti išduodamų licencijų, kurių paraiškos pateiktos nuo 2008 m. spalio 27 d. iki 31 d., paskirstymo koeficientas

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 950/2006, nustatantį išsamias tam tikrų tarifinių kvotų ir lengvatinių susitarimų, taikomų cukraus sektoriaus produktų importui ir rafinavimui 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais, taikymo taisykles (2), ypač į jo 5 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Importo licencijų paraiškose, kompetentingoms valdžios institucijoms pateiktose nuo 2008 m. spalio 27 d. iki 31 d. pagal Reglamentą (EB) Nr. 950/2006 ir (arba) 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 508/2006 dėl rafinavimo įmonėms skirto žaliavinio cukranendrių cukraus importo į Bulgariją ir Rumuniją 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais tarifinių kvotų atidarymo (3), pagal 09.4436 eilės numerį nurodomas kiekis yra lygus arba didesnis nei skirtas kiekis.

(2)

Atsižvelgdama į šias aplinkybes, Komisija turėtų nustatyti paskirstymo koeficientą, leidžiantį proporcingai turimam kiekiui išduoti licencijas ir pranešti valstybėms narėms, kad nustatyta riba pasiekta,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pagal importo licencijų paraiškas, pateiktas nuo 2008 m. spalio 27 d. iki 31 d., remiantis Reglamento (EB) Nr. 950/2006 4 straipsnio 2 dalimi ir (arba) Reglamento (EB) Nr. 508/2007 3 straipsniu, licencijos išduodamos šio reglamento priede nurodytam kiekiui.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 1.

(3)  OL L 122, 2007 5 11, p. 1.


PRIEDAS

Iš AKR ir Indijos lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 IV skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 27.10.2008-31.10.2008 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4331

Barbadosas

100

 

09.4332

Belizas

100

 

09.4333

Dramblio Kaulo Krantas

100

 

09.4334

Kongo Respublika

100

 

09.4335

Fidžis

100

 

09.4336

Gajana

100

 

09.4337

Indija

0

Pasiekta

09.4338

Jamaika

100

 

09.4339

Kenija

100

 

09.4340

Madagaskaras

100

 

09.4341

Malavis

100

 

09.4342

Mauricijus

100

 

09.4343

Mozambikas

100

 

09.4344

Sent Kitsas ir Nevis

 

09.4345

Surinamas

 

09.4346

Svazilandas

100

 

09.4347

Tanzanija

100

 

09.4348

Trinidadas ir Tobagas

100

 

09.4349

Uganda

 

09.4350

Zambija

100

 

09.4351

Zimbabvė

100

 


Papildomas cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 V skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 27.10.2008-31.10.2008 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4315

Indija

 

09.4316

AKR protokolą pasirašiusios šalys

 


CXL lengvatinis cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 VI skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 27.10.2008-31.10.2008 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4317

Australija

0

Pasiekta

09.4318

Brazilija

0

Pasiekta

09.4319

Kuba

0

Pasiekta

09.4320

Kitos trečiosios šalys

0

Pasiekta


Balkanų cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 VII skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 27.10.2008-31.10.2008 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4324

Albanija

100

 

09.4325

Bosnija ir Hercegovina

0

Pasiekta

09.4326

Serbija ir Kosovas

100

 

09.4327

Buvusi Jugoslavijos Respublika Makedonija

100

 

09.4328

Kroatija

100

 


Išskirtinis ir pramoninis cukraus importas

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 VIII skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Tipas

Per savaitę nuo 27.10.2008-31.10.2008 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4380

Išskirtinis

 

09.4390

Pramoninis

100

 


Papildomas EPS cukrus

Reglamento (EB) Nr. 950/2006 VIIIa skyrius

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Valstybė

Per savaitę nuo 27.10.2008-31.10.2008 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4431

Komorai, Madagaskaras, Mauricijus, Seišeliai, Zimbabvė

100

 

09.4432

Burundis, Kenija, Ruanda, Tanzanija, Uganda

100

 

09.4433

Svazilandas

100

 

09.4434

Mozambikas

100

 

09.4435

Antigva ir Barbuda, Bahamos, Barbadosas, Belizas, Dominika, Dominikos Respublika, Grenada, Gajana, Haitis, Jamaika, Sent Kitsas ir Nevis, Sent Lusija, Sent Vinsentas ir Grenadinai, Surinamas, ir Trinidadas ir Tobagas

100

 

