ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 33

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

50 tomas
2007m. vasario 7d.


Turinys

 

I   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2007 m. vasario 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 111/2007, nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

1

 

 

2007 m. vasario 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 112/2007, nustatantis, kad tam tikrų cukraus sektoriaus produktų importo licencijų išdavimo ribų pagal tarifines kvotas ir lengvatinius susitarimus ir vėl nepasiekta

3

 

 

II   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

 

 

SPRENDIMAI

 

 

Komisija

 

 

2007/83/EB

 

*

2007 m. vasario 5 d. Komisijos Sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Jungtinės Karalystės naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 404)  ( 1 )

4

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

OLAF priežiūros komiteto darbo tvarkos taisyklių klaidų ištaisymas (OL C 311, 2006 12 19)

7

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

REGLAMENTAI

7.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 33/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 111/2007

2007 m. vasario 6 d.

nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams.

(2)

Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. vasario 7 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 6 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 386/2005 (OL L 62, 2005 3 9, p. 3).


PRIEDAS

prie 2007 m. vasario 6 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

IL

221,4

MA

59,5

TN

157,6

TR

139,6

ZZ

144,5

0707 00 05

JO

163,6

MA

58,6

TR

165,3

ZZ

129,2

0709 90 70

MA

45,3

TR

132,5

ZZ

88,9

0709 90 80

EG

26,8

ZZ

26,8

0805 10 20

EG

50,2

IL

59,2

MA

49,5

TN

41,6

TR

72,5

ZZ

54,6

0805 20 10

MA

85,8

ZZ

85,8

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

68,5

MA

77,6

TR

59,2

ZZ

68,4

0805 50 10

EG

56,1

TR

50,9

ZZ

53,5

0808 10 80

CA

102,7

CN

84,1

TR

90,5

US

118,2

ZZ

98,9

0808 20 50

AR

98,8

CN

44,7

US

104,9

ZA

97,0

ZZ

86,4


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ žymi „kitą kilmę“.


7.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 33/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 112/2007

2007 m. vasario 6 d.

nustatantis, kad tam tikrų cukraus sektoriaus produktų importo licencijų išdavimo ribų pagal tarifines kvotas ir lengvatinius susitarimus ir vėl nepasiekta

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1),

atsižvelgdama į 2006 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 950/2006, nustatantį išsamias tam tikrų tarifinių kvotų ir lengvatinių sutarčių, taikomų cukraus sektoriaus produktams importuoti ir rafinuoti 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais taikymo taisykles (2), ypač jo 5 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Iš Reglamento (EB) Nr. 950/2006 5 straipsnio 2 dalyje numatytos apskaitos matyti, kad cukraus kiekio, skirto Reglamento (EB) Nr. 950/2006 12 straipsnyje numatytoms kvotoms Indijai ir Zimbabvei, kurio eilės numeris yra 09.4337 ir 09.4351, dar esama.

(2)

Tokiomis aplinkybėmis, Komisija privalo nurodyti, kad atitinkamų ribų ir vėl nepasiekta,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Indijos ir Zimbabvės lengvatinio cukraus, kurio eilės numeris yra 09.4337 ir 09.4351, tiekimo įsipareigojimų 2006–2007 prekybos metams ribų ir vėl nepasiekta.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 6 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2011/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 1).

(2)  OL L 178, 2006 7 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2031/2006 (OL L 414, 2006 12 30, p. 43).


II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

SPRENDIMAI

Komisija

7.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 33/4


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. vasario 5 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Jungtinės Karalystės naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis

(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 404)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/83/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA

atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2006 m. birželio 14 d. Komisijos sprendimu 2006/415/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu, kurį Bendrijos naminiams paukščiams sukelia gripo viruso H5N1 potipis, ir panaikinančiu Sprendimą 2006/135/EB (3) nustatomos tam tikros apsaugos priemonės, kuriomis siekiama, kad gabenant naminius ir kitus paukščius bei jų produktus paukščių gripu nebūtų užkrėstos Bendrijos teritorijos, kuriose nėra nustatyta šios ligos.

(2)

Jungtinė Karalystė pranešė apie jos teritorijoje kilusį labai patogeniško paukščių gripo H5N1 protrūkį tarp naminių paukščių ir ėmėsi tinkamų priemonių pagal Sprendimą 2006/415/EB, įskaitant A ir B teritorijų nustatymą, kaip nustatyta to Sprendimo 4 straipsnyje.

