ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 340

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

49 tomas
2006m. gruodžio 6d.


Turinys

 

II   Aktai, kurių skelbti neprivaloma

Puslapis

 

 

Europos Parlamentas

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, III skirsnis – Komisija

1

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl sąskaitų uždarymo įvykdžius Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą, III skirsnis – Komisija

3

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, kuri yra neatskiriama sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalis, III skirsnis – Komisija

5

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, I skirsnis – Europos Parlamentas

29

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Taryba

30

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, II skirsnis – Taryba

31

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, IV skirsnis – Teisingumo Teismas

33

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, IV skirsnis – Teisingumo Teismas

34

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, V skirsnis – Audito Rūmai

36

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, V skirsnis – Audito Rūmai

37

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, VI skirsnis – Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas

40

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VI skirsnis – Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas

41

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, VII skirsnis – Regionų komitetas

43

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VII skirsnis – Regionų komitetas

44

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, VIII A skirsnis – Europos ombudsmenas

46

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VIII A skirsnis – Europos ombudsmenas

47

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, VIII B – Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

49

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VII B skirsnis – Europos duomenų priežiūros pareigūnas

50

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

51

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų 2004 finansinių metų biudžeto vykdymo sąskaitų uždarymo

53

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

56

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos profesinio mokymo plėtros centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo

63

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

64

Europos Parlamento rezoliucija su komentarais, kurie yra neatskiriama sprendimo dėl Europos profesinio mokymo centro 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo dalis

66

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

69

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

70

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

72

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos rekonstrukcijos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

74

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos rekonstrukcijos agentūros galutinių finansinių ataskaitų skelbimo

75

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos rekonstrukcijos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

77

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo

80

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro sąskaitų uždarymo

81

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

83

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo

85

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

86

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

88

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

90

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos aplinkos agentūros sąskaitų uždarymo

91

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

93

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

96

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas, Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros dėl 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

97

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, kurios sudaro neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

100

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

102

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

103

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, kurios yra neatsiejama sprendimo dėl Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalis

105

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos vaistų agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

107

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos vaistų agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

108

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, kurios yra neatsiejama sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos vaistų agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalis

110

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Eurojusto biudžeto įvykdymo patvirtinimo

112

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Eurojusto 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

113

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Eurojusto biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

115

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos mokymo fondo biudžeto įvykdymo patvirtinimo

117

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos mokymo fondo 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

118

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos mokymo fondo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

120

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos jūrų saugos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

123

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos jūrų saugumo agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

124

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos jūrų saugumo agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

126

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos aviacijos saugos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

128

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

129

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos aviacijos saugos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

131

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2004 finansinių metų Europos maisto saugos tarnybos biudžeto įvykdymo patvirtinimo

134

 

*

2006 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

135

Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos maisto saugos tarnybos biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

137

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Aktai, kurių skelbti neprivaloma

Europos Parlamentas

6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/1


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, III skirsnis – Komisija

(2006/808/EB, Euratomas)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į Europos Bendrijų galutines ataskaitas (2004 finansiniai metai, I tomas, Konsoliduotos biudžeto vykdymo ataskaitos ir konsoliduota finansinė atskaitomybė) (SEK(2005)1158 – C6-0352/2005 – SEK(2005)1159 – C6-0351/2005) (2),

atsižvelgdamas į Komisijos pranešimą dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo (KOM(2005)0449, KOM(2005)0448) ir Komisijos tarnybų darbo dokumentą – Komisijos pranešimo Europos Parlamentui dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo priedą (SEK(2005)1161),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą „2004 m. sintezė“ (KOM(2005)0256),

atsižvelgdamas į Komisijos metinę vidaus auditų, atliktų 2004 m., ataskaitą Biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai (KOM(2005)0257),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų nuomonę Nr. 2/2004 dėl vieningo audito modelio (ir į pasiūlymą dėl Bendrijos vidaus kontrolės sistemos) (3),

atsižvelgdamas į 2005 m. birželio 15 d. Komisijos komunikatą Tarybai, Europos Parlamentui ir Audito Rūmams dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos plano (KOM(2005)0252),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Tarybai, Europos Parlamentui ir Audito Rūmams – Komisijos veiksmų planą dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos (KOM(2006)0009),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (4),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą patikinimo pareiškimą dėl ataskaitų patikimumo ir jose nurodytų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo (5),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendacijas (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 274, 275 ir 276 straipsnius ir Euratomo sutarties 179a straipsnį ir 180b straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (6), ir ypač į jo 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 70 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir kitų susijusių komitetų nuomones (A6-0108/2006),

A.

kadangi pagal EB sutarties 274 straipsnį Komisija vykdo biudžetą savo atsakomybe, vadovaudamasi patikimo finansinio valdymo principais,

1.

suteikia Komisijai patvirtinimą, kad ji įvykdė 2004 finansinių metų Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą;

2.

išdėsto savo pastabas prie pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams ir Europos investicijų bankui bei valstybių narių nacionalinėms ir regioninėms audito institucijoms ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serija).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 302, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 107, 2004 4 30, p. 1.

(4)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(5)  OL C 302, 2005 11 30, p. 100.

(6)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/3


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl sąskaitų uždarymo įvykdžius Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą, III skirsnis – Komisija

(2006/809/EB, Euratomas)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į Europos Bendrijų galutines ataskaitas (2004 finansiniai metai, I tomas, Konsoliduotos biudžeto vykdymo ataskaitos ir konsoliduota finansinė atskaitomybė) (SEK(2005)1158 – C6-0352/2005 – SEK(2005)1159 – C6-0351/2005) (2),

atsižvelgdamas į Komisijos pranešimą dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo (KOM(2005)0449, KOM(2005)0448) ir Komisijos tarnybų darbo dokumentą – Komisijos pranešimo Europos Parlamentui dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo priedą (SEK(2005)1161),

atsižvelgdamas į Komisijos Komunikatą „2004 m. sintezė“ (KOM(2005)0256),

atsižvelgdamas į Komisijos metinę vidaus auditų, atliktų 2004 m., ataskaitą Biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai (KOM(2005)0257),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų nuomonę Nr. 2/2004 dėl vieningo audito modelio (ir į pasiūlymą dėl Bendrijos vidaus kontrolės sistemos) (3),

atsižvelgdamas į 2005 m. birželio 15 d. Komisijos komunikatą Tarybai, Europos Parlamentui ir Audito Rūmams dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos plano (KOM(2005)0252),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Tarybai, Europos Parlamentui ir Audito Rūmams – Komisijos veiksmų planą dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos (KOM(2006)0009),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (4),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą patikinimo pareiškimą dėl ataskaitų patikimumo ir jose nurodytų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo (5),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d Tarybos rekomendacijas (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 274, 275 ir 276 straipsnius ir Euratomo sutarties 179a straipsnį ir 180b straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (6), ir ypač į jo 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 70 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir kitų susijusių komitetų nuomones (A6-0108/2006),

A.

kadangi pagal EB sutarties 275 straipsnį Komisija yra atsakinga už ataskaitų rengimą,

1.

pritaria Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo sąskaitų uždarymui;

2.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams ir Europos investicijų bankui bei valstybių narių nacionalinėms ir regioninėms audito institucijoms ir pasirūpinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serija).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 302, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 107, 2004 4 30, p. 1.

(4)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(5)  OL C 302, 2005 11 30, p. 1.

(6)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, kuri yra neatskiriama sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalis, III skirsnis – Komisija

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į Europos Bendrijų galutines ataskaitas (2004 finansiniai metai, I tomas, Konsoliduotos biudžeto vykdymo ataskaitos ir konsoliduota finansinė atskaitomybė) (SEK(2005)1158 – C6-0352/2005 – SEK(2005)1159 – C6-0351/2005) (2),

atsižvelgdamas į Komisijos pranešimą dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo (KOM(2005)0449, KOM(2005)0448) ir Komisijos tarnybų darbo dokumentą – Komisijos pranešimo Europos Parlamentui dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo priedą (SEK(2005)1161),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą „2004 m. sintezė“ (KOM(2005)0256),

atsižvelgdamas į Komisijos metinę vidaus auditų, atliktų 2004 m., ataskaitą Biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai (KOM(2005)0257),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų nuomonę Nr. 2/2004 dėl vieningo audito modelio (ir į pasiūlymą dėl Bendrijos vidaus kontrolės sistemos) (3),

atsižvelgdamas į 2005 m. birželio 15 d. Komisijos komunikatą Tarybai, Europos Parlamentui ir Audito Rūmams dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos plano (KOM(2005)0252),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Tarybai, Europos Parlamentui ir Europos Audito Rūmams – Komisijos veiksmų planą dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos (KOM(2006)0009),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (4),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą patikinimo pareiškimą dėl ataskaitų patikimumo ir jose nurodytų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo (5),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendacijas (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 274, 275 ir 276 straipsnius ir Euratomo sutarties 179a straipsnį ir 180b straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (6), ir ypač į jo 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 70 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir kitų susijusių komitetų nuomones (A6-0108/2006),

A.

kadangi aukštos kokybės finansinė informacija siejama su aukštos kokybės finansinio valdymo gebėjimais ir kadangi aukštos kokybės finansinis valdymas kuria realią ekonominę naudą,

B.

kadangi aiškių finansinės informacijos sudarymo pareigų Komisijoje skyrimas ir atitinkamo šios informacijos patvirtinimo centriniame lygmenyje reikalavimas pagerins pateikiamos informacijos kokybę,

C.

kadangi savo 2005 m. balandžio 12 d. 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo rezoliucijoje (7) Parlamentas pasiūlė kiekvienai valstybei narei pateikti ex-ante atskleidimo pareiškimą ir kasmetinį ex-post patikinimo pareiškimą (DAS (8)) dėl jų naudojamo ES finansavimo,

D.

kadangi šiam tikslui reikalingos procedūros nustatytos 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1260/1999, nustatančiu bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų (9) ir įgyvendintos Komisijos reglamentu (EB) Nr. 438/2001 (10) ir 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (11), kuriuose aptariami Europos žemės ūkio garantijų fondas (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondas kaimo plėtrai (EŽŪFKP),

E.

kadangi Reglamentu (EB) Nr. 1290/2005 nustatoma tokia trijų lygių kasmečių ex-post pareiškimų, kurias turi pateikti valstybės narės, sistema: pirma, mokėjimų agentūros metinės ataskaitos pateikimas; antra, mokėjimų agentūros patikinimo pareiškimo pateikimas; ir trečia, ankstesnių deklaracijų patvirtinimas, kurį pateikia laiduojanti institucija; kadangi šie valstybių narių parašai papildo kitus, kurių reikalaujama dėl mėnesinių išmokų ir ex-ante vertinimų,

F.

kadangi Reglamento (EB) Nr. 1260/1999 38 straipsnio 1 dalies f punkte ir Reglamento (EB) Nr. 438/2001 15 straipsnyje numatoma, kad kiekvienu Bendrijos įsikišimo atveju valstybė narė turi pateikti deklaraciją galutinai nutraukus finansavimą ir šią deklaraciją turi pateikti institucija, kuri turi būti nepriklausoma nuo įvairių valdymo ir mokėjimo institucijų,

G.

kadangi ECOFIN Taryba 2005 m. lapkričio 8 d. nepriėmė Parlamento pasiūlymo deklaracijų nacionaliniu lygmeniu (12),

H.

kadangi Parlamentas siekė pagrindinio principo, jog atitinkamos valstybių narių politinės valdžios institucijos perimtų atsakomybę už į jų dispoziciją perduotas lėšas,

I.

kadangi 80 proc. Bendrijos išlaidų de facto kontroliuoja valstybės narės ir todėl tinkamos atskaitomybės centriniu valstybių narių lygmeniu nebuvimas taptų nuolatine teigiamo DAS gavimo kliūtimi,

J.

kadangi visa Parlamento Biudžeto kontrolės komiteto veikla, o ypač biudžeto įgyvendinimo patvirtinimo procedūra yra procesas, kuriuo siekiama sukurti pilną visos Komisijos ir visų kitų susijusių subjektų atskaitomybę pagal Sutartį, sudaryti sąlygas jai įgyvendinti ir patobulinti ES finansinį valdymą ir tuo pačiu sudaryti solidesnę bazę sprendimų priėmimui atsižvelgiant į Audito Rūmų audito rezultatus,

K.

kadangi organizacijoje gali būti geras valdymas tik tuomet, kai aukščiausi valdininkai rodo gerą pavyzdį,

L.

kadangi geras valdymas reiškia ir tai, kad tarp kontrolierių, finansininkų ir vidaus auditorių iš vienos pusės ir vykdančiųjų valdininkų iš kitos pusės veikia teisinga patikrų ir balanso pateikimo sistema,

M.

kadangi efektyvi vidaus kontrolė turi būti įtraukta į finansinio reglamento biudžeto principus (13), kaip Komisija siūlo savo pirmiau minėtame Komunikate – Veiksmų plane dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos,

N.

kadangi Komisijos direktyvos ir rekomendacijos privačiojo sektoriaus buhalterijai ir auditui rodo Komisijos tikėjimą aukštos kokybės finansinės atskaitomybės ir audito svarba,

O.

kadangi galingiausias būdas, kuriuo Komisija gali pademonstruoti savo tikrąjį įsipareigojimą dėl skaidrumo ir aukštos kokybės finansinės informacijos sudarymo bei pateikimo yra pavyzdžio rodymas ir teigiamo Audito Rūmų DAS gavimas,

HORIZONTALŪS KLAUSIMAI

Ataskaitų patikimumas

1.

pažymi, kaip ir pernai, kad nepaisant efektyvių įvairių įplaukų ir avansų vidaus kontrolės procedūrų nebūvimo, Audito Rūmų nuomone konsoliduotos metinės Europos Bendrijų ataskaitos ir jų pastabos tiksliai atspindi Bendrijų įplaukas ir išlaidas 2004 m. ir jų finansinę padėtį metų pabaigoje (DAS, II ir III straipsniai);

2.

taip pat pažymi, kad Komisijos nuomone problemos bus sprendžiamos 2005 m. naudojantis naująja finansinės atskaitomybės sistema (Audito Rūmų metų pranešimo 1.17 punktas);

Balanso atidarymas

3.

pažymi pasiektą naujų apskaitos sistemos metmenų įgyvendinimo pažangą, tačiau reiškia rimtą susirūpinimą dėl Audito Rūmų pastabų dėl uždelsto 2005 m. balanso atidarymo; ragina Komisiją kuo greičiau apsvarstyti Audito Rūmų nurodytus trūkumus siekiant išvengti neigiamų pasekmių 2005 m. finansinių ataskaitų patikimumui;

4.

pažymi, kad patvirtinantieji pareigūnai turi patvirtinti 2005 m. balanso atidarymui reikalingus skaičius, o apskaitos pareigūnas turi pateikti šią finansinę informaciją ir užtikrinti jos „tikrą ir teisingą vaizdą“ (Audito Rūmų metų pranešimo 1.45 punktas) bei suteikti Komisijos pirmininkui galimybę pasirašyti sąskaitas Komisijos, kaip kolegijos, vardu, remiantis Sutarties nuostatomis;

5.

pastebi, kad galutinės šių skaičių sudarymo atsakomybės neapibrėžtumas yra nepriimtinas; tikisi, kad šie sunkumai bus pašalinti 2006 m. ir kad vėlavimas nebus traktuojamas kaip patvirtinančiųjų pareigūnų ir apskaitos pareigūno tarpusavio veiklos disfunkcija;

6.

tikisi, kad su Komisijos veikla susijusių nežinomų banko sąskaitų peržiūros, kurią Komisija pradėjo 2005 m. spalio mėn., rezultatai bus išsamiai pateikti Parlamentui ir bus imtasi tolesnių veiksmų;

7.

tikisi, kad tuo tikslu sukurtos sąskaitos bus audituojamos, o į sąskaitas pervedamos lėšos bus įraytos į bendrąjį biudžetą;

Išankstinis finansavimas

8.

pažymi, kad išankstinio finansavimo sumos yra: piniginės sumos, kurios išmokėtos iš biudžeto, tačiau dar nėra galutinai patvirtintos kaip atitinkančios reikalavimus ar panaudotos. Tai turėtų būti apie 64 000 000 EUR (Audito Rūmų metų pranešimo 1.30 punktas), sudarantis maždaug dvi trečiąsias biudžeto;

9.

mano, kad Komisija turi užtikrinti patikimą politiką (vengti pernelyg dosnių išankstinių mokėjimų ir pernelyg vilkinti programų ir projektų uždarymą) išankstinio finansavimo srityje, siekiant sumažinti nepanaudotų sumų ir (arba) galutinai nepatvirtintų kaip atitinkančios reikalavimus išlaidų finansinę svarbą; ragina Komisiją atsakingam Parlamento komitetui pateikti pasiūlymą, kaip ji ketina ateityje užtikrinti išankstinį finansavimą, kad būtų laikomasi minėtųjų įsipareigojimų;

Integruotos vidaus kontrolės sistemos link

10.

sveikina pirmiau minėtą Audito Rūmų nuomonę Nr. 2/2004, kurioje yra pasiūlymas dėl Bendrijos vidaus kontrolės sistemos – sistemos, nagrinėsiančios finansinės kontrolės silpnąsias vietas ir nustatančios reikiamus pataisomuosius veiksmus bei primena 57 punkte nurodytus pagrindinius principus:

„bendri principai ir standartai <...> (turi) būti taikomi visuose valstybių narių ir institucijų administravimo lygiuose“,

vidaus kontrolė turėtų „pateikti pagrįstą“ (ne absoliutų) „patikinimą dėl sandorių teisėtumo ir tvarkingumo bei ekonomikos, efektyvumo ir produktyvumo principų laikymosi“,

„patikros kaina turėtų būti proporcinga naudai, kurią ji duoda, tiek pinigine, tiek politine išraiška“,

„sistema turėtų būti pagrįsta logine grandinine struktūra, pagal kurią patikra yra pradedama, užfiksuojama ir pranešama pagal bendrus standartus, dėl ko ja gali pasitikėti visi dalyviai“;

11.

sveikina J. M. Barroso Komisijos sprendimą savo strateginiu tikslu padarius teigiamo Audito Rūmų patikinimo pareiškimo siekimą, išdėstytą 2005 m. sausio 26 d. Komisijos Komunikate „2005-2009 m. Strateginiai tikslai. Europa 2010: Partnerystė Europos atsinaujinimo vardan. Gerovė, solidarumas ir saugumas“ (KOM(2005)0012);

12.

taip pat sveikina pirmiau minėtą Komisijos komunikatą dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos plano, ekspertų grupę ir Veiksmų planą, pateiktą kaip atsakas į Parlamento 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo rezoliuciją ir Audito Rūmų nuomonę Nr. 2/2004;

13.

pritaria Komisijos pastangoms dabar teikti pirmenybę šiam klausimui; tačiau pripažįsta, kad nors Komisija pagal Sutartį viena atsako už biudžeto vykdymą, keturis penktadalius biudžeto eurų valstybės narės valdo kartu; todėl pabrėžia, kad itin svarbu užtikrinti valstybių narių aktyvų dalyvavimą iniciatyvoje ir kad Tarybai pirmininkaujančios valstybės šiam tikslui skirtų pirmenybę ir kaip atskirą klausimą įtrauktų į pusmetines darbo programas;

14.

pabrėžia, kad Komisija turi būti atskaitinga dėl išlaidų ir privalo turėti mechanizmus, suteikiančius galimybę pateikti šią atskaitomybę ir kad jei tokių mechanizmų nėra, Komisijos atskaitomybę reikia keisti;

15.

pabrėžia, kad Europos Sąjungos finansinio valdymo trūkumų negalima numenkinti iki klausimo apie teigiamą arba neigiamą DAS; tačiau perspėja dėl teigiamo DAS nepatobulinus finansinio valdymo gavimo pavojaus;

16.

pabrėžia, kad finansinio valdymo atsakomybę dalijasi Komisija ir valstybės narės ir kad Komisija ir valstybės narės turi kartu užtikrinti, kad Audito Rūmai galėtų rasti auditinių tinkamo klaidų pavojaus valdymo pažangos įrodymų;

17.

atkreipia dėmesį į tai, kad Sąjungos finansinio valdymo patobulinimo siekimą turi paremti ir suteikti jam impulsą atidi pažangos Komisijos ir valstybių narių veikloje stebėsena;

18.

pažymi, kad valstybės narės turi būti laikomos atskaitingomis už panaudojamas ES lėšas ir kad pirmiausia jos turi būti atskaitingos savo parlamentams ir žiniasklaidai; ragina Audito Rūmus ir valstybių audito įstaigas imtis tolesnių priemonių, kad jiems būtų suteikiama itin kokybiška ir lengvai prieinama informacija apie vietinės finansų kontrolės silpnąsias vietas;

Integruotos vidaus kontrolės sistemos įgyvendinimo rodikliai

19.

ragina Komisiją paskelbti ir pristatyti Parlamento biudžeto kontrolės komitete detalius kiekvienos Finansinės perspektyvos srities rodiklius su tiksliai nurodytais pasiektinais tikslais ir nustatytais laikotarpiais, skirtais priemonių, nurodytų kaip būtinos integruotos vidaus kontrolės sistemai sukurti, įgyvendinimui, ir kas šešerius mėnesius pateikti ataskaitą apie pažangą Parlamento atsakingam komitetui; taip pat tikisi, kad integruotos kontrolės sistema bus įdiegta nuo 2009 m. gegužės 1 d., jog būtų sudarytos sąlygos Komisijai paskirti teigiamo DAS pateikimo datą;

20.

prašo pateikti detalesnės informacijos Komisijos lygmeniu ir valstybių narių bei, jei reikia, regioniniu lygmeniu apie įgyvendintas ir neįgyvendintas priemones, dėl šios priežastis, galutinius terminus, įgyvendinimo efektyvumą ir pan., kad galėtų gauti pilną pasiektų rezultatų ir neišspręstų klausimų apžvalgą; ragina Komisiją pateikti EP minėtą informaciją rengiantis 2005 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrai;

21.

ragina Audito Rūmus:

sekti ir tikrinti pasiūlyto veiksmų plano įgyvendinimą remiantis Komisijos periodiniu vertinimu bei išbandyti priežiūros ir kontrolės sistemų efektyvumą klaidos pavojaus valdymui per penkerių metų audito programą,

įvertinti kasmet Generalinių direktoratų pateikiamą susijusią priežiūros ir kontrolės sistemų efektyvaus veikimo garantiją ir priemonių, kurių imamasi, adekvatumą, jei jos neveikia pakankamai efektyviai, ypač valstybėse narėse;

22.

džiaugiasi, kad veiksmų plane numatyta 16 konkrečių veiksmų; ragina Komisiją užtikrinti sėkmingą rezultatą Europos Sąjungai ir jos piliečiams; pabrėžia, kad Parlamento ex-ante pritarimas susitarimo arba pozicijų suvienodinimo forma prieštarauja jo nepriklausomos biudžeto įvykdymo patvirtinimo institucijos vaidmeniui ir kad Parlamentas gali tik ex-post vertinti Komisijos pasiektus rezultatus;

Patikinimo pareiškimas

23.

pažymi, kad dabartiniame bendrame patikinimo pareiškime tinkamai nenurodomi teigiami ir neigiami aspektai; pažymi, kad daugelis lygiaverčių nacionalinių audito sistemų veikia atskirų sričių pagrindu; siūlo, kad Audito Rūmai perimtų DAS sistemos tikrinimą siekiant konkrečius atskirų Komisijos generalinių direktoratų pareiškimus pateikti vienu bendru DAS;

24.

pažymi, kad minėtoji sistema, sujungta su ekvivalentiška valstybių pareiškimų sistema, sukurtų pagrindą pripažinti daugiausia nerimo keliančias sritis tiek horizontaliai Komisijos programos, tiek vertikaliai valstybių narių atsakomybė;

Supaprastinimas

25.

sveikina Komisijos iniciatyvą supaprastinti teisinę aplinką; iniciatyva ypač siekiama sumažinti biurokratinius reikalavimus inter alia asmenims ir MVĮ, tiki, kad galutinis integruotos vidaus kontrolės sistemos tikslas bus pasiektas tik ženkliai sumažinus pernelyg didelio valdymo ir pernelyg stipriai reglamentuojančių teisės aktų naštą;

26.

pabrėžia, kad paprastumas ir skaidrumas – tai du svarbiausi finansinės priežiūros principai; primygtinai reikalauja, kad Komisija, kurdama schemas ir programas, turėtų atsižvelgti į siekiamo rezultato ir atskiros schemos santykį, tai reglamentuojančių aktų kompleksiškumą ir klaidos įsivėlimo tikimybę;

27.

prašo Komisiją parengti esamų reglamentavimo gairių valdymo, valstybių narių įvairių įstaigų pareiškimų patikinimo ir sertifikavimo sistemų veiksmingumo ataskaitą atsižvelgiant į:

tikslų esamos teisės įgyvendinimo lygmenį valstybėse narėse ir reglamentavimo sistemą;

savo biurokratines ir administravimo išlaidas, tenkančias Europos mokesčių mokėtojams;

savo pridėtinę vertę, gaunamą iš netinkamo administravimo prevencijos ir susigrąžinamų Bendrijos lėšų;

savo įtaką siekiant atitinkamai pasidalyti atsakomybe;

įvairių esamų deklaravimo sistemų sąsajas;

vienodos valstybių narių deklaravimo procedūros pagal Finansinį reglamentą nustatymo pranašumą palyginus su skirtingų sektorių teisės aktų taikymu;

priklausomai nuo minėtosios ataskaitos rezultatų, ragina Komisiją pateikti reikiamus teisėkūros pasiūlymus;

Nacionaliniai valdymo, patikinimo ir liudijimo pareiškimai

28.

apgailestauja dėl Tarybos sprendimo atsisakyti svarstyti ex-ante pareiškimus ir ex-post deklaracijas nacionalinės politikos lygmeniu; tačiau ragina nacionalinius viešosios atskaitomybės komitetus bei nacionalinius parlamentus siekti informacijos iš savo vyriausybių ir surengti parlamentinius debatus dėl nacionalinių vyriausybių požiūrio į pirmiau minėtų Tarybos ECOFIN išvadų 12 straipsnį, kuriame rašoma:

„Atsižvelgdama į poreikį nekvestionuoti esamos pusiausvyros tarp Komisijos ir valstybių narių bei nekompromituoti vykdomojo lygmens atsakomybės ir atskaitomybės, Taryba tiki, kad esamos vykdomojo lygmens deklaracijos gali suteikti svarbių užtikrinimo priemonių Komisijai ir galiausiai Audito Rūmams bei kad jos turi būti naudingos ir ekonomiškos bei kad į jas turi atsižvelgti Komisija ir galiausiai Audito Rūmai, išduodami teigiamą DAS“;

29.