09.4436

Dominikos Respublika

98,3284

Pasiekta

09.4437

Fidžis ir Papua Naujoji Gvinėja

100

 


Cukraus importas pagal Bulgarijai ir Rumunijai skirtas pereinamojo laikotarpio tarifines kvotas

Reglamento (EB) Nr. 508/2007 1 straipsnis

2008–2009 prekybos metai

Eilės numeris

Tipas

Per savaitę nuo 27.10.2008-31.10.2008 patiektina kiekio dalis %

Riba

09.4365

Bulgarija

0

Pasiekta

09.4366

Rumunija

100

 


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/9


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1086/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1438/2003, nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriuje išdėstytos Bendrijos laivyno politikos įgyvendinimo taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 12 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 12 straipsnyje nustatyta, kad Komisija kiekvienai valstybei narei nustato atskaitos lygius, išreikštus su tos valstybės narės vėliava plaukiojančių Bendrijos žvejybos laivų bendro žvejybos pajėgumo GT ir kW rodikliais. Komisija šiuos atskaitos lygius nustatė 2003 m. rugpjūčio 12 d. Reglamente (EB) Nr. 1438/2003, nustatančiame Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriuje išdėstytos Bendrijos laivyno politikos įgyvendinimo taisykles (2).

(2)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1438/2003 1 straipsnį, tas reglamentas taikomas Bendrijos žvejybos laivų, išskyrus vien akvakultūroje naudojamus arba atokiausiuose Prancūzijos, Portugalijos ir Ispanijos regionuose registruotus laivus, bendram žvejybos pajėgumui.

(3)

Reglamento (EB) Nr. 1438/2003 I priedo 1 išnašoje nustatyta, kad atskaitos lygiai gali būti peržiūrimi, siekiant atsižvelgti į laivus, kurie buvo iki 2002 m. gruodžio 31 d., tačiau to priedo lentelės sudarymo dieną buvo neįtraukti į MAGP IV arba neįregistruoti.

(4)

2006 m. rugsėjo 26 d. Nyderlandai informavo Komisiją, kad keletas laivų, kurių žvejybos pajėgumas šiuo metu įtrauktas į tos valstybės narės atskaitos lygius, yra naudojami vien tik akvakultūroje, ir paprašė Komisijos sumažinti Bendrijos žvejybos laivų, plaukiojančių su Nyderlandų vėliava, bendro žvejybos pajėgumo atskaitos lygius 15 540 GT ir 39 258 kW.

(5)

Šiuo metu į Airijos laivyno atskaitos lygius neįtraukta dalis mažų laivų, daugiausiai žvejojančių tų rūšių, kurioms netaikomos kvotos, žuvis. Nors šių laivų žvejybos pajėgumas įtrauktas į MAGP IV tikslus, nustatant atskaitos lygius šių laivų registracija dar nebuvo baigta. 2008 m. balandžio 4 d. Airija pateikė Komisijai galutinį laivų sąrašą ir paprašė, kad Komisija atitinkamai pakeistų Airijos laivynui nustatytus atskaitos lygius. Be to, reikia atsižvelgti į anksčiau neregistruotų midijoms gaudyti skirtų dragų žvejybos pajėgumą. Todėl Airijai nustatytus atskaitos lygius reikėtų padidinti 1 719 GT ir 14 608 kW.

(6)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1438/2003 I priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Joe BORG

Komisijos narys


(1)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

(2)  OL L 204, 2003 8 13, p. 21.


PRIEDAS

„I PRIEDAS

Valstybių narių atskaitos lygiai (1)

Valstybė narė

Atskaitos lygiai

2003 m. sausio 1 d.

R(GT) 03

R(kW) 03

Belgija

23 372

67 857

Danija

132 706

459 526

Vokietija

84 262

175 927

Graikija

119 910

653 497

Ispanija (išskyrus 2002 12 31 Kanarų salose įregistruotą pajėgumą)

728 344

1 671 739

Prancūzija (išskyrus MAGP IV tikslus Prancūzijos užjūrio departamentų segmentams)

230 257

920 969

Airija

88 700

244 834

Italija

229 862

1 338 971

Nyderlandai

197 599

487 809

Portugalija (išskyrus MAGP IV tikslus Azorų salų ir Madeiros segmentams)

171 502

412 025

Suomija

23 203

216 195

Švedija

51 993

261 028

Jungtinė Karalystė

286 120

1 129 194

Iš viso

2 367 830

8 039 571


(1)  Atskaitos lygiai gali būti peržiūrimi, siekiant atsižvelgti į laivus, kurie buvo iki 2002 m. gruodžio 31 d., tačiau šios lentelės sudarymo dieną buvo neįtraukti į MAGP IV arba neįregistruoti.“


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/11


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1087/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

iš dalies keičiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 423/2008, nustatančio tam tikras išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles ir nustatančio Bendrijos vynininkystės metodų bei procesų kodeksą, XVII priedą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 46 straipsnį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo C skyriaus 4 dalyje numatyta, kad ypač nepalankaus klimato metais alkoholio koncentracija vyne gali būti padidinama iki 1 tūrio proc.