(3)

Komisija yra įsitikinusi, kad A ir B teritorijų, kurias nustatė kompetentinga Jungtinės Karalystės institucija, ribos yra pakankamai toli nuo faktinio protrūkio vietos. Todėl galima patvirtinti Jungtinės Karalystės A ir B teritorijų ribas ir nustatyti šio skirstymo į regionus trukmę.

(4)

Todėl būtina atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2006/415/EB.

(5)

Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2006/415/EB priedas iš dalies keičiamas šio Sprendimo priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 5 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/41/EB (OL L 157, 2004 4 30, p. 33); pataisyta versija (OL L 195, 2004 6 2, p. 12).

(2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/33/EB (OL L 315, 2002 11 19, p. 14).

(3)  OL L 164, 2006 6 16, p. 51. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/79/EB (OL L 26, 2007 2 2, p. 5).


PRIEDAS

Sprendimo 2006/415/EB priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

A dalis papildoma šiuo tekstu:

„ISO Šalies kodas

Valstybė narė

A teritorija

[Data, iki kurios taikoma] pagal 4 straipsnio 4 dalies b punkto iii papunktį

Kodas

(jei pateikta)

Pavadinimas

UK

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

 

 

2007 3 12

Apsaugos zona

00154

Safolko grafystės dalis, esanti 3 kilometrų spindulio apskritime, kurio centras yra koordinatės nuorodoje TM4009079918 (1).

Priežiūros zona

00154

Safolko grafystės dalis, esanti 10 kilometrų spindulio apskritime, kurio centras yra koordinatės nuorodoje TM4009079918 (1).

2)

B dalis papildoma šiuo tekstu:

„ISO Šalies kodas

Valstybė narė

B teritorija

[Data, iki kurios taikoma] pagal 4 straipsnio 4 dalies b punkto iii papunktį

Kodas

(jei pateikta)

Pavadinimas

UK

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

 

 

2007 3 12

00154

00162

Norfolko ir Safolko grafysčių dalys, esančios tarp šių ribų:

 

Nuo žemėlapio nuorodos TM357400 (2) šalutiniu keliu į vakarus iki trišalės sankryžos ties žemėlapio nuoroda TM346400 (2). Pasukti į dešinę į B1083 ir toliau šiaurės kryptimi palei B1083 iki žiedinės sankryžos ties žemėlapio nuoroda TM292500 (2). Pasukti į kairę į A1152 ir toliau vakarų kryptimi, o vėliau pietų kryptimi iki žiedinės sankryžos ties žemėlapio nuoroda TM259493 (2).

 

Pasukti į dešinę į B1079 ir toliau vakarų kryptimi, o vėliau šiaurės vakarų kryptimi iki kelių sankirtos ties žemėlapio nuoroda TM214538 (2). Pasukti į kairę į B1078 ir toliau vakarų kryptimi iki sankirtos su A140(T) ties žemėlapio nuoroda TM111548 (2). Pasukti į dešinę ir toliau šiaurės kryptimi palei A140(T) iki sankirtos su A47(T) ties TG219038 (2).

 

Pasukti į dešinę ir toliau šiaurės rytų kryptimi, o vėliau rytų kryptimi palei A47(T) iki žiedinės sankryžos ties žemėlapio nuoroda TG518084 (2).

 

Įsukti į A149 ir toliau pietvakarių kryptimi iki kelių sankirtos ties TG521080 (2). Pagal B1141 pietryčių kryptimi iki sankirtos su šalutiniu keliu ties žemėlapio nuoroda TG525078 (2).

 

Pasukti į kairę į šalutinį kelią ir toliau rytų kryptimi iki trišalės sankryžos su kitu šalutiniu keliu prie pakrantės ties žemėlapio nuoroda TG531079 (2) (riba eina tiesiai į rytus palei pakrantę ties TG532078 (2) ir tęsiasi palei pakrantę į pietus iki žemėlapio nuorodos TM357400 (2)).


