|
ISSN 1725-5120 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
51 metai |
|
Turinys |
|
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
|
* |
|
|
|
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma
REGLAMENTAI
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 940/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisų ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. rugsėjo 26 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisų ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
|
0702 00 00 |
MK |
30,9 |
|
TR |
140,4 |
|
|
ZZ |
85,7 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
156,8 |
|
TR |
89,6 |
|
|
ZZ |
123,2 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
98,1 |
|
ZZ |
98,1 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
68,6 |
|
UY |
59,8 |
|
|
ZA |
84,6 |
|
|
ZZ |
71,0 |
|
|
0806 10 10 |
TR |
95,4 |
|
US |
132,8 |
|
|
ZZ |
114,1 |
|
|
0808 10 80 |
BR |
56,2 |
|
CL |
98,6 |
|
|
CN |
80,5 |
|
|
NZ |
120,5 |
|
|
US |
115,6 |
|
|
ZA |
86,8 |
|
|
ZZ |
93,0 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
68,9 |
|
CN |
95,0 |
|
|
TR |
140,9 |
|
|
ZA |
97,1 |
|
|
ZZ |
100,5 |
|
|
0809 30 |
TR |
130,6 |
|
US |
173,6 |
|
|
ZZ |
152,1 |
|
|
0809 40 05 |
IL |
131,9 |
|
TR |
78,6 |
|
|
XS |
53,9 |
|
|
ZZ |
88,1 |
|
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ ZZ “ atitinka „kitas šalis“.
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 941/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo nustatomi Komisijai teiktinos apskaitos informacijos, reikalingos EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitoms tikrinti ir tvirtinti, stebėjimo duomenims rinkti ir prognozėms rengti, forma ir turinys
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (1), ypač į jo 42 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
2006 m. birželio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 885/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų akreditavimo bei EŽŪGF ir EŽŪFKP sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo taikymo taisykles (2), 8 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad turi būti nustatyti to reglamento 7 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos apskaitos informacijos forma ir turinys ir jos perdavimo Komisijai būdai. |
|
(2) |
Komisijai teiktinos apskaitos informacijos, reikalingos Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) sąskaitoms tikrinti ir tvirtinti, stebėjimo duomenims rinkti ir prognozėms rengti, forma ir turinys šiuo metu nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 1042/2007 (3). |
|
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 1042/2007 priedai 2009 finansiniais metais negali būti naudojami tais tikslais, kuriems jie skirti. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1042/2007 turėtų būti panaikintas ir pakeistas nauju reglamentu, kuriuo būtų nustatyti apskaitos informacijos forma ir turinys tiems finansiniams metams. |
|
(4) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio fondų komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 885/2006 7 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos apskaitos informacijos forma bei turinys ir jos perdavimo Komisijai būdai yra tokie, kaip nustatyta šio reglamento I priede (X lentelė), II priede (Techninės kompiuterinių bylų persiuntimo EŽŪOGF ir EŽŪFKP specifikacijos), III priede (Atmintinė) ir IV priede (EŽŪFKP biudžeto kodų struktūra [F109]).
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1042/2007 panaikinamas 2008 m. spalio 16 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2008 m. spalio 16 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 209, 2005 8 11, p. 1.
I PRIEDAS
X LENTELĖ
2009 finansiniai metai
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F105 |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
F301 |
F304 |
|
05020101 |
05020101 |
1000 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020101 |
05020101 |
1001 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020101 |
05020101 |
1003 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1021 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05020103 |
05020103 |
1022 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05020199 |
05020199 |
1090 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
05020201 |
05020201 |
1850 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1851 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1852 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1853 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1854 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
|
A |
|
|
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
|
|
05020299 |
05020299 |
1890 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3000 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3010 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3011 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3012 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3013 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3014 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020401 |
05020401 |
3100 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05020402 |
05020402 |
3110 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3112 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3113 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3119 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020499 |
05020499 |
0000 |
X |
X |
D |
|
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020501 |
05020501 |
1100 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F511 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F700 |
F701 |
|
05020101 |
05020101 |
1000 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020101 |
05020101 |
1001 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020101 |
05020101 |
1003 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1021 |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1022 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020199 |
05020199 |
1090 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020201 |
05020201 |
1850 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1851 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1852 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1853 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1854 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
0000 |
|
|
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
05020299 |
1890 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3000 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3010 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3011 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3012 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3013 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3014 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020401 |
05020401 |
3100 |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3110 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3112 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3113 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3119 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020499 |
05020499 |
0000 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020501 |
05020501 |
1100 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F702 |
F703 |
F703A |
F703B |
F703C |
F704 |
F704A |
F704B |
F704C |
F705 |
F705A |
F705B |
F705C |
F706 |
F706A |
F706B |
F706C |
F707 |
F707A |
F707B |
F707C |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
|
05020101 |
05020101 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020101 |
05020101 |
1001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020101 |
05020101 |
1003 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020102 |
05020102 |
1011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020102 |
05020102 |
1014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1021 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020103 |
05020103 |
1022 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020199 |
05020199 |
1090 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020201 |
05020201 |
1850 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020202 |
05020202 |
1851 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1852 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1853 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020202 |
05020202 |
1854 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020299 |
05020299 |
1890 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020300 |
05020300 |
3000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020300 |
05020300 |
3010 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020300 |
05020300 |
3011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020300 |
05020300 |
3012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020300 |
05020300 |
3013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020300 |
05020300 |
3014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020401 |
05020401 |
3100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020402 |
05020402 |
3110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020402 |
05020402 |
3112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020402 |
05020402 |
3113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020402 |
05020402 |
3119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020499 |
05020499 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020501 |
05020501 |
1100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F105 |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
F301 |
F304 |
|
05020503 |
05020503 |
1112 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05020508 |
05020508 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
|
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
A |
|
05020599 |
05020599 |
1113 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05020599 |
05020599 |
1119 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05020603 |
05020603 |
1239 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
X |
|
05020605 |
05020605 |
1211 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020699 |
05020699 |
0000 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020699 |
05020699 |
1210 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020699 |
05020699 |
1240 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020701 |
05020701 |
1401 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020701 |
05020701 |
1403 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020701 |
05020701 |
1409 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05020702 |
05020702 |
1410 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020801 |
05020801 |
1500 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020801 |
05020801 |
1510 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05020802 |
05020802 |
1501 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
A |
|
X |
|
|
05020803 |
0000 |
A |
A |
|
A |
A |
|
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
05020803 |
05020803 |
1502 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020806 |
05020806 |
1511 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020807 |
05020807 |
1512 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020808 |
05020808 |
1512 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020808 |
05020808 |
1513 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
A |
|
X |
|
05020809 |
05020809 |
1515 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020810 |
05020810 |
3140 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
A |
|
X |
|
|
05020811 |
0000 |
A |
A |
|
A |
A |
|
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
05020811 |
05020811 |
1509 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
A |
|
X |
|
05020899 |
05020899 |
0000 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020899 |
05020899 |
1507 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
A |
|
X |
|
05020901 |
05020901 |
1600 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F511 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F700 |
F701 |
|
05020503 |
05020503 |
1112 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020508 |
05020508 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
0000 |
|
|
A |
|
|
A |
A |
|
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
1113 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
1119 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020603 |
05020603 |
1239 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020605 |
05020605 |
1211 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05020699 |
05020699 |
0000 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020699 |
05020699 |
1210 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020699 |
05020699 |
1240 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1401 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1403 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1409 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020702 |
05020702 |
1410 |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020801 |
05020801 |
1500 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020801 |
05020801 |
1510 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05020802 |
05020802 |
1501 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020803 |
0000 |
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020803 |
05020803 |
1502 |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020806 |
05020806 |
1511 |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020807 |
05020807 |
1512 |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020808 |
05020808 |
1512 |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020808 |
05020808 |
1513 |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05020809 |
05020809 |
1515 |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020810 |
05020810 |
3140 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020811 |
0000 |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020811 |
05020811 |
1509 |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020899 |
05020899 |
0000 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020899 |
05020899 |
1507 |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05020901 |
05020901 |
1600 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F702 |
F703 |
F703A |
F703B |
F703C |
F704 |
F704A |
F704B |
F704C |
F705 |
F705A |
F705B |
F705C |
F706 |
F706A |
F706B |
F706C |
F707 |
F707A |
F707B |
F707C |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
|
05020503 |
05020503 |
1112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020508 |
05020508 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
1113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020599 |
05020599 |
1119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020603 |
05020603 |
1239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020605 |
05020605 |
1211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020699 |
05020699 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020699 |
05020699 |
1210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020699 |
05020699 |
1240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020701 |
05020701 |
1409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020702 |
05020702 |
1410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020801 |
05020801 |
1500 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020801 |
05020801 |
1510 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05020802 |
05020802 |
1501 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020803 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020803 |
05020803 |
1502 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020806 |
05020806 |
1511 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020807 |
05020807 |
1512 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020808 |
05020808 |
1512 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020808 |
05020808 |
1513 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020809 |
05020809 |
1515 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020810 |
05020810 |
3140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020811 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020811 |
05020811 |
1509 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020899 |
05020899 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020899 |
05020899 |
1507 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020901 |
05020901 |
1600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F105 |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
F301 |
F304 |
|
05020902 |
05020902 |
1610 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
05020903 |
05020903 |
1611 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
05020903 |
05020903 |
1612 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
05020904 |
05020904 |
1620 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1621 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1622 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1623 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1625 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05020905 |
05020905 |
1630 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020906 |
05020906 |
1640 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05020907 |
05020907 |
1650 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
05020908 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
|
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
|
05020909 |
0000 |
A |
A |
|
A |
|
|
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
|
05020999 |
0000 |
A |
A |
|
|
|
|
A |
|
|
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020999 |
05020999 |
1690 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3800 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3801 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021099 |
05021099 |
0000 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021101 |
05021101 |
1300 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
3200 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
3201 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
3210 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
3211 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
3220 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
3221 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
3230 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021104 |
05021104 |
3231 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021105 |
05021105 |
1751 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05021199 |
05021199 |
0000 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F511 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F700 |
F701 |
|
05020902 |
05020902 |
1610 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020903 |
05020903 |
1611 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020903 |
05020903 |
1612 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1620 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1621 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1622 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1623 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1625 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020905 |
05020905 |
1630 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05020906 |
05020906 |
1640 |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05020907 |
05020907 |
1650 |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020908 |
0000 |
|
|
A |
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
05020909 |
0000 |
|
|
A |
|
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
05020999 |
0000 |
|
|
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020999 |
05020999 |
1690 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3801 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021099 |
05021099 |
0000 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021101 |
05021101 |
1300 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
0000 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3200 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3201 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3210 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3211 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3220 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3221 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3230 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3231 |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021105 |
05021105 |
1751 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05021199 |
05021199 |
0000 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F702 |
F703 |
F703A |
F703B |
F703C |
F704 |
F704A |
F704B |
F704C |
F705 |
F705A |
F705B |
F705C |
F706 |
F706A |
F706B |
F706C |
F707 |
F707A |
F707B |
F707C |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
|
05020902 |
05020902 |
1610 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020903 |
05020903 |
1611 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020903 |
05020903 |
1612 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1620 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1621 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1622 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1623 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020904 |
05020904 |
1625 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020905 |
05020905 |
1630 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020906 |
05020906 |
1640 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020907 |
05020907 |
1650 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020908 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020909 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020999 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05020999 |
05020999 |
1690 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021001 |
05021001 |
3801 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021099 |
05021099 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021101 |
05021101 |
1300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021104 |
05021104 |
3231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021105 |
05021105 |
1751 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021199 |
05021199 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F105 |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
F301 |
F304 |
|
05021199 |
05021199 |
1710 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021201 |
05021201 |
2000 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2001 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2002 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2003 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2020 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021203 |
05021203 |
2024 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021204 |
05021204 |
2030 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
05021204 |
05021204 |
2031 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2032 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2033 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2034 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021205 |
05021205 |
2040 |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
X |
|
05021206 |
05021206 |
2050 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
05021208 |
05021208 |
3120 |
X |
X |
D |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021299 |
05021299 |
2099 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021301 |
05021301 |
2100 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021302 |
05021302 |
2110 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021303 |
05021303 |
2126 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021304 |
05021304 |
2101 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2129 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
05021399 |
05021399 |
2190 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
05021401 |
05021401 |
2210 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
X |
|
05021499 |
05021499 |
2290 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
05021501 |
05021501 |
2300 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021502 |
05021502 |
2301 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F511 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F700 |
F701 |
|
05021199 |
05021199 |
1710 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2000 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2001 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2002 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2003 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2020 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2024 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2030 |