(2)

Komisijos Reglamento (EB) Nr. 423/2008 (2) 27 straipsnyje nurodoma, kad šie nepalankūs metai ir vynuogių auginimo zonos, geografiniai regionai ir atitinkamos veislės turi būti išvardyti minėto reglamento XVII priede.

(3)

Kadangi 2008 m. oro sąlygos buvo itin nepalankios, laikantis Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo C skyriaus 3 poskyryje nustatytų natūralių alkoholio koncentracijos didinimo ribų, Jungtinės Karalystės vynuogių auginimo zonose neįmanoma pagaminti tokio vyno, koks paprastai turėtų rinkos paklausą. Todėl Jungtinei Karalystei turi būti leista padidinti natūralią alkoholio koncentraciją iki 4,5 tūrio proc.

(4)

Dėl šių priežasčių Reglamentą (EB) Nr. 423/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies keisti.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 423/2008 XVII priedo lentelė papildomas šia eilute:

„2.

2008

A

Anglija, Velsas

Patvirtintos vynuogių veislės“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 179, 1999 7 14, p. 1.

(2)  OL L 127, 2008 5 15, p. 13.


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/12


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1088/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

kuriuo preliminariai nustatomi cukranendrių cukraus, kuris turi būti importuotas pagal AKR protokolą ir Susitarimą su Indija, tiekimo įsipareigojimai 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančiam tiekimo laikotarpiui

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 156 straipsnį kartu su 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

2006 m. birželio 28 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 950/2006, nustatančio išsamias tam tikrų tarifinių kvotų ir lengvatinių susitarimų, taikomų cukraus sektoriaus produktų importui ir rafinavimui 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais taikymo taisykles (2), 12 straipsnyje pateikiamos išsamios taisyklės, kuriomis nustatomi iš 3 protokolą, kuris pridėtas prie 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašyto Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimo V priedo (AKR protokolą), ir Susitarimą su Indija pasirašiusių šalių importuojamų produktų, kurių KN kodas 1701, išreikštų baltojo cukraus ekvivalentu, tiekimo įsipareigojimai taikant nulinį muito tarifą.

(2)

Sprendimu 2007/626/EB (3) Taryba nusprendė Bendrijos vardu denonsuoti Susitarimą su Indija dėl cukranendrių cukraus („Susitarimą su Indija“) (4) nuo 2009 m. spalio 1 d. Sprendimu 2007/627/EB (5) Taryba nusprendė Bendrijos vardu denonsuoti AKR protokolą nuo 2009 m. spalio 1 d. Todėl 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiantis tiekimo laikotarpis truks tik 3 mėnesius.

(3)

Pritaikiusi AKR protokolo 3 ir 7 straipsnius, Susitarimo su Indija 3 bei 7 straipsnius ir Reglamento (EB) Nr. 950/2006 12 straipsnio 3 dalį ir 14 bei 15 straipsnius, Komisija, remdamasi turima informacija, nustatė kiekvienos eksportuojančios šalies tiekimo įsipareigojimus 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančiam tiekimo laikotarpiui.

(4)

Tiekimo laikotarpiu nuo 2009 m. liepos 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. ūkio subjektams turėtų būti skirta pakankamai laiko prekybai organizuoti. Todėl būtina preliminariai nustatyti 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančio laikotarpio tiekimo įsipareigojimus vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 950/2006 12 straipsnio 2 dalies a punktu.

(5)

Prekybos sutartys tarp Bendrijos importuotojų ir AKR šalių bei Indijos yra susijusios su tiekimo laikotarpiais. Siekiant laikytis tiekimo eiliškumo, paraiškos išduoti importo licencijas 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančiam tiekimo laikotarpiui neturėtų būti teikiamos anksčiau negu 2009 m. gegužės 4 d., išskyrus tuos atvejus, kai galima nustatyti, kad eksportuojančioji šalis įvykdė 2008–2009 metų tiekimo įsipareigojimą, kaip nustatyta Komisijos reglamente (EB) Nr. 403/2008 (6).