(1)  Koordinatės nuoroda pagal Britanijos nacionalinę koordinačių nuorodų sistemą.“

(2)  Koordinatės nuoroda pagal Britanijos nacionalinę koordinačių nuorodų sistemą.“


Klaidų ištaisymas

7.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 33/7


OLAF priežiūros komiteto darbo tvarkos taisyklių klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 311, 2006 m. gruodžio 19 d. )

OLAF priežiūros komiteto darbo tvarkos taisykles skaityti taip:

EUROPOS KOVOS SU SUKČIAVIMU TARNYBA (OLAF)

OLAF PRIEŽIŪROS KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS

TURINYS

I – ANTRAŠTINĖ DALIS. PRIEŽIŪROS KOMITETO VAIDMUO IR ATSAKOMYBĖ

1 straipsnis

Uždaviniai

2 straipsnis

Įgaliojimai

II – ANTRAŠTINĖ DALIS. PRIEŽIŪROS KOMITETO SUDĖTIS IR VEIKLA

3 straipsnis

Sudėtis

4 straipsnis

Etika

5 straipsnis

Pirmininkavimas

6 straipsnis

Posėdžiai

7 straipsnis

Darbo metodai

8 straipsnis

Pranešėjai

9 straipsnis

Patikrinimai, tyrimai ir ekspertų patarimai

10 straipsnis

Balsavimo procedūra

11 straipsnis

Protokolas

12 straipsnis

Sekretoriatas

III – ANTRAŠTINĖ DALIS. ĮGALIOJIMŲ VYKDYMAS

13 straipsnis

Veiksmai generalinio direktoriaus pateiktos informacijos atžvilgiu

14 straipsnis

Veiklos ataskaita

15 straipsnis

Nuomonės dėl generalinio direktoriaus skyrimo procedūra

16 straipsnis

Generaliniam direktoriui taikomos drausminės sankcijos

17 straipsnis

Konfidencialumas ir asmens duomenų tvarkymas

18 straipsnis

Biudžetas

IV – ANTRAŠTINĖ DALIS. PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

19 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių peržiūra ir keitimas

20 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių įsigaliojimas ir paskelbimas

PRIEŽIŪROS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (1) 11 straipsnio 6 dalį,

atsižvelgdamas į 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (2) 11 straipsnio 6 dalį,

PRIĖMĖ ŠIAS DARBO TVARKOS TAISYKLES:

I   ANTRAŠTINĖ DALIS

PRIEŽIŪROS KOMITETO VAIDMUO IR ATSAKOMYBĖ

1 straipsnis

Uždaviniai

Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) Priežiūros komitetas vykdo Reglamente (EB) Nr. 1073/1999 ir Reglamente (Euratomas) Nr. 1074/1999 nustatytus uždavinius.

2 straipsnis

Įgaliojimai

1.   Vykdydamas savo uždavinius, Priežiūros komitetas naudojasi Reglamente (EB) Nr. 1073/1999 ir Reglamente (Euratomas) Nr. 1074/1999 bei kitose taikytinose nuostatose nustatytais įgaliojimais.

2.   Ypač siekdamas vykdyti reguliarią OLAF tyrimo funkcijos įgyvendinimo stebėseną, Priežiūros komitetas kartu su OLAF gali įvesti priemones, nustatančias išsamias tokios stebėsenos taisykles. Tokiomis priemonėmis taip pat būtų nustatytas OLAF pateikiamos informacijos ir dokumentų konfidencialumo užtikrinimo mechanizmas bei kiti bendro intereso klausimai.

3.   Priežiūros komitetas priima atitinkamus sprendimus dėl OLAF generalinio direktoriaus komitetui perduodamos informacijos, vadovaudamasis Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 11 straipsnio 7 dalimi ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 11 straipsnio 7 dalimi.

4.   Priežiūros komitetas vykdo savo įgaliojimus vadovaudamasis III antraštinės dalies nuostatomis.

II   ANTRAŠTINĖ DALIS

SUDĖTIS IR VEIKLA

3 straipsnis

Sudėtis

1.   Priežiūros komiteto sudėtis, narių skyrimo būdas ir jų kadencija nustatyti Reglamente (EB) Nr. 1073/1999 ir Reglamente (Euratomas) Nr. 1074/1999.

2.   Jeigu Priežiūros komiteto narys negali dirbti komitete arba atsistatydina, jis apie tai praneša komiteto pirmininkui, kad būtų imtasi atitinkamų priemonių.