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2031 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2032 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2033 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2034 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021205 |
05021205 |
2040 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021206 |
05021206 |
2050 |
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021208 |
05021208 |
3120 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021299 |
05021299 |
2099 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021301 |
05021301 |
2100 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021302 |
05021302 |
2110 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021303 |
05021303 |
2126 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021304 |
05021304 |
2101 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2129 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2190 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021401 |
05021401 |
2210 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021499 |
05021499 |
2290 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021501 |
05021501 |
2300 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021502 |
05021502 |
2301 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F702 |
F703 |
F703A |
F703B |
F703C |
F704 |
F704A |
F704B |
F704C |
F705 |
F705A |
F705B |
F705C |
F706 |
F706A |
F706B |
F706C |
F707 |
F707A |
F707B |
F707C |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
|
05021199 |
05021199 |
1710 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021201 |
05021201 |
2000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021201 |
05021201 |
2001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021201 |
05021201 |
2002 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021201 |
05021201 |
2003 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021202 |
05021202 |
2011 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2013 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021202 |
05021202 |
2014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021203 |
05021203 |
2024 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2031 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2032 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2033 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021204 |
05021204 |
2034 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021205 |
05021205 |
2040 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021206 |
05021206 |
2050 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021208 |
05021208 |
3120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021299 |
05021299 |
2099 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021301 |
05021301 |
2100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021302 |
05021302 |
2110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021303 |
05021303 |
2126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021304 |
05021304 |
2101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021399 |
05021399 |
2129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021399 |
05021399 |
2190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021401 |
05021401 |
2210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021499 |
05021499 |
2290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021501 |
05021501 |
2300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021502 |
05021502 |
2301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F105 |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
F301 |
F304 |
|
05021503 |
05021503 |
2302 |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021504 |
05021504 |
2310 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021505 |
05021505 |
2311 |
X |
X |
|
X |
A |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
05021506 |
05021506 |
2320 |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021507 |
05021507 |
0000 |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05021599 |
05021599 |
2390 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021600 |
05021601 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
05021602 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030101 |
05030101 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030102 |
05030102 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030103 |
05030103 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
05030104 |
0000 |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
05030201 |
05030201 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030201 |
05030201 |
1060 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030201 |
05030201 |
1062 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030204 |
05030204 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030205 |
05030205 |
1800 |
X |
X |
|
X |
A |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
05030206 |
05030206 |
2120 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030207 |
05030207 |
2121 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030208 |
05030208 |
2122 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030209 |
05030209 |
2124 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030210 |
05030210 |
2124 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030213 |
05030213 |
2220 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030214 |
05030214 |
2221 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030218 |
05030218 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
05030219 |
05030219 |
1858 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030221 |
05030221 |
1210 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
05030222 |
05030222 |
1710 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
05030223 |
05030223 |
1810 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030224 |
05030224 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F511 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F700 |
F701 |
|
05021503 |
05021503 |
2302 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021504 |
05021504 |
2310 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021505 |
05021505 |
2311 |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
A |
|
A |
D |
D |
|
|
|
05021506 |
05021506 |
2320 |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021507 |
05021507 |
0000 |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021599 |
05021599 |
2390 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021600 |
05021601 |
0000 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
05021602 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030101 |
05030101 |
0000 |
|
|
X |
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
|
05030102 |
05030102 |
0000 |
|
|
X |
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030103 |
05030103 |
0000 |
|
|
|
|
|
A |
A |
D |
D |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
05030104 |
0000 |
|
|
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1060 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1062 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030204 |
05030204 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030205 |
05030205 |
1800 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030206 |
05030206 |
2120 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030207 |
05030207 |
2121 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030208 |
05030208 |
2122 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030209 |
05030209 |
2124 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030210 |
05030210 |
2124 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030213 |
05030213 |
2220 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030214 |
05030214 |
2221 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030218 |
05030218 |
0000 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030219 |
05030219 |
1858 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030221 |
05030221 |
1210 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030222 |
05030222 |
1710 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030223 |
05030223 |
1810 |
|
|
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030224 |
05030224 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F702 |
F703 |
F703A |
F703B |
F703C |
F704 |
F704A |
F704B |
F704C |
F705 |
F705A |
F705B |
F705C |
F706 |
F706A |
F706B |
F706C |
F707 |
F707A |
F707B |
F707C |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
|
05021503 |
05021503 |
2302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021504 |
05021504 |
2310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021505 |
05021505 |
2311 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05021506 |
05021506 |
2320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021507 |
05021507 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021599 |
05021599 |
2390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021600 |
05021601 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05021602 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030101 |
05030101 |
0000 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030102 |
05030102 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030103 |
05030103 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030104 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1060 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030201 |
05030201 |
1062 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030204 |
05030204 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030205 |
05030205 |
1800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030206 |
05030206 |
2120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030207 |
05030207 |
2121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030208 |
05030208 |
2122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030209 |
05030209 |
2124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030210 |
05030210 |
2124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030213 |
05030213 |
2220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030214 |
05030214 |
2221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030218 |
05030218 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030219 |
05030219 |
1858 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030221 |
05030221 |
1210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030222 |
05030222 |
1710 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030223 |
05030223 |
1810 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030224 |
05030224 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F105 |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
F301 |
F304 |
|
05030225 |
05030225 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030226 |
05030226 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030227 |
05030227 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030228 |
05030228 |
1420 |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030229 |
05030229 |
1513 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030236 |
05030236 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030239 |
05030239 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030240 |
05030240 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
05030241 |
0000 |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
|
05030242 |
0000 |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
|
05030243 |
0000 |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
|
A |
|
05030250 |
05030250 |
3201 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030250 |
05030250 |
3211 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030250 |
05030250 |
3221 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030251 |
05030251 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030251 |
05030251 |
3201 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030251 |
05030251 |
3211 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030251 |
05030251 |
3221 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030252 |
05030252 |
3231 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
1310 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
1508 |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
2123 |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
2125 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
2128 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
2222 |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
3900 |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
A |
|
X |
|
05030299 |
05030299 |
3910 |
X |
X |
|
X |
X |
A |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05030300 |
05030300 |
0000 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
05040114 |
05040114 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F511 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F700 |
F701 |
|
05030225 |
05030225 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030226 |
05030226 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030227 |
05030227 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030228 |
05030228 |
1420 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030229 |
05030229 |
1513 |
|
|
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030236 |
05030236 |
0000 |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030239 |
05030239 |
0000 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030240 |
05030240 |
0000 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
05030241 |
0000 |
|
|
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
05030242 |
0000 |
|
|
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
05030243 |
0000 |
|
|
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
A |
|
|
|
|
|
05030250 |
05030250 |
3201 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030250 |
05030250 |
3211 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030250 |
05030250 |
3221 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030251 |
05030251 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030251 |
05030251 |
3201 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030251 |
05030251 |
3211 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030251 |
05030251 |
3221 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030252 |
05030252 |
3231 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
0000 |
|
|
|
|
|
A |
A |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
1310 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
1508 |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
2123 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
2125 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
2128 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
2222 |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
3900 |
|
|
X |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
3910 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05030300 |
05030300 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040114 |
05040114 |
0000 |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F702 |
F703 |
F703A |
F703B |
F703C |
F704 |
F704A |
F704B |
F704C |
F705 |
F705A |
F705B |
F705C |
F706 |
F706A |
F706B |
F706C |
F707 |
F707A |
F707B |
F707C |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
|
05030225 |
05030225 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030226 |
05030226 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030227 |
05030227 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030228 |
05030228 |
1420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030229 |
05030229 |
1513 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030236 |
05030236 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030239 |
05030239 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030240 |
05030240 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030241 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030242 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030243 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030250 |
05030250 |
3201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030250 |
05030250 |
3211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030250 |
05030250 |
3221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030251 |
05030251 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030251 |
05030251 |
3201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030251 |
05030251 |
3211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030251 |
05030251 |
3221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030252 |
05030252 |
3231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
1310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
1508 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
2123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
2125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
2128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
2222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
3900 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030299 |
05030299 |
3910 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05030300 |
05030300 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040114 |
05040114 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F100 |
F101 |
F102 |
F103 |
F105 |
F105B |
F106 |
F106A |
F106B |
F107 |
F108 |
F109 |
F110 |
F200 |
F201 |
F202A |
F202B |
F202C |
F205 |
F207 |
F211 |
F212 |
F213 |
F214 |
F217 |
F218 |
F220 |
F221 |
F222B |
F222C |
F300 |
F300B |
F301 |
F304 |
|
05040400 |
05040400 |
0000 |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
05040501 |
05040501 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
05070106 |
05070106 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070107 |
05070107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070200 |
05070200 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67010000 |
67010000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67020000 |
67020000 |
0000 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67030000 |
67030000 |
2071 |
X |
X |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68010000 |
68010000 |
0000 |
A |
A |
|
|
|
|
A |
|
|
A |
A |
A |
|
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68020000 |
68020000 |
0000 |
X |
X |
D |
|
|
|
X |
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6803 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F305 |
F306 |
F307 |
F402 |
F500 |
F502 |
F503 |
F508A |
F508B |
F509A |
F510 |
F511 |
F515 |
F517 |
F518 |
F519 |
F519B |
F519C |
F520 |
F521 |
F522 |
F523 |
F531 |
F532 |
F533 |
F600 |
F601 |
F602 |
F602B |
F603 |
F604 |
F604B |
F700 |
F701 |
|
05040400 |
05040400 |
0000 |
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05040501 |
05040501 |
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070107 |
05070107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070200 |
05070200 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67010000 |
67010000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67020000 |
67020000 |
0000 |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67030000 |
67030000 |
2071 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
68010000 |
68010000 |
0000 |
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68020000 |
68020000 |
0000 |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6803 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008 |
2009 |
A↓ |
F702 |
F703 |
F703A |
F703B |
F703C |
F704 |
F704A |
F704B |
F704C |
F705 |
F705A |
F705B |
F705C |
F706 |
F706A |
F706B |
F706C |
F707 |
F707A |
F707B |
F707C |
F800 |
F800B |
F801 |
F802 |
F802B |
F804 |
F805 |
F808 |
F809 |
F812 |
F814 |
F816 |
F816B |
|
05040400 |
05040400 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05040501 |
05040501 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070106 |
05070106 |
3701 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070107 |
05070107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05070200 |
05070200 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67010000 |
67010000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67020000 |
67020000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67030000 |
67030000 |
2071 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68010000 |
68010000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68020000 |
68020000 |
0000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6803 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II PRIEDAS
Techninės kompiuterinių bylų perdavimo EŽŪOGF ir EŽŪFKP nuo 2008 m. spalio 16 d. specifikacijos
ĮVADAS
Šios techninės specifikacijos taikomos 2008 finansiniams metams, kurie prasidėjo 2007 m. spalio 16 d.
1. Perdavimo terpė
Valstybės narės koordinavimo institucija kompiuterines bylas ir susijusius dokumentus Komisijai turi perduoti per STATEL/eDAMIS. Komisija parems tiktai vieną STATEL/eDAMIS įdiegimą kiekvienai valstybei narei. Naujausią eDAMIS kliento informaciją ir daugiau informacijos apie STATEL/eDAMIS naudojimą galima parsisiųsti iš žemės ūkio fondų interneto svetainės CIRCA.
2. Kompiuterinės bylos struktūra
|
2.1. |
Valstybė narė turi sukurti kompiuterinį įrašą kiekvienai atskirai EŽŪGF/EŽŪFKP išmokų ir įplaukų sudedamajai daliai. Šios sudedamosios dalys yra atskiri vienetai, kurie sudaro išmoką (įplaukas) gavėjui (iš gavėjo). |
|
2.2. |
Įrašai turi būti dvimatės kompiuterinės bylos struktūros. Jei laukeliuose nurodoma daugiau nei viena vertė, reikia sukurti atskirus įrašus, kuriuose būtų visi duomenų laukeliai. Būtina įsitikinti, ar nėra dvigubo skaičiavimo (1). |
|
2.3. |
Visa informacija, susijusi su ta pačia išmokų ar įplaukų kategorija, turi būti įrašyta į tą pačią kompiuterinę bylą. Neleidžiama kurti atskirų bylų, susijusių su tomis pačiomis išmokomis (pavyzdžiui, ir prekiautojų, ir patikrinimų bylų arba ir pagrindinių, ir priemonių duomenų bylų). |
|
2.4. |
Kompiuterinių bylų charakteristikos turi būti tokios:
|
|
2.5. |
Duomenų bylos, kurių charakteristikos atitinka 2.4 punkto nuostatas, siunčiamos nurodant siuntimo tipą „X-TABLE-DATA“ (žiūrėti „eDAMIS klientas“). |
|
2.6. |
Į duomenų perdavimo programą („eDAMIS klientas“) yra įtraukta kompiuterinė programa, tikrinanti kompiuterinių bylų formatą prieš jų persiuntimą Komisijai („WinCheckCsv“). Mokėjimo agentūros kviečiamos atskirai parsisiųsti iš CIRCA patikros programą, kuria galima atlikti patikrinimą autonominiu režimu. |
3. Metinė deklaracija
|
3.1. |
Valstybės narės koordinuojanti institucija privalo nusiųsti vieną metinės deklaracijos bylą visoms mokėjimo agentūroms arba atskiras metinės deklaracijos bylas kiekvienai mokėjimo agentūrai. Metinės deklaracijos byloje turėtų būti visos mokėjimo agentūros išmokėtos sumos ir nurodyti biudžeto bei valiutų kodai EŽŪGF ir EŽŪFKP priemonėms (2). |
|
3.2. |
Kompiuterinių bylų charakteristikos turi būti tokios, kaip nurodyta 2.4 punkte. Kiekvienoje eilutėje turėtų būti tokie laukeliai (išdėstyti tokia tvarka):
|
|
3.3. |
Šias nuostatas atitinkančios bylos atrodo taip (pavyzdys iš 2007 finansinių metų):
|
|
3.4. |
Metinės deklaracijos bylos siunčiamos per STATEL/eDAMIS, nurodant siunčiamos bylos tipą „ANNUAL_DECLARATION“ („METINĖ DEKLARACIJA“). |
4. Dokumentai
Valstybės narės koordinuojanti institucija privalo per STATEL/eDAMIS persiųsti kiekvienai mokėjimo agentūrai aiškinamąjį raštą tiktai šiais atvejais:
|
1) |
kai yra skirtumų tarp metinės deklaracijos ir įrašų kompiuterinėse bylose sumos (Σ F106), šie skirtumai paaiškinami pagal biudžeto išlaidų papunkčius. eDAMIS klientas, siųsdamas šiuos paaiškinimus, nurodo tam tikrą siuntimo tipą „EXPLANATORY-NOTE“ („AIŠKINAMASIS-RAŠTAS“); |
|
2) |
kai laukeliuose įrašomi kodai, kuriems III priede nėra nustatytų standartinių kodų, paaiškinami visi šie panaudoti kodai. eDAMIS klientas, siųsdamas šių kodų paaiškinimus, nurodo tam tikrą siuntimo tipą „CODE-LIST“ („KODŲ-SĄRAŠAS“). |
Aiškinamasis raštas turi atrodyti kaip paprastas laiškas. Ypač svarbu aiškiai nurodyti siuntėją ar mokėjimo agentūrą, taip pat adresato pavadinimą ar administracinį padalinį.
5. Duomenų perdavimas
Koordinuojanti institucija visas kompiuterines bylas privalo išsiųsti visiškai užpildytas ir tik vieną kartą.
Jeigu koordinuojanti institucija pastebi, kad buvo perduoti klaidingi duomenys ar duomenų perdavimas sutriko, būtina nedelsiant apie tai informuoti Komisiją. Nurodomos visos bylos, kuriose yra netikslios informacijos. Todėl Komisijos prašoma panaikinti šias bylas. Siekdama išvengti kompiuterinių įrašų ar duomenų bylų dubliavimo, koordinuojanti institucija po to turi atsiųsti ištaisytas kompiuterines bylas, kuriomis visiškai pakeičiama ankstesnė netiksli informacija.
Pastaba: pirmiausiai III priedo 5 skyriuje reikėtų perskaityti preliminarią pastabą dėl „kiekių“.
(2) Žr. Reglamento (EB) Nr. 885/2006 6 straipsnio b ir c punktus.