atmeta Tarybos išvadas, neva Parlamento siūlomos priemonės gali „kvestionuoti esamą pusiausvyrą tarp Komisijos ir valstybių narių“, nes jomis tiesiog pabrėžiama valstybių narių atsakomybė, kaip nurodoma Sutarties 274 straipsnio antrame sakinyje;

30.

džiaugiasi, kad Taryba ėmėsi iniciatyvų, skirtų didinti valstybių narių atsakomybę už bendrai valdomos veiklos kontrolės gerinimą siekiant gauti palankų patikimumo pareiškimą, ir ypač kad Tarybos įsipareigojo parengti atitinkamo nacionalinio lygio auditų ir deklaracijų metinę suvestinę;

31.

primena, kad nors Komisija atsakinga už biudžeto įgyvendinimą pagal Sutarties 274 straipsnį, valstybės narės atsako už finansavimo lėšų kontrolę taikant pasidalijamąjį valdymą, kaip tai numato sektoriaus nuostatai ir jų detalios taisyklės;

32.

atkreipia dėmesį į tai, kad valstybės narės gali laisvai organizuoti šią kontrolę joms priimtiniausiu būdu, kurį suteikia jų institucinės ir administravimo struktūros ir kuris atitinka tarptautinius standartus, atsižvelgiant į tai, kad valstybės narės, kaip ir Komisija, turi laikytis tarptautinių normų ir kad praktiškai atsakomybė suteikiama daugeliui skirtingų valdžios institucijų, kurios atskaitingos nacionalinių vyriausybių ministerijoms arba regioninėms vyriausybėms;

33.

tikisi, kad Komisija sieks įsteigti mokėjimo agentūras (bendroji žemės ūkio politika) ir valdymo institucijas (struktūriniai fondai) tose pačiose geografinėse vietovėse ir jei galima, įsteigti abiejų institucijų derinį kiekvienoje valstybėje narėje, siekiant užtikrinti Komisijai tinkamą stebėseną, kada ir kiek ES lėšų išleidžiama kiekvienoje valstybėje narėje;

34.

mano, kadangi atsakomybė yra skiriama daugeliui esamų audito įstaigų, reikia džiaugtis iniciatyva, skirta audito tvarkai norminti, ir ją remti;

35.

pažymi, kad EB sutarties 274 straipsnis reikalauja, kad valstybės narės bendradarbiautų su Komisija siekiant panaudoti asignavimus, vadovaujantis patikimo finansinio valdymo principais;

36.

tačiau mano, kad Komisija privalo turėti galimybę pareikalauti kiekvienos valstybės narės garantijos, kad visapusiškai vykdomi minėti kontrolės įsipareigojimai, ypač dėl klaidos įsivėlimo nurodytose operacijose pavojaus tinkamo valdymo;

37.

tikisi, kad deklaracija, politiniame lygmenyje apimanti visas Bendrijos lėšas, sudaryta bendro valdymo būdu ir pasirašyta finansų ministro, kaip siūloma Parlamento pirmiau minėtoje 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo rezoliucijoje, tebėra reikalinga ir bus didelis žingsni pirmyn;

38.

su džiaugsmu pažymi, kad Taryba ir Komisija sutaria, jog svarbu stiprinti vidaus kontrolę; mano, kad šį tikslą privalu pasiekti nedidinant administracinių sunkumų ir todėl būtina supaprastinti pagrindinius teisės aktus; mano, kad siekiant gauti palankų patikimumo pareiškimą, pirmenybę reikia teikti tinkamam bendrai valdomų fondų finansų tvarkymui; mano, kad siekiant šio tikslo atitinkamas nuostatas galima numatyti susijusiuose pagrindiniuose teisės aktuose; pažymi, kad atitinkamos valstybių narių audito institucijos, prisiimdamos savo padidėjusią atsakomybę už struktūrinius fondus ir atsižvelgdamos į šalies konstitucinius reikalavimus, įvertins, ar valdymo ir kontrolės sistemos atitinka Bendrijos reikalavimus; džiaugiasi tuo, kad valstybės narės įsipareigojo parengti atitinkamo nacionalinio lygio auditų ir deklaracijų metinę suvestinę;

39.

atkreipia dėmesį, kad pasirašymo galimybės valstybės narės lygiu lygmens problema yra ne forma, bet visų pirma ir daugiausia tai yra signalas, rodantis, kad iš pasirašančiųjų priežiūros ir kontrolės sistemų laukiama aukštos kokybės paslaugų; primena 2006 m. vasario 2 d. EP rezoliuciją dėl nacionalinių lėšų valdymo deklaracijų (14), kurioje pripažįstama, „kad kai kuriais atvejais šios nacionalinės deklaracijos turėtų būti pateikiamos ne vienos, o praktiškai susidaryti iš keleto deklaracijų pagal nacionalinę sistemą, taip pripažįstant kai kurių valstybių narių federalinę ir decentralizuotą politinę sistemą“;

40.

pastebi valstybių narių pasipriešinimą bei stengiasi veikti pragmatiškai ir konstruktyviai bei pažymi, kad svarbiausia atrasti būdą dabartinių kontrolės ir priežiūros sistemų silpnosioms pusėms nustatyti ir imtis tinkamų pataisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į geresnio ES lėšų finansinio valdymo siekimą;

41.

džiaugiasi diskusija dėl geriausiai šiam tikslui tinkamos valdžios institucijos ir ragina Komisiją bei Tarybą nustatyti alternatyvų būdą, paskatintas Tarybos intereso sektoriaus lygio deklaracijomis, kaip nurodyta ECOFIN Tarybos išvadų 9 straipsnyje (15);

Kiekvienos finansinių perspektyvų srities ex-ante ir ex-post deklaracijos

42.

atkreipia dėmesį į šiuos skaičius:

1994-1999 m. laikotarpiu Komisija patvirtino 1 104 struktūrinių fondų programas ir 920 sanglaudos fondo projektų (Audito Rūmų metų pranešimo 5.4 punktas),

2000 – 2006 m. laikotarpiu yra 606 struktūrinių fondų programos ir 1 163 sanglaudos fondo projektai ir 72 pasirengimo narystei struktūrinės politikos priemonės (ISPA) projektai (Audito Rūmų metų pranešimo 5.4 punktas),

kiekvieną programą gali sudaryti keli tūkstančiai projektų (Audito Rūmų metų pranešimo 5.10 punktas);

pagal BŽŪP yra 91 mokėjimo agentūra (Audito Rūmų metų pranešimo 4.2 lentelė);

43.

pilnai sutinka su Audito Rūmų teiginiu, kad „pagrindiniai būdingi išlaidų teisėtumo ir taisyklingumo struktūrinių priemonių pavojai kyla dėl valdymo procese dalyvaujančių institucijų ir įstaigų įvairovės, didelio kiekio per kelis metus įgyvendinamų programų ir projektų ir potencialiai silpnų vietų valdymo ir kontrolės sistemose“, taip pat sutinka su teiginiu, kad „yra daug sąlygų, reglamentuojančių išlaidų atitikimą reikalavimams, tačiau jos ne visada pakankamai aiškios ir kelia skirtingo interpretavimo pavojų“ (Audito Rūmų metų pranešimo 5.10 punktas);

44.

pabrėžia, kad nei Komisija, nei galiausiai Audito Rūmai neturi galimybės kruopščiai patikrinti kiekvieną atskirą pažymą ir (arba) audito ataskaitą, pateiktą pirminio ar antrinio kontrolės lygmens dėl labai didelio projektų, programų ir mokėjimo agentūrų kiekio;

45.

tačiau atsižvelgia į tai, kad esamas didelis atskirų pažymų ir (arba) audito ataskaitų kiekis kiekvienoje pagrindinėje srityje turi būti konsoliduojamas centriniu valstybės narės lygiu, tad atskirų deklaracijų informacijos kokybę turi garantuoti žemesnis lygmuo; todėl siūlo, kad valstybės narės turėtų aktyviai dalyvauti stiprinant naudojimąsi nepriklausomo audito rezultatais kontrolės grandinėje; tikisi, kad šis metodas padės supaprastinti ir suteiks vertingą nacionaliniu lygiu atliktų operacijų teisėtumo ir taisyklingumo apžvalgą ir atitinkamai pasitarnaus sudaromai garantijai;

46.

ragina Komisiją pateikti pasiūlymus pagal šių papildomų susitarimų reikalaujamą formą ir turinį, vykdant pirmiau minėtą veiksmų planą dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos įgyvendinimo, ir kaip laikiną priemonę ragina valstybes nares nurodyti įstaigą centriniu valstybės narės lygiu, kuri būtų atsakinga ir atskaitinga už deklaracijų pateikimą bei perduoti šią informaciją Komisijai;

Ex–ante atskleidimo pareiškimas

47.

pakartotinai primena, kad formalus ex-ante atskleidimo pareiškimas turi patvirtinti valstybės narės paskirtų organizacinių struktūrų atitiktį Bendrijos teisės aktų reikalavimams ir kad jos gali efektyviai valdyti sukčiavimo ir klaidų nurodytose operacijose pavojų pagal subsidiarumo principą;

48.

išreiškia požiūrį, kad ex-ante atskleidimo pareiškimas centriniu valstybės narės lygiu gali būti pagrįstas lygiaverčiais kiekvienos mokėjimo agentūros (BŽŪP) arba valdymo agentūros (Struktūriniai Fondai) direktoriaus, atsakingo už Bendrijos lėšų valdymą ir kontrolę, pareiškimu;

Ex-post patikinimo deklaracija

49.

pažymi, kad ex-post patikinimo deklaracijose centriniu valstybės narės lygiu turi būti atsižvelgiama į daugiamečius atskaitomybės proceso aspektus ir daugiametį daugumos Bendrijos programų pobūdį, tačiau tuo pat metu patikinti, kad kontrolės sistemos einamaisiais metais veikė efektyviai;

50.

tikisi, kad ex-post deklaracija centriniu valstybės narės lygiu remsis kiekvienos mokėjimo agentūros (BŽŪP) ir valdymo agentūros (Struktūriniai Fondai) direktorių pareiškimais ir ataskaitinėmis pažymomis, išduotomis sertifikavimo įstaigų direktorių;

Finansinio reglamento 53 straipsnio 5 dalis

51.

primygtinai reikalauja, kad kol vykdoma tokia kiekvienos finansinių perspektyvų srities konsolidacija pagal sektorius centriniu valstybės narės lygiu ir dėl pastebimo valstybių narių nenoro pateikti Komisijai reikiamų garantijų, Komisija turi pilnai taikyti Finansinio reglamento 53 straipsnio 5 dalį, pagal kurią Komisija, atlikdama „finansinį sąskaitų patikrinimą arba taikydama finansinių pataisų mechanizmus“, prisiima galutinę atsakomybę už biudžeto vykdymą pagal Sutarties 274 straipsnį;

52.

ragina valstybes nares pateikti savanorišką deklaraciją nacionaliniu lygiu, kaip aprašyta 45 straipsnyje; rekomenduoja, kad kiekvienai tokią deklaraciją pateikusiai valstybei narei būtų taikoma supaprastinta audito programa, jeigu Komisijos nuomone tokia deklaracija tikrai užtikrina mažesnį klaidos pavojų lyginant su valstybėmis narėmis, nepateikiančiomis šios deklaracijos;

53.

taip pat ragina Komisiją sudaryti intensyvesnę ex-post sąskaitų patikrinimo auditų programą ir pilnai išnaudoti mokėjimų sustabdymo ar finansinių pataisų galimybes, jeigu Komisija negali gauti valstybių narių garantijos;

54.

nuoširdžiai ragina nacionalinius parlamentus (ypač nacionalinius viešosios atskaitomybės komitetus ir komitetus, dalyvaujančius Europos Sąjungos parlamentų komitetų, atsakingų už Europos ir Bendrijos reikalus, konferencijoje (COSAC)) apsvarstyti šį klausimą su nacionalinėmis vyriausybėmis;

55.

ragina Komisiją ir Audito Rūmus konkrečiais įrodymais patvirtinti, kad konsolidacija valstybės narės lygiu ir kiekvienai finansinės perspektyvos sričiai, kuria garantuojama atskirų ataskaitų ir (arba) audito ataskaitų kokybė, bus efektyvi priemonė, remianti visuotinę deklaraciją, politiniu lygiu apimančią visas Bendrijos lėšas ir sudarytą bendro valdymo būdu;

Skaidrumas

56.

džiaugiasi Komisijos iniciatyva siekti skaidrumo ir tikisi, kad iš jos kils konkretūs veiksmai ir teisėkūros iniciatyvos, leisiančios pasiekti ES lėšų naudojimo ir valdymo būdų skaidrumo

57.

ragina Komisiją padaryti viską, kas yra jos galioje, kad paskatintų valstybes nares suteikti viešą prieiga prie informacijos apie projektus ir ES fondų gavėjus, kai šie fondai valdomi kartu;

58.

mano, kad dabartinė padėtis, kai valstybėms narėms nesuteikta vieša prieiga prie informacijos apie projektus ir ES fondų gavėjus, kai šie fondai valdomi kartu, neprisideda prie bendro skaidrumo Europos Sąjungoje; primygtinai ragina Komisiją ir valstybes nares išspręsti šią problemą;

59.

pabrėžia, kad yra problemų dėl dabartinio būdo, kuriuo Komisija taiko taisykles dėl ex ante ir ex post informacijos apie lėšas, kurios valdomos centralizuotai ir tiesiogiai, nes gauti šią informaciją yra sunku dėl to, kad generaliniai direktoratai skelbia duomenis internete skirtingais būdais;

60.

atkreipia dėmesį į didesnio atvirumo būtinybę, susijusią su įvairaus pobūdžio ekspertų grupėmis, patariančiomis Komisijai, ir su komitetais, atliekančiais komitologijos procedūras;

61.

reikalauja, kad Komisija padarytų informaciją apie įvairaus pobūdžio ekspertų grupes, įskaitant duomenis apie jų veiklą ir narystę jose, lengvai pasiekiamą visuomenei;

Galimas nacionalinių audito biurų vaidmuo

62.

primena, kad savo 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo rezoliucijoje Parlamentas nurodė „ištyrimo, kaip nacionalinės audito institucijos galėtų atlikti veiksmingesnį vaidmenį procese“ svarbą (77 punktas);

63.

tiki, kad nacionalinės audito institucijos suinteresuotos žinoti, ir tuo pačiu prisiimti ištyrimo atsakomybę, ar nacionalinėse ataskaitose nėra aktualių ar galimų įsipareigojimų, kylančių iš neprilygstančio nustatytam standartui ES reglamentų taikymo;

64.

tiki, kad nacionalinės audito institucijos galėtų audituoti nacionalinės administracijos sukurtas vidaus kontrolės sistemas bei atskaitose nurodytų operacijų teisėtumą ir taisyklingumą savo krašte;

65.

ragina valstybių narių audito institucijas prisiimti atsakomybę ir kontroliuoti, kaip ES lėšos naudojamos vietose, kad svarstymai dėl Audito Rūmų biurų steigimo valstybėse narėse taptų nereikalingi;

66.

tiki, kad toks į veiksmus nacionaliniu lygiu nukreiptas auditas prisidėtų prie geresnio veiksmingos kontrolės poreikio patenkinimo ir paskatintų nacionalinių parlamentų narius nustatyti vyriausybės poziciją ECOFIN; taip pat ragina nacionalinius viešosios atskaitomybės komitetus aptarti šį klausimą su nacionaliniu audito biuru;

67.

pataria apsvarstyti galimybę pakviesti valstybių narių audito institucijų ir valstybių narių biudžeto kontrolės komiteto atstovus į Audito Rūmų metų pranešimo pristatymą atitinkamam Parlamento komitetui;

Komisijos vidaus kontrolės sistema

Metinės veiklos ataskaitos ir deklaracijos

68.

pažymi, kad nepaisant tam tikros pažangos, Audito Rūmai ir toliau perspėja dėl galimybių atlikti patobulinimus;

69.

ragina valstybes nares, pasinaudojant kai kurių iš jų gerąja patirtimi, užtikrinti, kad valstybių narių audito institucijos, o kur taikytina – ir regionų audito institucijos skelbtų metines ES lėšų panaudojimo audito ataskaitas;

70.

reiškia susirūpinimą dėl pakartotinio Audito Rūmų perspėjimo, kad „Komisijos naudojamų indikacinių priemonių vis dar nepakanka nuolat stebėti vidaus kontrolės sistemų kokybę bei ataskaitose nurodytų veiksmų teisėtumą ir taisyklingumą“ (1.53 straipsnis); pilnai palaiko INTOSAI standartais paremtai Audito Rūmų nuostatai, kad administracija atsako už tiksliai įvertinti procesą leidžiančių indikacinių priemonių sukūrimą;

71.

tikisi, kad Komisija ir ypač centriniai skyriai, atsakingi už metinių veiklos ataskaitų ir deklaracijų gaires, skirs pirmenybę indikacinių priemonių, tiesiogiai susijusių su teisėtumu ir taisyklingumu, sukūrimui;

72.

sveikina Audito Rūmų atsaką į 2003 ir 2004 m. generalinių direktorių išreikštas išlygas (1.2 lentelė) ir pažymi:

kad penkiems iš septynių Finansinės perspektyvos sektorių Audito Rūmai nustatė silpnųjų vietų, neįtrauktų į generalinių direktorių deklaracijas;

kad trijų sektorių deklaracijos neatitiko Audito Rūmų audito išvadų;

kad dviejų sektorių deklaracijos po pataisymo atitiko reikalavimus;

kad dviejų sektorių deklaracijos iš karto atitiko reikalavimus;

73.

ragina Komisijos Generalinius Direktoratus geriau apibūdinti garantijų gavimo šaltinius ir užtikrinti, kad jų deklaracijos suteiktų tikrą ir teisingą jų ataskaitose nurodytų operacijų klaidų pavojaus tinkamo valdymo vaizdą;

Sintezės ataskaita

74.

primena, kad savo 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo rezoliucijoje Parlamentas paragino Komisiją „tarnybų metinių veiklos ataskaitų metinę sintezę pakeisti konsoliduota Komisijos bendro finansinio valdymo ir kontrolės patikinimo deklaracija“ (62 skyrius);

75.

su nusivylimu pažymi, kad Komisija „nesiims rekomenduojamų veiksmų“, nes pirmiau minėtame Priede prie Komisijos ataskaitos Europos Parlamentui dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo teigiama, kad:

„Naudodamasi sinteze, Komisija vykdo savo politinius įsipareigojimus analizuodama metines veiklos ataskaitas ir jų deklaracijas, taip pat priimdama poziciją dėl pagrindinių horizontaliųjų klausimų, įskaitant atitinkamus veiksmus, susijusius su Komisijos lygmeniu spręstinomis problemomis. Šis metodas yra paremtas reforma, pagal kurią valdymo įpareigojimai, prižiūrint atitinkamam Komisijos nariui, suteikiami generaliniams direktoriams ir tarnybų vadovams“;

76.

pabrėžia, kad nors didžiausia atsakomybė už veiksmus po reformos dabar perduota (ir taip yra) tiesioginiams valdytojams (generaliniams direktoriams), galutinė atsakomybė už kontrolės sistemas turi būti sukaupta centre, o ne periferijoje; pažymi, kad Audito Rūmai remia šį požiūrį ir pateikia aiškią su tuo susijusią rekomendaciją (1.57 straipsnis);

77.

nėra įsitikinęs, kad pavojus yra pakankamai kontroliuojamas ir mano, kad Komisija neturi pakankamo pagrindo teigti, jog situacija yra „iš esmės patenkinama“, kaip parašyta pirmiau minėtame Komisijos komunikate „2004 m. sintezė“ (7 psl.);

78.

pažymi, kad metinės veiklos ataskaitos ir pirmiau minėtas Komunikatas „2004 m. sintezė“ yra vidaus kontrolės sistemos elementai ir kad Komisijos vidaus kontrolė niekada nebus stipresnė už jos siekiančią politinę valią;

79.

daro išvadą, tačiau nenurodo vieno galimo sprendimo, kad toliau pateiktos minimalios priemonės, būtinos nukreipti Komisiją reikiama kryptimi, kad atitiktų Sutarties 274 straipsnį, atsižvelgiant į Komisijos institucijos vidinę situaciją:

kadangi vidaus kontrolės sistemą sukūrė Biudžeto generalinio direktorato Centrinė finansų tarnyba ir kadangi finansinių kontrolės priemonių decentralizavimui reikia stiprios atskiruose skyriuose veikiančių kontrolės sistemų centrinės priežiūros, šio direktorato generalinis direktorius turi pateikti formalią nuomonę apie vidaus kontrolės sistemų kokybę ir veiksmingumą;

kadangi sintezės ataskaitą sudarė Komisijos generalinis sekretorius ir siekiant paremti Komisijos instituciją priimant savo poziciją dėl sintezės ataskaitos turinio, generalinis sekretorius, turintis pagrindinę veiklos ir vykdomąją atsakomybę už biurokratines priemones, pateikia formalią patikinimo deklaraciją dėl atskirų tiesioginių valdytojų (generalinių direktorių) deklaracijų kokybės;

Komisijos vidaus auditorius audito nuomonės forma pateikia kontrolės priemonių kokybės ir veiksmingumo įvertinimą, kaip nurodyta administracijos metinėse veiklos ataskaitose ir sintezės ataskaitoje, sutinkamai su generalinio direktoriaus patikinimo pareiškimu;

atsakingasis Komisijos narys pasirašo (jei galima, neigiamo patikinimo forma, kad būtų išvengta žalos atsakomybei, perduotai patvirtinantiesiems pareigūnams) generalinio direktoriaus pateiktą deklaraciją. Taip būtų panaikinta spraga tarp generalinio direktoriaus individualių patikinimo deklaracijų ir Komisijos institucinės patikinimo deklaracijos;

80.

todėl ragina Komisiją detalios ir išsamios ataskaitos forma perduoti savo poziciją šiais klausimais Parlamento kompetentingam komitetui, kurioje būtų išaiškinti ir išdėstyti visi susiję klausimai; tikisi, kad Komisija (jei ji nesutinka su pirmiau pateiktomis išvadomis) išsamiai paaiškins, kokiu kitu būdu ji ketina gauti garantijas, reikalingas įsipareigojimams pagal Sutarties 274 straipsnį įvykdyti;

Apskaitos pareigūnas

81.

primena, kad savo pirmiau minėtoje 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo rezoliucijos 10 straipsnyje Parlamentas ragino Komisiją esamą apskaitos pareigūną paaukštinti pareigose, paskiriant jį vyriausiuoju finansų pareigūnu (VFP), kuris perimtų administracijos institucinės atsvaros vaidmenį teikiant 39 jos paslaugas; apgailestauja, kad pasiūlytas Finansinio reglamento pakeitimas toli gražu neatitinka Parlamento rekomendacijos; pilnai sutinka su Audito Rūmų pareiškimu, pateiktu nuomonės Nr. 10/2005 dėl Tarybos Reglamento, kuriuo iš dalies pakeičiamas 2002 m. birželio 25 d. Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Finansinio reglamento, taikomo bendrajam Europos Bendrijų biudžetui, projekto 53 punkte, kad „siūlomi pakeitimai [dėl apskaitos pareigūno vaidmens] nepakankamai radikalūs, kad išspręstų problemas, kurioms spręsti jie yra skirti“;

82.

pabrėžia, kad profesionalaus apskaitos pareigūno vaidmuo yra svarbesnis, negu iš patvirtinančiųjų pareigūnų gautų skaičių rinkimas ir kaupimas; atkreipia dėmesį, kad paprastas apskaitos pareigūno parašas tebus grynai kosmetinis patobulinimas, jeigu apskaitos pareigūnas neturės teisės patvirtinti savo atsakomybe, o ne tik remdamasis iš generalinių direktorių gauta informacija, kad atskaitomybė rodo tikrą ir teisingą vaizdą;

83.

pakartotinai pateikia rekomendaciją, atitinkančią pažangiausią privačiojo sektoriaus praktiką, kad apskaitos pareigūnas būtų paaukštintas pareigose, paskiriant jį vyriausiuoju finansų pareigūnu, kuris būtų atsakingas už Komisijos finansinės atskaitomybės kokybę ir bendrąją Komisijos vidaus kontrolės sistemą;

84.

pabrėžia, kad vyriausiasis finansų pareigūnas, atsakingas už Komisijos finansinės atskaitomybės kokybę ir bendrąją Komisijos vidaus kontrolės sistemą, turi būti pakankamai kompetentingas ir turėti reikiamų išteklių, kad galėtų užtikrinti šią kokybę ir sukurti generalinių direktorių pateikiamų patikinimų patikros priemones;

85.

džiaugiasi Komisijos iniciatyvomis, kuriomis siekiama padidinti valstybių narių atsakomybės pagal Sutarties 274 straipsnį suvokimą, tačiau nėra patenkintas dėl Komisijos nenoro kritiškai pažvelgti į savo pačios pareigas pagal šį straipsnį; todėl ragina Audito Rūmus pateikti nuomonę dėl 1) Komisijos atitikimo straipsniui ir 2) apskaitos pareigūno bei būsimo vyriausiojo finansų pareigūno pareigybės bei vaidmens aktyvėjančioje finansinės atskaitomybės aplinkoje;

86.

taip pat norėtų sužinoti, ar Audito Rūmų nuomone Komisijos vidaus kontrolės struktūros atitinka rekomendacijas, kurias Komisija teikia privačiam sektoriui, pavyzdžiui, Komisijos komunikate Tarybai ir Europos Parlamentui „Bendrovių teisės modernizavimas ir įmonių valdymo tobulinimas Europos Sąjungoje – veiksmų planas“ (KOM(2003)0284), ir ar to reikia;

87.

ragina Audito Rūmus informuoti Parlamento kompetentingą komitetą (prieš baigiantis antram mėnesiui po šios rezoliucijos priėmimo) dėl savo ketinimo pateikti tokią nuomonę ir, teigiamo sprendimo atveju, pateikti orientacinius dokumento išleidimo terminus;

Tinklo sukūrimas

88.

ragina Komisiją sukurti finansinės kontrolės įstaigų ir institucijų tinklą (įskaitant kasmetinius posėdžius dalyvaujant Biudžeto kontrolės komiteto nariams), skirtą aptarti bendrosioms ES vidaus kontrolės sistemoms (įskaitant vidaus auditą) ir atskaitomybės problemoms bei pasidalinti patirtimi šiais klausimais ir tuo pačiu paskatinti veiksmingesnį valstybių narių ir Europos Sąjungos bendradarbiavimą;

89.

ragina Parlamento kompetentingą komitetą pateikti specialių ES biudžeto išteklių šiam tinklui sukurti;

Klaidų kiekis, toleruotinas klaidos pavojus ir ekonominės naudos analizė

90.

tiki, kad bendrasis klaidų kiekis tik nurodys, kad esama problemų, tačiau nnurodys kokia yra problema, ir mano, kad reikia tikslios informacijos apie klaidų kilmę, dažnį, pobūdį ir finansinį poveikį ir apie faktorius, dėl kurių reikia imtis veiksmų siekiant išvengti naujų klaidų ateityje;

91.

sveikina Audito Rūmų pakartotinį dėmesio sutelkimą į DAS metodą ir kad pagrindinis klausimas dabar yra ar Bendrijoje ir nacionaliniu lygiu įdiegtos priežiūros sistemos ir kontrolės priemonės Komisijai pateikia pakankamą patikinimą dėl ūkinių operacijų teisėtumo ir tvarkingumo.