(6)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 153 straipsnio 3 dalį rafinuoti skirto cukraus importo licencijos išduodamos tik nuolatinėms rafinavimo įmonėms, jeigu atitinkami kiekiai neviršija kiekių, kuriuos galima importuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 153 straipsnio 1 dalyje nurodytą tradicinį tiekimo poreikį. Tačiau pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 155 straipsnį Komisija gali patvirtinti priemones, kuriomis nukrypstama nuo minėto reglamento 153 straipsnio 3 dalies, siekdama užtikrinti, kad AKR ir Indijos cukrus į Bendriją būtų importuojamas AKR protokole ir Susitarime su Indija nustatytomis sąlygomis. 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančiu tiekimo laikotarpiu ir atsižvelgiant į tai, kad 2009 m. spalio 1 d. mažinama importuojamo žaliavinio cukranendrių cukraus kaina, šias sąlygas galima įvykdyti tik tuomet, jei visi prekybininkai turės galimybę įsigyti rafinuoti skirto cukraus importo licencijas. Todėl būtina nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 950/2006 10 straipsnio 1 dalies, kuria nuolatinėms rafinavimo įmonėms taikomi apribojimai teikiant rafinuoti skirto cukraus importo licencijų paraiškas.

(7)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Preliminariai nustatyti iš AKR protokolą ir Susitarimą su Indija pasirašiusių šalių importuojamų produktų tiekimo įsipareigojimai yra pateikiami priede. Produktų, kurių KN kodas 1701, kiekiai, išreikšti baltojo cukraus ekvivalentu, kiekvienai susijusiai eksportuojančiajai šaliai yra nustatyti 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančiam tiekimo laikotarpiui.

2 straipsnis

Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 950/2006 4 straipsnio 5 dalies antros pastraipos, pirmasis importo licencijų paraiškų teikimo laikotarpis prasideda 2009 m. gegužės 4 d. Tačiau jei viena iš eksportuojančių šalių pasiekia 2008–2009 metų tiekimo laikotarpiui Reglamentu (EB) Nr. 403/2008 nustatytą ribą, tos šalies pirmasis importo licencijų paraiškų teikimo laikotarpis prasideda pirmadienį, einantį po to, kai Komisija valstybėms narėms pateikia Reglamento (EB) Nr. 950/2006 5 straipsnio 3 dalyje nurodytą informaciją.

3 straipsnis

Dėl 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančio tiekimo laikotarpio tiekimo įsipareigojimų, nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 950/2006 10 straipsnio 1 dalies, visi Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (7) 5 straipsnio reikalavimus atitinkantys paraiškų teikėjai gali teikti rafinuoti skirto cukraus importo licencijų paraiškas toje valstybėje narėje, kurioje jie yra registruoti PVM mokėtojais.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 299, 2007 11 26, p. 1.

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 1.

(3)  OL L 255, 2007 9 29, p. 37.

(4)  OL L 190, 1975 7 23, p. 36.

(5)  OL L 255, 2007 9 29, p. 38.

(6)  OL L 120, 2008 5 7, p. 6.

(7)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.


PRIEDAS

Lengvatinio cukraus, importuojamo iš AKR protokolą ir Susitarimą su Indija pasirašiusių šalių ir išreikšto baltojo cukraus ekvivalentu tiekimo įsipareigojimai 2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančiam tiekimo laikotarpiui.

AKR protokolą ir Susitarimą su Indija pasirašiusios šalys

2009 m. liepos 1 d. prasidėsiančio laikotarpio tiekimo įsipareigojimai

Barbadosas

8 024,35

Belizas

11 670,03

Kongas

2 546,53

Fidžis

41 337,08

Gajana

41 282,85

Indija

2 500,00

Dramblio Kaulo Krantas

2 546,53

Jamaika

30 558,58

Kenija

1 250,00

Madagaskaras

2 690,00

Malavis

5 206,10

Mauricijus

122 757,63

Mozambikas

1 500,00

Sent Kitsas ir Nevis

0,00

Surinamas

0,00

Svazilandas

29 461,13

Tanzanija

2 546,53

Trinidadas ir Tobagas

10 937,75

Uganda

0,00

Zambija

1 803,75

Zimbabvė

7 556,20

Iš viso

326 175,04


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/15


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1089/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1832/2006, nustatantį cukraus sektoriui taikytinas pereinamojo laikotarpio priemones įstojus Bulgarijai ir Rumunijai