III PRIEDAS
„ ATMINTINĖ “
2009 finansiniai metai
TURINYS
|
1. |
Duomenys apie išmokas: | 32 |
|
1.1. |
|
32 |
|
1.2. |
|
32 |
|
1.3. |
|
32 |
|
1.4. |
|
32 |
|
1.5. |
|
33 |
|
1.6. |
|
33 |
|
1.7. |
|
33 |
|
1.8. |
|
33 |
|
1.9. |
|
33 |
|
1.10. |
|
33 |
|
1.11. |
|
33 |
|
1.12. |
|
34 |
|
2. |
Duomenys apie naudos gavėją (pareiškėją): | 34 |
|
2.1. |
|
34 |
|
2.2. |
|
34 |
|
2.3. |
|
34 |
|
2.4. |
|
34 |
|
2.5. |
|
34 |
|
2.6. |
|
34 |
|
2.7. |
|
34 |
|
2.8. |
|
34 |
|
2.9. |
|
34 |
|
2.10. |
|
34 |
|
2.11. |
|
35 |
|
2.12. |
|
35 |
|
2.13. |
|
35 |
|
2.14. |
|
35 |
|
2.15. |
|
35 |
|
2.16. |
|
36 |
|
2.17. |
|
35 |
|
3. |
Duomenys apie deklaraciją ir (arba) (paraišką): | 35 |
|
3.1. |
|
35 |
|
3.2. |
|
35 |
|
3.3. |
|
35 |
|
3.4. |
|
35 |
|
3.5. |
|
35 |
|
3.6. |
|
35 |
|
3.7. |
|
36 |
|
4. |
Duomenys apie garantiją: | 36 |
|
4.1. |
|
36 |
|
5. |
Duomenys apie produktus: | 36 |
|
5.1. |
|
36 |
|
5.2. |
|
37 |
|
5.3. |
|
38 |
|
5.4. |
|
38 |
|
5.5. |
|
38 |
|
5.6. |
|
38 |
|
5.7. |
|
38 |
|
5.8. |
|
38 |
|
5.9. |
|
38 |
|
5.10. |
|
38 |
|
5.11. |
|
39 |
|
5.12. |
|
39 |
|
5.13. |
|
39 |
|
5.14. |
|
39 |
|
5.15. |
|
39 |
|
5.16. |
|
39 |
|
5.17. |
|
39 |
|
5.18. |
|
39 |
|
5.19. |
|
40 |
|
5.20. |
|
40 |
|
5.21. |
|
40 |
|
6. |
Duomenys apie patikrinimus: | 40 |
|
6.1. |
|
40 |
|
6.2. |
|
41 |
|
6.3. |
|
41 |
|
6.4. |
|
41 |
|
6.5. |
|
41 |
|
7. |
Duomenys apie teises į išmokas: | 41 |
|
7.1. |
|
41 |
|
7.2. |
|
41 |
|
7.3. |
|
41 |
|
7.4. |
|
42 |
|
7.5. |
|
42 |
|
7.6. |
|
42 |
|
7.7. |
|
42 |
|
7.8. |
|
42 |
|
7.9. |
|
42 |
|
7.10. |
|
42 |
|
7.11. |
|
42 |
|
7.12. |
|
42 |
|
7.13. |
|
42 |
|
7.14. |
|
43 |
|
7.15. |
|
43 |
|
7.16. |
|
43 |
|
7.17. |
|
43 |
|
7.18. |
|
43 |
|
7.19. |
|
43 |
|
7.20. |
|
43 |
|
7.21. |
|
43 |
|
7.22. |
|
43 |
|
7.23. |
|
43 |
|
7.24. |
|
44 |
|
7.25. |
|
44 |
|
7.26. |
|
44 |
|
7.27. |
|
44 |
|
7.28. |
|
44 |
|
8. |
Papildomi duomenys apie eksporto grąžinamąsias išmokas: | 44 |
|
8.1. |
|
44 |
|
8.2. |
|
44 |
|
8.3. |
|
44 |
|
8.4. |
|
45 |
|
8.5. |
|
45 |
|
8.6. |
|
45 |
|
8.7. |
|
45 |
|
8.8. |
|
45 |
|
8.9. |
|
45 |
|
8.10. |
|
45 |
|
8.11. |
|
46 |
|
8.12. |
|
46 |
|
8.13. |
|
46 |
|
9. |
(nenaudojama) | 46 |
Bendra pastaba. I priede naudojamų X, A ir D kodų reikšmė
Visa „X“ arba „A“ pažymėta informacija yra privaloma.
|
„X“ |
= |
duomenų elementas, jau įtrauktas į ankstesnę šio reglamento versiją. |
|
„A“ |
= |
duomenų elementas, kuris turi būti pridėtas, palyginti su ankstesne šio reglamento versija. |
|
„D“ |
= |
duomenų elementas, kuris turi būti panaikintas, palyginti su ankstesne šio reglamento versija. |
Jeigu prašymas pateikti duomenis konkrečiomis aplinkybėmis yra nesuprantamas arba netaikomas atitinkamai valstybei narei, įrašykite NULINĘ vertę, kuri CSV formos duomenų byloje pažymima dviem iš eilės einančiais kabliataškiais („;;“).
1. DUOMENYS APIE IŠMOKAS
Įžanginė pastaba. Šiame skyriuje sąvoka „išmoka“ reiškia tiek EŽŪGF ir EŽŪFKP mokėjimus, tiek įplaukas.
1.1. F100: mokėjimo agentūros pavadinimas
Reikalaujamas formatas: nurodomas kodu (žr. Bendrosios žemės ūkio politikos elektroniniame žinyne nuolat atnaujinamą kodų sąrašą F100):
https://webgate.ec.europa.eu/agriportal/awaiportal/
1.2. F101: mokėjimo nuorodos numeris
Referencinis numeris, aiškiai nustatantis išmoką mokėjimo agentūros balanse. Su maisto pagalba susijusios išlaidos prie intervencinių produktų pardavimų nepriskiriamos. Šiuo konkrečiu atveju laukelį F101 galima ignoruoti.
1.3. F103: išmokos tipas
Reikalaujamas formatas: nurodyti vieno skaitmens kodu pagal šį kodų sąrašą:
|
Kodas |
Reikšmė |
|
0 |
Pagalba maisto produktais |
|
1 |
Išankstinis arba dalinis mokėjimas |
|
2 |
Galutinė išmoka (pirmoji ir vienintelė išmoka arba balanso sureguliavimas po avanso sumokėjimo, arba įprastas eksporto grąžinamųjų išmokų mokėjimas) |
|
3 |
Lėšų susigrąžinimas ir (arba) kompensacija (po sankcijos) ir (arba) koregavimo |
|
4 |
Gautos sumos (prieš tai negavus išankstinio mokėjimo ar galutinio mokėjimo) |
|
5 |
Išankstinis eksporto grąžinamųjų išmokų apmokėjimas |
|
6 |
Finansinių operacijų neatlikta |
1.4. F105: mokėjimas pritaikant sankciją
Reikalaujamas formatas: taip – „Y“, ne – „N“.
1.5. F105B: Kompleksinis paramos susiejimas: išmokų sumažinimas arba jų neskyrimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 6 straipsnį
F105B laukelyje turi būti nurodomos pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 (1) 6 straipsnį sumažintos arba neskirtos išmokos (neigiama suma). Ši neigiama suma (eurais), susidariusi dėl kompleksinio paramos susiejimo, turi būti nurodyta prie tiesioginės pagalbos gavėjo tik vieną kartą. Ši suma susijusi su 100 % paramos sumažinimu ūkininkams, t. y. neįskaitant 25 % paliekamos sumos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 9 straipsnyje.
Reikalaujamas formatas: +99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia bet kokį skaičių nuo 0 iki 9 imtinai.
1.6. F106: suma EURAIS
Kiekvienos atskiros išmokos suma EURAIS.
F106 laukelyje nurodytos sumos susijusios tik su EŽŪGF ir EŽŪFKP išlaidomis. Nacionalinės išlaidos šioje pozicijoje nenurodomos.
Bendra EŽŪGF suma (F106) pagal biudžeto kodą (F109) iš esmės turi atitikti 104 lentelėje deklaruotas sumas.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
1.7. F106A: viešosios išlaidos EURAIS
Viešojo veiksmų finansavimo iš valstybės, regioninių arba vietos valdžios institucijų biudžeto arba Europos Bendrijų biudžeto arba kitos panašių išlaidų sumos.
Bendra suma (F106A) pagal biudžeto kodą (F109) iš esmės turi atitikti EŽŪFKP lentelėje deklaruotas patvirtintas viešąsias išlaidas.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
1.8. F106B: privataus sektoriaus įnašas EURAIS
Privataus sektoriaus išlaidų suma EURAIS, kai toks įnašas yra numatytas priemonei finansuoti.
Reikalaujamas formatas: +99 … 9999 arba –99 ... 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
1.9. F107: valiutos vienetas
Reikalaujamas formatas: EURAIS
1.10. F108: išmokos data
Data, nustatanti deklaracijos pateikimo EŽŪGF ir (arba) EŽŪFKP mėnesį.
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
1.11. F109: biudžeto kodas
EŽŪGF atveju turi būti nurodytas visas veiklos kodas pagal biudžeto struktūrą, įskaitant antraštinę dalį, skyrių, straipsnį, punktą ir papunktį.
EŽŪFKP biudžeto eilutėje 05040501 biudžeto papunktis turi būti pateiktas pagal IV priedą.
Reikalaujamas veikla pagrįsto biudžeto struktūros kodo formatas be tarpų: „99999999999999“, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Pozicijose, kuriose nėra duomenų, įrašomas nulis (pvz., 0502091160 tampa 050209011600000).
1.12. F110: prekybos metai arba laikotarpis
Komisijai reikia žinoti intervencinių produktų prekybos metus arba kvotos laikotarpį, į kurį jie įskaitomi.
2. DUOMENYS APIE NAUDOS GAVĖJĄ (PAREIŠKĖJĄ):
Įžanginė pastaba. F200, F201, F202A, F202B ir F202C laukeliai turi būti naudojami mokėjimo gavėjui, t. y. galutiniam paramos gavėjui identifikuoti. F220, F221, F222B ir F222C laukeliai naudojami ir tuo atveju, jei mokėjimas paramos gavėjui atliekamas per tarpinę organizaciją. Jeigu tarpinė organizacija yra ir galutinis paramos gavėjas, F220, F221, F222B ir F222C laukeliuose turi būti įrašyti tie patys duomenys, kaip ir F200, F201, F202A, F202B ir F202C laukeliuose.
Laukelis F207 susijęs tiktai su laukeliu F200.
2.1. F200: atpažinimo kodas
Atskiras atpažinimo kodas, kurį kiekvienam pareiškėjui suteikia valstybė narė.
2.2. F201: pavardė ir vardas (pavadinimas)
Pareiškėjo pavardė ir vardas arba įmonės pavadinimas.
2.3. F202A: pareiškėjo adresas (gatvė ir namo numeris)
2.4. F202B: pareiškėjo adresas (tarptautinis pašto indeksas)
2.5. F202C: pareiškėjo adresas (savivaldybė arba miestas)
2.6. F205: valda nepalankias sąlygas turinčiame regione
Valdoms nepalankias sąlygas turinčiame regione suteikiama parama nurodoma šiame laukelyje.
Reikalaujamas formatas: taip – „Y“; ne – „N“.
2.7. F207: regionas ir subregionas valstybėje narėje
Regiono ir subregiono kodas (NUTS 3) nustatomas remiantis pagrindine gavėjo, kuriam yra skiriamas mokėjimas, valdoje vykdoma veikla.
Kodas „papildomas regionas“ (MSZZZ) naudojamas tik tais atvejais, kai, pavyzdžiui, nėra NUTS 3 kodo.
Reikalaujamas formatas: NUTS 3 kodas, nurodytas Bendrosios žemės ūkio politikos elektroninio žinyno kodų sąraše F207:
https://webgate.ec.europa.eu/agriportal/awaiportal/
2.8. F211: referencinis pristatymo kiekis
Susijęs su pieno kvotų sistema.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
2.9. F212: referencinis tiesioginio pardavimo kiekis
Susijęs su pieno kvotų sistema.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
2.10. F213: referencinis riebalų kiekis
Susijęs su pieno kvotų sistema.
Reikalaujamas formatas: 9 …. 9.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
2.11. F214: pieno supirkėjas
Taikomas Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (2) 65 straipsnis. Susijęs su pieno kvotų sistema.
2.12. F217: privataus saugojimo pradžios data
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
2.13. F218: privataus saugojimo pabaigos data
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
2.14. F220: tarpinės organizacijos atpažinimo kodas
Atskiras atpažinimo numeris, kurį tarpinėms organizacijoms suteikia valstybė narė.
Mokėjimas atliekamas paramos gavėjui per tarpinę organizaciją, t. y. per kiekvieną tarpinę instituciją arba tiesiogiai šiai organizacijai.
2.15. F221: tarpininkaujančios organizacijos pavadinimas
Organizacijos pavadinimas.
2.16. F222B: organizacijos adresas (tarptautinis pašto indeksas)
2.17. F222C: organizacijos adresas (savivaldybė arba miestas)
3. DUOMENYS APIE DEKLARACIJĄ IR (ARBA) (PARAIŠKĄ):
3.1. F300: deklaracijos ir (arba) paraiškos numeris
Pagal jį valstybių narių kompiuterinėse bylose galima surasti deklaraciją ir (arba) paraišką.
3.2. F300B: paraiškos pateikimo data
Data, kai mokėjimo agentūra (įskaitant bet kurį jos filialą ar regioninį skyrių) gavo paraišką.
Kai vykdomi mokėjimai pagal nacionalines rėmimo programas vyno sektoriuje, paraiškos data laikoma data nurodyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 555/2008 (3) 37 straipsnio b dalyje.
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
3.3. F301: sutarties ir (arba) projekto numeris (jei taikoma)
Kiekvienam EŽŪFKP priemonių ir programų projektui turi būti suteiktas atskiras atpažinimo kodas.
3.4. F304: tvirtinanti institucija
Už administracinę kontrolę ir tvirtinimą atsakinga įstaiga, pvz., regioninė įstaiga. Kuo labiau decentralizuotas programos valdymas, tuo svarbesnė ši informacija.
3.5. F305: sertifikato ir (arba) licencijos numeris
„N“ – ne, jei netaikytina.
3.6. F306: sertifikato ir (arba) licencijos išdavimo data
Šis laukelis pildomas kai sertifikato (licencijos) numeris nurodytas laukelyje F305.
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
3.7. F307: įstaiga, kurioje laikomi patvirtinamieji dokumentai
Tik jei tai nėra ta pati įstaiga, kuri nurodyta F304 laukelyje.
4. DUOMENYS APIE GARANTIJĄ
4.1. F402: perdirbimą užtikrinančio užstato suma (išskyrus pasiūlymą užtikrinantį užstatą) EURAIS
Avansinių mokėjimų vyno sektoriuje atveju (biudžeto pozicija 05020908) turi būti nurodyta pateikto užstato suma.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5. DUOMENYS APIE PRODUKTUS
Preliminari pastaba dėl kiekių: pagrindinė taisyklė – kiekis, plotai ir gyvūnų skaičius turi būti nurodyti tik vieną kartą. Taikant išankstinę išmoką, kai likutis sumokamas vėliau, kiekis turi būti nurodytas išankstinės išmokos įraše. Tai taikytina ir tais atvejais, kai išankstinė išmoka ir likučio išmoka yra įrašyti skirtinguose biudžeto punktuose (išankstiniai mokėjimai ir likutis). Kiekio, plotų ir gyvūnų skaičiaus patikslinimai turi būti nurodyti likučio ar vėlesnių išmokų įrašuose. Grąžintų sumų atveju, jei prašoma suma yra sumažinta dėl neteisingai nurodyto kiekio, ploto ar gyvūnų skaičiaus, kiekio patikslinimai turi būti nurodyti prirašant minuso ženklą.