4 straipsnis

Etika

1.   Pagal Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 11 straipsnio 5 dalį ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 11 straipsnio 5 dalį Priežiūros komiteto nariai, eidami savo pareigas, nesiekia gauti ir nepriima jokios vyriausybės arba bet kurios institucijos, įstaigos, tarnybos ar agentūros nurodymų.

2.   Panašiai, kaip nurodyta sprendime dėl jų paskyrimo, jie nenagrinėja jokių klausimų, kuriais yra tiesiogiai ar netiesiogiai asmeniškai suinteresuoti, ir kurie gali pakenkti jų nepriklausomumui ir visų pirma būti susiję su šeimos arba finansiniais interesais.

Pateiktus dokumentus jie tvarko ir svarsto visiškai konfidencialiai.

3.   Priežiūros komiteto nariai informuoja apie bet kokias aplinkybes, keliančias grėsmę bet kuriems jo veiklos principams, minimiems 1 ir 2 dalyje, kad komitetas galėtų imtis atitinkamų veiksmų.

5 straipsnis

Pirmininkavimas

1.   Priežiūros komitetas iš savo narių išrenka pirmininką narių balsų dauguma.

2.   Pirmininkas išrenkamas vienerių metų kadencijai ir gali būti perrinktas kitai kadencijai. Rinkimai rengiami per paskutinįjį posėdį, kuriam pirmininkauja pareigas paliekantis pirmininkas.

3.   Jeigu pirmininkas dėl kokios nors priežasties negali eiti savo pareigų ilgesnį laikotarpį, jis informuoja komiteto narius apie savo padėtį. Tokiu atveju laikantis 1 dalyje nurodytos tvarkos išrenkamas naujas pirmininkas.

4.   Pirmininkas atstovauja Priežiūros komitetui ir vadovauja jo posėdžiams. Jis užtikrina deramą posėdžio eigą. Pirmininkas sušaukia komiteto posėdžius ir nustato, kur, kokią dieną ir kokiu laiku jie įvyks. Jis parengia preliminarią darbotvarkę ir užtikrina, kad komiteto sprendimai būtų įgyvendinti.

5.   Jeigu pirmininkas laikinai negali eiti savo pareigų, jis gali paprašyti komiteto nario pavaduoti jį.

6.   Jeigu pirmininkas neatvyksta ir nesilaikoma 5 dalyje nustatytos tvarkos, pirmininko pareigas eina vyriausiasis narys.

7.   Pirmininkas turi visus įgaliojimus siųsti arba atsakyti į laiškus, susijusius su Priežiūros komiteto veikla. Pirmininkas informuoja komiteto narius apie gautus arba atsakytus laiškus.

6 straipsnis

Posėdžiai

1.   Priežiūros komitetas vykdo savo įgaliojimus posėdžiaudamas. Posėdžiai šaukiami ne mažiau kaip dešimt kartų per metus. Posėdis laikomas tinkamai sušauktu, kai dalyvauja dauguma narių. Jis taip pat šaukiamas pirmininko iniciatyva arba daugumos jo narių pageidavimu.

2.   Išskyrus atvejus, kuriuos pirmininkas laiko skubiais, pranešimai apie posėdžius išsiuntinėjami pakankamai anksti, kad gavėjai juos gautų likus ne mažiau kaip vienai savaitei iki konkretaus posėdžio. Su pranešimu siunčiama preliminari darbotvarkė ir posėdžiui reikalingi dokumentai, jeigu tik jie gali būti pridėti atsižvelgiant į jų pobūdį. Galutinė darbotvarkė patvirtinama kiekvieno posėdžio pradžioje.

3.   Bet kuris narys gali paprašyti pirmininko įtraukti į preliminarią darbotvarkę arba prie jos pridėti temas arba konkrečius klausimus.

4.   OLAF generalinio direktoriaus prašymu pirmininkas gali sušaukti Priežiūros komiteto posėdį arba įtraukti klausimus į darbotvarkę. Prie generalinio direktoriaus pasiūlymų pridedami reikalingi dokumentai.

5.   Priežiūros komitetas gali pakviesti OLAF generalinį direktorių dalyvauti posėdžiuose ir su komiteto darbu susijusioje veikloje. Kiti OLAF nariai gali būti kviečiami dalyvauti komiteto posėdyje, jeigu manoma, kad jų dalyvavimas būtinas. Tokie kvietimai siunčiami OLAF generalinio direktoriaus vardu.

