ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 266

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

51 tomas
2008m. spalio 7d.


Turinys

 

I   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2008 m. spalio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 975/2008, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

1

 

*

2008 m. spalio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 976/2008, iš dalies keičiantis reglamentų (EB) Nr. 2430/1999, (EB) Nr. 418/2001 ir (EB) Nr. 162/2003 nuostatas dėl leidimo naudoti kokciodiostatų ir kitų vaistinių medžiagų grupės pašarų priedą Clinacox sąlygų ( 1 )

3

 

*

2008 m. spalio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 977/2008 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo TARIC nomenklatūroje

8

 

 

2008 m. spalio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 978/2008, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 945/2008 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metais

10

 

 

II   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

 

 

SPRENDIMAI

 

 

Taryba

 

 

2008/774/EB, Euratomas

 

*

2008 m. spalio 2 d. Tarybos sprendimas dėl Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto Liuksemburgui atstovaujančio nario skyrimo

12

 

 

2008/775/EB, Euratomas

 

*

2008 m. spalio 2 d. Tarybos sprendimas dėl Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto Bulgarijai atstovaujančio nario skyrimo

13

 

 

Komisija

 

 

2008/776/EB

 

*

2008 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2007/365/EB dėl skubių priemonių užkirsti kelią Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) įvežimui į Bendriją ir išplitimui joje (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 5550)

14

 

 

 

*

Pastaba skaitytojui (žr. antrajį viršelio puslapį)

s3

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

REGLAMENTAI

7.10.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 975/2008

2008 m. spalio 6 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. spalio 7 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 6 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 350, 2007 12 31, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

MA

91,4

MK

61,0

TR

98,5

ZZ

83,6

0707 00 05

JO

156,8

MK

68,9

TR

89,6

ZZ

105,1

0709 90 70

TR

108,9

ZZ

108,9

0805 50 10

AR

78,9

BR

51,8

TR

83,7

UY

95,7

ZA

83,0

ZZ

78,6

0806 10 10

BR

243,2

TR

63,3

US

226,7

ZZ

177,7

0808 10 80

AR

67,2

BR

145,7

CL

55,9

CN

73,4

CR

67,4

MK

37,6

NZ

106,0

US

92,6

ZA

90,6

ZZ

81,8

0808 20 50

CL

45,1

CN

61,5

TR

143,9

ZA

108,3

ZZ

89,7


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


7.10.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 976/2008

2008 m. spalio 6 d.

iš dalies keičiantis reglamentų (EB) Nr. 2430/1999, (EB) Nr. 418/2001 ir (EB) Nr. 162/2003 nuostatas dėl leidimo naudoti kokciodiostatų ir kitų vaistinių medžiagų grupės pašarų priedą Clinacox sąlygų

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Kokciodiostatų grupei ir kitų vaistinių medžiagų grupei priklausantį diklazurilio (Clinacox 0,5 % premikso) priedą buvo leista naudotis laikantis tam tikrų sąlygų, numatytų Tarybos direktyvoje 70/524/EEB (2). Komisijos reglamentais (EB) Nr. 2430/1999 (3), (EB) Nr. 418/2001 (4) ir (EB) Nr. 162/2003 (5) buvo suteiktas leidimas dešimt metų naudoti priedą mėsinių viščiukų, mėsinių kalakutų ir pakaitinių vištaičių pašaruose, leidimą susiejant su asmeniu, atsakingu už priedo išleidimą į apyvartą. Apie šio priedo, kaip produkto, egzistavimą, buvo pranešta remiantis Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsniu. Kadangi buvo pateikta visa pagal šią nuostatą būtina informacija, šis priedas buvo užregistruotas Bendrijos pašarų priedų registre.

(2)

Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 numatyta galimybė leidimo turėtojui pateikus prašymą ir Europos maisto saugos tarnybai pateikus nuomonę keisti leidimą naudoti priedą. Leidimo naudoti priedą diklazurilį (Clinacox 0,5 % premikso) turėtojas pateikė prašymą, kuriuo siūlo pakeisti leidimo sąlygas nustatant didžiausią leistiną likučių kiekį (DLK), įvertintą Tarnybos. Taip pat jis pateikė būtinus prašymą pagrindžiančius duomenis.

(3)

2008 m. balandžio 16 d. paskelbtoje nuomonėje (6) Tarnyba padarė išvadą, kad viščiukams ir mėsiniams kalakutams DLK nėra reikalinga. Tačiau ji pateikė vertes, jei būtų manoma, kad DLK reikalinga nustatyti. Kadangi yra įmanoma, jog pakaitinės vištaitės pateks į maisto grandinę kartu su kitais viščiukais, reikia apsvarstyti galimybę nustatyti DLK šiai gyvūnų kategorijai. Taip pat manoma, kad nulio dienų išlaukos periodo taikymas nėra saugos vartotojams.