5.1. F500: produkto kodas ir (arba) kaimo plėtros pagalbinės priemonės kodas
Valstybės narės privalo parengti savo kodų sąrašus, kurie detaliai aprašomi išmokų bylos (-ų) aiškinamajame rašte.
Kaimo plėtros išlaidų naujose valstybėse narėse atveju (biudžeto pozicija 050404000000) nurodomas vieno ar dviejų ženklų kodas iš šio sąrašo:
|
Kodas |
Reikšmė |
|
A |
Investicijos į ūkius |
|
B |
Parama jauniesiems ūkininkams įsikurti |
|
C |
Mokymas |
|
D |
Ankstyvas išėjimas į pensiją |
|
E |
Mažiau palankios ūkininkauti vietovės ir vietovės, kurioms taikomi aplinkosaugos apribojimai |
|
F |
Agrarinė aplinkosauga ir gyvūnų gerovė |
|
G |
Žemės ūkio produktų perdirbimo ir prekybos gerinimas |
|
H |
Miško įveisimas žemės ūkio paskirties žemėje |
|
I |
Kitos miškininkystės priemonės |
|
J |
Žemės gerinimas |
|
K |
Žemės sklypų perskirstymas |
|
L |
Paramos ūkiams ir ūkio valdymo tarnybų steigimas, ūkių konsultavimo ir žemės ūkio populiarinimo tarnybų steigimas |
|
M |
Prekyba kokybiškais žemės ūkio produktais |
|
N |
Pagrindinės paslaugos kaimo ekonomikai ir gyventojams |
|
O |
Kaimų atnaujinimas ir plėtra, kaimo paveldo apsauga ir išsaugojimas |
|
P |
Žemės ūkio ir artimos žemės ūkiui veiklos rūšių įvairovės didinimas, siekiant teikti įvairias paslaugas arba pasiūlyti alternatyvių pajamų šaltinių |
|
Q |
Žemės ūkio vandens išteklių valdymas |
|
R |
Infrastruktūros, susijusios su žemės ūkio vystymu, kūrimas ir tobulinimas |
|
S |
Turizmo ir amatų skatinimas |
|
T |
Aplinkos apsauga, susijusi su žemės ūkiu, miškininkyste ir kraštovaizdžio valdymu bei gyvūnų gerovės gerinimu |
|
U |
Nuo stichinių nelaimių nukentėjusio žemės ūkio gamybos potencialo atkūrimas ir atitinkamų prevencinių priemonių taikymas |
|
V |
Finansų inžinerija |
|
X |
Standartų laikymasis |
|
Y |
Kreipimasis į konsultavimo tarnybas dėl standartų laikymosi |
|
Z |
Ūkininkų savanoriškai taikomos maisto kokybės sistemos |
|
AA |
Gamintojų grupių taikomos priemonės maisto produktų kokybės srityje |
|
AB |
Restruktūrizuojami pusiau natūriniai ūkiai |
|
AC |
Gamintojų grupės |
|
AD |
Techninė parama |
|
AE |
Priedas prie tiesioginių išmokų |
|
AF |
Priedas prie valstybės pagalbos Maltoje |
|
AG |
Visą darbo dieną dirbantys ūkininkai Maltoje |
|
SA |
SAPARD projektų finansavimas |
Vynuogynų perplanavimo ir pertvarkos atveju (biudžeto pozicija 050209071650) būtina nurodyti priemonių kodus. Šie kodai susiję su valstybių narių kompetentingų institucijų pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1227/2000 (4) 13 straipsnio 2 dalies a punktą parengtais priemonių apibrėžimais.
Eksporto grąžinamųjų išmokų atveju: F500 laukelis užpildomas tik tuomet, jei F804 laukelyje nurodytos sudedamosios dalys, kurioms nustatytos eksporto grąžinamosios išmokos. Tokiu atveju F500 laukelyje 1 priede nenurodytoms prekėms nurodomas prekių kodas (iš esmės KN kodas, nurodytas SAD 33 langelyje; 8 skaitmenys) arba produkto kodas nurodomas pažymint galutinius perdirbtus žemės ūkio produktus.
5.2. F502: kiekis, už kurį sumokėta (gyvūnų, hektarų ir kt. skaičius)
Žr. įžangines 5 dalies pastabas („Duomenys apie produktus“).
Vyno sektoriuje po distiliacijos gauti produktai nurodomi pagal alkoholio koncentraciją.
Visuose kituose sektoriuose išmokėta suma nurodoma vienetu, kuris reglamente nustatytas kaip priemokų mokėjimo pagrindas.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.3. F503: pateiktoje mokėjimo paraiškoje nurodytas kiekis, už kurį prašoma suteikti išmoką)
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.4. F508A: pateiktoje mokėjimo paraiškoje nurodytas plotas
Paraiškoje nurodytas plotas.
Žr. įžanginę 5 dalies pastabą („Duomenys apie produktus“).
Biudžeto pozicijoje 050404000000 (kaimo plėtra naujose valstybėse narėse) šis laukelis taikomas tiktai priemonėms E, F ir H.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5.5. F508B: plotas, už kurį išmokėta išmoka
Plotas, už kurį išmokėta išmoka.
Biudžeto pozicijoje 050404000000 (kaimo plėtra naujose valstybėse narėse) šis laukelis taikomas tiktai priemonėms E, F ir H.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5.6. F509A: neteisingai deklaruotas plotas
Skirtumas tarp deklaruoto ir nustatyto ploto. Plotas yra padidintas, kai deklaruotas plotas yra didesnis už realiai nustatytą plotą ir ataskaitose nurodomas teigiamu skaičiumi. Plotas yra sumažintas, kai realiai nustatytas plotas yra didesnis už deklaruotą ir ataskaitose nurodomas neigiamu skaičiumi.
Reikalaujamas formatas:–… 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5.7. F510: Bendrijos reglamento ir straipsnio numeris
Apie intervenciniuose sandėliuose laikomas prekes reikia paskelbti ad hoc dokumentu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
5.8. F511: EŽŪGF pagalbos norma (eurais) matavimo vienetui
Tik esant pokyčiams per prekybos metus arba laikotarpį.
Reikalaujamas formatas: 9 … 9.999999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
Šešių skaičių po kablelio naudojimas gali atrodyti keistai, tačiau kai kuriuose reglamentuose, pavyzdžiui, Tarybos reglamente (EB) Nr. 660/1999 (5), nustatyta išmoka iki penkių skaičių po kablelio net ir eurais. Siekiant numatyti visus galimus atvejus, skaičių po kablelio skaičius buvo padidintas iki šešių.
5.9. F515: bendrasis pristatymas
Sąvoka „bendrasis pristatymas“ apima visus pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 65 straipsnį pristatytus pieno ir pieno produktų kiekius be korekcijos pagal riebalų kiekį.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.10. F517: faktinis riebalų kiekis
Kiekis, nurodytas laboratorinių tyrimų duomenyse, išreikštas procentiniu dydžiu, o ne gramais ar kilogramais.
Reikalaujamas formatas: 9 … 9.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.11. F518: pakoreguotas pristatymas
Pristatyti kiekiai, pakoreguoti pagal riebalų kiekį pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 595/2004 (6) 10 straipsnio 1 dalį.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.12. F519: tiesioginis pardavimas
Pienas ir pieno ekvivalentai, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 65 straipsnyje.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.13. F519B: pristatymas po administracinio koregavimo (jei yra)
Pieno sektorius: „administracinis koregavimas“ – mokėjimo agentūros atlikti supirkėjų deklaruoto kiekio patikslinimai. Tokie pakeitimai visada nurodomi atskirai nuo supirkėjų deklaruoto kiekio. Koregavimas gali būti teigiamas arba neigiamas. Turi būti nurodyti grynieji pokyčiai, palyginant su padėtimi prieš koregavimą. Galimybė taikyti vienodo dydžio koregavimą nenumatyta.
Koregavimai, atlikti po Reglamento (EB) Nr. 595/2004 21 straipsnyje reikalaujamų patikrų vietoje, turi būti užregistruoti F600–F603 laukeliuose.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.14. F519C: tiesioginis pardavimas po administracinio koregavimo (jei yra)
Administracinio koregavimo apibrėžtis pateikta F519B laukelyje.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.15. F520: kiekiai, pristatyti viršijant ar nesiekiant kvotų
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5.16. F521: tiesioginio pardavimo perteklius (trūkumas), palyginti su kvotomis
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99 999, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
5.17. F522: papildomi mokėtini mokesčiai
Už pristatomus produktus ar tiesioginius pardavimus (skirtumas parodomas biudžeto kodu (laukelis F109)).
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5.18. F523: delspinigiai už pavėluotą mokėjimą
Už pristatymą arba tiesioginį pardavimą (skirtumą nurodyti biudžeto kodu F109 laukelyje).
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5.19. F531: visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais
Išreiškiama tūrio proc./hl.
Reikalaujamas formatas: 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5.20. F532: natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais
Išreiškiama tūrio proc./hl.
Reikalaujamas formatas: 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
5.21. F533: vynuogių auginimo zona
Vynuogių auginimo zona apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 (7) IX priede.
Reikalaujamas formatas: išreikšti vienu iš šių kodų: A, B, CI, CII, CIIIA, CIIIB.
6. DUOMENYS APIE PATIKRINIMUS
Komisijai reikia žinoti atliktų patikrinimų skaičių ir atvejų, kai po jų buvo skirtos baudos, skaičių. Jei atsisakyta išmokėti priemoką arba jei ji visa susigrąžinta, F108 laukelyje kartu su sprendimo data nurodomi nuliniai mokėjimai.
6.1. F600: tikrinimas vietoje
Šiame laukelyje paminėti „patikrinimai vietoje“ yra atitinkamuose reglamentuose (8) nurodyti patikrinimai. Jie apima fizinius apsilankymus ūkyje (kodas „F“ arba „C“) ir (arba) nuotolinius tikrinimus (kodas „T“) ir, fizinius prekių patikrinimus vietoje (kodas „G“), alternatyvius patikrinimus (kodas „S“) ir specialius sukeitimo patikrinimus (kodas „U“) dėl eksporto grąžinamųjų išmokų.
F601 laukelis pildomas tik tuo atveju, kai laukelyje F600 nurodytas patikrinimas ūkyje arba kompleksinio paramos susiejimo kontrolė („F“ arba „C“).
Laukelis F602 pildomas, jei laukelyje F600 nurodytas patikrinimas vietoje („F“, „C“, „T“, „G“, „S“ arba „U“).
Laukelis F602B pildomas tik tuo atveju, jei papildomi mokėtini mokesčiai buvo perskaičiuoti.
Jei pas tą patį gamintoją dėl tos pačios priemonės apsilankoma keletą kartų, ataskaita pateikiama tik vieną kartą. Kiekvienas įrašas, nepriklausomai nuo to, ar tai yra avansinė, balansinė ar kita išmoka, ir kuris gali būti susietas su konkrečiu patikrinimu, turi turėti atitinkamą kodą (žiūrėti toliau) laukelyje F600.
F600 laukelyje nenurodomi administraciniai patikrinimai, kaip apibrėžta pirmiau minėtuose reglamentuose (žr. toliau pateiktą išnašą). Atskirai jie neminimi nė viename laukelyje. Tačiau paskirtos nuobaudos nurodomos F105 laukelyje ir po administracinio patikrinimo, ir po patikrinimo vietoje.
Reikalaujamas formatas: „N“ – jokio patikrinimo, „F“ – patikrinimas ūkyje, „C“ – kompleksinio paramos susiejimo kontrolė, „T“ – nuotolinis patikrinimas, „G“ – prekių patikrinimas vietoje, „S“ – alternatyvus patikrinimas ir „U“ – specialus sukeitimo patikrinimas.
Jei patikrinimas ūkyje, kompleksinio paramos susiejimo kontrolė ir (arba) nuotolinis patikrinimas atliekami kartu, nurodomas vienas atitinkamas kodas: „FT“, „CT“, „CF“ arba „FTC“.
6.2. F601: patikrinimo data
Šis laukelis pildomas tuo atveju, kai laukelyje F600 nurodytas patikrinimas ūkyje arba kompleksinio paramos susiejimo kontrolė („F“ arba „C“). Nuotolinio tikrinimo atveju patikrinimo datos nurodyti nereikia.
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
6.3. F602: sumažinta paraiškoje nurodyta suma
Jei dėl patikrinimo paraiškoje nurodyta suma yra sumažinama, tai pažymima šiame lauke. Laukelis užpildomas, kai F600 laukelyje pažymimas patikrinimas vietoje.
Reikalaujamas formatas: taip – „Y“, ne – „N“.
6.4. F602B: papildomų mokėtinų mokesčių perskaičiavimas
Pavyzdžiui, po patikrų vietoje.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
6.5. F603: sumažinimo priežastis
Jei nustatyta daugiau kaip viena priežastis, nurodyti vieną, kuri pateisina didžiausią baudą. Šis laukelis turi būti pildomas, kai paraiškoje nurodyta suma sumažinama po patikrinimo vietoje.
Reikalaujamas formatas: nurodyti kodu; kodai turi būti paaiškinti pridedamame laiške.
7. DUOMENYS APIE TEISES Į IŠMOKAS
Įžanginė pastaba
Komisijai reikia žinoti atitinkamą sumą (vieneto vertę) kiekvienai teisių į išmokas rūšiai, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 III antraštinėje dalyje.
Be to, Komisijai reikia žinoti finansinę informaciją apie sumas, neišmokėtas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje (IAKS kontrolė).
7.1. F700: teisės į išmokas suma EURAIS
Teisės į išmoką suma EURAIS, t. y. visa suma, mokėtina pagal teisę į išmokas, kaip nustatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 III antraštinėje dalyje, atlikus IAKS kontrolę.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.2. F701: neišmokėta suma EURAIS
Jeigu suma (F700) sumažinta atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje, tai čia turi būti nurodyta suma, neišmokėta atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99 999 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.3. F702: plotas, už kurį išmokėta išmoka
Su plotu susietoms teisėms į išmokas: plotas, už kurį išmokėta išmoka.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
Jei išmoką sudaro daugiau kaip vienos rūšies teisės, tai turi būti reikiamai pateikta pagal A–E skirsnius reikalaujama informacija. Jeigu atitinkamas skirsnis netaikomas, tame skirsnyje reikia įrašyti NULINĘ vertę.
Toliau minimų teisių į išmokas rūšys yra nurodytos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 III antraštinėje dalyje.