92.

išreiškia požiūrį, kad ex-ante toleruotino klaidos pavojaus apibrėžtis būtų būtinas žingsnis nustatant veiksmingą ir produktyvią vidaus kontrolės sistemą;

93.

taip pat tiki, kad ataskaitos pateiktų operacijų toleruotino klaidos pavojaus vertę galima nustatyti tik žinant išlaidas, kurios būtų naudojamos atskaitomybės patikrai; todėl džiaugiasi veiksmais, pradėtais vykdyti įgyvendinant pirmiau minėtą Veiksmų planądėl integruotos vidaus kontrolės sistemos, skirtą įvertinti tikrinimų sąnaudas ir naudą;

94.

mano, kaip nurodyta pirmiau minėtos Audito Rūmų nuomonės Nr. 2/2004 55 punkte, kad kritinis programos ar politikos kontrolės strategijos aspektas yra kontrolės priemonės sąnaudų ir jų naudos santykis ir kad šis santykis turi būti nustatomas „atvirai ir skaidriai“;

95.

tačiau tiki, kad kontrolės priemonių sąnaudų ir naudos balansą turi patvirtinti politinės ir biudžetinės valdžios institucijos (Parlamentas ir Taryba), remdamosi detaliu Komisijos pasiūlymu ir šiuo priimdamos tam tikrą toleruotino klaidos pavojaus vertę; todėl palaiko Komisijos iniciatyvą pradėti tarpinstitucinį dialogą 2006 m.;

96.

taip pat tiki, kad skirtingos biudžeto sritims gali būti taikomos skirtingos toleruotino klaidos pavojaus vertės, priklausomai nuo susijusių ūkinių operacijų tipo ir pavojaus;

97.

ragina Komisiją kuo detaliau nurodyti, kurias biudžeto sritis ji priskirtų prie DP (didelio pavojaus), VP (vidutinio pavojaus) arba MP (mažo pavojaus) sričių ir atitinkamai pritaikyti savo kontrolės priemones ir audito veiksmus;

98.

ragina Audito Rūmus sudarant audito nuomonę atsižvelgti į pavojaus sritį, nustatytą biudžetinių ir politinių institucijų;

Audito Rūmai

99.

primena, kad Audito Rūmų pirmininkas savo kalboje Parlamento kompetentingame komitete 2005 m. lapkričio 14 d. Strasbūre sakė, kad Audito Rūmai šiuo metu atlieka savarankišką savo organizacijos ir metodų vertinimą, o po to bus sudaryta kolegų atliekamos patikros apžvalga; pažymi, kad nuo 1977 m. nebuvo nepriklausomo Audito Rūmų veiklos vertinimo; sveikina šią iniciatyvą ir supranta, kad kolegų atliekamos patikros apžvalga bus išorinė apžvalga (būdas, dabar praktikuojamas kai kuriose valstybės narėse) ir kad jos tikslas yra patikrinti Audito Rūmų veiklos kokybę ir atitiktį reikalavimams bei aiškiai nurodyti, kur Audito Rūmai gali pasimokyti iš kitų, įskaitant valstybes nares ir kitas valstybes, pvz., Jungtines Amerikos Valstijas ir Naująją Zelandiją;

100.

ragina, kad šioje apžvalgoje būtų atsižvelgta ir į klausimą, ar Audito Rūmai turi pakankamai išteklių, kad galėtų pasiekti savo tikslus;

101.

ragina Audito Rūmus (kaip kolegų atliekamos patikros ataskaitos sudarymo dalis) nusiųsti Parlamento kompetentingam komitetui ataskaitą, kurioje Audito Rūmai kritiškai ir profesionaliai aprašytų savo veiklos stipriąsias ir silpnąsias puses ir išreikštų nuomonę, ar Audito Rūmų administracinė struktūra leidžia įstaigai atitikti keliamus veiksmingumo ir produktyvumo, nuosavybės ir vadovavimo kriterijus; bei ragina Audito Rūmus nuolat informuoti Parlamento kompetentingą komitetą ir pagrindinį klientą apie pagrindinius šio proceso žingsnius ir pateikti komitetui galutinę bei tarpines atskaitas;

102.

ragina Audito Rūmus šioje ataskaitoje rimtai ir išsamiai apsvarstyti galimybę pradėti taikyti savo darbo programoje sustiprintas metodikas, skirtas matuoti ir vertinti pažangai, pasiektai kuriant efektyvią finansinę kontrolę;

103.

džiaugiasi Audito Rūmų pastangomis pagerinti savo audito rezultatų pateikti, ypač lentelių ir rodiklių naudojimą, pavyzdžiui, valdymo ir kontrolės sistemų valstybėse narėse įvertinimą pagal struktūrines priemones (metų pranešimo 2 priedo 4 skyrius ir 1 priedo 5 skyrius); tikisi, kad būsimose ataskaitose tokių lentelių ir rodiklių bus naudojama daugiau;

104.

mano, kad rodiklių naudojimas gali būti efektyvi priemonė vertinant valstybių narių pastangas, skirtas ES lėšų valdymo pagerinimui; taigi reikalauja, kad Komisija ir Audito Rūmai viešai pateiktų informaciją apie valstybių narių kontrolės sistemų trūkumus ir privalumus;

105.

apgailestauja, kad 1 priedo 5 lentelėje yra tik nedidelis kiekis valstybių narių ir ragina Audito Rūmus rasti būdų ir priemonių įtraukti išsamesnę ir labiau specializuotą informaciją apie skirtingų valstybių narių sektorių silpnąsias vietas;

106.

primena, kad savo 2003 m. biudžeto įvykdymo ataskaitoje Parlamentas jau yra prašęs, kad DAS skaičiavimo metodika būtų tobulinama toliau, siekiant gauti informacijos apie pagerėjimą, kasmet atsirandantį kiekviename sektoriuje skirtingose valstybėse narėse;

107.

primena Audito Rūmams, kad galima labai padidinti jų operacinių paslaugų kiekį, sumažinus Parlamento narių kabinetus iki vieno asmens;

PASTABOS DĖL ATSKIRŲ SEKTORIŲ

Įplaukos

108.

pažymi, kad įmokos, paskaičiuotos pagal bendrąsias nacionalines pajamas (BNP) šiuo metu yra svarbiausias Bendrijos įplaukų šaltinis (2004 m. sudarė du trečdalius visų įplaukų) ir reiškia susirūpinimą, kad Audito Rūmai praneša apie žymius valstybių narių statistikos tarnybų priežiūros ir kontrolės sistemų skirtumus (3.47 punktas), nes tai gali turėti neigiamos įtakos duomenų, naudojamų skaičiuojant valstybių narių įmokas, kokybei;

109.

ragina Komisiją informuoti Parlamento atsakingąjį komitetą, kokiomis priemonėmis ketinama tobulinti nacionalinės atskaitomybės patikimumą, palyginamumą ir išsamumą;

Bendroji žemės ūkio politika

110.

džiaugiasi, kad Audito Rūmai pirmąkart pateikė teigiamą pareiškimą dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos (IACS) išlaidų ir kad jie mano, jog veiksmingai įgyvendinama šį sistema gali būti stipri neteisėtų išlaidų pavojaus sumažinimo priemonė;

111.

taip pat pažymi, kad sistema nėra pilnai įdiegta Graikijoje, ir kad Audito Rūmai taip pat pirmąkart nurodė priežastį: „ūkininkų sąjungos kontroliuoja visų duomenų įvestį į kompiuterį“, taip pat pažymi, kad „šių neteisėtų pakeitimų finansinis poveikis yra ne mažesnis kaip 10 000 000 EUR, o ši suma per visą aptariamą laikotarpį žymiai didesnė“ (4.8 punktas); mano, kad duomenų įvestį turi kontroliuoti Graikijos vyriausybė, o ne ūkininkų sąjungos;

112.

pažymi, kad pagal dabartinę sistemą dėl biudžeto pataisymų per dažnai moka mokesčių mokėtojai, o ne galutinis naudos gavėjas, kuris padarė klaidą; pareiškia nuomonę, kad pataisymai turėtų ribotą prevencinį ir koreguojamąjį poveikį naudos gavėjams ir vykdytojams;

113.

pažymi Audito Rūmų nepasitenkinimą sertifikavimo tarnybų apliekamų darbų apimtimi (4.60 punktas), nes jos nesuteikia tiesioginio patikinimo, kad pareiškėjų pateikiama informacija, kurią mokėjimo agentūros naudoja mokėtinoms sumoms apskaičiuoti, yra teisinga ir šia informacija pagrįsti mokėjimai yra teisėti ir taisyklingi; todėl ragina Komisiją aiškiai pareikalauti sertifikavimo tarnybų atlikti pirminio lygio kontrolės priemonių veikimo patikrą;

114.

visiškai remia Audito Rūmų požiūrį, kad Komisijos vėlesnio mokėjimo čekiai, kuriuose įtraukti vizitai tik į tris valstybes nares, yra pernelyg riboti (4.58 punktas), kad suteiktų Komisijai galimybę teigti, jog ji turi pagrįstą patikinimą dėl atitikties Bendrijos išlaidas reglamentuojantiems teisės aktams;

Specialus pranešimas Nr. 9/2004 dėl paramos miškininkystei priemonių kaimo plėtros politikos srityje

115.

pritaria kritiškai Audito Rūmų nuomonei dėl miško ir kitų miškingų vietovių bendrųjų sąvokų nebuvimo ES, tuo tarpu kai JT dar prieš 10 metų pateikė bendrąsias miško ir miškingų vietovių apibrėžtis; primygtinai rekomenduoja Komisijai pristatyti minimalią bendrąją terminologiją; pvz., sąvokų rinkinį apie skirtingas Sąjungos klimato zonas; skatina Komisiją vartoti šias bendrąsias sąvokas, siekiant geriau nukreipti ES paramos miškininkystei priemones ir finansavimą;

116.

mano, kad nepriimtina, jog Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo mokėjimo agentūros kai kuriose naujosiose valstybėse narėse dar yra nepilnos nuo jų įstojimo; ragina Komisiją kuo greičiau baigti savo darbą, nes didelė suma bus paskirta Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondui ateinančiais metais ir tolesnis delsimas neabejotinai sąlygos mokėjimų šioms valstybėms narėms vėlavimus arba atidėjimus;

117.

pastebi nuoseklumo trūkumą tarp ES miškų atkūrimo priemonių ir skirtų lėšų per 7 metų programavimo periodą nuo 2000 iki 2006 m., tačiau pagrindinė miškų atkūrimo priemonė yra metinė priemoka hektarui, kuri naudos gavėjams mokama virš 20 metų, siekiant kompensuoti pajamų praradimą, jei jie žemės ūkio lauką apsodina mišku; nerimauja dėl Audito Rūmų išvados, kad priemokų kiekis smarkiai viršija programai skirtas lėšas; reiškia susirūpinimą, kad Komisijos žmogiškieji resursai nėra sutelkti į einamuosius tikslus, o turi administruoti priemokas; pateikia išvadą, kad 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 dėl paramos kaimo plėtrai naudojant Europos žemės ūkio kaimo plėtros fondą (EAFRD) (16) yra pirmasis žingsnis teisinga kryptimi, nes sumažina kompensacijų schemą nuo 20 metų iki 15; prašo Komisijos pateikti kitų pasiūlymų situacijai pataisyti;

Specialus pranešimas Nr. 3/2005 dėl kaimo plėtros: žemės ūkio ir aplinkosaugos išlaidų patikrinimas

118.

pastebi, kad žemės ūkio ir aplinkosaugos priemonės sudaro neatsiejamą ES reformuojamos BŽŪP dalį, nors aplinkosaugos išlaidų patvirtinimas turi tam tikrų problemų dėl savo intensyvaus darbo pobūdžio ir itin specializuotų žinių poreikio;

119.

pažymi, kad pažangi kai kurių valstybių narių patirtis gali pasitarnauti kaip pavyzdys visoms valstybėms narėms, pvz., Vokietijos 2 etapų pažangaus ūkininkavimo patirties (PŪP) nustatymo metodas, kai bendrai tikrinami 5 proc. ūkininkų, o papildomai ir detaliau tikrinamas 1 proc. ūkininkų; kviečia atsakingas institucijas patobulinti naudojimąsi vietinėmis žiniomis ir indikacinėmis priemonėmis ir geriau jomis naudotis, galbūt dalinai panaudojant techninei paramai skirtas kaimo plėtros reglamento lėšas, siekiant pagilinti šias žinias;

120.

ragina Komisiją, siekiant geriau paskirstyti pareigas, įvertinti įrodomą pagalbinių priemonių pobūdį kaimo plėtros programų patvirtinimo metu;

121.

skiria didžiausią svarbą ES biudžeto veiksmingam ir atsakingam naudojimui ir principo, kad nepakankamai įrodoma iniciatyva negali būti finansuojama iš visuomeninių pinigų, taikymui;

122.

todėl mano, kad Komisija, Taryba ir Parlamentas turėtų užtikrinti, kad šio principo būtų geriau laikomasi įgyvendinant žemės ūkio ir aplinkosaugos išlaidų pasiūlymus 2007–2013 m. planavimo periodu, nedidinant išlaidų kontrolės ir biurokratinėms priemonėms;

Struktūrinės priemonės

123.

visiškai pritaria Audito Rūmų teiginiui, kad valstybės narės visų pirma atsako už operacijų valdymą ir išlaidų kontrolę ir už ataskaitos pateiktų ūkinių operacijų teisingumą ir teisėtumą, sukurdamos sistemas, patvirtintas nacionalinių audito institucijų (5.7 punktas); tvirtina Komisijai ir Audito Rūmams, kad nesant atitinkamo struktūrinių programų sekimo naudojant auditą, nėra tiesioginio ir skaidraus pagrindo paliudyti valstybių narių išlaidas;

124.

atsižvelgia į šias Audito rūmų pateiktas labai svarbias išvadas (5.48 punktas):

visų 1994–1999 m. ir 2000–2006 m. laikotarpiais vykdytų programų valdymo ir kontrolės sistemos turi silpnų vietų;

2000–2006 m. laikotarpiu daugelis sistemų nagrinėjo skirtingo dydžio patobulinimo poreikį, siekiant iki galo įvykdyti pagrindinius efektyvios kasdienės valdymo patikros ir (arba) nepriklausomos veiksmų pavyzdžių patikros reguliuojamuosius reikalavimus;

daugelį išlaidų teisėtumo ir taisyklingumo klaidų sudarė deklaracijos, pagal kurias Komisija sumokėjo 2004 m.;

125.

ragina Komisiją ir valstybes nares nedelsiant imtis visų būtinų priemonių, kad kasdieninis valdymas atitiktų keliamus reikalavimus;

126.

pažymi, kad BŽŪP srityje mokėjimo agentūros gali skirti tam tikras užduotis įgaliotosioms institucijoms, bet pačių mokėjimų atlikti įgaliotieji atstovai negali; pastebi, kad taip mokėjimo agentūra išsaugo pirminę atsakomybę už visus sprendimus, kuriais remiantis atliktas mokėjimas; mano, kad dabartinė struktūrinių priemonių padėtis, kai valdančiosioms institucijoms suteikiama teisė perduoto įgaliojimus priimti sprendimus dėl mokėjimų, kenkia patikrų ir balansų sudarymo veiksmingumui; todėl prašo Komisijos skubiai ir atitinkamai reaguoti į šią problemą;

127.

tiki, kad reikia geresnių kontrolės priemonių, o ne daugiau kontrolės priemonių ir kad ataskaitose pateiktų ūkinių operacijų teisingumą ir teisėtumą užtikrinti turėtų patobulintos pirminės kontrolės priemonės, taikomos prieš patvirtinant paraiškas, ūkinių operacijų atlikimo metu ir prieš galutinį mokėjimą, o ne Komisijos kontrolės priemonės, taikomos vietoje;

128.

ragina valstybes nares užtikrinti, kad į šias kontrolės priemones būtų investuojami atitinkami ištekliai ir būtų pateiktos tinkamos gairės; ragina Komisiją remti šiuos veiksmus naudojant pažangiąją patirtį šioje srityje;

129.

skatina valstybes nares daugiau investuoti į informacinę veiklą, skirtą naudos gavėjams, siekiant juos informuoti apie finansavimo sąlygas, galimas jų veiklos patikras ir pažeidimų pasekmes;

130.

pažymi, kad dėl daugelio valstybių narių, regionų ir vietos biurų bei skyrių valstybėse narėse įtraukimo į struktūrinių priemonių valdymą ir kontrolę, audito ataskaitų konsolidavimas, kaip siūloma, centriniu valstybės narės lygiu, yra būtinas ir veiksmingas būdas atlikti geresnę kontrolę;

131.

pažymi, kad ateityje struktūrinėms priemonėms galėtų būti skiriama apie pusė Bendrijos biudžeto asignavimų ir todėl ragina Komisiją ir valstybes nares įdiegti siūlomą deklaracijų pagal sektorius pateikimą centriniu valstybės narės lygiu;

132.

tiki, kad valdymo ir kontrolės įstaigų nepriklausomybė yra esminės svarbos ir ragina Komisiją pasirengti valdymo ir kontrolės įstaigų organizavimo Komisijos patvirtinimui nacionaliniu lygiu;

133.

ragina Komisiją kuo greičiau pristatyti pasiūlymą, kurio reikės audito įstaigai, siūlomai 2007–2013 m. reglamentuose, skirtai tvirtinti paraiškas, pateiktas visiems ES struktūriniams fondams per bet kuriuos vienus metus, o ne tik paraiškoms 2007–2013 m. programoms, nes 2000–2006 m. skirtos išlaidos išmokamos iki 2010 m.;

134.

pabrėžia, kad Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, turėtų užtikrinti, kad pamokos, išmoktos baigiant 1994-1999 laikotarpio programas, būtų pritaikytos 2000 — 2006 m. laikotarpiu ir būsimais struktūrinių fondų programų ir sanglaudos fondų projektų įgyvendinimo laikotarpiais; pažymi, kad taip pat būtina, jog valstybė narės užtikrintų, kad baigiamieji dokumentai būtų pateikti tokie, kokių reikia, ir laiku;

135.

ragina Komisiją kas šeši mėnesiai pateikti rodiklių suvestinę, atspindinčią valstybių narių pažangą veiksmingai diegiant priežiūros ir kontrolės sistemas, aprašytas reglamentuose;

Vidaus politika, įskaitant mokslinius tyrimus

136.

prašo Komisiją kuo labiau standartizuoti vidaus politikos procedūras, siekiant palengvinti finansinės kontrolės priemones ir sumažinti administracinę naštą naudos gavėjams; ypač ragina Komisiją atsižvelgti į Audito Rūmų pakartotinį patarimą įsteigti bendrąją arba integruotą IT sistemą, skirtą penktosios, šeštosios ir tolesnių mokslinių tyrimų pagrindų programų valdymui, technologiniam vystymui ir demonstracinei veiklai;

137.

pažymi, kad Komisija pritaria Audito Rūmų nuogąstavimams dėl nuolatinio didelio klaidų pavojaus, kurį kelia neteisingos galutinių gavėjų kaštų deklaracijos; yra įsitikinęs, kad procedūrų supaprastinimas padės išspręsti šią problemą; prašo Komisiją nuodugniai išnagrinėti Audito Rūmų pasiūlymus šiuo klausimu;

Užimtumas ir socialiniai reikalai

138.

atsižvelgia į tai, kad Audito Rūmai vėl nustatė struktūrinių priemonių valdymo ir kontrolės sistemos trūkumų, ir ragina valstybes nares, jų audito institucijas ir atitinkamas nepriklausomas įstaigas nedelsiant imtis priemonių šiems trūkumams pašalinti;

139.

pritaria Audito Rūmų rekomendacijai sustiprinti projektų kontrolę jų vykdymo vietoje; todėl apgailestauja, kad Užimtumo generalinis direktoratas neatliko tinkamo vertinimo, kuriuo remiantis būtų galima apibendrinti 2000-2006 m. laikotarpio valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemų veiklą;

140.

ragina valstybes nares, Komisiją ir ypač atitinkamus generalinius direktoratus veiksmingai bendradarbiauti vadovaujantis geros valios ir sąžiningo finansų valdymo principais siekiant užtikrinti, kad ypač struktūrinių fondų asignavimai būtų tinkamai skirstomi;

141.

sutinka su tuo, kad Užimtumo generalinio direktorato įdiegta elektroninė sistema, skirta rekomendacijų dėl kontrolės įgyvendinimo stebėsenai, nėra veiksminga, ir ragina Komisiją paskelbti memorandumą dėl pažangiosios patirties valstybių narių išlaidų valdymo kontrolės ir finansinių išteklių panaudojimo rezultatų vertinimo;

142.

iš esmės yra patenkintas lėšų panaudojimo srityje pasiekta pažanga; konstatuoja, kad tikriausiai tai pavyko pasiekti todėl, kad buvo taikoma n+2 taisyklė;

143.

pritaria išvadoms, padarytoms vertinant Bendrijos iniciatyvą INTEGRA, skirtą socialinei atskirčiai darbo vietoje mažinti, ir ragina valstybes nares ir Komisiją toliau dėti pastangas, kad būtų užtikrinta didesnė socialinė sanglauda;

144.

iš esmės patenkintas užimtumui ir socialiniams reikalams skirtų biudžeto lėšų panaudojimo rodikliais ir mano, kad tai pavyko pasiekti dėl geresnio Komisijos valdymo;

145.

konstatuoja, kad vis dar nėra patikimai užtikrintas vidaus politikai skirtų mokėjimų teisėtumas ir tvarkingumas; ragina Komisiją nuodugniai patikrinti, ar galima būtų supaprastinti išlaidų kompensavimo sistemą ir aiškiau apibrėžti įvairių programų procedūras ir taisykles;

146.

ragina Komisiją, atsižvelgiant į neapibėžtumą priimant pasiūlymus dėl dalyvavimo Bendrijos programose, imtis praktinių veiksmų siekiant supaprastinti procedūrą;

Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos politika

147.

mano, kad bendras aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos biudžeto antraštinių dalių įgyvendinimo lygis yra patenkinamas;

148.

ragina Komisiją toliau plėtoti pagalbą pareiškėjams, dalyvaujantiems daugiametėse programose; sveikina pastangas pagerinti kvietimus dalyvauti konkursuose ir suteikti daugiau pagalbos pareiškėjams siekiant išvengti, kad nebūtų pateikiamos projektų paraiškos, kurios akivaizdžiai neatitinka finansavimui skirti reikalingų kriterijų arba yra prastos kokybės, bet pažymi, kad reikia ir toliau dirbti siekiant patenkinamos padėties;

149.

pažymi, kad tiek aplinkos, tiek sveikatos ir maisto saugos srityse mokėjimai buvo mažesni nei 80 proc.; pripažįsta asignavimų poreikio planavimo sunkumus, kadangi paramos gavėjų ir rangovų sąskaitų pateikimas dažniausiai yra už Komisijos kontrolės ribų; tačiau ragina Komisiją atidžiai peržiūrėti savo darbo tvarką siekiant išsiaiškinti, ar galima pagerinti mokėjimų asignavimų įgyvendinimą;

150.

pabrėžia, kad laikantis administracinių ir finansinių Finansinio reglamento nuostatų neturėtų be reikalo vėluoti paramos teikimas ar finansuotinų projektų atranka;

Vidaus rinka ir vartotojų apsauga

151.

džiaugiasi priemonėmis, kurių Komisija ėmėsi iki šiol siekdama išvengti klaidų rizikos teikiant subsidijas, ir dėl kurių su vartotojais susiję veiksmai nebėra Audito Rūmų stebėjimo objektas; taip pat džiaugiasi, kad nėra kritinių pastabų dėl vidaus rinkos politikos veiksmų ir muitų politikos;

152.

pripažįsta, kad yra praktinių sunkumų, su kuriais susiduria Komisija bandydama suderinti reikalavimą sumažinti pareiškėjų, pageidaujančių gauti paramą pagal atitinkamas programas, administracinė naštą su įsipareigojimu užtikrinti patikimą finansų valdymą laikantis Finansinio reglamento įgyvendinimo nuostatų;

153.

pabrėžia, kad reikia užtikrinti tinkamą kasmetę konkursų dėl specialių vartotojų apsaugos projektų skelbimo procedūrą; ragina Komisiją pasinaudoti savo patirtimi, įgyta vykdant esamą vartotojų programą, ir pritaikyti ją rengiant bei įgyvendinant naują 2007–2013 metų programą, kuri užtikrintų, kad alternatyvūs paramos gavėjai būtų geriau pasirengę imtis nustatytų veiksmų;

154.

pabrėžia svarbą efektyvių priemonių, kurių imamasi gavus Audito Rūmų stebėjimų išvadas, susijusias su vidaus audito galimybėmis ir nesugebėjimu laikytis priimtų standartų;

Transportas ir turizmas

155.

pabrėžia, kad savo 2004 m. pranešime Audito Rūmai nurodė, jog Transporto ir energetikos generaliniame direktorate (DG TREN) labai padidėjo vidinio audito apimtis, t. y. patikrintų sutarčių vertė išaugo nuo 52 920 000 EUR (2003 m.) iki 504 000 000 EUR ir bendra patikslinimų Komisijos naudai vertė padidėjo nuo 2 530 000 EUR (2003 m.) iki 14 910 000 EUR;

156.

taip pat pabrėžia, kad DG TREN, Audito Rūmų nuomone, turėtų ir toliau stengtis siekti savo audito tikslo – patikrinti 20 proc. projektų ir 35 proc. visų projektų išlaidų, nustatyti pavyzdines išlaidų ataskaitas ir atskirti tyrimus nuo audito tikslais atliekamų darbų;

157.

džiaugiasi, kad atsižvelgdama į Audito Rūmų pastabas, pareikštas ankstesniuose metiniuose pranešimuose, Komisija 2004 m. priėmė naują sprendimą dėl pavyzdinių ataskaitų, kuriame pateikti griežtesni remiamų ir neremiamų išlaidų apibrėžimai;

158.

reiškia susirūpinimą, kad panaudota tik 60 proc. transporto saugai skirtų asignavimų mokėjimams, nors asignavimų įsipareigojimams panaudota 93 proc.;

159.