OLAF generalinis direktorius informuojamas apie darbotvarkės klausimus, susijusius su pirmoje pastraipoje minimų asmenų dalyvavimu.

6.   Bet kuris Bendrijos, valstybių narių arba asocijuotųjų valstybių institucijų, įstaigų, tarnybų ar agentūrų atstovas gali būti kviečiamas dalyvauti Priežiūros komiteto veikloje, susijusioje su konkrečiu posėdžio darbotvarkės klausimu.

7 straipsnis

Darbo metodai

1.   Priežiūros komiteto posėdžiai viešai nerengiami. Jeigu komitetas nenusprendžia kitaip, posėdžio eiga ir jos pagrindą sudarantys komiteto vidaus dokumentai yra slapti.

OLAF generalinio direktoriaus pateiktiems dokumentams ir informacijai taikomos EB sutarties 287 straipsnio dėl konfidencialumo apsaugos, Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 8 straipsnio ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 8 straipsnio nuostatos.

2.   Priežiūros komitetas patvirtina daugiausia tris darbo kalbas. Dokumentai ir nuomonių, ataskaitų arba sprendimų projektai sudaromi komiteto patvirtintomis darbo kalbomis. Prireikus narys gali paprašyti, kad bet kuris dokumentas būtų išverstas į jo kalbą.

3.   Nuomonės, ataskaitos ir sprendimai priimami Priežiūros komiteto plenarinės sesijos posėdžiuose.

4.   Tačiau, darant šio principo išimtį, tam tikri sprendimai gali būti priimami rašytine procedūra, jeigu Priežiūros komitetas per ankstesnį posėdį patvirtino tokią procedūrą.

Skubiais atvejais pirmininkas gali pasikonsultuoti su komiteto nariais raštu.

Bet kuriuo iš šių atveju jis persiunčia sprendimo projektą komiteto nariams. Jeigu nariai iki pirmininko nustatyto termino, t. y. per penkias darbo dienas nuo pasiūlymo gavimo, nepareiškia prieštaravimų dėl pasiūlymo projekto, pasiūlymas laikomas priimtu. Jeigu per penkias dienas po sprendimo projekto gavimo narys pareikalauja, kad projektas būtų aptartas komiteto posėdyje, rašytinė procedūra nutraukiama.

8 straipsnis

Pranešėjai

1.   Tam kad pasirengtų aptarimui arba posėdžio eigai, Priežiūros komitetas pirmininko teikimu gali iš savo narių paskirti vieną ar daugiau pranešėjų.

2.   Jeigu svarstytinas klausimas yra skubus, pirmininkas gali paskirti pranešėjus savo iniciatyva. Tokiu atveju jis apie tai nedelsdamas praneša komiteto nariams.

3.   Pranešėjas nagrinėja jam pavestus klausimus ir pateikia Priežiūros komitetui ataskaitos projektą. Prireikus jam padeda komiteto sekretoriatas.

9 straipsnis

Patikrinimai, tyrimai ir ekspertų patarimai

Neviršydamas savo įgaliojimų, Priežiūros komitetas gali vykdyti reikiamus patikrinimus, atlikti įvairius tyrimus arba gauti reikalingus ekspertų patarimus. Jis taip pat gali prašyti OLAF arba Bendrijų, valstybių narių arba asocijuotųjų valstybių institucijų, įstaigų, tarnybų ar agentūrų pareigūnų arba kitų tarnautojų pagalbos.

10 straipsnis

Balsavimo procedūra

1.   Sprendimai priimami pirmininko siūlymu Priežiūros komiteto narių dauguma.

2.   Nario pasiūlymu balsavimas gali būti slaptas.

11 straipsnis

Protokolas

1.   Surašomas kiekvieno Priežiūros komiteto posėdžio protokolas. Jis sudaromas komiteto darbo kalbomis.

2.   Protokolą surašo sekretoriatas prižiūrint pirmininkui ir pateikia Priežiūros komiteto nariams, kad šie jį patvirtintų per kitą posėdį.

3.   Bet kuris narys protokolo patvirtinimo metu gali pasiūlyti protokolo pataisas. Taip pat nariai gali paprašyti, kad prie protokolo būtų pridėtos bet kokios naudingomis laikomos raštiškos ataskaitos arba dokumentai.