7.4. A) Su plotu susietos teisės į išmokas (įprastos teisės į išmokas)
7.5. F703: teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS
Teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS, kaip nurodyta prašyme.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.6. F703A: pateiktoje mokėjimo paraiškoje nurodytas plotas
Kriterijus atitinkantis plotas, už kurį pagalbos paraiškoje prašoma skirti pagalbą. Su plotu susietų teisių į išmokas atžvilgiu tai yra kriterijus atitinkantis plotas, už kurį prašoma skirti pagalbą, t. y. maksimalus plotas, už kurį skiriama išmoka (taip pat žr. Komisijos reglamento (EB) Nr. 796/2004 50 straipsnio 2 dalį).
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.7. F703B: nustatytas plotas
Plotas, nustatytas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.8. F703C: nerastas plotas
Skirtumas tarp pagalbos prašyme nurodyto kriterijus atitinkančio ploto ir ploto, kuris nustatomas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Per didelis plotas yra nurodytas tada, kai deklaruotas plotas yra didesnis už nustatytą plotą ir ataskaitose nurodomas teigiamu skaičiumi. Per mažas plotas yra nurodytas tada, kai realiai nustatytas plotas yra didesnis už deklaruotą ir ataskaitose nurodomas neigiamu skaičiumi.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.9. B) Teisės gauti išmokas už atidėtą žemę
7.10. F704: teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS
Teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS, kaip nurodyta prašyme.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.11. F704A: pateiktoje mokėjimo paraiškoje nurodytas plotas
Pagalbos paraiškoje nurodytas kriterijus atitinkantis plotas, už kurį prašoma ir gali būti skiriama pagalba.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.12. F704B: nustatytas plotas
Plotas, nustatytas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.13. F704C: nerastas plotas
Skirtumas tarp pagalbos prašyme nurodyto kriterijus atitinančio ploto ir ploto, kuris nustatomas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Per didelis plotas yra nurodytas tada, kai deklaruotas plotas yra didesnis už nustatytą plotą ir ataskaitose nurodomas teigiamu skaičiumi. Per mažas plotas yra nurodytas tada, kai realiai nustatytas plotas yra didesnis už deklaruotą ir ataskaitose nurodomas neigiamu skaičiumi.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.14. C) Teisės gauti išmokas už pievas
7.15. F705: teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS
Teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS, kaip nurodyta prašyme.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.16. F705A: pateiktoje mokėjimo paraiškoje nurodytas plotas
Pagalbos paraiškoje kriterijus atitinkantis plotas, už kurį prašoma ir gali būti skiriama pagalba.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.17. F705B: nustatytas plotas
Plotas, nustatytas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.18. F705C: nerastas plotas
Skirtumas tarp pagalbos prašyme nurodyto kriterijus atitinkančio ploto, ir ploto, kuris nustatomas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Per didelis plotas yra nurodytas tada, kai deklaruotas plotas yra didesnis už nustatytą plotą ir ataskaitose nurodomas teigiamu skaičiumi. Per mažas plotas yra nurodytas tada, kai realiai nustatytas plotas yra didesnis už deklaruotą ir ataskaitose nurodomas neigiamu skaičiumi.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.19. D) Kitos teisės į išmokas, pvz., iš nacionalinio rezervo
7.20. F706: teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS
Teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS, kaip nurodyta prašyme.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.21. F706A: pateiktoje mokėjimo paraiškoje nurodytas plotas
Kriterijus atitinkantis plotas, už kurį pagalbos paraiškoje prašoma skirti pagalbą.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.22. F706B: nustatytas plotas
Plotas, nustatytas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.23. F706C: nerastas plotas
Skirtumas tarp pagalbos prašyme nurodyto kriterijus atitinkančio ploto, ir ploto, kuris nustatomas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje.
Per didelis plotas yra nurodytas tada, kai deklaruotas plotas yra didesnis už nustatytą plotą ir ataskaitose nurodomas teigiamu skaičiumi. Per mažas plotas yra nurodytas tada, kai realiai nustatytas plotas yra didesnis už deklaruotą ir ataskaitose nurodomas neigiamu skaičiumi.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.24. E) Teisės į išmokas, kurioms taikomos specialios sąlygos
7.25. F707: teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS
Teisės į išmokas vieneto vertė EURAIS, kaip nurodyta prašyme.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.26. F707A: sąlyginių gyvulių vienetų (SGV) skaičius per referencinį laikotarpį
Šis skaičius yra susijęs su žemės ūkio veikla, vykdoma referenciniu laikotarpiu ir išreikšta SGV pagal Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 49 straipsnio 2 dalį.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.27. F707B: deklaruotas sąlyginių gyvulių vienetų (SGV) skaičius
Šiame laukelyje turi būti nurodytas tikslus SGV skaičius, deklaruotas už tuos kalendorinius metus (Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 49 straipsnio 2 dalis).
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 ... 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
7.28. F707C: nustatytas sąlyginių gyvulių vienetų (SGV) skaičius
SGV skaičius, nustatytas atlikus administracinius patikrinimus ar patikrinimus vietoje, siekiant patikrinti, ar laikomasi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 49 straipsnio 2 dalies.
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9.
8. PAPILDOMI DUOMENYS APIE EKSPORTO GRĄŽINAMĄSIAS IŠMOKAS
8.1. F800: grynasis svoris ir (arba) kiekis
Žr. įžanginę 5 dalies pastabą („Duomenys apie produktus“).
Svoris ar kiekis nurodomas matavimo vienetu.
Perdirbtų produktų atveju (I priede nenurodytos prekės arba perdirbti žemės ūkio produktai): finansavimo reikalavimus atitinkančių sudėtinių dalių skaičius. Jei prekės kodas (F500) apima daugiau kaip vieną sudėtinę dalį, atitinkančią finansavimo reikalavimus (F804), būtina sukurti kartotinį įrašą nurodant atitinkamas sumas (F106) ir kiekius (F800).
Reikalaujamas formatas: +99 … 99.99 arba –99 … 99.99, kur „9“ reiškia skaitmenį nuo 0 iki 9. Jei svarbu, po kablelio galima nurodyti daugiau skaičių (iki 6).
8.2. F800B: F800 laukelio matavimo vienetai
Reikalaujamas formatas: nurodyti vieno simbolio kodu pagal šį kodų sąrašą:
|
Kodas |
Reikšmė |
|
K |
kilogramas |
|
L |
litras |
|
P |
vienetas |
8.3. F801: paraiškos numeris (eksporto grąžinamosios išmokos: SAD)
Šios informacijos svarba yra didesnė, jei pateikiamas kuo detalesnis paraiškos numeris. Pavyzdžiui, paraiškos numerio išplėtimas, tarkim, nurodant sudedamosios dalies numerį, suteiktų galimybę tiksliau nustatyti eksporto grąžinamųjų išmokų duomenis.
8.4. F802: prekių priežiūrą vykdanti muitinės įstaiga
Valstybės narės privalo naudoti tranzitinių muitinės įstaigų sąrašą (COL) (9). Tai muitinės įstaigų, įgaliotų Bendrijos ir (arba) bendroms tranzito operacijoms, sąrašas. Dėl „tranzito operacijų“ sąvokos kai kurios muitinės įstaigos į sąrašą gali nepatekti, tačiau taip bus tik išimtiniais atvejais. Šiuo atveju valstybė narė turi nurodyti visą muitinės institucijos pavadinimą.
Reikalaujamas formatas: COL kodą sudaro dvi pozicijos, nurodančios valstybę (valstybės narės ISO kodas), po kurių nurodomas šešių pozicijų kodas, nustatantis muitinės įstaigą. Pavyzdžiui, „EE1000EE“.
8.5. F802B: išvykimo muitinės įstaiga
Nurodyti muitinės įstaigą, kuri patvirtina, kad paraiškose dėl grąžinamųjų išmokų nurodyti produktai yra išvežti iš Bendrijos teritorijos. Valstybės narės privalo naudoti tranzitinių muitinės įstaigų sąrašą (COL) (9). Tai muitinės įstaigų, įgaliotų vykdyti Bendrijos ir (arba) bendras tranzito operacijas, sąrašas. Dėl „tranzito operacijų“ sąvokos kai kurios muitinės įstaigos į sąrašą gali nepatekti, tačiau taip bus tik išimtiniais atvejais. Šiuo atveju valstybė narė turi nurodyti visą muitinės institucijos pavadinimą.
Ši informacija ypač svarbi auditoriams, atliekantiems sukeitimo patikrinimus pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 386/90. Informacija patiekiama T5 arba lygiaverčiuose dokumentuose.
Reikalaujamas formatas: COL kodą sudaro dvi pozicijos, nurodančios valstybę (valstybės narės ISO kodas), po kurių nurodomas šešių pozicijų kodas, nustatantis muitinės įstaigą. Pavyzdžiui, „GB000392“.
8.6. F804: eksporto grąžinamosios išmokos kodas
Neperdirbtų žemės ūkio produktų atveju: produkto, už kurį numatyta eksporto grąžinamoji išmoka, 12 skaitmenų kodas.
Perdirbtų produktų atveju (I priede nenurodytos prekės arba perdirbti žemės ūkio produktai): sudėtinės dalies (-ų), už kurią (-ias) nustatyta eksporto grąžinamoji išmoka, KN kodas (-ai). Šiuo atveju F500 laukelyje nurodomas galutinio produkto kodas. Taip pat žiūrėti F800 laukelio aiškinamąją pastabą, kurioje nurodyta tvarka, taikytina, jei grąžinamoji išmoka gali būti skirta daugiau kaip už vieną perdirbto produkto sudėtinę dalį.
8.7. F805: paskirties vietos kodas
Reikalaujamas formatas: „XX“, kur X reiškia raidę nuo A iki Z (valstybių ir teritorijų nomenklatūros kodai Bendrijos užsienio prekybos statistikai. Žr. 2001 m. spalio 15 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2020/2001 (10) ir pataisytas jo versijas).
Siekdamos suvienodinimo, valstybės narės taip pat naudoja užsienio prekybos statistikai skirtos šalių ir teritorijų nomenklatūros kategoriją (Q kodus*). Žinoma, kad nomenklatūroje nenumatyti visi specialiųjų eksporto grąžinamųjų išmokų atvejai, tačiau Komisija tokio detalumo nereikalauja. Todėl, prieš siųsdamos duomenis Komisijai, valstybės narės pakeičia savo specialiuosius nacionalinius kodus platesnėmis užsienio prekybos statistikai taikomos valstybių ir teritorijų nomenklatūros kategorijomis.
8.8. F808: išankstinio nustatymo data
Data, kai buvo nustatytas grąžinamosios išmokos dydis (jei nustatoma iš anksto).
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
8.9. F809: paskutinė galiojimo diena (išankstinis nustatymas)
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
8.10. F812: nuoroda į kvietimą dalyvauti konkurse, jei taikoma (išankstinis nustatymas)
Tvarka, numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 1501/95 (11) 5 straipsnyje arba panaši tvarka, taikoma kitiems sektoriams. Komisijai reikia pranešti kvietimo dalyvauti konkurse referencinį numerį.
8.11. F814: mokėjimo deklaracijos priėmimo data (COM-7)
Jautienos sektoriui: išankstinio finansavimo atveju užpildyti tiktai F814 laukelį (F816 ir F816B laukelių pildyti nereikia); jei išankstinis finansavimas netaikomas, užpildyti F816 ir F816B laukelius (F814 laukelio pildyti nereikia).
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
8.12. F816: eksporto deklaracijos priėmimo data
Data, atitinkanti Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999 (12) 5 straipsnio 1 punkto nuostatas.
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
8.13. F816B: eksporto iš ES teritorijos data
Eksporto data, nurodyta eksporto deklaracijoje arba T5. Taip pat žr. Reglamento (EB) Nr. 800/1999 7 straipsnio 1 punktą.
Reikalaujamas formatas: „YYYYMMDD“ (keturženklis metų skaičius, dviženklis mėnesio skaičius ir dviženklis dienos skaičius).
9. (NENAUDOJAMA)
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 1.
(2) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(3) OL L 170, 2008 6 30, p. 1.
(4) OL L 143, 2000 6 16, p. 1.
(5) OL L 83, 1999 3 27, p. 10.
(6) OL L 94, 2004 3 31, p. 22.
(8) Komisijos reglamento (EB) Nr. 1975/2006 (kaimo plėtra) 69 straipsnis.
Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 (tiesioginės pagalbos schemos) 25 straipsnis.
Komisijos reglamento (EB) Nr. 796/2004 (tiesioginės pagalbos schemos) II dalies III antraštinė dalis.
Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2159/89 (riešutai) 8 straipsnis.
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1621/1999 (džiovintos vynuogės) 8 straipsnis.
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 386/90 (eksporto grąžinamosios išmokos) 2 straipsnis
Komisijos reglamento (EB) Nr. 2090/2002 (eksporto grąžinamosios išmokos) 10 straipsnis.
(9) http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/csrdhome_en.htm
(10) OL L 273, 2001 10 16, p. 6.
IV PRIEDAS
EŽŪFKP biudžeto kodų struktūra (F109)
ĮVADAS
Tik viena EŽŪFKP biudžeto eilutė yra apibrėžta biudžeto nomenklatūroje: „05040501“.
Kadangi biudžeto kodą gali sudaryti iki 15 skaitmenų, likusieji 7 skaitmenys gali būti naudojami programoms ir priemonėms apibūdinti. Tai leis suderinti iš įvairių šaltinių gaunamus duomenis apie finansinius metus, mokėjimo agentūrą, priemonę ir programos lygį.
1. BIUDŽETO KODŲ STRUKTŪRA
Biudžeto kodų struktūra yra ši:
|
— |
pirmieji 8 skaitmenys yra nekintantys: „05040501“, |
|
— |
kiti 3 skaitmenys nurodo priemonę pagal pridedamą sąrašą, |
|
— |
kitas skaitmuo, kuris didėja didėjant dalinio finansavimo normai, gali nurodyti:
|
|
— |
dar kitas skaitmuo nurodo veiklos programą (0) arba tinklo programą (1), |
|
— |
paskutinieji 2 skaitmenys nurodo programą: naudojami skaitmenys nuo „01“ iki „99“. |
2. PAVYZDYS
F109=„050405011132001“ reiškia: „05040501“ – biudžeto eilutė (EŽŪFKP), „113“ – priemonė (ankstyvas išėjimas į pensiją), „2“ – konvergencijos regionas, „0“ – veiklos programa ir „01“ – programa.