(4)

Siekiant užtikrinti aukštą vartotojų saugos lygį ir pagerinti teisingo diklazurilio naudojimo kontrolę yra tikslinga nustatyti Tarnybos pasiūlytus DLK. Kadangi nėra reikšmingų fiziologinių skirtumų tarp mėsinių viščiukų ir pakaitinių vištaičių, yra tikslinga nustatyti tą patį DLK ir šiai kategorijai.

(5)

Todėl Komisijos reglamentus (EB) Nr. 2430/1999, (EB) Nr. 418/2001 ir (EB) Nr. 162/2003 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(6)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2430/1999 I priedo E 771 eilutė pakeičiama šio reglamento I priedo tekstu.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 418/2001 III priedas pakeičiamas šio reglamento II priedo tekstu.

3 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 162/2003 priedas yra pakeičiamas šio reglamento III priedo tekstu.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 6 d.

Komisijos vardu

Androulla VASSILIOU

Komisijos narė


(1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 29.

(2)  OL L 270, 1970 12 14, p. 1.

(3)  OL L 296, 1999 11 17, p. 3.

(4)  OL L 62, 2001 3 2, p. 3.

(5)  OL L 26, 2003 1 31, p. 3.

(6)  Atnaujinta Priedų ir produktų ar medžiagų, naudojamų gyvūnų pašaruose mokslinės grupės nuomonė, pateikta Komisijos prašymu, dėl didžiausio leistino diklazurilio (Clinacox 0,5 %) likučių kiekio mėsiniams kalakutams, mėsiniams viščiukams ir pakaitinėms vištaitėms. EMST leidinys (2008), 696,1, 1–12.


I PRIEDAS

Priedo registracijos numeris

Asmens, atsakingo už priedo išleidimą į apyvartą, pavardė ir registracijos numeris

Priedas

(Prekinis pavadinimas)

Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Ilgiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

Didžiausias likučių kiekis (DLK) tam tikruose gyvūninės kilmės maisto produktuose

Veikliosios medžiagos kiekis mg viename visaverčio pašaro kg

Kokcidiostatai ir kitos vaistinės medžiagos

„E771

Janssen Pharmaceutica

Diklazurilis

0,5 g/100 g

(Clinacox 0,5 % premikso)

Diklazurilis

0,2 g/100 g

(Clinacox 0,2 % premikso)

 

Priedo sudėtis:

 

Diklazurilio 0,5 g/100 g

 

Sojos pupelių: 99,25 g/100 g

 

Polividono K 30: 0,2 g/100 g

 

Natrio hidroksido: 0,0538 g/100 g

 

Diklazurilio 0,2 g/100 g

 

Sojos pupelių: 39,7 g/100 g

 

Polividono K 30: 0,08 g/100 g

 

Natrio hidroksido: 0,0215 g/100 g

 

Smulkintų kviečių: 60 g/100g

 

Veiklioji medžiaga:

 

Diklazurilis

C17H9Cl3N4O2

(±)-4-chlorfenil[2,6-dichlor-4-(2,3,4,5-tetrahidro-3,5-diokso-1,2,4-triazin-2-il)fenil]acetonitrilas

 

CAS numeris: 101831-37-2

 

Susijusios priemaišos:

 

Irimo produktas (R064318) ≤ 0,2 %

 

Kitos susijusios priemaišos (R066891, R066896, R068610, R070156, R068584, R070016): ≤ 0,5 % kiekviena

 

Viso priemaišų: ≤ 1,5 %

Mėsiniai viščiukai

1

1

2009 9 30

1 500 μg diklazurilio/kg šviežių kepenų

1 000 μg diklazurilio/kg šviežių inkstų

500 μg diklazurilio/kg šviežių raumenų

500 μg diklazurilio/kg šviežios odos/riebalų“


II PRIEDAS

„III PRIEDAS

Priedo registracijos numeris

Asmens, atsakingo už priedo išleidimą į apyvartą, pavardė ir registracijos numeris

Priedas

(prekinis pavadinimas)

Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Ilgiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

Didžiausias likučių kiekis (DLK) tam tikruose gyvūninės kilmės maisto produktuose

Veikliosios medžiagos kiekis mg viename visaverčio pašaro kg

Kokcidiostatai ir kitos vaistinės medžiagos

E 771

Janssen Pharmaceutica nv

Diklazurilis

0,5 g/100 g

(Clinacox 0,5 % premikso)