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartį,

atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 41 straipsnį ir 21 straipsnį kartu su V priedo 3 skirsnio a dalies 4 punktu,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamento (EB) Nr. 1832/2006 (1) II skyriaus 2 skirsnyje pateiktos nuostatos dėl Bulgarijos ir Rumunijos perteklinio cukraus kiekio nustatymo ir pašalinimo jų stojimo į Europos Sąjungą datą. Visų pirma jame nurodyti perteklinio cukraus kiekio nustatymo, pašalinimo ir įrodymo apie pašalinimą, kurį turi pateikti nustatyti veiklos vykdytojai ir (arba) Bulgarija ir Rumunija, terminai. Jame taip pat nustatyti referenciniai laikotarpiai, kurių pagrindu apskaičiuojami mokesčiai, kuriuos turi mokėti Bulgarija ir Rumunija tuo atveju, jei perteklinis kiekis nėra pašalinamas.

(2)

Kadangi Komisija per vėlai gavo papildomą informaciją apie perteklinį kiekį Bulgarijoje ir Rumunijoje, taip pat jai prireikė laiko išsamiai tos informacijos analizei ir diskusijoms su atitinkamomis valstybėmis narėmis, ji negalėjo iki 2007 m. liepos 31 d. nustatyti perteklinio cukraus kiekio, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1832/2006 9 straipsnio 1 dalyje.

(3)

Siekiant užtikrinti teisingą II skyriaus 2 skirsnio nuostatų taikymą, terminus reikia pratęsti.

(4)

Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1832/2006.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1832/2006 iš dalies keičiamas taip:

1)

9 straipsnio 1 dalyje „2007 m. liepos 31 d.“ pakeičiama į „2008 m. gruodžio 31 d.“;

2)

11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje „2008 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama į „2009 m. rugsėjo 30 d.“;

b)

3 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

„2008 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama į „2009 m. rugsėjo 30 d.“;

ii)

„2008 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama į „2010 m. gegužės 31 d.“;

3)

12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje „2008 m. liepos 31 d.“ pakeičiama į „2009 m. gruodžio 31 d.“;

b)

2 dalies ketvirtoje pastraipoje „2008 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama į „2009 m. rugsėjo 30 d.“;

4)

13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje „2008 m. rugpjūčio 31 d.“ pakeičiama į „2010 m. sausio 31 d.“;

b)

2 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

pirmoje pastraipoje „2008 m. balandžio 30 d.“ pakeičiama į „2009 m. rugsėjo 30 d.“;

ii)

antroje pastraipoje „2008 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama į „2010 m. gegužės 31 d.“;

iii)

trečioje pastraipoje „2008 m. spalio 31 d.“ pakeičiama į „2010 m. kovo 31 d.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 354, 2006 12 14, p. 8.


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/17


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1090/2008

2008 m. spalio 31 d.

kuriuo uždraudžiama su Lenkijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti juodadėmes menkes I ir II zonų Norvegijos vandenyse

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2008 m. sausio 16 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 40/2008, nustatančiu 2008 metams Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (3), nustatomos kvotos 2008 metams.

(2)

Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytų išteklių žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje registruoti, išnaudojo 2008 metams skirtą kvotą.

(3)

Todėl būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti tų išteklių žuvis,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Kvotos išnaudojimas

Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei 2008 metams skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota laikoma išnaudota nuo tame priede nustatytos dienos.

2 straipsnis

Draudimas

Nuo šio reglamento priede nustatytos dienos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje registruoti, uždraudžiama žvejoti tame priede nurodytų išteklių žuvis. Draudžiama laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti tokių laivų po nurodytos dienos sužvejotas minėtų išteklių žuvis.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 31 d.

Komisijos vardu

Fokion FOTIADIS

Jūrų reikalų ir žuvininkystės generalinis direktorius


(1)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

(2)  OL L 261, 1993 10 20, p. 1.

(3)  OL L 19, 2008 1 23, p. 1.


PRIEDAS

Nr.

51/T&Q

Valstybė narė

POL

Ištekliai

HAD/1N2AB.

Rūšis

Juodadėmė menkė (Melanogrammus aeglefinus)

Zona

I ir II zonų Norvegijos vandenys

Data

2008 9 11


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/19


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1091/2008

2008 m. spalio 31 d.

kuriuo uždraudžiama su Prancūzijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines skumbres IIIa ir IV zonose, IIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenyse

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2008 m. sausio 16 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 40/2008, nustatančiu 2008 metams Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (3), nustatomos kvotos 2008 metams.