3. EŽŪFKP PRIEMONIŲ SĄRAŠAS
|
|||
|
Kodas |
Priemonė |
||
|
111 |
Profesinis mokymas ir informavimas |
||
|
112 |
Jaunųjų ūkininkų įsisteigimas |
||
|
113 |
Ankstyvas išėjimas į pensiją |
||
|
114 |
Naudojimasis konsultavimo paslaugomis |
||
|
115 |
Valdymo, pagalbos ir konsultavimo paslaugų sistemos kūrimas |
||
|
121 |
Žemės ūkio valdų modernizavimas |
||
|
122 |
Ekonominės miškų vertės didinimas |
||
|
123 |
Žemės ūkio ir miškininkystės produktų vertės didinimas |
||
|
124 |
Bendradarbiavimas kuriant naujus produktus, procesus ir technologijas žemės ūkio ir maisto sektoriuje ir miškininkystės sektoriuje |
||
|
125 |
Žemės ūkio ir miškininkystės plėtros ir pritaikymo infrastruktūra |
||
|
126 |
Nuo gaivalinių nelaimių nukentėjusio žemės ūkio gamybos potencialo atkūrimas ir atitinkamų prevencinių priemonių taikymas |
||
|
131 |
Bendrijos teisės aktais pagrįstų standartų laikymasis |
||
|
132 |
Ūkininkų dalyvavimas maisto kokybės programose |
||
|
133 |
Informavimo ir reklamos kampanijos |
||
|
141 |
Pusiau natūrinis ūkininkavimas |
||
|
142 |
Gamintojų grupės |
||
|
143 |
Ūkių konsultavimo ir plėtimo paslaugų teikimas Bulgarijoje ir Rumunijoje |
||
|
|||
|
Kodas |
Priemonė |
||
|
211 |
Išmokos dėl gamtinių kliūčių ūkininkams kalnuotose vietovėse |
||
|
212 |
Išmokos ūkininkams nepalankiose ūkininkauti vietovėse, išskyrus kalnuotas vietoves |
||
|
213 |
Natura 2000 išmokos ir su Direktyva 2000/60/EB (VPD) susijusios išmokos |
||
|
214 |
Agrarinės aplinkosaugos išmokos |
||
|
215 |
Gyvūnų gerovės išmokos |
||
|
216 |
Negamybinės investicijos |
||
|
221 |
Pirmasis žemės ūkio paskirties žemės apželdinimas mišku |
||
|
222 |
Pirmasis agrarinės miškininkystės sistemų sukūrimas žemės ūkio paskirties žemėje |
||
|
223 |
Pirmasis ne žemės ūkio paskirties žemės apželdinimas mišku |
||
|
224 |
Natura 2000 išmokos |
||
|
225 |
Miškų aplinkosaugos išmokos |
||
|
226 |
Miškininkystės potencialo atkūrimas ir prevencinių priemonių taikymas |
||
|
227 |
Negamybinės investicijos |
||
|
|||
|
Kodas |
Priemonė |
||
|
311 |
Žemės ūkio veiklos keitimas į veiklą kitoje srityje |
||
|
312 |
Verslo kūrimas ir plėtojimas |
||
|
313 |
Turizmo veiklos skatinimas |
||
|
321 |
Pagrindinės paslaugos kaimo ekonomikai ir gyventojams |
||
|
322 |
Kaimo atnaujinimas ir plėtojimas |
||
|
323 |
Kaimo paveldo išsaugojimas ir puoselėjimas |
||
|
331 |
Mokymas ir informavimas |
||
|
341 |
Įgūdžių įgijimas ir vietinių plėtros strategijų skatinimas ir įgyvendinimas |
||
|
|||
|
Kodas |
Priemonė |
||
|
411 |
Vietinių plėtros strategijų įgyvendinimas. Konkurencingumas |
||
|
412 |
Vietinių plėtros strategijų įgyvendinimas. Aplinkos apsauga ir (arba) žemės valdymas |
||
|
413 |
Vietinių plėtros strategijų įgyvendinimas. Gyvenimo kokybė ir (arba) įvairinimas |
||
|
421 |
Bendradarbiavimo projektų įgyvendinimas |
||
|
431 |
Vietos veiklos grupės veikla, įgūdžių įgijimas ir veiklumo teritorijoje skatinimas, kaip nurodyta 59 straipsnyje. |
||
|
|||
|
Kodas |
Priemonė |
||
|
511 |
Techninė pagalba |
||
|
|||
|
Kodas |
Priemonė |
||
|
611 |
Priedas prie tiesioginių išmokų |
||
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/50 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 942/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo patvirtinami esminiai Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimai (Époisses (SKVN))
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Remdamasi Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa ir taikydama 17 straipsnio 2 dalį, Komisija išnagrinėjo Prancūzijos pateiktą saugomos kilmės vietos nuorodos „Époisses“, kuri buvo įregistruota pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1107/96 (2), specifikacijos pakeitimų paraišką. |
|
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio nuostatas šie pakeitimai yra esminiai, todėl Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3) paskelbė pakeitimų paraišką, kaip reikalaujama to reglamento 6 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje. Komisija prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį negavo, todėl šie pakeitimai turi būti patvirtinti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodyto pavadinimo specifikacijos pakeitimai, paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, patvirtinami.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
PRIEDAS
Sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai:
Klasė 1.3. Sūriai
PRANCŪZIJA
Époisses (SKVN)
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/52 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 943/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo į Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiami tam tikri pavadinimai (Presunto de Campo Maior e Elvas arba Paleta de Campo Maior e Elvas (SGN), Presunto de Santana da Serra arba Paleta de Santana da Serra (SGN), Slovenský oštiepok (SGN))
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir taikant 17 straipsnio 2 dalį, Slovakijos paraiška įregistruoti pavadinimą Slovenský oštiepok ir Portugalijos paraiška įregistruoti pavadinimus Presunto de Campo Maior e Elvas arba Paleta de Campo Maior e Elvas ir Presunto de Santana da Serra arba Paleta de Santana da Serra buvo paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2). |
|
(2) |
Komisija prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį negavo, todėl šie pavadinimai turi būti įregistruoti |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodyti pavadinimai įregistruojami.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
(2) OL C 308, 2007 12 19, p. 18 (Presunto de Santana da Serra arba Paleta de Santana da Serra), OL C 308, 2007 12 19, p. 23 (Presunto de Campo Maior e Elvas arba Paleta de Campo Maior e Elvas), OL C 308, 2007 12 19, p. 28 (Slovenský oštiepok).
PRIEDAS
Sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai
Klasė 1.2. Mėsos produktai (termiškai apdoroti, sūdyti, rūkyti ir t. t.)
PORTUGALIJA
Presunto de Campo Maior e Elvas arba Paleta de Campo Maior e Elvas (SGN)
Presunto de Santana da Serra arba Paleta de Santana da Serra (SGN)
Klasė 1.3. Sūriai
SLOVAKIJA
Slovenský oštiepok (SGN)
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/54 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 944/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo į Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiami tam tikri pavadinimai (Salame S. Angelo (SGN), Chouriço Azedo de Vinhais arba Azedo de Vinhais arba Chouriço de Pão de Vinhais (SGN), Presunto do Alentejo arba Paleta do Alentejo (SKVN))
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir 17 straipsnio 2 dalimi, Italijos paraiška įregistruoti pavadinimą Salame S. Angelo, Portugalijos paraiškos įregistruoti pavadinimus Chouriço Azedo de Vinhais arba Azedo de Vinhais arba Chouriço de Pão de Vinhais ir Presunto do Alentejo arba Paleta do Alentejo paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2). |
|
(2) |
Komisija prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį negavo, todėl šie pavadinimai turi būti įregistruoti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodyti pavadinimai įregistruojami.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
(2) OL C 289, 2007 12 1, p. 32 (Salame S. Angelo), OL C 289, 2007 12 1, p. 29 (Chouriço Azedo de Vinhais arba Azedo de Vinhais arba Chouriço de Pão de Vinhais), OL C 300, 2007 12 12, p. 38 (Presunto do Alentejo arba Paleta do Alentejo).
PRIEDAS
Sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai:
1.2 klasė. Mėsos produktai (termiškai apdoroti, sūdyti, rūkyti, ir t. t.)
ITALIJA
Salame S. Angelo (SGN)
PORTUGALIJA
Chouriço Azedo de Vinhais arba Azedo de Vinhais arba Chouriço de Pão de Vinhais (SGN)
Presunto do Alentejo arba Paleta do Alentejo (SKVN)
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/56 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 945/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo nustatomos tipinės kai kurių cukraus sektoriaus produktų kainos ir papildomi importo muitai 2008–2009 prekybos metais
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (1), ypač į jo 143 straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
|
(1) |
2006 m. birželio 30 d. Reglamente (EB) Nr. 951/2006, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2) numatyta, kad baltojo ir žaliavinio cukraus importo CIF kainos yra „tipinės kainos“. Ši kaina nustatoma už standartinės kokybės, apibrėžtos atitinkamai Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II ir III dalyse, produktus. |
|
(2) |
Siekiant nustatyti tokias tipines kainas, būtina atsižvelgti į Reglamento (EB) Nr. 951/2006 23 straipsnyje pateikiamą informaciją, išskyrus minėto reglamento 24 straipsnyje numatytus atvejus. |
|
(3) |
Tikslinant nestandartinės kokybės produktų kainas, atrinktoms paraiškoms baltojo cukraus atveju taikomi kainų padidinimai arba sumažinimai, numatyti Reglamento (EB) Nr. 951/2006 26 straipsnio 1 dalies a punkte. Žaliaviniam cukrui reikėtų taikyti korekcinių koeficientų metodą, apibrėžtą minėtos dalies b punkte. |
|
(4) |
Kai skiriasi atitinkamo produkto ribinė kaina ir jo tipinė kaina, reikėtų nustatyti papildomus importo muitus tuo atveju, kai tenkinamos Reglamento (EB) Nr. 951/2006 39 straipsnyje nurodytos sąlygos. |
|
(5) |
Reikia nustatyti tipines minėtų produktų kainas ir papildomus importo muitus pagal Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnį. |
|
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai yra nustatomi šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. spalio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
PRIEDAS
Tipinės baltojo cukraus, žaliavinio cukraus ir produktų, kurių KN kodas 1702 90 99 , kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikomi nuo 2008 m. spalio 1 d.
|
(EUR) |
||
|
KN kodas |
Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto |
|
1701 11 10 (1) |
24,35 |
4,12 |
|
1701 11 90 (1) |
24,35 |
9,36 |
|
1701 12 10 (1) |
24,35 |
3,93 |
|
1701 12 90 (1) |
24,35 |
8,93 |
|
1701 91 00 (2) |
26,72 |
11,87 |
|
1701 99 10 (2) |
26,72 |
7,35 |
|
1701 99 90 (2) |
26,72 |
7,35 |
|
1702 90 99 (3) |
0,27 |
0,38 |
(1) Nustatyta už standartinės kokybės, kaip ji apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 299, 2007 11 16, p. 1) IV priedo III dalyje, produkciją.
(2) Nustatyta už standartinės kokybės, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II dalyje, produkciją.
(3) Nustatyta už kiekvieną proc. sacharozės kiekio.
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/58 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 946/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo nustatomos cukraus sektoriaus produkto melasos tipinės kainos ir papildomi importo muitai, taikomi nuo 2008 m. spalio 1 d.
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (1), ypač į jo 143 straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
|
(1) |
2006 m. birželio 30 d. Reglamente (EB) Nr. 951/2006, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2) numatyta, kad melasos importo CIF kainos yra „tipinės kainos“. Ši kaina laikoma nustatyta už standartinės kokybės, apibrėžtos Reglamento (EB) Nr. 951/2006 27 straipsnyje, produktus. |
|
(2) |
Tipinės kainos nustatomos remiantis Reglamento (EB) Nr. 951/2006 29 straipsnyje pateikta informacija, išskyrus atvejus, numatytus šio reglamento 30 straipsnyje, o tam tikrais atvejais šias kainas galima nustatyti pagal Reglamento (EB) Nr. 951/2006 33 straipsnyje nurodytą metodą. |
|
(3) |
Koreguojant kainas, kurios nėra taikomos standartinei kokybei, reikia padidinti arba sumažinti kainas pagal siūlomos melasos kokybę, atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 951/2006 32 straipsnio nuostatas. |
|
(4) |
Kai atitinkamo produkto ribinė kaina ir jo tipinė kainos skiriasi, reikėtų nustatyti papildomus importo muitus tuo atveju, kai tenkinamos Reglamento (EB) Nr. 951/2006 39 straipsnyje nurodytos sąlygos. Jei pagal Reglamento (EB) Nr. 951/2006 40 straipsnio nuostatas importo muitų taikymas sustabdomas, reikėtų nustatyti tam tikrus tų importo muito dydžius. |
|
(5) |
Reikia nustatyti tipines kainas ir papildomus importo muitus minėtiems produktams pagal Reglamento (EB) Nr. 951/2006 34 straipsnį. |
|
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 951/2006 34 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai yra nustatomi šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. spalio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
PRIEDAS
Cukraus sektoriaus produkto melasos tipinės kainos ir papildomi importo muitai, taikomi nuo 2008 m. spalio 1 d.
|
(EUR) |
|||
|
KN kodas |
Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Importo muito už 100 kg neto atitinkamo produkto dydis, kai pagal Reglamento (EB) Nr. 951/2006 40 straipsnio nuostatas importo muito taikymas sustabdomas (1) |
|
1703 10 00 (2) |
9,06 |
— |
0 |
|
1703 90 00 (2) |
13,39 |
— |
0 |
(1) Remiantis Reglamento (EB) Nr. 951/2006 40 straipsnio nuostatomis, šis dydis pakeičia šiems produktams bendrajame muitų tarife nustatytą muitą.
(2) Nustatoma už standartinės kokybės, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 951/2006 27 straipsnyje, produktus.