4.   Patvirtinus protokolą pirmininkas ir atsakingasis sekretoriato asmuo jį pasirašo. Protokolas saugomas kartu su komiteto sekretoriato dokumentais. Komitetui nusprendus protokolas gali būti paviešinamas.

12 straipsnis

Sekretoriatas

1.   Pagal Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 11 straipsnio 6 dalį ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 11 straipsnio 6 dalį Priežiūros komitetui atlikti pareigas padeda sekretoriatas.

2.   Priežiūros komitetas informuoja OLAF generalinį direktorių apie sekretoriatui reikalingo kvalifikuoto personalo ir išteklių poreikius, kad būtų užtikrintas komiteto pareigų vykdymas ir darbo tęstinumas.

3.   Reikalaujama, kad sekretoriato darbuotojai išlaikytų jų sužinomos informacijos konfidencialumą. Šis įsipareigojimas privalomas ir tarnybą palikusiems darbuotojams. Jeigu Priežiūros komitetas sužino, kad sekretoriato narys pažeidė įsipareigojimą laikytis konfidencialumo, pirmininkas apie tai praneša OLAF generaliniam direktoriui, kad būtų imtasi reikalingų veiksmų.

4.   Sekretoriatas padeda veiksmingai vykdyti Priežiūros komitetui pavestus uždavinius, siekiant sustiprinti OLAF nepriklausomybę. Šiuo atžvilgiu jis padeda pirmininkui pasirengti posėdžiams ir juos pravesti. Jis sudaro preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę, surašo posėdžių protokolus, pateikia nariams informaciją ir dokumentus, susijusius su kiekviena jų veiklos sritimi, vadovaujant pirmininkui padeda parengti tekstus ir padeda komiteto nariams, ypač tada, kai šie imasi pranešėjo vaidmens. Šiuo tikslu sekretoriato nariai, jei reikia, dalyvauja posėdžiuose su pranešėjais, kad įvykdytų šias užduotis.

III   ANTRAŠTINĖ DALIS

ĮGALIOJIMŲ VYKDYMAS

13 straipsnis

Veiksmai generalinio direktoriaus pateiktos informacijos atžvilgiu

1.   Priežiūros komitetas, išnagrinėjęs OLAF generalinio direktoriaus jam kiekvienais metais persiunčiamų veiksmų programą, gali pateikti nuomonę su atitinkamomis pastabomis apie bet kurią jo įgaliojimų sritį.

Jis taip pat analizuoja generalinio direktoriaus jam reguliariai siunčiamą informaciją dėl OLAF veiklos ir teikia nuomonę dėl tokios informacijos, atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos nuostatas.

2.   Pagal Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 11 straipsnio 7 dalį ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 11 straipsnio 7 dalį Priežiūros komitetas reguliariai informuojamas apie OLAF tyrimus, jų rezultatus ir veiksmus, kurių buvo imtasi jų atžvilgiu. Komitetas gali padaryti atitinkamas pastabas, tačiau nesikiša į atliekamų tyrimų eigą.

3.   Priežiūros komitetas išnagrinėja priežastis, kodėl nepabaigtas daugiau kaip devynis mėnesius atliekamas tyrimas, taip pat įvertina laiką, per kurį tikimasi pabaigti tyrimą.

4.   Komitetas nagrinėja atvejus, kai institucija, įstaiga, tarnyba ar agentūra nesilaiko generalinio direktorato rekomendacijų. Jis taip pat tiria situacijas, kai OLAF tyrėjų darbui buvo kliudoma, priešinamasi arba jis buvo vilkinamas, kad būtų imtasi atitinkamų veiksmų.

5.   Atvejai, kuriais valstybių narių teisminėms institucijoms reikia nusiųsti informaciją, nagrinėjami remiantis OLAF generalinio direktoriaus pateikta informacija ir Reglamentu (EB) Nr. 1073/1999 bei Reglamentu (Euratomas) Nr. 1074/1999. Šiuo pagrindu vykdomi ir tolesni veiksmai.

6.   Padėdamas OLAF generaliniam direktoratui vykdyti jo pareigas, Priežiūros komitetas gali pateikti nuomones dėl OLAF indėlio kuriant ir tobulinant kovos su sukčiavimu ir kita neteisėta veikla, turinčia poveikį Bendrijų finansiniams interesams, metodus.