(2)

Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytų išteklių žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje registruoti, išnaudojo 2008 metams skirtą kvotą.

(3)

Todėl būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti tų išteklių žuvis,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Kvotos išnaudojimas

Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei 2008 metams skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota laikoma išnaudota nuo tame priede nustatytos dienos.

2 straipsnis

Draudimas

Nuo šio reglamento priede nustatytos dienos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje registruoti, uždraudžiama žvejoti tame priede nurodytų išteklių žuvis. Draudžiama laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti tokių laivų po nurodytos dienos sužvejotas minėtų išteklių žuvis.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 31 d.

Komisijos vardu

Fokion FOTIADIS

Jūrų reikalų ir žuvininkystės generalinis direktorius


(1)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

(2)  OL L 261, 1993 10 20, p. 1.

(3)  OL L 19, 2008 1 23, p. 1.


PRIEDAS

Nr.

49/T&Q

Valstybė narė

PRANCŪZIJA

Ištekliai

MAC/2A34.

Rūšis

Atlantinė skumbrė (Scomber scombrus)

Zona

IIIa ir IV zonos, IIa, IIIb, IIIc ir IIId zonų EB vandenys

Data

2008 9 7


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/21


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1092/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

kuriuo uždraudžiama su Lenkijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines menkes I ir IIb zonose

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2008 m. sausio 16 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 40/2008, nustatančiu 2008 metams Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (3), nustatomos kvotos 2008 metams.

(2)

Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytų išteklių žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje registruoti, išnaudojo 2008 metams skirtą kvotą.

(3)

Todėl būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti tų išteklių žuvis,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Kvotos išnaudojimas

Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei 2008 metams skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota laikoma išnaudota nuo tame priede nustatytos dienos.

2 straipsnis

Draudimas

Nuo šio reglamento priede nustatytos dienos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje registruoti, uždraudžiama žvejoti tame priede nurodytų išteklių žuvis. Draudžiama laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti tokių laivų po nurodytos dienos sužvejotas minėtų išteklių žuvis.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Fokion FOTIADIS

Jūrų reikalų ir žuvininkystės generalinis direktorius


(1)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

(2)  OL L 261, 1993 10 20, p. 1.

(3)  OL L 19, 2008 1 23, p. 1.


PRIEDAS

Nr.

53/T&Q

Valstybė narė

POL

Ištekliai

COD/1/2B.

Rūšis

Atlantinė menkė (Gadus morhua)

Zona

I ir IIb zonos

Data

2008 9 11


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/23


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1093/2008

2008 m. lapkričio 5 d.

kuriuo uždraudžiama su Ispanijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti atlantines menkes I ir IIb zonose

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2008 m. sausio 16 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 40/2008, nustatančiu 2008 metams Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (3), nustatomos kvotos 2008 metams.

(2)

Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytų išteklių žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje registruoti, išnaudojo 2008 metams skirtą kvotą.

(3)

Todėl būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti tų išteklių žuvis,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Kvotos išnaudojimas

Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei 2008 metams skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota laikoma išnaudota nuo tame priede nustatytos dienos.

2 straipsnis

Draudimas

Nuo šio reglamento priede nustatytos dienos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra toje valstybėje registruoti, uždraudžiama žvejoti tame priede nurodytų išteklių žuvis. Draudžiama laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti tokių laivų po nurodytos dienos sužvejotas minėtų išteklių žuvis.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.

Komisijos vardu

Fokion FOTIADIS

Jūrų reikalų ir žuvininkystės generalinis direktorius


(1)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

(2)  OL L 261, 1993 10 20, p. 1.

(3)  OL L 19, 2008 1 23, p. 1.


PRIEDAS

Nr.

54/T&Q

Valstybė narė

Ispanija

Ištekliai

COD/1/2B.

Rūšis

Atlantinė menkė (Gadus morhua)

Zona

I ir IIb zonos

Data

2008 9 1


6.11.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 297/s3


PASTABA SKAITYTOJUI

Institucijos nusprendė nedaryti tekstuose nuorodų į juose minimų teisės aktų paskutinius pakeitimus.

Jeigu nenurodyta kitaip, čia skelbiamuose tekstuose nurodyti šiuo metu galiojantys teisės aktai.