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/60 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 947/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo sustabdomas grąžinamųjų išmokų už neperdirbto baltojo cukraus ir neperdirbto žaliavinio cukraus eksportą taikymas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 318/2006 32 straipsnio 1 dalį reglamento 1 straipsnio 1 dalies b punkte išvardytų produktų kainų pasaulinėje rinkoje bei Bendrijoje skirtumą galima padengti eksporto grąžinamosiomis išmokomis. |
|
(2) |
Atsižvelgiant į dabartinę cukraus rinkos padėtį, taip pat į pasiūlos bei paklausos Bendrijos rinkoje raidos tendencijas, grąžinamųjų išmokų už minėtų produktų eksportą skirti nereikėtų. |
|
(3) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Grąžinamosios išmokos neskiriamos už šiuos produktus:
|
|
1701 11 90 9100 |
|
|
1701 11 90 9910 |
|
|
1701 12 90 9100 |
|
|
1701 12 90 9910 |
|
|
1701 91 00 9000 |
|
|
1701 99 10 9100 |
|
|
1701 99 10 9910 |
|
|
1701 99 10 9950 |
|
|
1701 99 90 9100. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2008 m. rugsėjo 26 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/61 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 948/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
kuriuo sustabdomas grąžinamųjų išmokų už sirupus ir kai kuriuos kitus cukraus produktus, eksportuojamus neperdirbtus, taikymas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 318/2006 32 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad to reglamento 1 straipsnio 1 dalies c, d ir g punktuose išvardytų produktų kainų pasaulinėje rinkoje ir Bendrijoje skirtumas gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis. |
|
(2) |
Atsižvelgiant į dabartinę cukraus rinkos padėtį, taip pat į pasiūlos bei paklausos Bendrijos rinkoje raidos tendencijas, grąžinamųjų išmokų už minėtų produktų eksportą skirti nereikėtų. |
|
(3) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Grąžinamosios išmokos neskiriamos už šiuos produktus:
|
|
1702 40 10 9100 |
|
|
1702 60 10 9000 |
|
|
1702 60 95 9000 |
|
|
1702 90 30 9000 |
|
|
1702 90 71 9000 |
|
|
1702 90 95 9100 |
|
|
1702 90 95 9900 |
|
|
2106 90 30 9000 |
|
|
2106 90 59 9000. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2008 m. rugsėjo 26 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/62 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 949/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
nustatantis maksimalias eksporto grąžinamąsias išmokas už baltajį cukrų pagal Reglamente (EB) Nr. 900/2007 numatytą nuolatinį konkursą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos b punktą ir antrą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
2007 m. liepos mėn. 27 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 900/2007 dėl 2007–2008 prekybos metais vykdomo nuolatinio konkurso siekiant nustatyti eksporto grąžinamąsias išmokas už baltojo cukraus eksportą (2) reikalaujama skelbti atskirus konkurso etapus. |
|
(2) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 900/2007, 8 straipsnio 1 dalimi ir išnagrinėjus konkurso etapu, kurio galutinis terminas yra 2008 m. rugsėjo 25 d., pateiktus pasiūlymus, reikėtų nustatyti maksimalias eksporto grąžinamąsias išmokas, skirtinas pagal šį kvietimo teikti pasiūlymus etapą. |
|
(3) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvietimo teikti pasiūlymus etapu galutinis terminas yra 2008 m. rugsėjo 25 d., maksimali eksporto grąžinamoji išmoka už Reglamento (EB) Nr. 900/2007 1 straipsnio 1 dalyje minimus produktus yra 23,903 EUR/100 kg.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. rugsėjo 26 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/63 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 950/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
dėl ryžių importo licencijų išdavimo laikantis tarifinių kvotų, kurias Reglamentu (EB) Nr. 327/98 leista naudoti 2008 m. rugsėjo mėn.
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (1),
atsižvelgdama į 2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1301/2006, nustatantį žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (2), ypač į jo 7 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1998 m. vasario 10 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 327/98, atidarantį tam tikras ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas ir numatantį jų administravimą (3), ypač į jo 5 straipsnio pirmą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 327/98 leista naudoti tam tikras ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas, suskirstytas pagal kilmės šalis ir pagal laikotarpius remiantis to reglamento IX priedu) ir Komisijos reglamentu (EB) Nr. 60/2008 (4) (Reglamentu (EB) Nr. 60/2008 leista naudoti tam tikrą Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės visiškai arba iš dalies nulukštentų ryžių 2008 m. vasario mėn. kvotos laikotarpio dalį), ir nustatyta tų kvotų administravimo tvarka. |
|
(2) |
Rugsėjo mėn. laikotarpio dalis yra trečioji ryžių kvotų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 327/98 1 straipsnio 1 dalies d punkte, laikotarpio dalis; ketvirtoji ryžių, kurių kilmės šalis yra Tailandas, Australija ir kitos kilmės šalys, išskyrus Tailandą, Australiją ir Jungtines Amerikos Valstijas, kvotų, nurodytų tos dalies a punkte, laikotarpio dalis ir penktoji ryžių, kurių kilmės šalis yra Jungtinės Amerikos Valstijos, kvotos, nurodytos tos dalies a punkte, laikotarpio dalis. |
|
(3) |
Iš pranešimo, pateikto remiantis Reglamento (EB) Nr. 327/98 8 straipsnio a punktu, paaiškėjo, kad pagal to paties reglamento 4 straipsnio 1 dalį per dešimt pirmųjų 2008 m. rugsėjo mėn. darbo dienų pateiktose kvotos (-ų), kurios (-ių) eilės numeris (-iai) yra 09.4116 – 09.4117 – 09.4119 – 09.4168, paraiškose nurodyti kiekiai viršija tam laikotarpiui likusį nepanaudotą kiekį. Todėl kiekį, kuriam eksportuoti galima išduoti licencijas, reikėtų nustatyti pagal paskirstymo koeficientą, taikomą pagal atitinkamą (-as) kvotą (-as) prašomam kiekiui. |
|
(4) |
Iš minėto pranešimo taip pat paaiškėjo, kad pagal Reglamento (EB) Nr. 327/98 4 straipsnio 1 dalį per dešimt pirmųjų 2008 m. rugsėjo mėn. darbo dienų pateiktose tarifinės (-ių) kvotos (-ų), kurių eilės numeris (-iai) yra 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 – 09.4112 –, paraiškose nurodyti kiekiai yra mažesni už [arba atitinka] tam laikotarpiui likusį nepanaudotą kiekį. |
|
(5) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 327/98 2 straipsniu rugsėjo mėn. nepanaudotas kvotos (-ų), kurios (-ių) eilės numeris (-iai) yra 09.4127 – 09.4129 – 09.4130, priskiriamas (-i) kvotos, kurios eilės numeris 09.4138, kitai laikotarpio daliai. |
|
(6) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 327/98 5 straipsnio pirma pastraipa taip pat reikėtų nustatyti visą likusį nepanaudotą kvotos (-ų), kurios (-ių) eilės numeris (-iai) yra 09.4138 ir 09.4168, kiekį, priskiriamą kitai kvotos laikotarpio daliai, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Pagal ryžių importo licencijų paraiškas, pateiktas per dešimt pirmųjų 2008 m. rugsėjo mėn. darbo dienų, laikantis Reglamente (EB) Nr. 327/98 nustatytos (-ų) ryžių kvotos (-ų), kurios (-ių) eilės numeris (-iai) yra 09.4116 – 09.4117 – 09.4119 – 09.4168, licencijos prašomam kiekiui importuoti išduodamos pritaikius šio reglamento priede nurodytą (-us) paskirstymo koeficientą (-us).
2. Visas likęs nepanaudotas Reglamente (EB) Nr. 327/98 nurodytos (-ų) kvotos (-ų), kurios (-ių) eilės numeris (-iai) yra 09.4138 ir 09.4168, kitai laikotarpio daliai priskirtas kiekis nustatytas šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
PRIEDAS
Kiekis, skiriamas 2008 m. rugsėjo mėnesiui, ir kiekis, numatytas kitai kvotos laikotarpio daliai remiantis Reglamentu (EB) Nr. 327/98
a) Reglamento (EB) Nr. 327/98 1 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų visiškai arba iš dalies nulukštentų ryžių, kurių KN kodas yra 1006 30 , kvota:
|
Kilmės šalis |
Eilės Nr. |
2008 m. rugsėjo mėnesiui nustatytas paskirstymo koeficientas |
Visas 2008 m. spalio mėnesiui likęs nepanaudotas kiekis (kg) |
|
Jungtinės Amerikos Valstijos |
09.4127 |
— (1) |
|
|
Tailandas |
09.4128 |
— (1) |
|
|
Australija |
09.4129 |
— (1) |
|
|
Kitos kilmės šalys |
09.4130 |
— (2) |
|
|
Visos šalys |
09.4138 |
|
589 630 |
b) Reglamento (EB) Nr. 327/98 1 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytų visiškai arba iš dalies nulukštentų ryžių, kurių KN kodas yra 1006 30 , kvota:
|
Kilmės šalis |
Eilės Nr. |
2008 m. rugsėjo mėnesiui nustatytas paskirstymo koeficientas |
|
Tailandas |
09.4112 |
— (1) |
|
Jungtinės Amerikos Valstijos |
09.4116 |
50 % |
|
Indija |
09.4117 |
2,214916 % |
|
Pakistanas |
09.4118 |
— (2) |
|
Kitos kilmės šalys |
09.4119 |
2,041132 % |
|
Visos šalys |
09.4166 |
— (2) |
c) Reglamento (EB) Nr. 327/98 1 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytų skaldytų ryžių, kurių KN kodas yra 1006 40 , kvota:
|
Kilmės šalis |
Eilės Nr. |
2008 m. rugsėjo mėnesiui nustatytas paskirstymo koeficientas |
Visas 2008 m. spalio mėnesiui likęs nepanaudotas kiekis (kg) |
|
Visos šalys |
09.4168 |
1,45509 % |
0 |
(1) Šiai laikotarpio daliai paskirstymo koeficientas nenustatytas; Komisijai licencijų paraiškų pateikta nebuvo.
(2) Šiai laikotarpio daliai kiekis neskirtas.
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/66 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 951/2008
2008 m. rugsėjo 25 d.
nustatantis grąžinamųjų išmokų dydžius, taikomus kai kuriems cukraus sektoriaus produktams, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į Sutarties I priedą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 dalies a punktą ir 4 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 318/2006 32 straipsnio 1 ir 2 dalyse numatyta, kad skirtumas tarp šio reglamento 1 straipsnio 1 dalies b, c, d, ir g punktuose išvardytų produktų kainų tarptautinėje prekyboje ir Bendrijos vidaus rinkos kainų gali būti padengtas eksporto grąžinamosiomis išmokomis, kai šie produktai yra eksportuojami kaip prekės, išvardytos šio reglamento VII priede. |
|
(2) |
2005 m. birželio 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1043/2005, įgyvendinančiame Tarybos reglamento (EB) Nr. 3448/93 nuostatas dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į Sutarties I priedą neįtrauktas prekes, skyrimo sistemos ir tokių grąžinamųjų išmokų sumos nustatymo kriterijų (2), yra nurodyti produktai, kuriems turėtų būti nustatytas grąžinamosios išmokos dydis, taikomas, kai šie produktai yra eksportuojami kaip prekės, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 318/2006 VII priede. |
|
(3) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 14 straipsnio 2a pastraipą grąžinamųjų išmokų dydis už 100 kilogramų kiekvieno atitinkamo pagrindinio produkto turėtų būti nustatytas tos pačios trukmės laikotarpiui, kuriam grąžinamosios išmokos yra nustatomos tiems patiems produktams, eksportuojamiems neperdirbtais. |
|
(4) |
Reglamento (EB) Nr. 318/2006 32 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad eksporto grąžinamosios išmokos už produktą, kuris įeina į prekės sudėtį negali viršyti tam produktui taikomų grąžinamųjų išmokų, kai jis eksportuojamas vėliau jo neperdirbant. |
|
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Grąžinamųjų išmokų dydžiai, taikomi Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 I priede ir Reglamento (EB) Nr. 318/2006 1 paragrafo 1 straipsnyje ir 2 straipsnio 1 dalyje išvardytiems pagrindiniams produktams, eksportuojamiems kaip Reglamento (EB) Nr. 318/2006 VII priede išvardytos prekės, yra nustatomi pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. rugsėjo 26 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 25 d.
Komisijos vardu
Heinz ZOUREK
Įmonių ir pramonės generalinis direktorius
PRIEDAS
Nuo 2008 m. rugsėjo 26 d. taikomi grąžinamųjų išmokų dydžiai už kai kuriuos cukraus sektoriaus produktus, kurie eksportuojami kaip prekės, neįtrauktos į Sutarties I priedą (1)
|
KN kodas |
Aprašymas |
Grąžinamųjų išmokų dydis, išreikštas EUR/100 kg |
|
|
Grąžinamąsias išmokas nustatant iš anksto |
Kita |
||
|
1701 99 10 |
Baltas cukrus |
— |
— |
(1) Šiame priede nustatyti tarifai netaikomi eksportui į:
|
a) |
trečiąsias šalis: Andorą, Lichtenšteiną, Šventąjį Sostą (Vatikano Miesto Valstybę), Kroatiją, Bosniją ir Hercegoviną, Serbiją, Kosovą (*1)Juodkalniją, Albaniją, Buvusią Jugoslavijos Respubliką Makedoniją ir 1972 m. liepos 22 d. Europos Bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo 2 protokolo I ir II lentelėse išvardytoms prekėms, eksportuojamoms į Šveicarijos Konfederaciją. |
|
b) |
ES valstybių narių teritorijas, nepriklausančias Bendrijos muitų teritorijai: Farerų salas, Grenlandiją, Helgolandą, Seutą, Melilją, Livinjo ir Campione d'Italia administracinius vienetus, Kipro teritorijos dalis, kurių Kipro Respublikos Vyriausybė faktiškai nekontroliuoja. |
|
c) |
Europos teritorijos, už kurių išorės santykius atsako kuri nors valstybė narė ir kurios nepriklauso Bendrijos muitų teritorijai: Gibraltaras. |
(*1) Kaip nustatyta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1244.
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma
SPRENDIMAI
Komisija
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/68 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. rugsėjo 18 d.