reiškia nusivylimą, kad iš keleivių teisių apsaugai skirtų lėšų buvo panaudota tik 25 proc. asignavimų įsipareigojimams ir 11 proc. asignavimų mokėjimams;

160.

pabrėžia, kad kita sritis, kur lėšų panaudojimas prastas, – tai asignavimai Marco Polo programos mokėjimams, ir tam darė įtaką nuo Bendrijos nepriklausančios priežastys; didelė dalis avansinių mokėjimų iš tikrųjų nebuvo įvykdyta, kadangi kai kuriems projektams nebuvo pateiktos reikalaujamos banko garantijos arba panaudotos netinkamos banko garantijų formos;

161.

su džiaugsmu atkreipia dėmesį į tai, kad buvo panaudota 100 proc. asignavimų įsipareigojimams ir 95,82 proc. asignavimų mokėjimams skirtų lėšų, numatytų itin svarbioje TEN-T biudžeto eilutėje, todėl akivaizdu, kad ateityje būtinai reikės didinti šiam tikslui skiriamas lėšas;

Kultūra ir švietimas

162.

pritaria Audito Rūmų metų pranešimo 6 skyriuje pateiktoms rekomendacijoms dėl poreikio sumažinti klaidų galimybės riziką, ypač dėl tikslumo apibūdinant ES mokslo, kultūros, jaunimo ir žiniasklaidos programų paramos gavėjus;

163.

džiaugiasi Komisijos pateiktais atsakymais ir toliau dėti pastangas gerinant vidaus kontrolės sistemas priemonėmis, numatytomis Komunikate dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos plano įgyvendinimo;

164.

pabrėžia Komisijos procedūrinių sunkumų, su kuriais susiduria paramos gavėjai, ir projektų valdymo silpnųjų vietų išnaudojimo svarbą; ragina atitinkamas Komisijos tarnybas rasti sprendimus ir jas pateikti kaip pamokas, kurias reikia išmokti, sprendimus išplatinti paramos gavėjams ir panaudoti gerinant vidaus procedūras;

165.

primena, kad ateityje teiks daug didesnę reikšmę tarpiniams ir ex-post įvertinimo pranešimams apie visą gyvenimą trunkantį mokymąsi, kultūrą, žiniasklaidą, jaunimo ir „Piliečiai Europai“ programas, ir pataria naudoti daugiau ir įvairesnių vertinimo rodiklių;

166.

pabrėžia daugiakalbių procedūrų, susijusių su kvietimais piliečiams ir potencialiems ES programų paramos gavėjams teikti pasiūlymus, stiprinimo svarbą;

167.

pažymi netinkamą kai kurių biudžeto eilučių, susijusių su spauda ir ryšiais, įgyvendinimo lygį ir mano, kad tai kenkia veiksmingai ryšių politikai, kuri galėtų tinkamai atspindėti šiandienos diskusijų apie Europos Sąjungos ateitį poreikį;

Lyčių lygybė

168.

kadangi 2004 m. buvo plėtros metai ir svarbiausia biudžeto užduotis buvo palengvinti naujųjų valstybių narių integraciją;

169.

apgailestauja, kad biudžeto įvykdymo ataskaitose nepateikta pakankamai svarios informacijos apie tai, kaip buvo biudžeto įvykdyta ši užduotis, ypač vyrų ir moterų lygių galimybių padidėjusioje Sąjungoje aspektu;

170.

primena Komisijai, kad Nicos sutartyje teigiama, jog daugumą Bendrijos politikos krypčių reikia vertinti lygių galimybių požiūriu;

171.

pakartoja savo prašymą Komisijai, pateiktą 2003 m. liepos 3 d. rezoliucijoje dėl lyčių lygybės klausimų įtraukimo į biudžetą, (17) ir apgailestauja, kad biudžeto įvykdymo ataskaitos nesuteikia galimybės įvertinti biudžeto poveikį sprendžiant lyčių lygybės klausimus; apgailestauja, kad biudžete nėra duomenų apie tai, kiek lėšų lyčių lygybei propaguoti skirta atskirose biudžeto eilutėse;

172.

reikalauja, kad svarbi informacija apie lyčių lygybės politikos kryptis būtų įtraukiama į kiekvieną biudžeto įvykdymo ataskaitą; apgailestauja, kad Komisija nepateikė šios informacijos; pakartoja savo reikalavimą pateikti biudžeto įvykdymo ataskaitose duomenis, susijusius su lyčių aspektu;

173.

džiaugiasi pažanga, pasiekta įgyvendinant visus 2004 m. biudžeto tikslus ir struktūrinių fondų laikotarpio planus, – mokėjimų įvykdymas siekia 99 proc. ir jis yra daug didesnis nei 2003 m. (89 proc.);

174.

pažymi, kad mažai panaudota lėšų, skirtų Daphne programos mokėjimams, tačiau sutinka su Komisijos argumentais dėl aukštų šios programos remiamų projektų standartų išlaikymo;

175.

ragina valstybes nares, Komisiją ir atitinkamus Komisijos generalinius direktoratus veiksmingai bendradarbiauti siekiant, kad būtų laikomasi sąžiningumo ir tinkamo finansų valdymo taisyklių, ir kad būtų tinkamai panaudoti skirtieji asignavimai, ypač struktūriniams fondams;

176.

kadangi yra tam tikrų abejonių dėl pasiūlymų dalyvauti įvairiose Bendrijos programose priėmimo, ragina Komisiją imtis praktinių priemonių, kad šis procesas taptų paprastesnis ir kad sumažėtų išlaidos, kurių atsiranda teikiant minėtus pasiūlymus;

Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė

177.

džiaugiasi pasiekta pažanga įgyvendinant laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės biudžeto dalį; tačiau labai apgailestauja, kad mokėjimų vykdymo lygis vis dar labai žemas (83,8 proc. palyginimui 68 proc. remiantis Audito Rūmų 2003 m. duomenimis), ir dėl to gerokai padidėja neišmokėti asignavimai (RAL – reste à liquider) (nuo 160 000 000 iki 238 000 000 EUR); kviečia Teisingumo, laisvės ir saugumo generalinį direktoratą ir toliau tobulinti biudžeto vykdymą ir sumažinti RAL;

178.

apgailestauja, kad Audito Rūmai savo 2004 m. biudžeto ataskaitoje turėjo pakartoti savo susirūpinimą dėl valstybių narių įgyvendinamų Pabėgėlių fondo tikslų ir ypač dėl kontrolės sistemos trūkumų; pabrėžia, kad valstybės narės turi pritaikyti atitinkamus kontrolės mechanizmus, tam, kad bendru valdymu užtikrintų naujos finansinės perspektyvos tinkamą programų įgyvendinimą; kviečia Komisiją tinkamai ir laiku apmokyti valstybių narių pareigūnus, kad būtų pasiruošta naujoms programoms;

179.

apgailestauja, kad Komisija dar nepatvirtino Eurojusto finansinio reglamento;

Išorės veiksmai

180.

atsižvelgdamas į Audito Rūmų rekomendacijas ragina Komisiją iš esmės išsiaiškinti su JT agentūromis Audito Rūmų teisę į jų valdomų projektų prieigą, kad Audito Rūmai galėtu atlikti reikiamas patikras vietoje;

181.

ragina Komisiją informuoti Parlamento atsakingą komitetą, kada ir kodėl ji mokės JT agentūroms;

182.

ragina Audito Rūmus pranešti, kaip ES įmokos gali išsaugoti savo tapatybę JT šeimoje ir ragina Audito Rūmus pranešti apie finansavimo veiksmų per JT privalumus, lyginant su Komisijos veiksmais, susijusiais su išoriniais santykiais;

183.

reiškia susirūpinimą dėl Audito Rūmų pastebėjimų apie projektų vykdymo organizacijas; pvz., jų vidaus kontrolės silpnąsias vietas ir didelį jų ūkinių operacijų klaidų kiekį; ragina EuropeAid agentūrą atkreipti ypatingą dėmesį į savo bendrojo rizikos įvertinimo įgyvendinimo lygį bei suaktyvinti savo atliekamą vykdančiųjų organizacijų auditą;

184.

prašo Komisiją užtikrinti, kad visų auditų informacija, įskaitant ir atliktuosius įgaliotų įstaigų bei vykdomųjų organizacijų, būtų pateikiama EuropeAid CRIS finansinės informacijos sistemoje ir susieta su atitinkama projektų stebėsenos informacija, informacija turi būti prieinama tarnybų būstinėse; džiaugiasi Komisijos noru ištirti šį pasiūlymą, bet primygtinai ragina Komisiją, kad Audito Rūmai kuo greičiau įgyvendintų šią rekomendaciją;

185.

pripažindamas, kad EuropeAid bendradarbiavimo tarnyba reagavo į Europos Parlamento didesnio skaidrumo reikalavimus, ir visiškai sutikdamas su tuo, kad reikalinga geresnė kontrolės sistema, apgailestauja dėl labai padidėjusio naujų procedūrų sudėtingumo, nes joms atlikti reikia pernelyg daug laiko; pabrėžia, kad procedūras reikia tikrai supaprastinti, nepamirštant pirminio tikslo; todėl džiaugiasi EuropeAid sprendimu nuo 2006 m. vasario 1 d. supaprastinti jai pateiktų pasiūlymų vertinimo procedūrą, siekiant palengvinti pasiūlymus teikiančių organizacijų prievoles pristatyti patvirtinamuosius dokumentus ir suteikti reikalavimų atitikimo garantijas;

186.

primygtinai reikalauja, kad būtų rodomas vienodas dėmesys ir programos kokybei, ir įsipareigojimų bei išmokų dydžiams;

187.

ragina Komisiją informuoti Parlamento kompetentingą komitetą apie savo dabartines konkrečias priemones ir ateities planus, skirtus sumažinti įgyvendinimo ir finansavimo projektų vykdymo riziką gana stipriai į korupciją linkusioje aplinkoje su menka kontrole, balansais ir valdymo struktūromis; taip pat įvertintų Komisijos išreikštą požiūrį į tai, kaip ir kokiu mastu galima valdyti išplaukiančią riziką remiantis Sutarties sąlygomis;

188.

ir toliau mano, kad didelės papildomos išlaidas, atsiradusios dėl pasiskirstymo, turi būti pagrįstos akivaizdžiais rezultatais; todėl džiaugiasi Audito Rūmų paskelbtu įvertinimu ir jame pateikiama informacija, kurios Parlamento Užsienio reikalų komitetas prašė savo nuomonėje dėl 2002 m. biudžeto įvykdymo, apie tai, koks veiksmingas pasiskirstymas delegacijose; tačiau pažymi, kad Audito Rūmai tvirtina, jog kai kurioms keblioms planavimo proceso sritims, kuriose atsirado sunkumų, reikia skirti daugiau dėmesio;

189.

pripažįsta, kad sunku pristatyti vieno rėmėjo veiklos rezultatus aplinkoje, kai kartu esama daugiau paramos teikėjų; apgailestauja dėl Komisijos ketinimo įgyvendinant vystymosi politiką nenustačius atskirų Bendrijos bendradarbiavimo rezultatų vertinimo metodikos pereiti prie rezultatais grįsto požiūrio, siekiant pagrindinių Tūkstantmečio vystymosi tikslų (TVT);

190.

pritaria Audito Rūmų nuomonei, kad reikia nustatyti objektyvius, naudingus ir aiškius rodiklius, pagal kuriuos būtų įmanoma įvertinti paramos rezultatus (Specialuas pranešimo Nr. 4/2005 63 punktas); tiki, kad jie bus įgyvendinti 2007–2013 m. laikotarpiu;

191.

apgailestauja, kad, anot Komisijos pranešimo, pagrindiniam išsilavinimui ir pirminei sveikatos priežiūrai 2004 m. buvo skirta tik 4,98 proc., t. y. nebuvo pasiektas Parlamento nustatytas tikslas skirt 20 proc. lėšų; ragina tęsti prasmingą dialogą su Komisiją apie tai, kaip galima patobulinti šį rodiklį;

192.

primygtinai reikalauja, kad ateityje rengiant šalių strategijas pirmenybė būtų teikiama pagrindiniams TVT sektoriams – sveikatai ir išsilavinimui;

193.

teigiamai vertina tai, kad buvo rastas biudžeto paramos sektoriams (18) būdas, padėjęs padidinti finansavimo apimtį išsilavinimui ir sveikatos priežiūrai; mano, kad ši alternatyva veiksmingesnė nei bendras finansavimas iš biudžeto, net kai jis susijęs su pažanga šiuose sektoriuose;

194.

teigiamai vertina Komisijos įnašą į Viešųjų išlaidų ir finansinės atskaitomybės programą (VIFA), kuri padeda sumažinti su biudžeto parama siejamą riziką; tačiau pažymi, kad, Audito Rūmų nuomone, pasidalyti atsakomybę tarp EuropeAid bendradarbiavimo agentūros ir Vystymosi generalinio direktorato už Viešųjų finansų valdymo programą puikiai sekasi tik dėl gerų asmeninių santykių (Specialaus pranešimo Nr. 2/2005 65 punktas);

195.

džiaugiasi, kad Komisija kiekvienais metais nuo išorės paramos valdymo reformos pradžios didino įsipareigojimų ir mokėjimų lygį, EuropeAid agentūrai reorganizuoti siekiant teikti daugiau paramos pavienėms delegacijoms; kaip ir Komisija, nerimauja (19) dėl kompetentingų darbuotojų delegacijose, ypač finansų, sutarčių ir audito sektoriuose, stokos;

196.

teigiamai vertina tai, kad vidutiniškai padidėjo darbuotojų skaičius: kai skirta 10 000 000 EUR valdomų lėšų – nuo 4,1 darbuotojo 1999 m. iki 4,8 darbuotojo 2004 m.; apgailestauja, kad šis skaičius daug mažesnis už Europos paramos teikėjų vidurkį ir šiuo metu dar mažėja;

197.

ragina Komisiją užtikrinti, kad būtų sustiprinti vystymosi politikos administracinio valdymo pajėgumai Bulgarijoje ir Rumunijoje, prieš joms stojant į ES;

Specialus pranešimas Nr. 10/2004 dėl EB išorinės paramos valdymo perdavimo Komisijos delegacijoms

198.

ragina Komisiją patobulinti savo kaštų indikacines priemones ir paskubinti indikacinių priemonių kūrimą paramos teikimo greičio ir kokybės srityje, siekiant geresnio perdavimo proceso ekonominės naudos įvertinimo;

199.

ragina Komisiją toliau tobulinti paramos, būstinių teikiamos įgaliotiesiems, kokybę;

200.

ragina Komisiją tęsti pastangas užtikrinant personalo poreikius ir būstinėse, ir įgaliotose institucijose, ir toliau tobulinti apmokymą;

201.

ragina Komisiją didinti pastangas siekiant sumažinti projektų vykdymo vilkinimą, atsirandantį už įgaliotųjų institucijų ribų;

202.

džiaugiasi Komisijos žingsniais siekiant supaprastinti ir harmonizuoti finansavimo ir kontraktų sudarymo procedūras;

203.

pabrėžia, kad 24 išorinės kontrolės vietoje reikalavimai įgaliotose institucijose turi būti taikomi efektyviau;

204.

prašo Audito Rūmus pateikti ataskaitą dėl nevyriausybinių organizacijų (NVO) finansavimo, atsižvelgiant į NVO sąvoką pagal Audito Rūmus, kokį procentą NVO išteklių finansuoja Komisija, kokią dalį lėšų jos gauna iš privačių struktūrų, nesusijusių su vyriausybinėmis institucijomis. Taip pat Audito Rūmai raginami išanalizuoti projektų vykdymo per NVO privalumus, lyginant su privačiomis bendrovėmis;

205.

taip pat ragina Audito Rūmus atlikti atskirą tinkamo 19-04 (Europos iniciatyva demokratijos ir žmogaus teisių srityje – EIDŽT) biudžeto eilutės įgyvendinimo patikrą bendru mastu, kaip nurodė Europos Parlamentas 1992 m.;

Specialus pranešimas Nr. 4/2005 dėl Komisijos vadovavimo ekonominiam bendradarbiavimui Azijoje

206.

džiaugiasi specialia Audito Rūmų ataskaita apie Komisijos vadovavimą ekonominiam bendradarbiavimui Azijoje; pažymi, kad Audito Rūmai nustatė, jog išlaidoms trūko sutelktumo ir pastebi, kad visos Azijos mastu vykdyti projektai patyrė sunkumų dėl per daug sudėtingos prašymų pateikimo tvarkos; džiaugiasi tvirtinimu, kad tikrinti projektai pasiekė daugelį paramos gavėjų; pritaria rekomendacijai, kad Komisija turėtų užtikrinti, jog prašymų pateikimo tvarka nebūtų pernelyg sudėtinga, delegacijos suteiktų reikiamą pagalbą prašantiems paramos ir būtų skiriama daugiau dėmesio projektų ilgalaikiškumui;

207.

kviečia Komisiją išaiškinti operatyvinį pagrindų teisės aktą dėl ES paramos Azijai, atsižvelgiant į mažesnį kiekį tiksliau apibrėžtų pagrindinių prioritetų, kurių vykdymas sukurtų pagrindą, reikalingą veiksmingam paramos teikimui ir sudarytų sąlygas pasiekti geresnį rezultatą bei įgyvendinti poveikio siekiantį metodą;

208.

ragina Komisiją paspartinti atitinkamų indikacinių priemonių, skirtų pažangai įvertinti, kūrimo procesą ir užtikrinti reikiamą stebėseną, siekiant įvertinti pasiektus rezultatus;

209.

tikisi, kad Komisija atitinkamai supaprastins dabartinio Finansinio reglamento ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (20) jo vykdymo taisyklių apžvalgos kontraktų sudarymo procedūras ir išdavimo procedūras, ypač taikomas smulkiems projektams, siekiant ankstaus taisyklių taikymo bei efektyvaus ir patikimo finansinio valdymo;

Pasirengimas narystei

210.

ragina Komisiją persvarstyti pasirengimo narystei projektus, siekiant pagerinti tikslingumą ir supaprastinti tikslus ir sąlygas; pritaria Audito Rūmams, kad tai sumažins įgyvendinimo klaidų riziką; yra įsitikinęs, kad supaprastinta projektų struktūra pagerins ir rezultatų vertinimą;

211.

pripažįsta, kad Komisija turi remti narystės siekiančių šalių nacionalines valdžios institucijų savarankišką ES finansavimo kontrolę visiškai decentralizuotu būdu; tuo pačiu pastebi, kad Komisijai tebereikia kompensuoti narystės siekiančių šalių finansų valdymo kontrolės spragas atliekant ex-ante patikras per ES delegacijas; mano, kad teisingas rizikos valdymas šioje srityje padės Komisijai išlaikyti pusiausvyrą tarp šių dviejų polių;

212.

atkreipia dėmesį į Teismo išvadą, kad Bulgarijos ir Rumunijos valdymo pajėgumai dar turi trūkumų, džiaugiasi jau padaryta pažanga bei ragina Bulgarijos ir Rumunijos valdžios institucijas ir toliau tobulinti pasirengimo narystei pagalbos kontrolę siekiant pasiruošti veiksmingiau išnaudoti struktūrinius fondus; taip pat ragina Komisiją tobulinti Struktūrinių fondų valdymą ir jų skirstymo tvarką;

Administracinės išlaidos

Su agentūromis susijusios pastabos

213.

džiaugiasi galėdamas pastebėti, kad Komisija pasistūmėjo pirmyn su pasiūlymu dėl tarpinstitucinio susitarimo dėl agentūrų, kaip prašė Parlamentas 2003 m. agentūrų biudžeto įvykdymo patvirtinimo atskaitoje; ragina Tarybą kuo greičiau pradėti derybas siekiant sudaryti susitarimą remiantis Komisijos projekto tekstu, atsižvelgiant į 2004 m. sausio 13 d. Parlamento rezoliucijoje dėl Europos reguliavimo agentūrų veiklos sistemos (21) ir 2005 m. gruodžio 1 d. Parlamento rezoliucijos dėl Europos reguliavimo agentūrų (22) išdėstytus principus;

214.

pastebi, kad Finansinio reglamento pirminė paskirtis buvo Komisijai; žino, kad agentūrų pagrindų finansinis reglamentas (23) ir iš jo išplaukiantys kiekvienai agentūrai skirti finansiniai reglamentai (24) sudaryti siekiant kuo mažiau nutolti nuo bendrojo finansinio reglamento; pažymi, kad Komisijai tinkantis finansinis reglamentas ne visuomet tinka daug mažesnėms agentūroms; prašo Komisijos užtikrinti, kad dabartinėje finansinio reglamento reformoje bus tinkamai atsižvelgta į agentūrų poreikius;

215.

mano, kad būtina padidinti agentūrų atsakomybę už veiksmingą Europos Sąjungos mokesčių mokėtojų pinigų naudojimą ir todėl teigia, kad agentūros turėtų atsiskaityti atitinkamiems Parlamento komitetams;

216.

daro išvadą, kad agentūroms gali reikėti daugiau pagalbos samdant darbuotojus nei didesnėms institucijoms, turinčioms didesnę ir labiau patyrusią administraciją, galinčią susidoroti su tokiomis užduotimis savarankiškai; skatina Europos personalo atrankos tarnybą (EPSO) teigiamai atsakyti į agentūrų prašymą padėti parenkant darbuotojus; prašo Komisiją taip pat suteikti agentūroms galimybę naudotis kitomis horizontaliosiomis paslaugomis, pavyzdžiui, mokymo ir teisinių tarnybų paslaugomis;

217.

prašo Komisiją pateikti ataskaitą apie proceso, susijusio su vidaus auditu agentūrose būseną, su kiekvienos agentūros turimų vidaus audito pajėgumų ir Komisijos teikiamų vidaus audito paslaugų aprašymu pagal gairių pateikimą ir pagal pačių vidaus auditų atlikimą;

218.

pažymi, kad JT akivaizdžiai nesugeba tinkamai taikyti finansavimo susitarimo, pasirašyto tarp Komisijos ir JT dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, dėl ko Audito Rūmai dažnai negali vykdyti tinkamos mokėjimų ir juos pagrindžiančių dokumentų, susijusių su UNMIK vykdomais arba prižiūrimais kontraktais, finansinės kontrolės; pabrėžia, kad Jungtinių Tautų Generalinio Sekretoriaus specialiojo atstovo pavaduotojas savo pranešime teigė, jog būtina suteikti prieigą prie visų bylų, jei paprašo Audito Rūmai; tačiau ragina Komisiją vėl apsvarstyti finansavimo susitarimą su JT; mano, kad galimas laipsniškas Europos rekonstrukcijos agentūros likvidavimas turi būti atliekamas ne pagal iš anksto nustatytą grafiką, o turi priklausyti nuo ekonominių ir politinių rodiklių ir raidos, kiek įmanoma naudojantis agentūros teikiamomis galimybėmis, t. y. per kelerius metus sukaupta patirtimi ir žiniomis, ir prašo Komisiją, atlikus tinkamą galutinį įvertinimą, pateikti pasiūlymą ištirti, ar galima pakeisti Rekonstrukcijos agentūros įgaliojimus taip, kad sukauptos žinios ir patirtis galėtų būti naudojami rekonstrukcijos pagalbai reikiamose vietose teikti, pvz., Irake, Afganistane, Pakistane, Indijoje ir cunamio nusiaubtuose kraštuose, kaip antrasis etapas po to, kai Humanitarinės pagalbos tarnyba bus pasirūpinusi skubiausiais humanitariniais poreikiais;

219.

ragina Komisiją padėti Europos aplinkos agentūrai išspręsti ginčą su Danijos valdžios institucijomis dėl kompensacijos dėl netinkamai sumokėtų mokesčių;

220.

su nusivylimu pažymi, kad Komisijos konfliktas su Europos Sąjungos įstaigų vertimų centru dėl darbuotojų pensijų įmokų mokėjimo lieka neišspręstas; ragina Komisiją paspartinti šio ginčo sprendimą.


(1)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(2)  OL L 53, 2004 2 23.

(3)  OL C 302, 2005 11 30, p. 1.

(4)  OL C 107, 2004 4 30, p. 1.

(5)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(6)  OL C 302, 2005 11 30, p. 100.

(7)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(8)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0092.

(9)  Prancūziško termino „Déclaration d'assurance“ trumpinys.

(10)  OL L 161, 1999 6 26, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 173/2005 (OL L 29, 2005 2 2, p. 3).

(11)  OL L 63, 2001 3 3, p. 21. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2355/2002 (OL L 351, 2002 12 28, p. 42).

(12)  OL L 209, 2005 8 11, p. 1.

Žr. ECOFIN Tarybos 2005 m. lapkričio 8 d. išvadas adresu http://www.fco.gov.uk/Files/kfile/EcofinConclusions_08nov.pdf.

(13)  Finansinio reglamento 3 straipsnyje pateikti šie dabartiniai biudžeto principai: visuotinumo, biudžeto tikslumo, kasmetiškumo, subalansuotumo, apskaitos vieneto, universalumo, specifikacijos, patikimo finansinio valdymo ir skaidrumo.

(14)  Priimti tekstai, P6_TA(2006)0043.

(15)  „Bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, Komisija turi pateikti esamų kontrolės priemonių sektoriaus ir regioniniu lygiu bei egzistuojančių pareiškimų ir deklaracijų vertės įvertinimą.“

(16)  OL L 277, 2005 10 21, p. 1.

(17)  OL C 74 E, 2004 3 24, p. 746.

(18)  Atsakymas į klausimą 1.4, Vystymosi komiteto (DEVE) anketa.

(19)  Atsakymas į klausimą 5.2, Vystymosi komiteto (DEVE) anketa.

(20)  OL L 357, 2002 12 31, p. 1.

(21)  OL C 92 E, 2004 4 16, p. 119.

(22)  Priimti tekstai, P6_TA-PROV(2005)0460.

(23)  2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio reglamento pagrindų institucijoms, nurodytoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Finansinio reglamento, taikomo EB bendrajam biudžetui, 185 straipsnis (OL L 357, 2002 12 31, p. 72).