14 straipsnis

Veiklos ataskaita

1.   Pagal Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 11 straipsnio 8 dalį ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 11 straipsnio 8 dalį Priežiūros komitetas kasmet patvirtina nors vieną savo veiklos ataskaitą ir nusiunčia ją institucijoms. Ataskaitoje aprašomi veiksmai, kurių buvo imtasi vykdant komiteto įgaliojimus, ir pateikiamas OLAF veiklos ir jos metinės programos įgyvendinimo įvertinimas.

2.   Ataskaita už praėjusius metus parengiama per pirmąjį kiekvienų metų pusmetį ir pristatoma komitetui vieno ar daugiau pranešėjų.

3.   Ji gali būti papildyta priedu, kuriame išvardytos komiteto pateiktos nuomonės.

Ji taip pat gali būti papildyta bet kokiomis kitomis ataskaitomis, kurias komitetas pagal Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 11 straipsnio 8 dalį ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 11 straipsnio 8 dalį pateikė Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams, apie OLAF tyrimų rezultatus ir veiksmus, kurių buvo imtasi jų atžvilgiu.

4.   Nusiuntęs ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai, Priežiūros komitetas imasi visų reikalingų veiksmų, kad ji būtų paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

15 straipsnis

Nuomonės dėl generalinio direktoriaus skyrimo procedūra

1.   Išnagrinėjęs prašymus užimti OLAF generalinio direktoriaus pareigas, Priežiūros komitetas pateikia nuomonę su aiškinamuoju komentaru, kuriame išvardijami kriterijai, naudoti įvertinant kandidatų pranašumus.

Kartu nurodoma komiteto nuomonė dėl kandidatų, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 12 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 12 straipsnio 2 dalyje.

2.   Jeigu nė vienas kandidatas negavo palankios nuomonės, pirmininkas informuoja Komisiją, kad komitetas balsavo prieš pateiktus prašymus.

16 straipsnis

Generaliniam direktoriui taikomos drausminės sankcijos

Jeigu pagal Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 12 straipsnio 4 dalį arba Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 12 straipsnio 4 dalį konsultuojamasi su Priežiūros komitetu, jis pateikia pagrįstą nuomonę.

17 straipsnis

Konfidencialumas ir asmens duomenų tvarkymas

1.   Priežiūros komitetas užtikrina Reglamento (EB) Nr. 1073/1999 8 straipsnio ir Reglamento (Euratomas) Nr. 1074/1999 8 straipsnio nuostatų taikymą.

2.   Veikdamas savo iniciatyva arba OLAF generalinio direktoriaus iniciatyva Priežiūros komitetas gali nuspręsti pateikti nuomonę.

18 straipsnis

Biudžetas

1.   Priežiūros komitetas teikia nuomonę apie OLAF generalinio direktoriaus pateiktą ir Komisijos Biudžeto generaliniam direktoratui adresuotą preliminarų biudžeto projektą,

2.   Sekretoriatas parengia Priežiūros komiteto veiklos metinio biudžeto pasiūlymą, kuris po komiteto patvirtinimo perduodamas generaliniam direktoriui.

IV   ANTRAŠTINĖ DALIS

PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

19 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių peržiūra ir keitimas

1.   Šias darbo tvarkos taisykles Priežiūros komitetas peržiūri per vienerius metus nuo jų įsigaliojimo.

2.   Bet kuris komiteto narys bet kuriuo metu gali pasiūlyti pakeitimus ir pateikti juos pirmininkui raštu. Dėl pakeitimų balsuojama pirmajame posėdyje po jų įteikimo, laikantis 10 straipsnyje nustatytos balsavimo tvarkos.

20 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių įsigaliojimas ir paskelbimas

1.   Šios darbo tvarkos taisyklės įsigalioja kitą dieną po to, kai jas priima Priežiūros komitetas. Šios darbo tvarkos taisyklės pakeičia ankstesnes darbo tvarkos taisykles, paskelbtas Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje 2000 m. (3).

2.   Jas priėmęs Priežiūros komitetas imasi reikalingų veiksmų, kad jos būtų paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2006 m. rugpjūčio 24 d.

OLAF priežiūros komiteto vardu

Pirmininkė

Rosalind WRIGHT


(1)  OL L 136, 1999 5 31, p. 1.

(2)  OL L 136, 1999 5 31, p. 8.

(3)  OL L 41, 2000 2 15.“.