Diklazurilis

0,2 g/100 g

(Clinacox 0,2 % premikso)

 

Priedo sudėtis:

 

Diklazurilio 0,5 g/100 g

 

Sojos pupelių: 99,25 g/100 g

 

Polividono K 30: 0,2 g/100 g

 

Natrio hidroksido: 0,0538 g/100 g

 

Diklazurilio 0,2 g/100 g

 

Sojos pupelių: 39,7 g/100 g

 

Polividono K 30: 0,08 g/100 g

 

Natrio hidroksido: 0,0215 g/100 g

 

Smulkintų kviečių: 60 g/100 g

 

Veiklioji medžiaga:

 

Diklazurilis

 

C17H9Cl3N4O2

 

(±)-4-chlorfenil[2,6-dichlor-4-(2,3,4,5-tetrahidro-3,5-diokso-1,2,4-triazin-2-il)fenil]acetonitrilas

 

CAS numeris: 101831-37-2

 

Susijusios priemaišos:

 

Irimo produktas (R064318) ≤ 0,2 %

 

Kitos susijusios priemaišos (R066891, R066896, R068610, R070156, R068584, R070016): ≤ 0,5 % kiekviena

 

Viso priemaišų: ≤ 1,5 %

Mėsiniai kalakutai

12 savaičių

1

1

2011 2 28

1 500 μg diklazurilio/kg šviežių kepenų

1 000 μg diklazurilio/kg šviežių inkstų

500 μg diklazurilio/kg šviežių raumenų

500 μg diklazurilio/kg šviežios odos/riebalų“


III PRIEDAS

„PRIEDAS

Priedo registracijos numeris

Asmens, atsakingo už priedo išleidimą į apyvartą, pavardė ir registracijos numeris

Priedas

(prekinis pavadinimas)

Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Ilgiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

Didžiausias likučių kiekis (DLK) tam tikruose gyvūninės kilmės maisto produktuose

Veikliosios medžiagos kiekis mg viename visaverčio pašaro kg

Kokcidiostatai ir kitos vaistinės medžiagos

E 771

Janssen Pharmaceutica nv

Diklazurilis

0,5 g/100 g

(Clinacox 0,5 % premikso)

Diklazurilis

0,2 g/100 g

(Clinacox 0,2 % premikso)

 

Priedo sudėtis:

 

Diklazurilio 0,5 g/100 g

 

Sojos pupelių: 99,25 g/100 g

 

Polividono K 30: 0,2 g/100 g

 

Natrio hidroksido: 0,0538 g/100 g

 

Diklazurilio 0,2 g/100 g

 

Sojos pupelių: 39,7 g/100 g

 

Polividono K 30: 0,08 g/100 g

 

Natrio hidroksido: 0,0215 g/100 g

 

Smulkintų kviečių: 60 g/100 g

 

Veiklioji medžiaga:

 

Diklazurilis

 

C17H9Cl3N4O2,

 

(±)-4-chlorfenil[2,6-dichlor-4-(2,3,4,5-tetrahidro-3,5-diokso-1,2,4-triazin-2-il)fenil]acetonitrilas

 

CAS numeris: 101831-37-2

 

Susijusios priemaišos:

 

Irimo produktas (R064318): ≤ 0,2 %

 

Kitos susijusios priemaišos (R066891, R066896, R068610, R070156, R068584, R070016): ≤ 0,5 % kiekviena

 

Viso priemaišų: ≤ 1,5 %

Pakaitinės vištaitės

16 savaičių

1

1

2013 1 20

1 500 μg diklazurilio/kg šviežių kepenų

1 000 μg diklazurilio/kg šviežių inkstų

500 μg diklazurilio/kg šviežių raumenų

500 μg diklazurilio/kg šviežios odos/ riebalų“


7.10.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/8


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 977/2008

2008 m. spalio 3 d.

dėl tam tikrų prekių klasifikavimo TARIC nomenklatūroje

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

Siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 2 straipsnyje nurodyta TARIC nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu.

(2)

Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Bendrijos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, kuri visiškai ar iš dalies parengta pagal Kombinuotąją nomenklatūrą arba pagal kurią ji papildomai detalizuojama atsižvelgiant į tarifų ir kitų su prekyba susijusių priemonių taikymo poreikius.

(3)

Laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės turėtų būti klasifikuojamos priskiriant TARIC kodus, nurodytus 2 skiltyje, remiantis tos lentelės 3 skiltyje išdėstytais motyvais.