(24)  OL L 245, 2003 9 29, p. 1.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/29


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, I skirsnis – Europos Parlamentas

(2006/810/EB, Euratomas)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaitą bei balansą (C6-0357/2005),

atsižvelgdamas į vidaus auditoriaus metinę ataskaitą,

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą su institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į ataskaitų patikimumo ir jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą, kurį pagal EB sutarties 248 straipsnį pateikė Audito Rūmai (3),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį ir 275 straipsnį bei Euratomo sutarties 179a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (4), ir ypač į jo 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento biudžeto vykdymo vidaus taisyklių 13 straipsnį (5),

atsižvelgdamas į Finansinio reglamento 147 straipsnio 1 dalį, pagal kurią visos Europos bendrijos institucijos privalo imtis deramų priemonių dėl pastabų, pateiktų kartu su Europos Parlamento sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir 74 straipsnio 3 dalį bei jų V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0119/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai vis dėlto nurodė priežiūros ir kontrolės sistemų trūkumus, nors iš esmės tik formalius (9.16 punktas); kadangi, pasak Audito Rūmų, klaidos neturėjo reikšmingos įtakos operacijų, atspindimų administracinėse išlaidose, teisėtumui ir tvarkingumui (9.27 punktas),

B.

kadangi nuo 2003 m. sausio 1 d. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrai taikomos Finansinio reglamento ir Europos Parlamento Darbo tvarkos taisyklių su pakeitimais, padarytais 2002 m. spalio 23 d. (6), nuostatos,

C.

kadangi 2002 m. spalio 23 d. Darbo tvarkos taisyklės buvo pakeistos taip, kad biudžeto įvykdymo patvirtinimas suteikiamas Pirmininkui, o ne Generaliniam sekretoriui,

1.

atideda sprendimą suteikti Pirmininkui 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimą;

2.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams ir Europos ombudsmenui bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 105, 2004 4 30.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 302, 2005 11 30, p. 100.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  PE 349.540.

(6)  OL C 300 E, 2003 12 11, p. 303.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/30


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Taryba

(2006/811/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos bendrąjį 2004 finansinių metų biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0359/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį ir 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į Tarybos 2002 m. birželio 25 d. reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ir ypač į jo 50 straipsnį, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0111/2006),

1.

suteikia Tarybos generaliniam sekretoriui patvirtinimą, kad Taryba įvykdė 2004 finansinių metų biudžetą;

2.

išdėsto savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, Regionų komitetui, Europos ombudsmenui ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, II skirsnis – Taryba

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į Europos Bendrijų 2004 finansinių metų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0359/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį ir 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0111/2006),

1.

atkreipia dėmesį į tai, kad 2004 metais Taryba valdė 541 916 200 EUR dydžio biudžetą ir panaudojo 98,10 proc.;

2.

atsižvelgia į Audito Rūmų pateiktas pastabas ir ragina Tarybą į jas atsižvelgti bei gerinti savo finansų administravimą;

3.

pažymi, kad pagal Audito Rūmų metinio pranešimo 9.4 punktą, po to, kai 2002 m. birželį buvo priimtas Finansinis reglamentas, 2004 m. Taryba vis dar nebuvo nustačiusi jokių vidaus kontrolės standartų; ir kad pagal Tarybos atsakymą į 9.4 punktą, vidaus kontrolės standartai galiausiai buvo patvirtinti 2005 m. liepos 20 d.

4.

primena, kad 2005 m. birželio 15 d. Komisijos komunikatas dėl integruotos vidaus kontrolės sistemos plano (KOM(2005)0252) vienodai taikomas visoms institucijoms, ir todėl Taryba turėtų rodyti pavyzdį;

5.

atkreipia dėmesį į tai, kad pagal Audito Rūmų metų pranešimo 9.18 punktą iki 1997 m. gruodžio 31 d. kaip kompensacija už viršvalandžius suteiktos papildomos kasmetės atostogos buvo apmokamos pareigūnui išėjus į pensiją, jei pareigūnas šių papildomų atostogų nebuvo panaudojęs; pažymi, kad Tarybos atsakyme nepaaiškinta, kodėl tokios išmokos buvo mokamos A ir B kategorijų darbuotojams, kurie pagal Tarnybos nuostatus neturi teisės gauti kompensacijos už viršvalandžius;

6.

pažymi, kad Taryba pasinaudojo metų pabaigos priemone ir sukauptus asignavimus perkėlė į metų pradžios mokėjimus, skirtus LEX pastatui, todėl 333 proc., t. y. iki 58 449 000 EUR, padidino biudžeto 206 straipsnyje iš pradžių numatytą 1 350 000 EUR sumą; taip pat pažymi, kad Europos Parlamentas susiduria su panašiomis problemomis;

7.

pažymi, kad 225 proc. padidėjo pradiniai asignavimai specialiesiems patarėjams Europos saugumo ir gynybos politikos klausimais (biudžeto 3 1 3 straipsnis);

8.

pakartoja savo 2005 m. spalio 27 d. rezoliucijoje dėl 2006 m. bendrojo biudžeto projekto (6) įrašytą pastabą, kad administravimo išlaidas reikia dengti iš kitų institucijų biudžetų;

9.

mano, kad didesnis ES kovos su terorizmu koordinatoriaus įstaigos išlaidų ir finansavimo aiškumas padidintų skaidrumą; primena, kad iš principo tik Komisija turėtų spręsti dėl veiklos išlaidų.

10.

ragina Tarybą pagerinti savo ataskaitų rengimo pajėgumus pasirūpinant, kad kasmetė veiklos ataskaita, minima Finansinio reglamento 60 straipsnio 7 dalyje, būtų pateikiama biudžeto įvykdymą patvirtinančiai institucijai ankstyvoje stadijoje, kaip tai daro visos kitos institucijos, įskaitant Europos Parlamentą;

11.

pažymi, kad Taryba šiuo metu vykdo LEX pastato statybos projektą pagal numatytą 233 000 000 EUR sąmatą (2003 metų kainos);

12.

primena, kad 2004 m. lapkričio 18 d. laiške dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros Taryba, remdamasi Džentelmenų 1970 m. balandžio 22 d. susitarimu, atsisakė kvietimo dalyvauti Biudžeto kontrolės komiteto posėdyje; taip pat primena Tarybos nenorą ankstesniais metais pateikti išsamesnius atsakymus į Biudžeto kontrolės komiteto kitoms institucijoms siunčiamo klausimyno klausimus, rengiantis priimti biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimą; įsitikinęs, kad atsižvelgdamas į neformalų Tarybos ir atsakingo komiteto pirmininko ir pranešėjo dialogą, kuriuo siekiama kompromiso, atsakingas komitetas turi šį dialogą išplėsti ir įtraukti kitus neformaliame dialoge norinčius dalyvauti narius.


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.

(6)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0410.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/33


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, IV skirsnis – Teisingumo Teismas

(2006/812/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0360/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir atliktų operacijų teisėtumo bei tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 ir 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ir ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0112/2006),

1.

suteikia Teisingumo Teismo kancleriui patvirtinimą, kad Teismas įvykdė 2004 finansinių metų biudžetą;

2.

išdėsto savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Audito Rūmams, Teisingumo Teismui, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, Regionų komitetui, Europos ombudsmenui ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 09 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, IV skirsnis – Teisingumo Teismas

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į Europos Bendrijų galutines metų sąskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0360/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir atliktų operacijų teisėtumo bei tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 ir 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ir ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0112/2006),

1.

pažymi, kad 2004 m. Europos Teisingumo Teismas (ETT) valdė 235 041 565 EUR biudžetą, kurio panaudojo 94 proc.;

2.

pažymi, kad dėl plėtros 2004 m. ETT darbuotojų skaičius padidėjo 40 proc. (6);

3.

pažymi, kad nepalankiai žiūri į tai, kad 2004 m. ETT vėl neįgyvendino keleto vidaus kontrolės standartų;

4.

atkreipia dėmesį į Audito Rūmų metinio pranešimo 9.13, kad ETT vidaus auditorius atlieka „tikrinimo padalinio“ vadovo, kuris vykdo leidimus išduodančių pareigūnų operacijų ex ante kontrolę, pareigas; pritaria Audito Rūmų nuomonei, kad toks dalyvavimas vykdant finansines operacijas nesuderinamas su nepriklausomo vidaus auditoriaus užduotimis; išreiškia susirūpinimą, kad vidaus auditorius nuo 2003 m., kai buvo paskirtas į šias pareigas, neatliko nė vieno į jo darbo programą įtraukto audito; ragina ETT gauti paramą iš išorės siekiant užtikrinti, kad darbo programos auditas būtų laiku užbaigtas;

5.

apgailestauja, kad rengiant Audito Rūmų metinę ataskaitą nebuvo galima atsižvelgti į ETT metinę veiklos ataskaitą, nes jos galutinis variantas buvo parengtas po to, kai Audito Rūmai baigė atlikti auditą; mano, kad rengiant 2005 m. metinės veiklos ataskaitą šis klausimas išspręstas;

6.

pažymi, kad ETT, skirtingai negu daugelis institucijų, prie savo metinės veiklos ataskaitos neprideda deleguoto įgaliojimus suteikiančio pareigūno pasirašyto patikinimo pareiškimo; pažymi, kad nepaisant to ETT sekretorius parengė ir 2005 m. birželio 21 d. pasirašė memorandumą, kuriuo patikino ETT Pirmininką, kad 2004 m. sąskaitos yra tvarkingos; prašo ETT rengti tokius pareiškimus ateinančiais metais ir tikisi, kad šis klausimas bus aptartas naujai patikslintame Finansiniame reglamente;

7.

palankiai vertina ETT metinės ataskaitos struktūrą, turinį ir aiškumą ir ypač kiekvieno skyriaus pabaigoje pateikiamą ataskaitoje aprašytų operacijų rizikos pobūdžio ir laipsnio analizę; mano, kad metinių veikos ataskaitų nauda padidėtų, jei visos institucijos sektų šiuo pavyzdžiu;

8.

su džiaugsmu atkreipia dėmesį į tai, kad nepaisant nuolat didėjančio bylų skaičiaus vidutinė bylų nagrinėjimo ETT trukmė sumažėjo nuo 25 mėnesių 2003 m. iki 20 mėnesių 2004 m.; mano, kad 20 mėnesių vis dar per ilga trukmė vienai bylai nagrinėti; ragina ETT toliau mažinti vidutinę bylų nagrinėjimo trukmę;

9.

pažymi, kad 2004 m. nebuvo atlikta ex post patikrinimo, nes ex ante patikrinimo tarnyba privalėjo susitelkti naujai finansinei schemai sukurti;

10.

pažymi, kad ETT šiuo metu vykdo svarbų naujų pastatų, t. y. dviejų bokštų ir žiedo pavidalo pastatų, skirtų darbuotojų kabinetams, kurių prireiks po kitų plėtros etapų, įskaitant 40 teisėjų ir jų kabinetus, statybos projektą, kurio apytikrė sąmatinė vertė sudarys 296 924 590 EUR (2000 m. kainomis); prašo ETT pateikti sąskaitų faktūrų patikrinimo ir projektų audito tvarkos aprašą ir kartu paaiškinimus apie tai, kuri susijusi šalis prisiima atsakomybę už galimą didesnių, nei numatyta, išlaidų riziką; ragina ETT įsteigti atitinkamas kontrolės tarnybas, kurios nuolat tikrintų šiuos stambius statybos projektus, kontroliuotų darbų vykdymą pagal planą ir išlaidas ir darytų reikalingus pataisymus;

11.

atkreipia dėmesį į tai, kad pagal Komisijos tarnybų 2005 m. liepos mėn. parengtus institucijų išlaidų, susijusių su pastatais, palyginimo duomenis, ETT išlaidos vienam darbuotojui (250 EUR/m2 yra didžiausios, tačiau tai paaiškinama tuo, kad ETT pasirinko trumpesnį negu vidutinis grąžinimo laikotarpį (15 metų);

12.

mano, kad siekiant skaidrumo reikėtų plačiau viešinti, galbūt paskelbti ETT interneto svetainėje, 1967 m. liepos 25 d. Tarybos reglamentą Nr. 422/67/EEB, Nr. 5/67/Euratomas, kuriuo nustatomos Komisijos pirmininko ir narių bei Teisingumo Teismo pirmininko, teisėjų, generalinių advokatų ir sekretoriaus bei Pirmosios instancijos teismo pirmininko, narių ir sekretoriaus tarnybinės pajamos (7);

13.

pažymi, kad šiuo metu Europos Teisingumo Teismas neįpareigoja teisėjų deklaruoti finansinių interesų, pvz., turimų akcijų, direktoriaus pareigų ir konsultacijų teikimo sutarčių; atkreipia dėmesį į tai, kad Komisijos nariai ir EP nariai privalo deklaruoti tokius interesus viešajame registre, o Audito Rūmų nariai finansinių interesų deklaraciją pristato Audito Rūmų pirmininkui; rekomenduoja siekiant skaidrumo, net ir šiuo metu nesant teisinio reikalavimo, Europos Teisingumo Teismui priimti tokias privalomas reglamentuojančias taisykles;

14.

Tarnybinių automobilių, kuriuos naudoja ETT, klausimu primena, kad 2005 m. spalio 27 d. Parlamento rezoliucijoje (8) ETT buvo paragintas iki 2005 m. lapkričio 1 d. pakeisti 2004 m. kovo 31 d. savo administracinį sprendimą siekiant, kad tarnybiniai automobilių nebūtų naudojami asmeniniais tikslais.


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 09 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.

(6)  Šaltinis: metinė veiklos ataskaita.

(7)  OL L 187, 1967 8 8, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 202/2005 (OL L 33, 2005 2 5, p. 1).

(8)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0410.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/36


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, V skirsnis – Audito Rūmai

(2006/813/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metų sąskaitas (III tomas) (N6-0027/2005 – C6-0361/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo bei tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį ir 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50 straipsnį, 86 straipsnio 4 dalį ir 145, 146 bei 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0113/2006),

1.

suteikia patvirtinimą Audito Rūmų generaliniam sekretoriui, kad Audito Rūmai įvykdė 2004 finansinių metų biudžetą;

2.

išdėsto savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, Regionų komitetui, Europos ombudsmenui, Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės vyriausybei ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, V skirsnis – Audito Rūmai

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0361/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo bei tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0113/2006),

1.

atkreipia dėmesį į tai, kad 2004 metais Audito Rūmai (AR) valdė 96 925 410 EUR dydžio biudžetą ir panaudojo 81,5 % lėšų;

2.

primena, jog AR 2004 m. sąskaitų auditą atliko nepriklausoma įmonė KPMG (6), kuri padarė išvadą, kad:

„Mūsų nuomone, [...] buhalterinės apskaitos duomenys ir finansinės ataskaitos, atsižvelgiant į finansinį reglamentą, jo įgyvendinimo taisykles, visuotinai priimtus apskaitos principus ir Audito Rūmų vidaus taisykles, teisingai atspindi Audito Rūmų turtą ir finansinę būklę 2004 m. gruodžio 31 d., taip pat šią dieną pasibaigusių finansinių metų ekonominio rezultato bei pajamų ir išlaidų sąskaitas“;

3.

susidomėjęs atkreipia dėmesį į AR auditoriaus KPMG pateiktą pažymą (7), kurioje pirmą kartą atkreipiamas dėmesys į:

„informaciją, pateiktą finansinių ataskaitų priedo 1 pastaboje, kur sakoma, kad pagal 12 apskaitos taisyklę „Personalo lengvatos“, kuri pagal Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 133 straipsnį buvo priimta 2004 m. gruodžio 28 d. Komisijos apskaitos pareigūno sprendimu, Audito Rūmai 2004 m. gruodžio 31 d. pirmą kartą įrašė 43 689 621 EUR dydžio atidėjimą Audito Rūmų narių pensijoms ir ilgalaikę iš valstybių narių gautiną sumą. Atidėjimo suma buvo nustatyta Europos Komisijos atlikto statistinio tyrimo pagrindu“;

4.

atkreipia dėmesį į tai, kad AR būstinės Liuksemburge priestatas, pradėtas statyti 2001 m., buvo pradėtas naudoti 2003 m. spalio mėn., t. y. anksčiau nei numatyta data (2004 m. birželio mėn.); atkreipia dėmesį į tai, kad projekto apskaita baigiama rengti, ir išsami ataskaita bus reikiamu laiku pateikta biudžeto valdymo institucijai;

5.

taip pat atkreipia dėmesį į KPMG pateiktoje audito ataskaitoje, būtent nebalansiniams įsipareigojimams skirtoje dalyje, nurodytą AR įsipareigojimą įsigyti žemės kitiems priestatams statyti (K3 projektas); atkreipia dėmesį į tai, kad K3 projektu siekiama patenkinti numatomus AR poreikius, kurių kils dėl būsimo Bulgarijos, Rumunijos ir dar vienos valstybės įstojimo, už apytikrę 26 450 000 EUR sumą (2003 m. balandžio mėn. kainomis) (8); atkreipia dėmesį į AR norą „labiau paskirstyti su tokiu projektu susijusią riziką siekiant, kad galiausiai tiek daug šios rizikos neprisiimtų Europos mokesčių mokėtojai“; ragina informuoti Parlamentą, kaip šio tikslo bus siekiama, visų pirma nurodant su didesnėmis nei numatyta išlaidomis susijusius finansinius įsipareigojimus;

6.

pritaria tam, kad laikotarpis tarp kvietimų pateikti pasiūlymus siekiant paskirti nepriklausomą įmonę, kuri atliktų AR sąskaitų auditą, būtų pastovus, ir reiškia susirūpinimą, kad Liuksemburge ir kitur dominuoja kelios didelės apskaitos įmonės; ragina, kad kvietimų pateikti pasiūlymus procedūra siekiant paskirti nepriklausomą auditorių, būtų skaidri, teisinga ir suprantama Parlamentui;

7.

atkreipia dėmesį į tai, jog po 2004 m. įvykusios plėtros, kai AR narių skaičius padidėjo iki 25, AR pertvarkė savo struktūrą ir sudarė keturias audito grupes ir koordinavimo grupę; abejoja, ar 25 narių ir jų kabinetų struktūra yra veiksmingiausia; ragina AR įvertinti galimybę sumažinti narių skaičių iki trečdalio valstybių narių skaičiaus;

8.

primena Lordų Rūmų Europos Sąjungos reikalų specialiojo komiteto išreikštą požiūrį (susijusį su derybomis Konvente dėl Europos ateities), kad:

„Dabartinę AR struktūrą – 15 vienodą statusą turinčių narių iš kiekvienos valstybės narės, kurie veikia kolegialiai, – reikia keisti, ir po plėtros ši struktūra turės būti pakeista. Rūmus, kuriuose visu etatu dirbtų daugiau kaip 20 vykdomuosius įgaliojimus turinčių narių, būtų sunku valdyti, jie lėtai veiktų ir būtų neveiksmingi. Pasiūlymas sukurti „kolegijų“ sistemą (tokia tvarka jau numatyta Nicos sutartyje) tikriausiai yra tik būdas įdarbinti naujus narius nepadidinant veiksmingumo ir neužtikrinant esminių pokyčių, reikalingų minėtai problemai išspręsti“;

9.

primena, kad AR Pirmininkas H. Weber, 2005 m. lapkričio 14 d. sakydamas kalbą Strasbūre vykusiame Biudžeto kontrolės komiteto posėdyje, pareiškė, kad AR atlieka savo struktūros ir veiklos būdų vertinimą, po kurio bus atliekama „partnerių peržiūra“; tikisi, kad prieš kitą plėtros etapą bus įmanoma sukurti racionalesnę AR struktūrą;

10.

siūlo, atliekant minėtą AR veiklos būdų peržiūrą, atsižvelgti (kaip į vieną iš galimybių) į Jungtinės Karalystės Lordų Rūmų pasiūlymą pakeisti dabartinę struktūrą ir paskirti „itin kvalifikuotą vadovą, kuriam padėtų pajėgus auditorių personalas ir kuris atsiskaitytų ne visu etatu dirbančių ir vykdomųjų įgaliojimų neturinčių kiekvienos valstybės narės atstovų valdybai“;

11.

džiaugiasi, kad biudžeto įvykdymo patvirtinimo institucijai buvo perduota metinė veiklos ataskaita kartu su įgalioto leidimus duodančio pareigūno pasirašyta deklaracija;

12.

yra dėkingas už tai, kad biudžeto įvykdymo patvirtinimo institucijai buvo perduota metinė vidaus audito ataskaita, tačiau apgailestauja, kad, nepaisant 2005 m. balandžio 12 d. Parlamento rezoliucijos (9) 15 punkte išdėstyto prašymo, šioje vieno puslapio ataskaitoje nebuvo paaiškinta dabartinė kontrolės sistema;

13.

tarnybinių automobilių, kuriuos naudoja AR nariai, klausimu primena, kad 2005 m. spalio 27 d. Parlamento rezoliucijoje (10) AR buvo paraginti iki 2005 m. lapkričio 1 d. iš dalies pakeisti 2004 m. birželio 15 d. savo administracinį sprendimą siekiant, kad tarnybiniai automobilių nebūtų naudojami asmeniniais tikslais;

14.

ragina AR apsvarstyti galimybę skelbti narių finansinių interesų deklaracijas EAR interneto svetainėje, taip padedant didinti ES institucijų skaidrumą; mano, kad skaidrumas padidėtų, jei būtų daugiau galimybių viešai susipažinti su Tarybos reglamentu (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 2290/77, nustatančiu Audito Rūmų narių tarnybines pajamas (11), galbūt paskelbiant jį AR interneto svetainėje;

15.

primena, kad, Europos kovos su sukčiavimu tarnybai (OLAF) atlikus tyrimą, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės teismuose jau ilgą laiką svarstoma buvusio AR nario byla; apgailestauja, kad galutinės atskirų atvejų tyrimo ataskaitos, kurias OLAF perduoda valstybių narių institucijoms, pernelyg dažnai tiesiog kaupiamos ir nesiimama tolesnių veiksmų; mano, kad teisinis vilkinimas nėra priimtinas gavus informacijos, kuri gali sukelti keblumų; atidžiai stebės, kaip Liuksemburgo teisminės institucijos svarstys minėtąją bylą.


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.

(6)  Nepriklausomo auditoriaus pateikta Audito Rūmų 2004 finansinių metų sąskaitų ataskaita (OL C 299, 2005 11 29, p. 1).

(7)  Nepriklausomo auditoriaus pateikta Audito Rūmų 2004 finansinių metų sąskaitų ataskaita (OL C 299, 2005 11 29, p. 1.

(8)  Šaltinis: Audito Rūmų pastatų politika. Apžvalga ir esama padėtis. 2003 m. rugsėjo mėn.

(9)  OL L 196, 2005 7 27, p. 47.

(10)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0410.

(11)  OL L 268, 1977 10 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1293/2004 (OL L 243, 2004 7 15, p. 26).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/40


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, VI skirsnis – Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas

(2006/814/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0362/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį ir 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0114/2006),

1.

suteikia patvirtinimą Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto generaliniam sekretoriui, kad 2004 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

išdėsto savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, Regionų komitetui, Europos ombudsmenui ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui, bei pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VI skirsnis – Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0362/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0114/2006),

1.

atkreipia dėmesį į tai, kad 2004 m. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas (EESK) valdė 103 000 000 EUR dydžio biudžetą ir panaudojo – 88,56 proc. (2003 m. – 98,12 proc.);

2.

pabrėžia, kaip nurodyta Audito Rūmų metų pranešimo 9.23 punkte, kad vidinės kontrolės standartai buvo patvirtinti 2004 m., tačiau buvo imtasi ne visų priemonių, kurios būtinos visiškai juos atitikti;

3.

atkreipia dėmesį į tai, kad, remiantis Audito Rūmų metinio pranešimo 9.23 punktu, dėl dalies personalo uždarbio pervedimo taikant koregavimo koeficientą daugeliu atveju buvo atlikti pervedimai, kurie tam tikrų tarnautojų prašymuose nebuvo pakankamai argumentuoti reikalingais dokumentais; pabrėžia, kad remiantis EESK pateikta informacija 2005 m. buvo imtasi korekcinių priemonių;

4.

primena apie 2004 m. EESK duotą patikinimą (6), kad nebuvo jokių tolimesnių tvarkos pažeidimų, susijusių su jo narių kelionių išlaidų apmokėjimu; nurodo, kad nepaisant to, Audito Rūmai savo metų pranešime dėl 2003 finansinių metų, kuris buvo paskelbtas 2004 m. lapkritį, mini 3 atvejus, kai išmoka už kelionės išlaidas išmokėta EESK nariams buvo du kartus didesnė nei Komiteto taisyklėse nustatyta suma; atkreipia dėmesį į tai, kad Belgijos prokuratūra pradėjo oficialų tyrimą, kuris remiasi akivaizdžiomis OLAF išvadomis, kad EESK narys per šešerių metų laikotarpį pateikė neteisėtų pretenzijų sumai, kuri siekia iki 45 000 EUR; yra informuotas apie tai, kad EESK nubalsavo panaikinti susijusio nario neliečiamybę, o kompetentingo Belgijos teismo sprendimo laukiama iki 2006 m. pabaigos;

5.

atkreipia dėmesį į tai, kad EESK pakeitė savo vidines taisykles ir už biudžeto klausimus bei ryšius su Parlamentu atsakingu paskyrė Pirmininko pavaduotoją;

6.

džiaugiasi tuo, kad EESK pateikė metinį veiklos pranešimą kartu su vidinio auditoriaus pranešimu ir įgaliotojo leidimą suteikiančio pareigūno garantiniu patvirtinimu;

7.

atkreipia dėmesį į EESK Generalinio sekretoriaus sąlygas dėl darbo užmokesčio apskaičiavimo užtikrinimo 2004 finansiniais metais naudojant naują algalapio (NAP) programinę įrangą, kas taip pat aprašoma Audito Rūmų pranešimo 9.5 punkte;

8.

atkreipia dėmesį į šias išvadas, kylančias iš kasmetinio veiklos pranešimo:

po 2004 m. gegužės 1 d. įvykusios plėtros narių skaičius padidėjo nuo 222 iki 317 (42,79 proc. padidėjimas);

nuo 2004 m. sausio 1 d. buvo uždaryta ir pakeista ataskaitinių sumų tvarkymo tarnyba, mokėjimus tvarkant tiesiogiai Si2 kompiuterine programa;

palyginus su 2003 m. prašymų atlikti vertimus padidėjo 33,5 proc.;

posėdžių skaičius padidėjo 35 proc.;

iškilo sunkumų su NAP programa bei sunkumų įdarbinant 2004 m. reikalingą personalo kiekį;

9.

atkreipia dėmesį į tai, kad be šios tarnybos persikėlimo į neseniai užbaigtą Belliard pastatą EESK (kartu su Regionų komitetu) numatęs dar keturis pastatus (Belliard 68, Belliard 96, Treves ir Remorqueur) ir reikalaus daugiau patalpų biurams, kurie reikalingi atsižvelgiant į būsimą plėtrą;

10.

laukia Audito Rūmų patikrinimo dėl pirkimų ir remonto veiklos, susijusios su visais Regionų komiteto ir EESK užimamais pastatais, įskaitant Belliard I ir Belliard II pastatus; mano, kad būtina atlikti ir pastato Montoyer remonto darbų auditą; atkreipia dėmesį į tai, kad nedidelės institucijos, nuomodamos pastatus, patirtų kur kas mažesnę riziką, ir mano, kad šią galimybę reikia apsvarstyti kaip puikią būsimų statybų projektų alternatyvą; pritaria nuostatai, kad jautrių klausimų politikos vykdymo rezultatas buvo tai, kad Infrastruktūros padalinio vadovas išėjo iš pareigų ir šiuo metu vyksta naujas konkursas į šias pareigas;

11.

džiaugiasi tuo, kad EESK metiniame veiklos pranešime pateikiami ex-post kontrolės rezultatai vadovaujantis 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (7), 52 straipsniu, kuriame nurodoma:

ex post patikrinimo rezultatas kartu su kitais klausimais pateikiamas metiniame veiklos pranešime, kurį savo institucijai pateikia įgaliotasis pareigūnas“.