dėl metilbromido neįtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą ir augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra šios medžiagos, registracijos panaikinimo
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 5076)
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/753/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 8 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad valstybė narė gali 12 metų nuo pranešimo apie šią direktyvą dienos leisti teikti rinkai augalų apsaugos produktus, kuriuose yra veikliųjų medžiagų, neįrašytų į šios direktyvos I priedą, ir kurie dvejus metus nuo pranešimo apie šią direktyvą dienos yra rinkoje, kol šios medžiagos bus laipsniškai tiriamos pagal darbų programą. |
|
(2) |
Komisijos reglamentuose (EB) Nr. 451/2000 (2) ir (EB) Nr. 1490/2002 (3) nustatytos Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 2 dalyje nurodytos darbo programos išsamios trečiojo etapo įgyvendinimo taisyklės ir nustatytas veikliųjų medžiagų, kurias reikia įvertinti dėl to, ar reikia įtraukti į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, sąrašas. Šiame sąraše yra metilbromidas. |
|
(3) |
Metilbromido poveikis žmonių sveikatai ir aplinkai pranešėjo pasiūlytais naudojimo atvejais buvo įvertintas pagal reglamentuose (EB) Nr. 451/2000 ir (EB) Nr. 1490/2002 išdėstytas nuostatas. Be to, šiais reglamentais skiriamos valstybės narės ataskaitų rengėjos, kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 451/2000 8 straipsnio 1 dalies privalo pateikti atitinkamas vertinimo ataskaitas ir rekomendacijas nuostatas Europos maisto saugos tarnybai (EMST). Metilbromido ataskaitą rengiančia valstybe nare buvo paskirta Jungtinė Karalystė, o visa atitinkama informacija buvo pateikta 2005 m. spalio 17 d. |
|
(4) |
Komisija apsvarstė metilbromidą vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1490/2002 11a straipsniu. Šios medžiagos peržiūros ataskaitos projektą valstybės narės ir Komisija apsvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete ir 2008 m. gegužės 20 d. pateikė kaip Komisijos peržiūros ataskaitą. |
|
(5) |
Komitetas, nagrinėdamas šią veikliąją medžiagą, atsižvelgė į valstybių narių pastabas ir padarė išvadą, kad yra akivaizdžių požymių, leidžiančių manyti, kad ši medžiaga turi žalingą poveikį žmonių sveikatai, ypač stebėtojams, kadangi poveikis yra didesnis nei 100 % leistino operatoriaus sąlyčio lygio (LOSL), ir vartotojams, kadangi poveikis yra didesnis nei 100 % leistinos paros normos ir ūmaus poveikio etaloninės dozės. Be to, veikliosios medžiagos peržiūros ataskaitoje pateiktos kitos problemos, kurias ataskaitą rengianti valstybė narė nurodė savo vertinimo ataskaitoje. |
|
(6) |
Komisija paragino pranešėją pateikti savo pastabas apie peržiūros rezultatus ir apie tai, ar jis ketina toliau pritarti, kad ši medžiaga būtų įtraukta į priedą. Pranešėjas pateikė pastabas ir jos buvo atidžiai išnagrinėtos. Tačiau, nepaisant pranešėjo argumentų, nustatyta, kad minėtosios problemos negali būti išspręstos, o remiantis pateikta informacija atliktas vertinimas neparodė, jog galima tikėtis, kad augalų apsaugos produktai, kuriuose yra metilbromido, siūlomomis naudojimo sąlygomis iš esmės atitiktų Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nustatytus reikalavimus. |
|
(7) |
Todėl metilbromidas neturėtų būti įtrauktas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. |
|
(8) |
Reikėtų imtis priemonių siekiant užtikrinti, kad galiojanti augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra metilbromido, registracija per nustatytą laikotarpį būtų panaikinta, nebūtų atnaujinama ir kad nebūtų registruojami nauji produktai. |
|
(9) |
Valstybės narės suteikiamas lengvatinis laikotarpis turimoms augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra metilbromido, atsargoms sunaikinti, sandėliuoti, pateikti rinkai ir sunaudoti yra ribojamas iki dvylikos mėnesių, kad turimas atsargas būtų galima naudoti dar vieną auginimo sezoną, kartu užtikrinant, kad ūkininkai galės naudoti augalų apsaugos produktus, kurių sudėtyje yra metilbromido, 18 mėnesių nuo šio sprendimo priėmimo. |
|
(10) |
Šiuo sprendimu neapribojama galimybė teikti paraiškas pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį ir 2008 m. sausio 17 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 33/2008, nustatantį išsamias Tarybos direktyvos 91/414/EEB nuostatų taikymo taisykles, susijusias su veikliųjų medžiagų, įtrauktų į šios direktyvos 8 straipsnio 2 dalyje nurodytą darbų programą, bet neįtrauktų į jos I priedą, vertinimo įprasta ir skubos tvarka (4), siekiant įtraukti metilbromidą į tos direktyvos I priedą. |
|
(11) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Veiklioji medžiaga metilbromidas neįtraukiama į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.
2 straipsnis
Valstybės narės užtikrina, kad:
|
a) |
augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra metilbromido, registracija būtų panaikinta iki 2009 m. kovo 18 d.; |
|
b) |
nuo šio sprendimo paskelbimo dienos augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra metilbromido, nebūtų registruojami arba perregistruojami. |
3 straipsnis
Valstybės narės suteikiamas lengvatinis laikotarpis pagal Direktyvos 91/414/EEB 4 straipsnio 6 dalį yra kuo trumpesnis ir baigiasi ne vėliau kaip 2010 m. kovo 18 d.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 18 d.
Komisijos vardu
Androulla VASSILIOU
Komisijos narė
(1) OL L 230, 1991 8 19, p. 1.
(2) OL L 55, 2000 2 29, p. 25.
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/70 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. rugsėjo 18 d.
dėl dichlobenilo neįtraukimo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priedą ir augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra šios medžiagos, registracijos panaikinimo
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 5077)
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/754/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 8 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad valstybė narė gali 12 metų nuo pranešimo apie šią direktyvą dienos leisti teikti rinkai augalų apsaugos produktus, kuriuose yra veikliųjų medžiagų, neįrašytų į šios direktyvos I priedą, ir kurie dvejus metus nuo pranešimo apie šią direktyvą dienos yra rinkoje, kol šios medžiagos bus laipsniškai tiriamos pagal darbų programą. |
|
(2) |
Komisijos reglamentuose (EB) Nr. 451/2000 (2) ir (EB) Nr. 1490/2002 (3) nustatytos Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 2 dalyje nurodytos darbo programos išsamios trečiojo etapo įgyvendinimo taisyklės ir nustatytas veikliųjų medžiagų, kurias reikia įvertinti dėl to, ar reikia įtraukti į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, sąrašas. Šiame sąraše yra dichlobenilas. |
|
(3) |
Dichlobenilo poveikis žmonių sveikatai ir aplinkai pranešėjo pasiūlytais naudojimo atvejais buvo įvertintas pagal reglamentuose (EB) Nr. 451/2000 ir (EB) Nr. 1490/2002 išdėstytas nuostatas. Be to, šiais reglamentais skiriamos valstybės narės ataskaitų rengėjos, kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 451/2000 8 straipsnio 1 dalies nuostatas privalo pateikti atitinkamas vertinimo ataskaitas ir rekomendacijas Europos maisto saugos tarnybai (EMST). Dichlobenilo ataskaitą rengiančia valstybe nare buvo paskirti Nyderlandai, o visa atitinkama informacija buvo pateikta 2007 m. gegužės 7 d. |
|
(4) |
Komisija apsvarstė dichlobenilą vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1490/2002 11a straipsniu. Šios medžiagos peržiūros ataskaitos projektą valstybės narės ir Komisija apsvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete ir 2008 m. gegužės 20 d. pateikė kaip Komisijos peržiūros ataskaitą. |
|
(5) |
Komitetas, nagrinėdamas šią veikliąją medžiagą, atsižvelgė į valstybių narių pastabas ir padarė išvadą, kad yra akivaizdžių požymių, leidžiančių manyti, kad ši medžiaga turi žalingą poveikį žmonių sveikatai; ypač didelis poveikis vartotojams per geriamąjį vandenį, kadangi jis viršija 100 % susijusio metabolito leistinos paros normos, o susijusio metabolito išplovimas į požeminį vandenį visais modeliuojamais atvejais yra didesnis nei 0,1 μg/l. Be to, veikliosios medžiagos peržiūros ataskaitoje pateiktos kitos problemos, kurias ataskaitą rengianti valstybė narė nurodė savo vertinimo ataskaitoje. |
|
(6) |
Komisija paragino pranešėją pateikti pastabas apie peržiūros rezultatus ir apie tai, ar jis ketina toliau pritarti, kad ši medžiaga būtų įtraukta į priedą. Pranešėjas pateikė pastabas ir jos buvo atidžiai išnagrinėtos. Tačiau, nepaisant pranešėjo argumentų, nustatyta, kad minėtosios problemos negali būti išspręstos, o remiantis pateikta informacija atliktas vertinimas neparodė, jog galima tikėtis, kad augalų apsaugos produktai, kuriuose yra dichlobenilo, siūlomomis naudojimo sąlygomis iš esmės atitiktų Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nustatytus reikalavimus. |
|
(7) |
Todėl dichlobenilas neturėtų būti įtrauktas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. |
|
(8) |
Reikėtų imtis priemonių siekiant užtikrinti, kad galiojanti augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra dichlobenilo, registracija per nustatytą laikotarpį būtų panaikinta, nebūtų atnaujinama ir kad nebūtų registruojami nauji produktai. |
|
(9) |
Valstybės narės suteikiamas lengvatinis laikotarpis turimoms augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra dichlobenilo, atsargoms sunaikinti, sandėliuoti, pateikti rinkai ir sunaudoti yra ribojamas iki dvylikos mėnesių, kad turimas atsargas būtų galima naudoti dar vieną auginimo sezoną, kartu užtikrinant, kad ūkininkai galės naudoti augalų apsaugos produktus, kurių sudėtyje yra dichlobenilo, 18 mėnesių nuo šio sprendimo priėmimo. |
|
(10) |
Šiuo sprendimu nepažeidžiama galimybė teikti paraiškas pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį ir 2008 m. sausio 17 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 33/2008, nustatantį išsamias Tarybos direktyvos 91/414/EEB nuostatų taikymo taisykles, susijusias su veikliųjų medžiagų, įtrauktų į šios direktyvos 8 straipsnio 2 dalyje nurodytą darbų programą, bet neįtrauktų į jos I priedą, vertinimo įprasta ir skubos tvarka (4), siekiant įtraukti dichlobenilą į tos direktyvos I priedą. |
|
(11) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Veiklioji medžiaga dichlobenilas neįtraukiama į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.
2 straipsnis
Valstybės narės užtikrina, kad:
|
a) |
augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra dichlobenilo, registracija būtų panaikinta iki 2009 m. kovo 18 d.; |
|
b) |
nuo šio sprendimo paskelbimo dienos augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra dichlobenilo, nebūtų registruojami arba perregistruojami. |
3 straipsnis
Valstybės narės suteikiamas lengvatinis laikotarpis pagal Direktyvos 91/414/EEB 4 straipsnio 6 dalį yra kuo trumpesnis ir baigiasi ne vėliau kaip 2010 m. kovo 18 d.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Parengta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 18 d.
Komisijos vardu
Androulla VASSILIOU
Komisijos narė
(1) OL L 230, 1991 8 19, p. 1.
(2) OL L 55, 2000 2 29, p. 25.
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/72 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. rugsėjo 24 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2005/176/EB, nustatantis šifruotą pranešimo apie gyvūnų ligas formą ir kodus, remiantis Tarybos direktyva 82/894/EEB
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 5175)
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/755/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1982 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvą 82/894/EEB dėl pranešimo apie gyvūnų ligas Bendrijoje (1), ypač į jos 5 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Direktyva 82/894/EB susijusi su pranešimais apie I priede nurodytų gyvūnų ligų protrūkius. |
|
(2) |
Komisijos sprendime 2005/176/EB (2) nustatyta šifruota pranešimo apie gyvūnų ligas forma ir kodai, remiantis Tarybos direktyva 82/894/EEB. Šio sprendimo V priede nurodyti ligų kodai, o X/01, X/03, X/09, X/11, X/12 ir X/16 prieduose atitinkamai nurodyti Vokietijos, Italijos, Danijos, Ispanijos, Portugalijos ir Švedijos veterinarinių regionų kodai. |
|
(3) |
Direktyvos 82/894/EEB I priedo sąrašas su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2008/650/EB (3), neseniai atnaujintas ir į jį įtrauktos Tarybos direktyvos 2006/88/EB (4) IV priedo II dalyje išvardytos tam tikros žuvų ligos, o Tešeno liga (kiaulių enterovirusinis encefalomielitas), apie kurią jau neprivaloma pranešti pagal Tarybos direktyvą 92/119/EEB (5), iš to sąrašo išbraukta. |
|
(4) |
Kad būtų galima atskirti pranešimus apie afrikinio kiaulių maro protrūkius tarp laukinių kiaulių ir šios ligos protrūkius tarp naminių kiaulių, pranešimams apie šių dviejų tipų protrūkius reikėtų suteikti skirtingus kodus. |
|
(5) |
Todėl būtina iš dalies pakeisti Sprendimo 2005/176/EB V priede pateiktą ligų kodų sąrašą. |
|
(6) |
Vokietija, Italija, Danija, Ispanija, Portugalija ir Švedija patikslino veterinarinių regionų pavadinimus ir ribas. Šių regionų patikslinimas turi įtakos Pranešimo apie gyvūnų ligas sistemai. Dėl to šioje sistemoje dabar išvardinti regionai turėtų būti pakeisti naujais. Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimo 2005/176/EB X/01, X/03, X/09, X/11, X/12 ir X/16 priedus. |
|
(7) |
Todėl Sprendimą 2005/176/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
|
(8) |
Siekiant apsaugoti perduodamos informacijos konfidencialumą, šio sprendimo priedai neturėtų būti skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
|
(9) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2005/176/EB iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
V priedas pakeičiamas šio sprendimo I priedo tekstu. |
|
2) |
X/01 priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedo tekstu. |
|
3) |
X/03 priedas pakeičiamas šio sprendimo III priedo tekstu. |
|
4) |
X/09 priedas pakeičiamas šio sprendimo IV priedo tekstu. |
|
5) |
X/11 priedas pakeičiamas šio sprendimo V priedo tekstu. |
|
6) |
X/12 priedas pakeičiamas šio sprendimo VI priedo tekstu. |
|
7) |
X/16 priedas pakeičiamas šio sprendimo VII priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 24 d.
Komisijos vardu
Androulla VASSILIOU
Komisijos narė
(1) OL L 378, 1982 12 31, p. 58.
(3) OL L 213, 2008 8 8, p. 42.
Klaidų ištaisymas
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/74 |
2008 m. liepos 4 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 642/2008, kuriuo nustatomas laikinasis antidempingo muitas importuojamiems tam tikriems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės paruoštiems arba konservuotiems citrusiniams vaisiams (mandarinams ir kt.), klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 178, 2008 m. liepos 5 d. )
20 puslapis, 11 konstatuojamoji dalis, 23 puslapis, 37 konstatuojamoji dalis ir 24 puslapis, 50 konstatuojamoji dalis:
yra:
„Zhejiang Xinshiji Foods Co., Ltd. ir jo susijusio gamintojo Hubei Xinshiji Foods Co., Ltd., Sanmen“,
turi būti:
„Zhejiang Xinshiji Foods Co., Ltd, Sanmen, Zhejiang ir jo susijusio gamintojo Hubei Xinshiji Foods Co., Ltd., Dangyang City, Hubei Province“;
34 puslapis, 118 ir 126 konstatuojamoji dalis:
yra:
„Zhejiang Xinshiji Foods Co., Ltd. ir jo susijęs gamintojas Hubei Xinshiji Foods Co., Ltd., Sanmen“,
turi būti:
„Zhejiang Xinshiji Foods Co., Ltd, Sanmen, Zhejiang ir jo susijęs gamintojas Hubei Xinshiji Foods Co., Ltd., Dangyang City, Hubei Province“;
36 puslapis, 2 straipsnis:
yra:
„Zhejiang Xinshiji Foods Co., Ltd. ir jo susijęs gamintojas Hubei Xinshiji Foods Co., Ltd., Sanmen, Zhejiang“,
turi būti:
„Zhejiang Xinshiji Foods Co., Ltd, Sanmen, Zhejiang ir jo susijęs gamintojas Hubei Xinshiji Foods Co., Ltd., Dangyang City, Hubei Province“.
|
2008 9 26 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 258/s3 |
PASTABA SKAITYTOJUI
Institucijos nusprendė nedaryti tekstuose nuorodų į juose minimų teisės aktų paskutinius pakeitimus.
Jeigu nenurodyta kitaip, čia skelbiamuose tekstuose nurodyti šiuo metu galiojantys teisės aktai.