(4)

Reikėtų nustatyti, kad valstybių narių muitinių pateikta privalomąją tarifine informacija apie prekių klasifikavimą TARIC nomenklatūroje, neatitinkančią šio reglamento nuostatų, jos turėtojas galėtų remtis dar tris mėnesius, vadovaujantis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 12 straipsnio 6 dalimi.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės klasifikuojamos TARIC nomenklatūroje priskiriant tos lentelės 2 skiltyje nurodytus TARIC kodus.

2 straipsnis

Valstybių narių muitinių pateikta privalomąja tarifine informacija, neatitinkančia šio reglamento nuostatų, dar galima remtis tris mėnesius, vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalimi.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 3 d.

Komisijos vardu

László KOVÁCS

Komisijos narys


(1)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

(2)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1.


PRIEDAS

Prekių aprašymas

Klasifikavimas

(TARIC kodas)

Motyvai

(1)

(2)

(3)

1.

Polietilentereftalato (PET) plėvelė, kurios storis ne didesnis kaip 0,35 mm, metalizuotu paviršiumi, atsiųsta ne iš Brazilijos ar Izraelio.

3920621994

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, KN 39 skirsnio 10 pastaba ir KN kodus 3920, 3920 62 ir 3920 62 19 bei TARIC kodą 3920621994 atitinkančiais prekių aprašymais.

Paviršiaus metalizavimas nėra laikomas plėvelę sutvirtinančiu paviršiaus apdorojimu. Todėl prekės priskiriamos 3920 pozicijai (žr. Suderintos sistemos paaiškinimų 3920 pozicijos paaiškinimo ketvirtąją pastraipą).

Plėvelė neturi savybių, būdingų prekėms, priskiriamoms 3920621100–3920621988 subpozicijoms.

Plėvelė priskiriama 3920621994 subpozicijai, nes 3920621994 subpozicijos prekės aprašymas „poli(etilentereftalato) (PET) plėvelė“ yra toks, kaip PET plėvelės, kurios storis ne didesnis kaip 0,35 mm ir kuri negali būti klasifikuojama priskiriant TARIC kodus 3920621100–3920621988.

2.

Polietilentereftalato (PET) plėvelė, kurios storis didesnis kaip 0,35 mm, metalizuotu paviršiumi, atsiųsta ne iš Brazilijos ar Izraelio.

3920629094

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, KN 39 skirsnio 10 pastaba ir KN kodus 3920, 3920 62 ir 3920 62 90 bei TARIC kodą 3920629094 atitinkančiais prekių aprašymais.

Paviršiaus metalizavimas nėra laikomas plėvelę sutvirtinančiu paviršiaus apdorojimu. Todėl prekės priskiriamos 3920 pozicijai (žr. Suderintos sistemos paaiškinimų 3920 pozicijos paaiškinimo ketvirtąją pastraipą).

Plėvelė neturi savybių, būdingų prekėms, priskiriamoms 3920629020–3920629040 subpozicijoms.

Plėvelė priskiriama 3920629094 subpozicijai, nes 3920629094 subpozicijos prekės aprašymas „poli(etilentereftalato) (PET) plėvelė“ yra toks, kaip PET plėveles, kurios storis didesnis kaip 0,35 mm ir kuri negali būti klasifikuojama priskiriant TARIC kodus 3920629020–3920629040.


7.10.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/10


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 978/2008

2008 m. spalio 6 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 945/2008 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metais

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnio, 2 dalies antros pastraipos antrąjį sakinį,

kadangi:

(1)

Tipinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2008–2009 prekybos metams buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 945/2008 (3). Šios kainos ir muitų dydžiai buvo paskutinį kartą pakeisti Komisijos reglamentu (EB) Nr. 969/2008 (4).

(2)

Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 nustatytas taisykles ir nuostatas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metams, numatyti Reglamente (EB) Nr. 945/2008, yra iš dalies pakeičiami ir nurodomi šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. spalio 7 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 6 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 24.

(3)  OL L 258, 2008 9 26, p. 56.

(4)  OL L 264, 2008 10 3, p. 5.


PRIEDAS

Iš dalies pakeisti baltojo cukraus, žaliavinio cukraus ir produktų, kurių KN kodas yra 1702 90 95 tipinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai, taikomi nuo 2008 m. spalio 7 d.

(EUR)

KN kodas

Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto

Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto

1701 11 10 (1)

24,54

4,03

1701 11 90 (1)

24,54

9,26

1701 12 10 (1)

24,54

3,84

1701 12 90 (1)

24,54

8,83

1701 91 00 (2)

26,72

11,87

1701 99 10 (2)

26,72

7,35

1701 99 90 (2)

26,72

7,35

1702 90 95 (3)

0,27

0,38


(1)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo III dalyje.