12.

mano, kad šiuo atžvilgiu EESK pavyzdžiu galėtų pasinaudoti kitos institucijos.


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.

(6)  Žr. Europos Parlamento rezoliucijos su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2002 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VI skirsnis – Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, 3 pastraipą (OL C 104, 2004 4 30, p. 698).

(7)  OL L 357, 2002 12 31, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/43


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, VII skirsnis – Regionų komitetas

(2006/815/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0363/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į Tarybos 2006 m. kovo 14 d. rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į Tarybos 2002 m. birželio 25 d. reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50 straipsnį, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0115/2006),

1.

suteikia Regionų komiteto generaliniam sekretoriui patvirtinimą, kad 2004 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

išdėsto savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, Regionų komitetui, Europos ombudsmenui ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VII skirsnis – Regionų komitetas

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0363/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į Tarybos 2006 m. kovo 14 d. rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į Tarybos 2002 m. birželio 25 d. reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (4), ypač į jo 50 straipsnį, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0115/2006),

1.

atkreipia dėmesį į tai, kad Regionų komitetas (RK) 2004 m. valdė 59 413 031 EUR biudžetą ir panaudojo 83,57 proc.;

2.

atkreipia dėmesį Audito Rūmų (AR) pastabą, kad vidaus kontrolės standartai buvo patvirtinti tik 2004 m. lapkričio mėn. (Audito Rūmų metų pranešimo 9.24 punktas); ypač pažymi, kad 2004 m. pernelyg mažai kartų atlikta ex-post kontrolė ir patikrinimai;

3.

pabrėžia, kad Audito Rūmų metų pranešime RK minimas kaip labiausiai iš visų kritikuojama institucija (ataskaitos 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.9, 9.11a, 11b ir 9.13 punktai);

4.

kritikuoja tai, kad vidaus auditą atliko laikinas, pagal trumpalaikę tęsiamą sutartį įdarbintas darbuotojas; džiaugiasi jau rastu sprendimu;

5.

pažymi, kad pagal informaciją, pateiktą per 2006 m. sausio 25 d. Biudžeto kontrolės komiteto organizuotus kitų institucijų klausymus, kai kuriuos klausimus šiuo metu tiria OLAF;

6.

pabrėžia, kad RK profesinės sąjungos protestuoja dėl paskutinės RK reorganizacijos, atliktos nepaisant tam tikrų nesutarimų, į kuriuos jau buvo atkreiptas dėmesys ankstesnėse rezoliucijose dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo;

7.

apgailestauja, kad AR negalėjo atsižvelgti į RK metinės veiklos ataskaitą, kadangi ji buvo parengta vėliau, negu baigtas AR auditas;

8.

laukia AR audito, atlikto visų RK ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto (ESRK) bendrai naudojamų pastatų, įskaitant pastatus Belliard I ir Belliard II, įsigijimo ir remonto darbams, rezultatų; mano, kad būtina atlikti ir pastato Montoyer remonto darbų auditą; pažymi, kad tuo metu Parlamentas rekomendavo pirkti pastatus; atkreipia dėmesį į tai, kad nedidelės institucijos nuomodamos pastatus patirtų kur kas mažesnę riziką, ir mano, kad šią galimybę reikia apsvarstyti kaip puikią būsimų statybų projektų alternatyvą; pritaria tam, kad atsižvelgdamas į strategiją dėl svarbių funkcijų, Infrastruktūros padalinio vadovas pakeitė postą ir šiuo metu įdarbinamas kitas pareigūnas šioms pareigoms eiti;

9.

skatina AR, esant minėtų RK finansinio valdymo problemų, išsamiai išanalizuoti RK vadovavimo patirtį, susijusią su nebiudžetinėmis sąskaitomis, ir palyginti ją su kitų institucijų patirtimi;

10.

pabrėžia, kad nors įgaliotas leidimus duodantis pareigūnas į savo patikinimo pareiškimą neįtraukė jokių formalių abejonių, tačiau pateikė daug pastabų:

kadangi siekiant įdarbinti reikiamos kvalifikacijos personalą susiduriama su sunkumais ir kadangi 2003 m. nebuvo atlikta nė vieno audito, įgaliotas leidimus duodantis pareigūnas (RK naujasis generalinis sekretorius) 2004 m. negalėjo tinkamai pasinaudoti vidaus audito tarnybos patarimais ir parama;

kai 2003 m. pabaigoje naujasis generalinis sekretorius pradėjo eiti pareigas, dviems komitetams (ESRK ir RK) skirti nauji pastatai faktiškai jau buvo įsigyti; esant tokiai padėčiai, jau buvo priimti sprendimai, susiję su sutarčių sudarymu ir patalpų įrengimu;

kadangi Komisijos valdoma naujoji atlyginimo suvestinių programa (NAP) turi trūkumų, įgaliotųjų pareigūnų padėjėjai ir jų ex-ante tikrintojai negalėjo užtikrinti, kad bus tiksliai apskaičiuoti viso personalo atlyginimai;

didelė svertinių pervedimų patikrinimų, kuriuos buvo reikalaujama atlikti prieš įsigaliojant naujiesiems Tarnybos nuostatams, apimtis;

11.

pripažįsta, kad NAP sistemos trūkumai kėlė problemų ne tik Regionų komitetui, bet ir visoms institucijoms; tikisi, kad, nuo NAP sistemos įdiegimo praėjus šiems pereinamiesiems metams, ji veiks nepriekaištingai;

12.

mano, kad RK, suvokdamas dėl plėtros atsiradusias problemas, privalėjo atkreipti dėmesį į tai, kaip svarbu 2004 m. sukurti tinkamai veikiančią vidaus audito tarnybą; pabrėžia šiuos svarbius aspektus: 2004 m. biudžeto padidėjimas (iki 50 proc.), darbuotojų skaičiaus padidėjimas (iki 63 proc.), naujųjų narių atvykimas (iki 43 proc.), naujųjų Tarnybos nuostatų finansinis ir reglamentuojamasis poveikis, naujojo Finansinio reglamento tolesnis įgyvendinimas, taip pat ir 2004 m. birželio mėn. vykęs daugumos RK tarnybų kraustymas į naujus pastatus (Belliard 99-101 ir Belliard 68);

13.

pažymi, kad 2004 m. RK iš dalies pakeitė kelionių išlaidų kompensavimo ir su kelionėmis bei susitikimais susijusių išlaidų mokėjimo savo nariams taisykles; be to, RK pertvarkė savo Finansinių ir administracinių reikalų komitetą, RK priklausantį ir už svarbius finansinius ir administracinius sprendimus, pvz., susijusius su biudžetu, biudžeto įvykdymo patvirtinimu ir vidaus taisyklėmis, atsakingą politinį organą ir jo narių skaičių sumažino nuo 15 iki 8;

14.

primena, kad 2005 m. kovo mėn. Briuselio apeliacinio teismo prokuroras, atsižvelgdamas į OLAF tyrimo išvadas, padarė išvadą, kad neužtenka įrodymų, kad būtų galima patraukti baudžiamojon atsakomybėn, ir nusprendė baigti bylą ir nesiimti jokių veiksmų, vis dėlto Regionų komitetui 2004 m. nesiėmus tinkamų priemonių, pagal kurias būtų atsižvelgta į OLAF ataskaitą dėl RK nustatyto sukčiavimo ir pažeidimų, reikalauja, kad RK liautųsi taikęs avansinių sąskaitų sistemą narių kelionių išlaidoms kompensuoti ir nustatytų tokią pačią sistemą, kaip taikoma ESRK.


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/46


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, VIII A skirsnis – Europos ombudsmenas

(2006/816/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0364/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir atliktų operacijų teisėtumo bei tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 ir 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl bendrajam Europos Bendrijų biudžetui taikomo Finansinio reglamento, (4) ypač į jo 50 straipsnį, 86 straipsnio 4 dalį, 145, 146, 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0116/2006),

1.

suteikia patvirtinimą Europos ombudsmenui, kad jis įvykdė 2004 finansinių metų biudžetą;

2.

išdėsto savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, Regionų komitetui, Europos ombudsmenui ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VIII A skirsnis – Europos ombudsmenas

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0364/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir atliktų operacijų teisėtumo bei tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0116/2006),

1.

pažymi, kad 2004 m. Europos ombudsmenas (ombudsmenas) administravo 5 782 988 EUR biudžetą, kurio 88,05 proc. panaudojo; taip pat pažymi, kad 2004 m. buvo pirmieji metai, kai ombudsmeno institucija naudojosi visiška autonomija ir todėl buvo pilnai atsakinga už finansinius reikalus;

2.

pažymi, kad Audito Rūmų metų pranešime dėl 2004 finansinių metų nurodyta, jog atlikus ombudsmeno institucijos auditą pastabų teikti nereikėjo;

3.

pažymi, kad ombudsmeno pasirašytame ir prie jo metinės veiklos ataskaitos pridėtame patikinimo pareiškime nėra išlygų ar pastabų dėl valdymo ar kontrolės;

4.

pažymi, kad 2003 m. įsigaliojus naujajam Finansiniam reglamentui, ombudsmenas, nepriklausoma institucija, turinti savo biudžetą, turėjo laikytis taisyklių, nustatančių su finansinėmis operacijomis susijusių pareigų atskyrimą ir jas vykdančių pareigūnų nepriklausomumą, užtikrinti ekonominį veiksmų efektyvumą ir veiksmingumą bei sukurti tinkamus vidinės kontrolės mechanizmus;

5.

primena, kad ombudsmenas biudžeto tvirtinimo institucijos paprašė leidimo įdarbinti daugiau darbuotojų, tvarkysiančių finansinius ir administracinius reikalus ir šį leidimą gavo; be to, primena, kad naujieji darbuotojai 2004 m. padėjo ombudsmeno institucijai atlikti visas finansines užduotis, kurias 2003 m. atliko Parlamento tarnybos pagal bendradarbiavimo susitarimus; pabrėžia, kad prie šių užduočių galima priskirti inter alia komandiruočių išlaidų valdymą, skaičiavimą ir dokumentavimą, mokėjimo pavedimų darbuotojų algoms ir ombudsmeno išmokoms išmokėti rengimą;

6.

pažymi, kad 2004 m. ombudsmenas visiškai kontroliavo su jo biudžeto dalimi susijusias finansines operacijas;

7.

pažymi, kad vidaus auditoriai, atlikdami ombudsmeno institucijos 2004 m. biudžeto panaudojimo įvertinimą, nenustatė jokių didelės rizikos sričių, tačiau su vadovais sutarta dėl keleto veiklos planų siekiant toliau mažinti riziką ir tobulinti veikiančią sistemą, ypač viešųjų pirkimų klausimais;

8.

pažymi, kad 2004 m. skundų ombudsmenui padaugėjo 51 proc. (iš viso 2004 m. pateikti 3 688 skundai), taip iki šiol dar nebuvo, tai rodo, jog žmonės geriau informuoti apie ombudsmeno teikiamas paslaugas ir Europos institucijos teikia išsamesnę informaciją; pažymi, kad pusė padažnėjusių skundų pateikiami iš 10 naujųjų valstybių narių;

9.

pastebi, kad paties ombudsmeno nuomone, 74,8 proc. šių skundų nepriklausė jo kompetencijai; pažymi, kad vis dėlto, 2004 m. ombudsmenas pradėjo 351 tyrimą, kurių didžioji dalis buvo susijusi su Komisija, su jos netinkamu administravimu dėl nepakankamo skaidrumo, įskaitant atsisakymą teikti informaciją (22 proc.);

10.

mano kad ombudsmenas gali būti pavyzdys kitoms institucijoms ir dėl aiškiai apibrėžtos kompetencijos, ir dėl gerai administruojamo biudžeto.


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/49


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, VIII B – Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas

(2006/817/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0365/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir atliktų operacijų teisėtumo bei tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į Tarybos 2006 m. kovo 14 d. rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0117/2006),

1.

suteikia patvirtinimą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui, kad jis įvykdė 2004 finansinių metų biudžetą;

2.

išdėsto savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, Regionų komitetui, Europos ombudsmenui ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui, bei pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 356, 1977 12 31, p. 1.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, VII B skirsnis – Europos duomenų priežiūros pareigūnas

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2004 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),

atsižvelgdamas į 2004 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas, III tomas (N6-0027/2005 – C6-0365/2005),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų kartu su audituotų institucijų atsakymais (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir atliktų operacijų teisėtumo bei tvarkingumo patikinimo pareiškimą (3),

atsižvelgdamas į Tarybos 2006 m. kovo 14 d. rekomendaciją (5971/2006 – C6-0092/2006),

atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 275 bei 276 straipsnius,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4), ypač į jo 50 straipsnį, 86 straipsnio 4 dalį ir 145, 146 bei 147 straipsnius,

atsižvelgdamas į 1977 m. gruodžio 21 d. Finansinį reglamentą, taikytiną Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0117/2006),

1.

atkreipia dėmesį į tai, kad 2004 m. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas (EDAPP) valdė 1 942 279 EUR dydžio biudžetą, kurio lėšų buvo panaudota 54,67 proc.;

2.

pažymi, kad Audito Rūmai, atlikę EDAPP auditą, nepateikė jokių pastabų (Audito Rūmų metų pranešimo 9.24 punktas);

3.

pažymi, kad 2004 m. birželio 24 d. Komisijos, Europos Parlamento ir Tarybos generaliniai sekretoriai su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu pasirašė administracinio bendradarbiavimo susitarimą, kuriuo siekiama padėti EDAPP pradiniu trejų metų laikotarpiu. Pagal šį susitarimą:

Komisijos apskaitos pareigūnas ir vidaus auditorius paskirti EDAPP apskaitos pareigūnu ir auditoriumi;

Komisijos departamentai teikia pagalbą visais klausimais dėl asmenų, susijusių su institucija (pvz., darbuotojų įdarbinimas, priklausančių išmokų nustatymas, atlyginimų mokėjimas, medicininių išlaidų kompensavimas, komandiruočių išmokos ir t. t.);

Komisijos departamentai taip pat padeda EDAPP sudaryti ir vykdyti biudžetą;

EDAPP įsikūręs Europos Parlamento patalpose; Parlamento skyriai teikia EDAPP materialinę pagalbą ir žinias, reikalingas įsikurti Parlamento patalpose (pastatų apsauga, paštas, kompiuteriai, telefonai, biurai ir biuro reikmenys);

4.

mano, kad atsižvelgiant į nedidelį EDAPP administracijos personalą būtų pageidautina pratęsti bendradarbiavimo susitarimą;

5.

ragina EDAPP ir toliau kurti instituciją visapusiškai laikantis teisėtumo, tvarkingumo ir patikimo finansų valdymo principų.


(1)  OL L 53, 2004 2 23.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 1.

(3)  OL C 301, 2005 11 30, p. 9.

(4)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(5)  OL L 35, 1977 12 31, p. 1.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/51


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/818/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Komisijos pranešimą dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo (KOM(2005)0449),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl 6-ojo, 7-ojo, 8-ojo ir 9-ojo Europos plėtros fondų balanso ir 2004 finansinių metų ataskaitos (KOM(2005)0485-C6-0430/2005),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl 6-ojo, 7-ojo, 8-ojo ir 9-ojo Europos plėtros fondų Europos plėtros fondų 2004 m. finansų valdymo ataskaitos (KOM(2005)0307),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų finansuojamos veiklos, kartu su audituojamų institucijų atsakymais (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą ataskaitų patikimumo ir jose nurodytų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų specialų pranešimą Nr. 2/2005 apie Europos plėtros fondo biudžetinę paramą AKR šalims: Komisijos vykdomas skyriaus „Viešųjų finansų reforma“ valdymas, kartu su Komisijos atsakymais (3) (teikiamą pagal EB sutarties 248 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą),

atsižvelgdamas į Tarybos 2006 m. vasario 22 d. rekomendacijas (5677/2006, C6-0094/2006, 5679/2006, C6-0095/2006, 5680/2006, C6-0096/2006, 5681/2006, C6-0097/2006),

atsižvelgdamas į Taryboje susirinkusių valstybių narių vyriausybių atstovų 1995 m. gruodžio 20 d. vidaus susitarimo dėl Bendrijos paramos finansavimo ir administravimo pagal ketvirtosios AKR ir EB konvencijos antrąjį finansinį protokolą (4) 33 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2000 m. rugsėjo 18 d. Taryboje susirinkusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimo dėl Bendrijos paramos finansavimo ir administravimo pagal 2000 m. birželio 23 d. Kotonu (Beninas) pasirašyto Afrikos, Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno šalių bei Europos bendrijos ir jos valstybių narių partnerystės susitarimo finansinį protokolą ir dėl finansinės paramos paskirstymo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirtoji dalis (5), 32 straipsnį,

atsižvelgdamas į EB sutarties 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1998 m. birželio 16 d. Finansinio reglamento, taikomo bendradarbiavimui finansuojant plėtrą pagal ketvirtąją AKR ir EB konvenciją (6), 74 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2003 m. kovo 27 d. Finansinio reglamento, taikomo devintajam Europos plėtros fondui (7), 119 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 70 straipsnį, 71 straipsnio trečią įtrauką ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Vystymosi komiteto nuomonę (A6-0110/2006),

A.

kadangi savo patikinimo pareiškime apie Europos plėtros fondus (EPF) Audito Rūmai konstatuoja, kad su tam tikromis išimtimis 2004 finansinių metų sąskaitos patikimai atspindi finansinių metų įplaukas ir išlaidas, taip pat finansinę padėtį metų pabaigoje,

B.

kadangi Audito Rūmų išvada dėl atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo remiasi, inter alia, atrinktų operacijų auditu,

C.

kadangi Audito Rūmai, remdamiesi ištirtais dokumentais, mano, kad iš esmės visos sąskaitose pateikiamos įplaukos, EPF asignavimai, įsipareigojimai ir mokėjimai šiais finansiniais metais yra teisėti ir tvarkingi,

1.

suteikia patvirtinimą Komisijai, kad šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo EPF 2004 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

išdėsto savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams ir Europos investicijų bankui bei pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 301, 2005 11 30, p. 249.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 261.

(3)  OL C 249, 2005 10 7, p. 1.

(4)  OL L 156, 1998 5 29, p. 108.

(5)  OL L 317, 2000 12 15, p. 355.

(6)  OL L 191, 1998 7 7, p. 53.

(7)  OL L 83, 2003 4 1, p. 1.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/53


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų 2004 finansinių metų biudžeto vykdymo sąskaitų uždarymo

(2006/819/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Komisijos pranešimą dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo (KOM(2005)0449),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl 6-ojo, 7-ojo, 8-ojo ir 9-ojo Europos plėtros fondų balanso ir 2004 finansinių metų ataskaitos (KOM(2005)0485- C6-0430/2005),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl 6-ojo, 7-ojo, 8-ojo ir 9-ojo Europos plėtros fondų Europos plėtros fondų 2004 m. finansų valdymo ataskaitos (KOM(2005)0307),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų finansuojamos veiklos, kartu su audituojamų institucijų atsakymais (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą ataskaitų patikimumo ir jose nurodytų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų specialų pranešimą Nr. 2/2005 apie Europos plėtros fondo biudžetinę paramą AKR šalims: Komisijos vykdomas skyriaus „Viešųjų finansų reforma“ valdymas, kartu su Komisijos atsakymais (teikiamą pagal EB sutarties 248 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą) (3),

atsižvelgdamas į Tarybos 2006 vasario 22 d. rekomendacijas (5677/2006, C6-0094/2006, 5679/2006, C6-0095/2006, 5680/2006, C6-0096/2006, 5681/2006, C6-0097/2006),

atsižvelgdamas į Taryboje susirinkusių valstybių narių vyriausybių atstovų 1995 m. gruodžio 20 d. vidaus susitarimo dėl Bendrijos paramos finansavimo ir administravimo pagal ketvirtosios AKR ir EB konvencijos antrąjį finansinį protokolą (4) 33 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2000 m. rugsėjo 18 d. Taryboje susirinkusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimo dėl Bendrijos paramos finansavimo ir administravimo pagal 2000 m. birželio 23 d. Kotonu (Beninas) pasirašyto Afrikos, Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno šalių bei Europos bendrijos ir jos valstybių narių partnerystės susitarimo finansinį protokolą ir dėl finansinės paramos paskirstymo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirtoji dalis (5), 32 straipsnį,

atsižvelgdamas į EB sutarties 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1998 m. birželio 16 d. Finansinio reglamento, taikomo bendradarbiavimui finansuojant plėtrą pagal ketvirtąją AKR ir EB konvenciją (6), 74 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2003 m. kovo 27 d. Finansinio reglamento, taikomo devintajam Europos plėtros fondui (7), 119 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 70 straipsnį, 71 straipsnio trečią įtrauką ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Vystymosi komiteto nuomonę (A6-0110/2006),

1.

pažymi, kad šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų (EPF) finansinė padėtis 2004 m. gruodžio 31 d. yra tokia:

1 lentelė – Bendras EPF išteklių panaudojimas iki 2004 m. gruodžio 31 d.

(milijonais EUR)

 

Padėtis 2003 m. pabaigoje  (10)

Biudžeto įvykdymas 2004 finansiniais metais  (10)

Padėtis 2004 m. pabaigoje  (10)

 

Visa suma

Įvykdymo lygis proc. (9)

6-asis

EPF

7-asis

EPF

8-asis

EPF

9-asis

EPF

Visa suma

6-asis

EPF

7-asis

EPF

8-asis

EPF

9-asis

EPF

Visa suma (10)

Įvykdymo lygis proc. (9)

A –

IŠTEKLIAI  (8)

43 408,7

 

-32,2

-58,4

- 172,3

656,0

393,1

7 439,4

10 867,7

11 590,6

13 904,1

43 801,8

 

B –   PANAUDOJIMAS

1.

Finansiniai įsipareigojimai

33 317,0

76,8

-32,2

-58,4

- 172,3

2 638,1

2 375,2

7 439,4

10 867,7

11 590,6

5 794,5

35 692,2

81,5

2.

Individualūs teisiniai įsipareigojimai

27 566,9

63,5

28,7

121,4

848,7

1 747,5

2 746,3

7 378,3

10 418,5

9 775,2

2 741,2

30 313,2

69,2

3.

Mokėjimai  (9)

23 504,1

54,1

30,0

244,5

1 191,9

947,6

2 413,9

7 312,1

9 849,6

7 531,1

1 225,2

25 918,0

59,2

C –

Neatlikti mokėjimai (B1-B3)

9 812,9

22,6

 

 

 

 

 

127,3

1 018,1

4 059,5

4 569,3

9 774,1

22,3

D –

Likutis (A-B1)

10 091,7

23,2

 

 

 

 

 

0,0

0,0

0,0

8 109,6

8 109,6

18,5

Šaltinis: Audito Rūmų metų pranešimas dėl 2004 finansinių metų šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų veiklos (OL C 301, 2005 11 30, p. 257)

2.

pritaria šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo EPF sąskaitų uždarymui įvykdžius 2004 finansinių metų biudžetą;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Tarybai, Komisijai, Audito Rūmams, Europos investicijų bankui ir pasirūpinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 301, 2005 11 30, p. 249.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 261.

(3)  OL C 249, 2005 10 7, p. 1.

(4)  OL L 156, 1998 5 29, p. 108.

(5)  OL L 317, 2000 12 15, p. 355.

(6)  OL L 191, 1998 7 7, p. 53.

(7)  OL L 83, 2003 4 1, p. 1.

(8)  Pradinės 6-ajam, 7-ajam, 8-ajam ir 9-ajam EPF paskirtos sumos, palūkanos, įvairūs ištekliai ir sumos, perkeltos iš ankstesnių EPF.

(9)  Ištekliai procentais.

(10)  Dėl nuoseklumo atsižvelgiant į Komisijos nustatytą finansine atskaitomybę ir finansinio vykdymo atskaitomybę, į šiuos duomenis neįtraukiamos operacijos, kurias savarankiškai tvarko EIB (2003 m. pabaiga: ištekliai – 2 245 milijonai EUR, finansiniai įsipareigojimai – 366 milijonai EUR, individualūs teisiniai įsipareigojimai – 140 milijonų EUR ir mokėjimai – 4 milijonai EUR).

Šaltinis: Audito Rūmų metų pranešimas dėl 2004 finansinių metų šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų veiklos (OL C 301, 2005 11 30, p. 257)


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Komisijos pranešimą dėl tolesnių veiksmų priėmus sprendimus dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo (KOM(2005)0449),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl 6-ojo, 7-ojo, 8-ojo ir 9-ojo Europos plėtros fondų balanso ir 2004 finansinių metų ataskaitos (KOM(2005)0485- C6-0430/2005),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl 6-ojo, 7-ojo, 8-ojo ir 9-ojo Europos plėtros fondų Europos plėtros fondų 2004 m. finansų valdymo ataskaitos (KOM(2005)0307),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metų pranešimą dėl 2004 finansinių metų šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų finansuojamos veiklos, kartu su audituojamų institucijų atsakymais (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą ataskaitų patikimumo ir jose nurodytų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (2),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų specialų pranešimą Nr. 2/2005 apie Europos plėtros fondo biudžetinę paramą AKR šalims: Komisijos vykdomas skyriaus „Viešųjų finansų reforma“ valdymas, kartu su Komisijos atsakymais (teikiamą pagal EB sutarties 248 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą) (3),

atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų 2005 m. pranešimą dėl Tūkstantmečio vystymosi tikslų (4),

atsižvelgdamas į savo 2001 m. kovo 1 d. rezoliuciją dėl Komisijos komunikato Tarybai ir Europos Parlamentui dėl Europos bendrijos vystymosi politikos (5),

atsižvelgdamas į savo 2005 m. kovo 9 d. rezoliuciją dėl AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos veiklos (6),

atsižvelgdamas į savo 2005 m. birželio 8 d. rezoliuciją dėl išsiplėtusios Sąjungos 2007–2013 m. politinių iššūkių ir biudžeto lėšų (7),

atsižvelgdamas į savo 2005 m. lapkričio 17 d. rezoliuciją dėl plėtros strategijos Afrikos šalyse (8),

atsižvelgdamas į EuropeAid bendradarbiavimo tarnybos 2004 m. metinės veiklos ataskaitą,

atsižvelgdamas į 2005 m. Komisijos metinę Europos bendrijos vystymosi politikos ir išorės pagalbos įgyvendinimo 2004 m. ataskaitą (KOM(2005)0292),

atsižvelgdamas į 2006 vasario 22 d. Tarybos rekomendacijas (5677/2006, C6-0094/2006, 5679/2006, C6-0095/2006, 5680/2006, C6-0096/2006, 5681/2006, C6-0097/2006),

atsižvelgdamas į 2000 m. birželio 23 d. Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno šalių ir Europos bendrijos bei jos valstybės narių Kotonu (Beninas) pasirašytą partnerystės susitarimą (9) (Kotonu susitarimas),

atsižvelgdamas į 1995 m. gruodžio 20 d. Taryboje susirinkusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimo dėl Bendrijos paramos finansavimo ir administravimo pagal ketvirtosios AKR ir EB konvencijos antrąjį finansinį protokolą (10), 33 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2000 m. rugsėjo 18 d. Taryboje susirinkusių valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimo dėl Bendrijos paramos finansavimo ir administravimo pagal Kotonu (Beninas) pasirašyto Afrikos, Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno šalių bei Europos bendrijos ir jos valstybių narių partnerystės susitarimo finansinį protokolą ir dėl finansinės paramos paskirstymo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirtoji dalis (11), 32 straipsnį,

atsižvelgdamas į EB sutarties 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1998 m. birželio 16 d. Finansinio reglamento, taikomo bendradarbiavimui finansuojant plėtrą pagal ketvirtąją AKR ir EB konvenciją (12), 74 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2003 m. kovo 27 d. Finansinio reglamento, taikomo devintajam Europos plėtros fondui (13), 119 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 70 straipsnį, 71 straipsnio trečią įtrauką ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Vystymosi komiteto nuomonę (A6-0110/2006),

A.

kadangi 2003 m. kovo 27 d. Finansinio reglamento, taikomo devintajam Europos plėtros fondui, 119 straipsniu Komisija įpareigojama imtis visų reikiamų veiksmų dėl pastabų, pridėtų prie sprendimo patvirtinti biudžeto įvykdymą ir, Europos Parlamento prašymu, pranešti apie priemones, kurių buvo imtasi atsižvelgiant į šias pastabas ir komentarus,

B.

kadangi EB išorės pagalbos valdymo reforma pradėta 2000 m. gegužės mėnesį (14), o EB vystymo politikos reforma – 2000 m. lapkričio mėnesį (15),

C.

kadangi Kotonu susitarimas įsigaliojo 2003 m. balandžio 1 d.,

EPF ir Tūkstantmečio vystymosi tikslai (TVT)

1.

mano, kad vystymosi politika, kurios tikslas – panaikinti skurdą, sudaro esminę ES išorės veiksmų dalį; šio tikslo siekiama vykdant ekonomines ir socialines reformas bei stiprinant socialines, švietimo ir sveikatos apsaugos infrastruktūras, didinant skurstančių gyventojų gamybos pajėgumus, užtikrinant tvarią aplinką ir teikiant paramą atitinkamoms šalims, kad jos galėtų didinti augimo ir vietos potencialą; džiaugiasi tuo, kad Komisija ir toliau siekia tūkstantmečio vystymosi tikslų remdamasi šiais argumentais,

2.

mano, kad Europos plėtros fondas (EPF) yra svarbi priemonė vykdant šią politiką Afrikos, Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybėse; mano, kad šio fondo veiksmingumas turi būti sustiprintas daugiau dėmesio skiriant veiksmams, kuriais siekiama šalinti skurdą, ir greitai juos įgyvendinant vadovaujantis skaidrumo, atskaitomybės ir patikimo finansų valdymo principais;

3.

pripažįsta, kad nelengva įvertinti Bendrijos pagalbos poveikį tūkstantmečio vystymosi tikslų įgyvendinimui, kai yra daug pagalbos teikėjų; ragina Komisiją dėti daugiau pastangų siekiant sukurti tinkamą šio poveikio vertinimo sistemą bei neapsiriboti tik besivystančių šalių pažangos įgyvendinant tūkstantmečio vystymosi tikslus vertinimu;

4.

pritaria Audito Rūmų nuomonei (16), kad reikia nustatyti objektyvius, naudingus ir aiškius rodiklius, pagal kuriuos būtų įmanoma įvertinti paramos rezultatus; tiki, kad jie bus įgyvendinti 2007–2013 m. laikotarpiu;

5.

džiaugiasi, kad 2004 metais iš visų AKR šalims skirtų EuropeAid2 723 milijonų EUR (iš EPF ir ES bendrojo biudžeto) 41 proc. (1 129 milijonai EUR) buvo skirta socialinėms paslaugoms ir infrastruktūrai; apgailestauja, kad tik 12 milijonų EUR (0,4 proc.) buvo skirta pradiniam mokslui ir 74 milijonai EUR (2,7 proc.) sveikatos apsaugai, nepaisant ankstesnės rezoliucijos dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo (17) 6 punkte išdėstytos rekomendacijos; primygtinai ragina Komisiją padidinti šiems sektoriams skiriamas lėšas ir ragina didesnį procentą Europos Sąjungos išlaidų, skirtų bendradarbiavimo vystymui, skirti pradiniam mokslui ir sveikatos apsaugai besivystančiose šalyse;

6.

primygtinai reikalauja, kad ateityje rengiant šalių strategijas pirmenybė būtų teikiama pagrindiniams TVT sektoriams – sveikatai ir išsilavinimui;

7.

teigiamai vertina, kad buvo atrasta biudžeto parama (18) sektoriams kaip būdas padidinti finansavimą išsilavinimui ir sveikatos priežiūrai; mano, kad ši alternatyva veiksmingesnė nei bendras finansavimas iš biudžeto, net kai jis susijęs su pažanga šiuose sektoriuose;

8.

remia Komisijos pastangas įgyvendinti Kotonu susitarimo nuostatas; tačiau pažymi, kad Komisija tinkamai neskatino sąžiningos prekybos, nors tai yra išdėstyta Kotonu susitarimo 23 straipsnio g punkte; ragina Komisiją remti visas Kotonu susitarimo nuostatas, ypač susitarimo 23 straipsnio g punkto nuostatas, susijusias su prekybos plėtra, įskaitant sąžiningos prekybos skatinimą;

9.

mano, kad demokratijos vertybės, tinkamas valdymas, žmogaus teisės, lyčių lygybė (ypač pagarba moterų teisėms), teisės viršenybės principo įtvirtinimas, teisminio ir civilinio administravimo galimybių plėtojimas yra ne tik savaime svarbios vertybės, kurias reikia plėtoti kaip išorinės pagalbos tikslus, bet taip pat gali labai padėti tinkamai valdyti išorės pagalbos projektus;

Apskaita

10.

susirūpinęs dėl to, kad EPF sąskaitos nebuvo modernizuotos per nustatytą terminą ir kad šiuo metu sąskaitos tvarkomos naudojant dabartinę buhalterinės apskaitos sistemą OLAS (On-line Accounting System); prašo informuoti kiekvieną ketvirtį apie naujos integruotos informacinių technologijų sistemos (ABAC-FED) modernizavimo padėtį ir jos įgyvendinimą ES būstinėje bei jos atstovybėse;

11.

pažymi, kad nors EIB valdomo EPF lėšų neaudituoja Audito Rūmai ir pagal biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą netikrina Parlamentas, jos įtraukiamos į EPF sąskaitas; mano, kad fondo veikla būtų skaidresnė, jei informacija apie šias lėšas (sumos pagal paskirtį; rezultatų apžvalga) būtų pateikiama biudžeto įvykdymo patvirtinimo institucijai, kuri yra įpareigota tvirtinti EPF sąskaitas; ragina EIB ir Komisiją pateikti šią informaciją bei įtraukti ją į ataskaitas apie EPF veiklą;

Patikinimo pareiškimas

12.

pažymi, kad, išskyrus problemas, iškilusias dėl toliau pateikiamų punktų, Audito Rūmų nuomone (19), ataskaitos patikimai atspindi šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų pajamas ir išlaidas:

a)

neišsamaus turto pobūdžio, nes Komisija nepakankamai išnagrinėjo, kokią grąžintinų išankstinių mokėjimų dalį turi sumokėti EPF skolininkai;

b)

neišsamaus abejotinų skolų rezervo pobūdžio, kuris neatspindi tikro beviltiško skolų lygio;

c)

Stabex fondų likučio, pateikto prie finansinės atskaitomybės pridedamoje ataskaitoje, patikimumo (832 milijonai EUR);

13.

pažymi, kad, Audito Rūmų metų pranešime teigiama, jog EuropeAid bendradarbiavimo tarnybos generalinio direktorius veiklos ataskaitoje nepaminėjo svarbių trūkumų, darančių įtaką vidaus kontrolei; pažymi, kad šie trūkumai parodo auditavimo ir tolesnių veiksmų stoką, o nacionalinių įgaliojimus suteikiančių pareigūnų trūkumas daro įtaką valdymui ir suteikia papildomo darbo delegacijoms; ragina Komisiją imtis atitinkamų priemonių ir pateikti pranešimą šia tema;

14.

pažymi, kad, atsižvelgdami į pagrindinius sandorius, Audito Rūmai mano, jog iš esmės visos sąskaitose pateikiamos įplaukos, EPF asignavimai, įsipareigojimai ir mokėjimai šiais finansiniais metais yra teisėti ir tvarkingi;

15.

primena, kad Audito Rūmai savo metų pranešime pabrėžia, kad taikydami savo strategiją ir standartus, jie negali nustatyti visų Komisijos kontrolės kompetencijai nepriklausančių sąmoningų pažeidimų ir korupcijos atvejų dėl jų pobūdžio; mano, kad Komisija vykdydama bet kokią su išorės pagalbą susijusią veiklą, turi stengtis užtikrinti, kad:

jos kontrolės kompetencija būtų išsaugota, išplėsta, sustiprinta ir padaryta veiksmingesne,

būtų užtikrintas sukčiavimo, taisyklių pažeidimų ir blogo administravimo atvejų įskundėjų saugumas tiek Komisijoje ir jai tarpininkaujančiose organizacijose, tiek tarp valstybių narių įgaliojimus išduodančių tarnybų ir paramą gaunančių organizacijų, tinkamai atsižvelgiant į minėtąją 9 rekomendaciją;

Pranešimas apie finansų valdymą

16.

palankiai vertina finansų valdymo ataskaitos informacijos kiekio ir kokybės pagerėjimą, tačiau Audito Rūmai prašo Komisiją toliau tobulinti šią ataskaitą, ypač numatyti galimybę palyginti atskiriems projektams nukreipiamas pinigų sumas, paramą iš biudžeto, iš devintojo EPF ne pagal programas skiriamą paramą palyginti su skirta iš ankstesnių EPF ir apžvelgti administravimo išlaidas;

17.

teigiamai vertina tai, kad padidėjo vidutinis darbuotojų, tenkančių 10 mln. EUR valdomai sumai, skaičius: nuo 4,1 darbuotojo 1999 m. iki 4,8 darbuotojo 2004 m.; apgailestauja, kad šis skaičius daug mažesnis už Europos paramos teikėjų vidurkį ir šiuo metu dar mažėja;

Atsakomybė

18.

pažymi, kad už vystymąsi ir humanitarinę pagalbą atsakingas Komisijos narys atsako už EPF politiką bei už specialius klausimus, susijusius su EuropeAid tarnybos valdomomis programomis ir projektais, o už išorės santykius ir Europos kaimynystės politiką atsakingas Komisijos narys – už visą bendrą politiką ir valdymo klausimus, susijusius su EPF lėšas naudojančios EuropeAid veikla; vis dar nerimauja, kad dėl neaiškaus atsakomybės sričių paskirstymo gali atsirasti nesusipratimų ir klaidų; ragina Komisiją aiškiau pasiskirstyti EPF ir išorės pagalbos atsakomybės sritis;

Įgyvendinimas ir neįvykdyti įsipareigojimai (RAL)

19.

pažymi, kad 2004 m. pabaigoje EuropeAid nurodo 9 776 milijonų EUR neįvykdytų įsipareigojimų (RAL) sumą Europos plėtros fondams ir 11 607 milijonų EUR sumą jam priklausantiems biudžeto skyriams; mano, kad ši suma yra pernelyg didelė ir primygtinai prašo Komisiją pagreitinti išorinės pagalbos vykdymą;

20.

pabrėžia, kad nors tikimasi greitesnio vykdymo, vien to nepakanka, kad pagerėtų EPF rezultatai, nes būtina įdėti daugiau pastangų siekiant nustatytų tikslų; pažymi finansinio valdymo ataskaitoje tikslų ir rezultatų palyginimą, bet prašo Komisiją nustatyti kiekybinius tikslus, kaip tai numato finansinis reglamentas;

21.

ragina Komisiją ištirti galimybę įvykdyti administracines, teisines, technines ir kitas priemones, leidžiančias prisidėti prie geresnio valdymo ir neįvykdytų finansinių įsipareigojimų (RAL) sumažinimo išorinės pagalbos sektoriuje, ir ragina Komisiją pateikti pranešimą šiuo klausimu;

Parama iš biudžeto AKR šalims

22.

atkreipia dėmesį į 2004 metais dvidešimt trims AKR šalims skirtos 624 milijonų EUR biudžeto paramos svarbą; pripažįsta, kad ši parama gali būti veiksminga priemonė siekiant mažinti skurdą ir geriau valdyti valstybės finansus paramą gaunančiose šalyse, o ypač joms suteikti stipresnį „nuosavybės“ jausmą; ragina Komisiją tobulinti ekonomikos reformų ir viešųjų finansų valdymo kokybės, kaip teisės gauti paramą pagal Kotonu susitarimo 61 straipsnio 2 dalį (20) sąlygų, vertinimo priemones;

23.

remia Komisijos pastangas įvedant ir tobulinant būtinas pažangos įgyvendinant viešųjų finansų reformą paramą gaunančiose šalyse stebėsenos ir vertinimo priemones; tikisi, kad finansavimo sprendimai ir susitarimai bei atitinkamų priemonių panaudojimas siekiant įgyvendinti reformas ateityje bus pateikiami sistemingiau ir aiškiai parodys, kad viešųjų finansų reformos kryptis paramą gaunančiose šalyse yra teisinga;

24.

tikisi, kad Komisija atkreips ypatingą dėmesį į vidaus pajamų surinkimą, kovą su sukčiavimu ir korupcija paramą gaunančiose šalyse; vėl imsis priemonių, kad būtų galima tinkamai atsižvelgti į problemas, susijusias su viešųjų finansų reformų įgyvendinimu;

25.

ragina Komisiją, jei įmanoma, pagerinti santykius vietos lygmeniu su kitais rėmėjais, ypač dėl informacijos, susijusios su biudžeto paramos skyrimu ir išmokėjimu, kad būtų galima patobulinti viešųjų finansų reformų koncepciją ir programas, taip pat jų kokybės ir efektyvumo vertinimą;

26.

ragina Komisiją sustiprinti ir susisteminti bendradarbiavimą su aukščiausiomis audito institucijomis ir, jei įmanoma, paraginti paramą gaunančių šalių vyriausybes užtikrinti aktyvesnį parlamentų dalyvavimą audito ir viešųjų finansų reformos procese;

Aukščiausios audito institucijos

27.

primena, kad Parlamentas, Taryba ir Audito Rūmai mano, jog svarbu į EPF kontrolę įtraukti AKR valstybių aukščiausias audito institucijas (21);

28.

pabrėžia, kad Komisija svarsto įvairias galimybes, kaip paremti ir skatinti aukščiausių audito institucijų vaidmenį AKR valstybėse; prašo iki kitos biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros pateikti įvairių svarstomų galimybių įvertinimo ir įgyvendinimo ataskaitą;

Įtraukimas į biudžetą

29.

mano, kad įtraukus į biudžetą EPF kur kas sumažėtų EPF panaudojimo problemų ir sunkumų, pagreitėtų išmokėjimo procesas ir sustiprėtų demokratija;

30.

primena, kad savo 2005 m. birželio 8 d. rezoliucijoje paskelbė:

„Europos plėtros fondai (EPF):

primena, kad Europos Parlamentas labai pritarė pasiūlymui įtraukti EPF į bendrąjį biudžetą, vadovaujantis biudžeto vienovės principu ir siekiant skaidrumo, tačiau pažymi, kad finansiniu požiūriu EPF įtraukimas į bendrąjį biudžetą neturėtų kelti pavojaus kitoms politikos kryptims; todėl pabrėžia, kad įtraukimas į biudžetą yra priimtinas tik tada, jei bendra finansinės perspektyvos viršutinė riba bendrajam biudžetui suteikia papildomų išteklių; atkreipia dėmesį, kad biudžeto lėšos turėtų būti paskirstytos taip, kad būtų išvengta bet kokio neigiamo poveikio AKR šalims; pabrėžia, kad, EPF įtraukiant į bendrąjį biudžetą, reikia laikytis partnerystės su AKR šalimis pricipo“;

31.

apgailestauja, kad 2005 m. gruodžio 15–16 d. Briuselyje susirinkusi Europos Taryba neįtraukė EPF į biudžetą, bet palankiai vertina, kad valstybės narės susitarė skirti 22 682 milijonus EUR bendradarbiavimui su AKR šalimis 2008–2013 metais; ragina Tarybą ir Komisiją integruoti EPF į bendrą biudžetą; laukia galutinio spendimo dėl finansinės perspektyvos 2007–2013 m. naujame Parlamento ir Tarybos tarpinstituciniame susitarime;

Pagalbos ir paramos valdymo perdavimas

32.

pritaria Komisijai, kad ši perdavė lėšas ir sprendimų priėmimo galias Komisijos delegacijoms; mano, kad ši nauja organizacinė struktūra padės padidinti įsipareigojimų ir mokėjimų įgyvendinimą ir užtikrins tolesnį projektų vykdymą;

33.

atkreipia dėmesį į Komisijos atstovybių AKR šalyse decentralizavimo proceso pavojų, t. y. į sunkumus surasti tinkamą personalą ir į nenuoseklaus nuostatų aiškinimo įvairiose Komisijos delegacijose tikimybę; pabrėžia būtinybę tobulinti nuostatus ir rasti pusiausvyrą tarp stipresnės kontrolės, būtinybės pateikti ataskaitas ir greito bei veiksmingo sprendimų priėmimo proceso, leidžiančio delegacijoms priimti pagrindinius sprendimus dėl projektų;

34.

palankiai vertina didžiosios dalies delegacijų decentralizavimą; prašo patvirtinimo, kad išteklių ir sprendimų priėmimo galių perdavimas delegacijoms vyks tuo pat metu tinkamai apmokant personalą ir sukuriant kontrolės sistemą; prašo pateikti pranešimą apie decentralizavimo proceso eigą, kur kiekybiškai įvertinamais rodikliais apibūdinami numatomi pranašumai, nurodoma iki šiol gauta nauda ir išsamiai aprašomos delegacijose taikomos kontrolės struktūros, įskaitant vidinių kontrolės standartų įgyvendinimo būklę;

Stabex lėšos

35.

pabrėžia, kad 2004 m. Komisija inventorizavo Stabex lėšas ir nustatė, kad kai kurios AKR valstybės nepateikia reikalaujamų finansinių duomenų, ir dėl šios priežasties nustatyta neapibrėžta 832 milijonų EUR banko lėšų suma nebuvo patvirtinta patikimais Komisijos dokumentais; pakartoja praėjusiais metais savo pateiktą Komisijai prašymą dėl darbo su paramą gaunančiomis šalimis siekiant sugriežtinti kontrolę ir imtis visų priemonių, kad likusios lėšos būtų panaudotos artimiausiu laiku;

Vidaus kontrolės standartai

36.

palankiai vertina Komisijos vidaus kontrolės veiklą; tačiau yra susirūpinęs, kad Komisija laikosi minimalių kai kurių kontrolės standartų; prašo Komisiją pranešti, kaip ji tikisi įvykdyti kontrolės standartus;

Matomumas ir skaidrumas

37.

ragina Komisiją vardan didesnio skaidrumo ir geresnio informavimo patikimumo ir tinkamo valdymo klausimais, susijusiais šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų biudžeto vykdymu, patikslinti savo atsakymą į prašymą papildomai paaiškinti pagrindinius klausimus, pateiktus Audito Rūmų metų pranešimo I skyriaus 8 punkto a papunktyje, kuriame minimas išteklių devintajam EPF padidėjimas ir išskiriamas paramos Kongo Demokratinei Respublikai atvejis;

38.

pripažįsta, kad Komisija padarė didelę pažangą siekdama užtikrinti Bendrijos veiklos matomumą išorinės pagalbos sektoriuje, ir skatina tęsti šias pastangas; vis dėlto apgailestauja, kad dėl didelio skaičiaus projektų ir programų, vykdomų kartu su Jungtinių Tautų organais ir kitomis organizacijomis, nematomas svarbus Europos Sąjungos įnašas; prašo Komisiją primygtinai reikalauti šių organizacijų:

užtikrinti, kad visuomenė būtų informuota apie ES įnašą ir dalyvavimą,

numatyti sąlygas, leidžiančias atlikti, tinkamai įvertinti, audituoti ir kontroliuoti projektus ir programas, vykdomas kartu ar tarpininkaujant tarptautinėms organizacijoms ir NVO.


(1)  OL C 301, 2005 11 30, p. 249.

(2)  OL C 301, 2005 11 30, p. 261.

(3)  OL C 249, 2005 10 7, p. 1.

(4)  Pranešimą paskelbė JT informacijos departamentas DPI/2390 – 2005 m. gegužės mėn.,

http://millenniumindicators.un.org.

(5)  OL C 277, 2001 10 1, p. 130.

(6)  OL C 320 E, 2005 12 15, p. 142.

(7)  Priimtas tekstai, P6_TA(2005)0224.

(8)  Priimtas tekstai, P6_TA(2005)0445.

(9)  OL L 317, 2000 12 15, p. 3.

(10)  OL L 156, 1998 5 29, p. 108.

(11)  OL L 317, 2000 12 15, p. 355.

(12)  OL L 191, 1998 7 7, p. 53.

(13)  OL L 83, 2003 4 1, p. 1.

(14)  Komisijos 2000 m. gegužės 16 d. komunikatas dėl išorės pagalbos valdymo reformos.

(15)  Tarybos ir Komisijos pareiškimas dėl EB vystymosi politikos, priimtas Bendrųjų reikalų (Vystymosi) tarybos 2000 m. lapkričio 10 d.

(16)  Specialus pranešimas Nr. 4/2005, 63 punktas.

(17)  OL L 196, 2005 7 27, p. 155.

(18)  Atsakymas į Vystymosi komiteto (DEVE) anketos 1.4 klausimą.

(19)  Audito Rūmai, Metų pranešimas dėl 2004 finansinių metų, p. 261.

(20)  

Tiesioginę paramą iš biudžeto makroekonomikos ar sektorių reformoms galima skirti tada, kai:

a)

valstybinių išlaidų valdymas yra deramai skaidrus, atskaitingas ir veiksmingas;

b)

pati šalis aiškiai nustato makroekonomikos ar sektoriaus politiką, kuriai pritaria jos pagrindiniai rėmėjai; ir

c)

viešųjų pirkimų tvarka yra atvira ir skaidri.

(21)  Žr. rezoliucijos su pastabomis, pridedamos prie sprendimo, kuriuo Komisijai suteikiamas patvirtinimas, kad šeštojo, septintojo, aštuntojo ir devintojo Europos plėtros fondų 2002 finansinių metų biudžetas įvykdytas, 21–24 punktus (OL L 330, 2004 11 4, p. 128).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/63


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos profesinio mokymo plėtros centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/820/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos profesinio mokymo plėtros centro 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1975 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 337/75 dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro įsteigimo (4), ir ypač į jo 12a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą(A6-0094/2006),

1.

suteikia Europos profesinio mokymo plėtros centro direktoriui patvirtinimą dėl 2004 finansinių metų fondo biudžeto įvykdymo;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama sprendimo dalis, Europos profesinio mokymo plėtros centro direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 29.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 60.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 39, 1975 2 13, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2051/2004 (OL L 355, 2004 12 1, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/64


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/821/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos profesinio mokymo centro 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų metinį pranešimą dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su centro atsakymaiss (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1975 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 337/75 dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro įsteigimo (4), ir ypač į jo 12a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0094/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos profesinio mokymo plėtros centro 2004 ir 2003 finansinių metų finansinių ataskaitų skaičius:

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(1000 EUR)

 

2004

2003

Pajamos

Komisijos subsidijos

13 700

14 500

Pajamos iš ankstesnių finansinių metų

0

0

Kitos pajamos

42

3

Skirtos pajamos (PHARE ir trečiųjų šalių)

724

792

Finansinės veiklos pajamos

0

0

Iš viso pajamų (a)

14 466

15 295

Biudžeto išlaidos per finansinius metus

Darbuotojai – Biudžeto I antraštinė dalis

Mokėjimai

8 579

7 554

Perkelti asignavimai

466

443

Administracija – Biudžeto II antraštinė dalis

Mokėjimai

768

778

Perkelti asignavimai

542

358

Einamoji veikla – biudžeto III antraštinė dalis (išskyrus skirtas pajamas)

Mokėjimai

2 508

2 381

Mokėjimai pagal neįvykdytus įsipareigojimus 2003 m. gruodžio 31 d.