(2)  Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II dalyje.

(3)  Nustatoma už kiekvieną proc. sacharozės kiekio.


II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

SPRENDIMAI

Taryba

7.10.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/12


TARYBOS SPRENDIMAS

2008 m. spalio 2 d.

dėl Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto Liuksemburgui atstovaujančio nario skyrimo

(2008/774/EB, Euratomas)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 259 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 167 straipsnį,

atsižvelgdama į Sprendimą 2006/524/EB, Euratomas (1),

atsižvelgdama į Liuksemburgo Vyriausybės pateiktą pasiūlymą,

atsižvelgdama į Komisijos nuomonę,

kadangi atsistatydinus Paul JUNCK tapo laisva Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nario vieta,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Patrick SEYLER, ArcelorMittal generalinis direktorius, skiriamas Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nariu likusiam kadencijos laikui iki 2010 m. rugsėjo 20 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge, 2008 m. spalio 2 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

X. BERTRAND


(1)  OL L 207, 2006 7 28, p. 30.


7.10.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/13


TARYBOS SPRENDIMAS

2008 m. spalio 2 d.

dėl Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto Bulgarijai atstovaujančio nario skyrimo

(2008/775/EB, Euratomas)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 259 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 167 straipsnį,

atsižvelgdama į Sprendimą 2007/3/EB, Euratomas (1),

atsižvelgdama į Bulgarijos Vyriausybės pasiūlymą,

atsižvelgdama į Komisijos nuomonę,

kadangi atsistatydinus Andriana SUKOVA-TOSHEVA tapo laisva viena Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nario vieta,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Lena ROUSSENOVA, Chief Economist and Programme Director, Confederation of Employers and Industrialists in Bulgaria (Bulgarijos darbdavių ir pramonininkų konfederacijos vyriausioji ekonomistė ir programų direktorė), skiriama Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nare likusiam kadencijos laikui iki 2010 m. rugsėjo 20 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge, 2008 m. spalio 2 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

X. BERTRAND


(1)  OL L 1, 2007 1 4, p. 6.


Komisija

7.10.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/14


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2008 m. spalio 6 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 2007/365/EB dėl skubių priemonių užkirsti kelią Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) įvežimui į Bendriją ir išplitimui joje

(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 5550)

(2008/776/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir dėl jų išplitimo joje priemonių (1), ypač į jos 16 straipsnio 3 dalies ketvirtą sakinį,

kadangi:

(1)

Komisijos sprendimu 2007/365/EB (2) reikalaujama valstybių narių priimti priemones, skirtas apsisaugoti nuo Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (toliau – minėtas organizmas) įvežimo ir paplitimo jose. Be to, valstybės narės privalo atlikti oficialias kasmetines apžiūras dėl minėto organizmo nustatymo arba dėl pagrindimo, kad tam tikri palminių (Palmae) šeimos augalai užkrėsti minėtu organizmu jų teritorijose.

(2)

2007 m. valstybėse narėse atlikus oficialias kasmetines apžiūras paaiškėjo, kad minėtu organizmu taip pat užkrėsti palminių (Palmae) šeimos augalai, kurie Sprendime 2007/365/EB kaip neatsparūs augalai yra neapibrėžti. Sprendime 2007/365/EB numatytas priemones būtų tikslinga taikyti ir šiems augalams.

(3)

2008 m. balandžio mėn. Augalų sveikatos nuolatinis komitetas įvertino Sprendimu 2007/365/EB nustatytų skubių priemonių rezultatus. Padaryta išvada, kad neatsparių augalų sąrašą reikėtų atnaujinti.

(4)

Todėl Sprendimą 2007/365/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(5)

Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2007/365/EB 1 straipsnio b punktas pakeičiamas taip:

„b)

„neatsparūs augalai“ – tai Areca catechu, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Brahea armata, Butia capitata, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Chamaerops humilis, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Livistona australis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei ir Washingtonia augalai, kurių kamieno skersmuo prie šaknies kaklelio didesnis kaip 5 cm, išskyrus jų vaisius ir sėklas;“.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 6 d.

Komisijos vardu

Androulla VASSILIOU

Komisijos narė


(1)  OL L 169, 2000 7 10, p. 1.

(2)  OL L 139, 2007 5 31, p. 24.


7.10.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/s3


PASTABA SKAITYTOJUI

Institucijos nusprendė nedaryti tekstuose nuorodų į juose minimų teisės aktų paskutinius pakeitimus.

Jeigu nenurodyta kitaip, čia skelbiamuose tekstuose nurodyti šiuo metu galiojantys teisės aktai.