2 702

 

Perkelti asignavimai

0

3 138

Skirtos pajamos (PHARE ir trečiųjų šalių)

Mokėjimai

416

546

Perkelti asignavimai

309

246

Iš viso išlaidų (b)

16 290

15 444

Finansinių metų rezultatai (a-b)

-1 824

- 149

Likutis, perkeltas iš ankstesnių finansinių metų

- 993

- 545

Perkelti ir panaikinti asignavimai

56

399

III antraštinei daliai skirto N-1 perkėlimo panaikinimas, susijęs su perėjimu prie diferencijuotų asignavimų

3 138

 

Nepanaudotos pakartotiniam naudojimui skirtos sumos iš ankstesnių finansinių metų

1

10

Grąžinamosios išmokos Komisijai

 

- 716

Valiutų keitimo skirtumai

- 4

8

Finansinių metų likutis

374

- 993

2.

patvirtina Europos profesinio mokymo plėtros centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymą;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos profesinio mokymo plėtros centro direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 29.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 60.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 39, 1975 2 13, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2051/2004 (OL L 355, 1.12.2004, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su komentarais, kurie yra neatskiriama sprendimo dėl Europos profesinio mokymo centro 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo dalis

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos profesinio mokymo centro 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1975 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 337/75 dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro įsteigimo (4), ir ypač į jo 12a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir į jų V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0094/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai nurodė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės finansinės ataskaitos buvo patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės buvo teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito rūmai teigia, kad jie gavo pagrįstą patikinimą iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

C.

kadangi 2005 m. balandžio 12 d. Parlamentas suteikė direktoriui 2003 finansinių metų centro biudžeto įvykdymo patvirtinimą (6) ir savo rezoliucijoje su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl patvirtinimo (7) dalį, jis inter alia paragino centrą 2005 m. užbaigti pakeitimus jo finansų organizavime,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas suteikia biudžeto įvykdymo patvirtinimą Bendrijų įsteigtoms įstaigoms, turinčioms juridinio asmens statusą, kurios gauna iš biudžeto mokamas dotacijas; tačiau nurodo, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai arba net iš dalies finansuojamos iš biudžeto mokamų dotacijų; pabrėžia, kad dėl to įvykdymo patvirtinimas apima tiek biudžetinį, tiek nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, kai vienos Sąjungos įsteigtos įstaigos privalo atsiskaityti dėl lėšų, kurios nėra mokamos iš biudžeto, išleidimo, tuo tarpu kitos, kurios negauna iš biudžeto mokamų dotacijų, už jas atsiskaityti neprivalo; patvirtina principą, pagal kurį Europos Parlamentas tvirtina visų Bendrijos agentūrų, nepriklausomai nuo to, ar jos subsidijuojamos, ar ne, metinio biudžeto įvykdymą, net ir tais atvejais, kai pagal agentūros steigimo dokumentus tvirtinimo procese dalyvauja ir kita institucija; mano, kad reikia peržiūrėti visus šiam principui prieštaraujančius dokumentus;

2.

pabrėžia Audito Rūmų pranešimo 1 lentelės, pirmą kartą panaudotos tvirtinant biudžeto įvykdymą 2003 m., kurioje pateikiami apibendrinti centro įgaliojimai ir pareigos, valdymas, ištekliai ir teikiamos paslaugos, svarbą; pažymi, kad 1 lentelės duomenis teikia centras; prašo Audito Rūmų patikrinti 1 lentelės turinį;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma efektyviau ir veiksmingiau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialiąsias metines ataskaitas dėl agentūrų ir įtraukti į jas rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir išaiškinti priemones, leidžiančias geriau laikytis skaidrumo palaikant ryšius su visuomene, o taip pat Bendrijos patvirtinančių veiksmų priemones visuose įdarbinimo, mokymų ir pareigų paskirstymo lygiuose;

4.

pabrėžia, kad ES agentūros ne visada turi gerą įvaizdį ir kad daugelis iš jų nenusipelno tokio neigiamo įvaizdžio; pabrėžia, kad Europos Sąjungos piliečiai turėtų tai žinoti, prireikus ir tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis jos manymu būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį ES agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui, ir kai kurios iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių padaugėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir rekomenduoti reikiamus tvarkos pakeitimus;

6.

pabrėžia, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimo formą; ragina apsvarstyti, ar nereikėtų tos pačios nuostatos taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijų agentūroms, kokią informaciją ir kokius veiklos aspektus jos privalo pateikti;

7.

ragina centrą pritaikyti būsimus biudžetus ir juose užtikrinti, kad diferencijuoti asignavimai yra tinkamai nurodyti;

8.

džiaugiasi pažymėdamas didelį perkėlimų sumažinimą, kurį centras lyginant su praėjusiais metais pasiekė 2004 m., leidžiantį centro vykdomam biudžetui geriau atspindėti biudžeto vykdymo institucijos patvirtintą biudžetą;

9.

pabrėžia, kad centras privalo užtikrinti, jog ataskaitos yra pilnos ir kad visi veiksmai, tarp jų ir personalo valgyklos pirkimai ir pardavimai, yra tinkamai atspindėti;

10.

yra susirūpinęs dėl Audito Rūmų pastebėtų trūkumų sutarčių sudarymo procedūrose; pažymi veiksmus, kurių centras imasi siekdamas užtikrinti, kad tokie trūkumai nesikartotų; ragina centrą užtikrinti, kad būtų griežtai laikomasi konkursų reikalavimų ir konkurencijos taisyklių;

11.

pažymi Audito Rūmų pastabas dėl įdarbinimo procedūrų trūkumų; pabrėžia teisingumo, atvirumo ir skaidrumo poreikį įdarbinant; džiaugiasi centro įsipareigojimu 2005 m. parengti įdarbinimo procedūrų vadovą;

12.

pažymi centro nuorodą 2004 m. metinių finansinių ataskaitų pastabose, kad „ne visi modernizavimo proceso etapai buvo baigti“; tikisi išsamesnio pranešimo prie 2005 m. finansinių ataskaitų, patvirtinančio, kad finansų organizavimo pakeitimai buvo užbaigti, o jų nepabaigus – nurodančio priežastis, kodėl tai nebuvo padaryta, bei pateikiančio numatomą jų užbaigimo tvarkaraštį;

13.

džiaugiasi pateiktais vidaus audito duomenimis; pažymi valdančiosios tarybos nuomonėje dėl 2004 m. finansinių ataskaitų pateiktą rekomendaciją centrui užtikrinti visišką vidaus kontrolės standartų įgyvendinimą; prašo centro 2005 m. ataskaitose pranešti apie pažangą šioje srityje bei apie pažangą steigiant specifinę vidaus audito funkciją ir įdarbinant savo vidaus auditorių;

14.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek galima geriau laikytis ateinantiems metams numatyto darbo plano, tokiu būdu sudarant sąlygas tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiksmus ir ypač vengti didelių, paskutinę akimirką daromų darbo krūvio pakeitimų;

15.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų bendradarbiavimą padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, išvengiant darbo dubliavimosi ir ištaisant trūkumus, ypač bendro pobūdžio, pvz., mokyme, Bendrijos politikos įgyvendinime, naujausių valdymo sistemų naudojime, bei sprendžiant su tinkamu biudžeto valdymu susijusias problemas.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 29.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 60.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 39, 1975 2 13, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2051/2004 (OL L 355, 2004 12 1, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  OL L 196, 2005 7 27, p. 68.

(7)  OL L 196, 2005 7 27, p. 69.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/69


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/822/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su fondo atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1975 m. gegužės 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1365/75 dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo įsteigimo (4), ir ypač į jo 16 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0093/2006),

1.

suteikia Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo direktoriui patvirtinimą dėl 2004 finansinių metų fondo biudžeto įvykdymo;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama sprendimo dalis, Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 40.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 82.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 139, 1975 5 30, p. 1 Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1111/2005 (OL L 184, 2005 7 15, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/70


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/823/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su fondo atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1975 m. gegužės 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1365/75 dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo įsteigimo (4), ir ypač į jo 16 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0093/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 ir 2003 finansinių metų finansinių ataskaitų skaičius:

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaitos

(1000 EUR)

 

2004

2003

Pajamos

Komisijos subsidijos

18 000

17 090

Įvairios pajamos

85

47

Finansinės pajamos

0

35

Iš viso pajamų (a)

18 085

17 172

Išlaidos

I biudžeto antraštinė dalis – Darbuotojai

Mokėjimai

8 606

8 927

Perkelti asignavimai

132

109

II biudžeto antraštinė dalis – Administracija

Mokėjimai

1 267

968

Perkelti asignavimai

489

224

III biudžeto antraštinė dalis – Pagrindinė veikla

Mokėjimai

5 056

3 733

Perkelti asignavimai

2 522

2 817

Iš viso išlaidų (b)

18 072

16 778

Finansinių metų rezultatas (a-b)

13

394

Likutis, perkeltas iš ankstesnių finansinių metų

-1 296

-1 836

Perkelti ir panaikinti asignavimai

35

118

Nepanaudotos ankstesnių finansinių metų sumos, skirtos pakartotiniam naudojimui

17

19

Ypatingasis ankstesniųjų metų rezultatas

2

0

Perkelti ir panaikinti PHARE asignavimai

8

0

Gautosios PHARE pajamos

0

639

Gautinos PHARE pajamos

0

361

PHARE išlaidos

0

-1 000

Valiutų keitimo skirtumai

- 4

9

Finansinių metų likutis

-1 225

-1 296

2.

patvirtina Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymą;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 40.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 82.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 139, 1975 5 30, p. 1 Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1111/2005 (OL L 184, 2005 7 15, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 m. finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su fondo atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1975 m. gegužės 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1365/75 dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo įsteigimo (4), ir ypač į jo 16 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0093/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai nurodė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės finansinės ataskaitos buvo patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės buvo teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito rūmai teigia, kad jie gavo pagrįstą patikinimą iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas suteikia biudžeto įvykdymo patvirtinimą Bendrijų įsteigtoms įstaigoms, turinčioms juridinio asmens statusą, kurios gauna iš biudžeto mokamas dotacijas; tačiau nurodo, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai arba net iš dalies finansuojamos iš biudžeto mokamų dotacijų; pabrėžia, kad dėl to įvykdymo patvirtinimas apima tiek biudžetinį, tiek nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, kai vienos Sąjungos įsteigtos įstaigos privalo atsiskaityti dėl lėšų, kurios nėra mokamos iš biudžeto, išleidimo, tuo tarpu kitos, kurios negauna iš biudžeto mokamų dotacijų, už jas atsiskaityti neprivalo; patvirtina principą, pagal kurį Europos Parlamentas tvirtina visų Bendrijos agentūrų, nepriklausomai nuo to, ar jos subsidijuojamos, ar ne, metinio biudžeto įvykdymą, net ir tais atvejais, kai pagal agentūros steigimo dokumentus tvirtinimo procese dalyvauja ir kita institucija; mano, kad reikia peržiūrėti visus šiam principui prieštaraujančius dokumentus;

2.

pabrėžia Audito Rūmų pranešimo 1 lentelės, pirmą kartą panaudotos tvirtinant biudžeto įvykdymą 2003 m., kurioje pateikiami apibendrinti fondo įgaliojimai ir pareigos, valdymas, ištekliai ir teikiamos paslaugos, svarbą; pažymi, kad 1 lentelės duomenis teikia fondas; prašo Audito Rūmų patikrinti 1 lentelės turinį;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma efektyviau ir veiksmingiau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialiąsias metines ataskaitas dėl agentūrų ir įtraukti į jas rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir išaiškinti priemones, leidžiančias geriau laikytis skaidrumo palaikant ryšius su visuomene, o taip pat Bendrijos patvirtinančių veiksmų priemones visuose įdarbinimo, mokymų ir pareigų paskirstymo lygiuose;

4.

pabrėžia, kad ES agentūros ne visada turi gerą įvaizdį ir kad daugelis iš jų nenusipelno tokio neigiamo įvaizdžio; pabrėžia, kad Europos Sąjungos piliečiai turėtų tai žinoti, prireikus ir tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis jos manymu būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį ES agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui, ir kai kurios iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių padaugėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir rekomenduoti reikiamus tvarkos pakeitimus;

6.

pabrėžia, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimo formą; ragina apsvarstyti, ar nereikėtų tos pačios nuostatos taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijų agentūroms, kokią informaciją ir kokius veiklos aspektus jos privalo pateikti;

7.

pažymi Audito Rūmų išvadą, kad 37 proc. į 2005 m. perkeltų asignavimų yra susiję sus įsipareigojimais, kurie buvo prisiimti 2004 m. gruodžio mėn., o didžioji jų dalis, susijusi su mokymo sutartimis, bus įvykdyta 2005 m.; primena fondui kasmetinį biudžeto principą ir ragina jį laikytis šio principo siekiant teisingo ir skaidraus Biudžeto institucijos numatyto biudžeto įvykdymo;

8.

džiaugiasi veiksmais, kurių fondas ėmėsi tobulindamas inventoriaus pilnumą ir jo tinkamą valdymą atsižvelgdamas į Audito Rūmų išvadas;

9.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek galima geriau laikytis ateinantiems metams numatyto darbo plano, tokiu būdu sudarant sąlygas tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiksmus ir ypač vengti didelių, paskutinę akimirką daromų darbo krūvio pakeitimų;

10.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų bendradarbiavimą padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, išvengiant darbo dubliavimosi ir ištaisant trūkumus, ypač bendro pobūdžio, pvz., mokyme, Bendrijos politikos įgyvendinime, naujausių valdymo sistemų naudojime, bei sprendžiant su tinkamu biudžeto valdymu susijusias problemas.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 40.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 82.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 139, 1975 5 30, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1111/2005 (OL L 184, 2005 7 15, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/74


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos rekonstrukcijos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/824/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos rekonstrukcijos agentūros 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos rekonstrukcijos agentūros 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2000 m. gruodžio 5 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2667/2000 dėl Europos rekonstrukcijos agentūros (4), ir ypač į jo 8 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0095/2006),

1.

suteikia Europos rekonstrukcijos agentūros direktoriui patvirtinimą dėl 2004 finansinių metų agentūros biudžeto įvykdymo;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama sprendimo dalis, Europos rekonstrukcijos agentūros direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 332, 2005 12 28, p. 19.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 15.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 306, 2000 12 7, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2068/2004 (OL L 358, 2004 12 3, p. 2).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/75


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos rekonstrukcijos agentūros galutinių finansinių ataskaitų skelbimo

(2006/825/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos rekonstrukcijos agentūros 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos rekonstrukcijos agentūros 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2000 m. gruodžio 5 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2667/2000 dėl Europos rekonstrukcijos agentūros (4), ir ypač į jo 8 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0095/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos rekonstrukcijos agentūros 2004 ir 2003 finansinių metų finansinių ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita (6)

(tūkst. EUR)

 

2004

2003

Pajamos

EB subsidija

231 909

274 221

Susigrąžintos išlaidos (pakart. naud., III antrašt. d.)

1 229

1 318

Administracinės veiklos pajamos (pakart. naud., I ir II antrašt. d.).

181

199

Kitos veiklos pajamos

6 113

28 413

Bendrosios veiklos pajamos

239 432

304 151

Išlaidos

Administracinės išlaidos

Išlaidos darbuotojams

17 575

17 333

Kitos administracinės išlaidos

6 290

6 475

Veiklos išlaidos

Centralizuotas tiesioginis valdymas

268 965

297 168

Bendrosios administracinės ir veiklos išlaidos

292 830

320 976

Einamosios veiklos lėšų perteklius/(deficitas)

-53 398

-16 825

Ypatingosios pajamos

738

0

Ypatingieji nuostoliai

-1 269

-4 118

Metų ekonominis rezultatas

-53 929

-20 943

NB: Bendrosios sumos gali būti netikslios dėl apvalinimo.

Šaltinis: Agentūros duomenys. Šioje lentelėje pateikiama Agentūros metinių finansinių ataskaitų duomenų santrauka

2.

patvirtina Europos rekonstrukcijos agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymą;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos rekonstrukcijos agentūros direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje)

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 332, 2005 12 28, p. 19.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 15.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 306, 2000 12 7, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2068/2004 (OL L 358, 2004 12 3, p. 2).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  Anksčiau pateikti 2003 m. duomenys buvo patikslinti siekiant parodyti apskaitos praktikos pokyčius.

NB: Bendrosios sumos gali būti netikslios dėl apvalinimo.

Šaltinis: Agentūros duomenys. Šioje lentelėje pateikiama Agentūros metinių finansinių ataskaitų duomenų santrauka


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos rekonstrukcijos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos rekonstrukcijos agentūros 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos rekonstrukcijos agentūros 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2000 m. gruodžio 5 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2667/2000 dėl Europos rekonstrukcijos agentūros (4), ir ypač į jo 8 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0095/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai nurodė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad, išskyrus išskyrus negalėjimą įsitikinti dėl ilgalaikių gautinų sumų tvarkingo įregistravimo, 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės finansinės ataskaitos buvo patikimos ir kad, išskyrus dėl netinkamų atrankos kriterijų atsiradusius trūkumus sudarant sutartis, jose atspindimos operacijos iš esmės buvo teisėtos ir tvarkingos;

B.

kadangi Audito rūmai teigia, kad jie gavo pagrįstą patikinimą iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas suteikia biudžeto įvykdymo patvirtinimą Bendrijų įsteigtoms įstaigoms, turinčioms juridinio asmens statusą, kurios gauna iš biudžeto mokamas dotacijas; tačiau nurodo, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai arba net iš dalies finansuojamos iš biudžeto mokamų dotacijų; pabrėžia, kad dėl to įvykdymo patvirtinimas apima tiek biudžetinį, tiek nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, kai vienos Sąjungos įsteigtos įstaigos privalo atsiskaityti dėl lėšų, kurios nėra mokamos iš biudžeto, išleidimo, tuo tarpu kitos, kurios negauna iš biudžeto mokamų dotacijų, už jas atsiskaityti neprivalo; patvirtina principą, pagal kurį Europos Parlamentas tvirtina visų Bendrijos agentūrų, nepriklausomai nuo to, ar jos subsidijuojamos, ar ne, metinio biudžeto įvykdymą, net ir tais atvejais, kai pagal agentūros steigimo dokumentus tvirtinimo procese dalyvauja ir kita institucija; mano, kad reikia peržiūrėti visus šiam principui prieštaraujančius dokumentus;

2.

pabrėžia Audito Rūmų pranešimo 1 lentelės, pirmą kartą panaudotos tvirtinant biudžeto įvykdymą 2003 m., kurioje pateikiami apibendrinti agentūros įgaliojimai ir pareigos, valdymas, ištekliai ir teikiamos paslaugos, svarbą; pažymi, kad 1 lentelės duomenis teikia agentūra; prašo Audito Rūmų patikrinti 1 lentelės turinį;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma efektyviau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialiąsias metines ataskaitas dėl agentūrų ir įtraukti į jas rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir nurodyti priemones, kuriomis siekiama geriau laikytis skaidrumo principo palaikant ryšius su visuomene, ir Bendrijos pozityviosios diskriminacijos priemones, kuriomis siekiama lyčių lygybės įdarbinant, vykdant mokymus ir skirstant pareigas;

4.

pabrėžia, kad ne visos ES agentūros turi gerą įvaizdį ir ne apie visas iš jų spauda atsiliepia teigiamai, tačiau daugelis iš jų nėra nusipelniusios tokio prasto įvaizdžio, todėl Europos Sąjungos piliečius reikėtų apie tai informuoti, prireikus ir tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis, jos manymu, būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį ES agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui; daugelis iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių skaičiaus padidėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir pasiūlyti reikiamus tvarkos pakeitimus;

6.

pabrėžia, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimą; ragina apsvarstyti, ar nereikėtų tos pačios nuostatos taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijos agentūroms, kokią informaciją jos privalo pateikti ir kuriuos aspektus turi apibūdinti ataskaitose;

7.

džiaugiasi pažymėdamas, kad Audito Rūmai galėjo pateikti teigiamą 2004 finansinių metų patikinimo pareiškimą; giria agentūrą dėl pasiektos pažangos; tačiau pažymi, kad Audito Rūmai savo patikinimo pareiškime padarė išlygą dėl neaiškumų, susijusių su sąskaitų išbaigtumu, ir sutarčių sudarymo procedūrų problemų; ragina agentūrą dėti visas pastangas siekiant pagerinti finansų valdymą ir kontrolę, ypač Audito Rūmų nurodytose silpnose srityse;

8.

ragina Agentūrą ieškoti būdų pagerinti savo iždo valdymo politiką, kad būtų kuo geriau panaudotos kartais didelės einamosiose banko sąskaitose laikomos pinigų sumos;

9.

susirūpinęs pažymi Audito Rūmų padarytą išlygą, nurodančią, kad nesant veiksmingų vidaus kontrolės procedūrų ilgalaikėms gautinoms sumoms tikrinti Audito Rūmai negalėjo įsitikinti, ar buvo tvarkingai įregistruotos visos su pasitiktiniais fondais, kredito linijų struktūromis ir specialiaisiais fondais susijusios operacijos; primygtinai reikalauja sudaryti Audito Rūmams galimybes patikrinti visus sandorius;

10.

džiaugiasi Jungtinių Tautų Generalinio sekretoriaus specialaus atstovo pavaduotojo pareiškimu Parlamento delegacijai, kad Audito Rūmų prašymu jiems bus teikiami patikrinti visų dokumentų, susijusių su agentūros lėšomis finansuojamais projektais ir programomis, patvirtini nuorašai; prašo Audito Rūmų išsamiai apsvarstyti ir suderinti susitarimus dėl tokios kontrolės su Jungtinių Tautų laikinosios administracijos misija Kosove (angl. UNMIK);

11.

siekiant, kad drauge su kitomis įstaigomis (UNMIK, Tarptautine migracijos organizacija (TMO) ir kt.) įgyvendinamų programų biudžetai būtų patikimiau valdomi ir geriau prižiūrimi, ragina Audito Rūmus, Komisiją ir Jungtinių Tautų atsakingus asmenis Kosove per kuo trumpesnį terminą pakeisti ir pagerinti Komisijos ir JTO 2003 m. balandžio 29 d. pasirašytą Finansinį ir administracinį pagrindų susitarimą ir nuolat informuoti Parlamentą apie šioje srityje pasiektą pažangą;

12.

siekiant išspręsti dideles nepatikimumo ir kaltinimo korupcija problemas, šiuo metu egzistuojančias sudarant viešųjų pirkimų sutartis ir koncesijų sutartis jautriuose projektuose (pvz., mobiliosios telefonijos srityje), ragina Komisiją ir Europos rekonstrukcijos agentūrą, glaudžiai bendradarbiaujant su UNMIK ir jo Finansinės informacijos biuru (FIB), nustatyti aiškias ir skaidrias viešųjų pirkimų sutarčių taisykles, sukurti šioje srityje vidaus ir aukštesnio audito institucijas ir nuolat informuoti Parlamentą apie šiuo klausimu pasiektą pažangą;

13.

siekiant kuo didesnio skaidrumo ir geresnės biudžeto kontrolės, ragina Komisiją ir Audito Rūmus įtraukti į Europos rekonstrukcijos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo ataskaitą skyrių apie OLAF ir FIB veiklą, susijusią su Kosove įgyvendinamomis programomis ir projektais, kuriems buvo teikiama Bendrijos parama;

14.

atkreipia dėmesį į Komisijos ketinimus nustatyti Agentūros įgaliojimų pabaigą (2008 m. pabaiga) ir patikėti jos veiklą Komisijos delegacijoms bei vietos biurams; mano, kad, nepaisant dažnos Audito Rūmų pateiktos kritikos ir Komisijos paramos trūkumo, vykdydama savo įgaliojimus agentūra pasiekė teigiamų rezultatų viso savo egzistavimo metu; mano, kad agentūros darbuotojų įgytą patirtį Komisija galėtų vėl panaudoti; ragina savo kompetentingą komitetą išnagrinėti, ar laipsniškas agentūros likvidavimas neturės neigiamos įtakos būtinai ekonominei ir politinei pažangai ir ar Komisijos delegacijos ir vietos biurai galės atlikti tas pačias užduotis, kurios nustatytos agentūros įgaliojimuose;

15.

pažymi problemas, su kuriomis agentūra dėl trumpalaikių savo įgaliojimų susiduria ieškodama tinkamo personalo; mano, kad užuot palaipsniui, pagal iš anksto nustatytą grafiką likvidavus Agentūrą, jos įgaliojimų trukmė turėtų priklausyti nuo politinių ir ekonominių kriterijų bei įvykių; be to, mano, kad įgaliojimai turėtų būti pratęsti ir išplėsti dėl politinių priežasčių, ir pažymi, kad toks sprendimas taip pat pagerintų agentūros galimybes įdarbinti ir išlaikyti tinkamos kvalifikacijos ir patirties personalą; mano, kad agentūros turima ir jos pagalba sukaupta patirtis galėtų būti panaudojama teikiant reikalingą rekonstrukcijos pagalbą, pvz., Irake, Afganistane, Pakistane, Indijoje ir cunamio paliestose šalyse, po to, kai pirminę humanitarinę pagalbą suteikia Humanitarinės pagalbos biuras;

16.

nusivylęs pažymi, kad dėl netinkamų atrankos kriterijų Audito Rūmai vėl rado trūkumų sudarant viešųjų pirkimų sutartis; ragina agentūrą nustatyti realistiškesnius atitinkamus atrankos kriterijus ir juos griežtai taikyti, kad būtų garantuojamas skaidrus ir sąžiningas konkurso dalyvių vertinimas; atkreipia dėmesį į agentūros patikinimą, kad 2005 m. audito ataskaitoje bus matoma pažanga;

17.

ragina agentūrą kuo skubiau įdiegti standartizuotą mokėjimo prašymų tvarkymo sistemą, kaip rekomenduoja Audito Rūmai;

18.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek galima geriau laikytis ateinantiems metams numatyto darbo plano, tokiu būdu sudarant sąlygas tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiksmus ir ypač vengti didelių, paskutinę akimirką daromų darbo krūvio pakeitimų;

19.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų bendradarbiavimą padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, išvengiant darbo dubliavimosi ir ištaisant trūkumus, ypač bendro pobūdžio, pvz., mokyme, Bendrijos politikos įgyvendinime, naujausių valdymo sistemų naudojime, bei sprendžiant su tinkamu biudžeto valdymu susijusias problemas.


(1)  OL C 332, 2005 12 28, p. 19.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 15.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 306, 2000 12 7, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2068/2004 (OL L 358, 2004 12 3, p. 2).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/80


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/826/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1997 m. birželio 2 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1035/97 dėl Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro įsteigimo (4), ir ypač į jo 12a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6–0096/2006),

1.

suteikia Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro direktoriui patvirtinimą dėl 2004 finansinių Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro biudžeto įvykdymo;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama sprendimo dalis, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 48.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 97.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 151, 1997 6 10, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1652/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 33).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/81


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro sąskaitų uždarymo

(2006/827/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1997 m. birželio 2 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1035/97 dėl Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro įsteigimo (4), ir ypač į jo 12a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6–0096/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2004 ir 2003 finansinių metų finansinių ataskaitų skaičius:

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(1000 EUR)

 

2004

2003

Pajamos

Bendrijos subsidijos

5 675

7 318

Kitos pajamos

421

374

Įvairios pajamos

35

 

Finansinės pajamos

21

1

PHARE pajamos

82

676

Iš viso pajamų (a)

6 234

8 369

Išlaidos

Darbuotojai – Biudžeto I antraštinė dalis

Mokėjimai

2 645

2 618

Perkelti asignavimai

85

64

Administracija – Biudžeto II antraštinė dalis

Mokėjimai

447

412

Perkelti asignavimai

37

51

Pagrindinė veikla – Biudžeto III antraštinė dalis

Mokėjimai

2 352

1 678

Perkelti asignavimai

745

1 162

Paskirtosios pajamos (PHARE ir kitos)

 

 

Mokėjimai

7

377

Perkelti asignavimai

0

694

Iš viso išlaidų (b)

6 318

7 055

Finansinių metų rezultatas (a-b)

- 84

1 334

Likutis, perkeltas iš ankstesnių finansinių metų

98

-1 579

Perkelti ir panaikinti asignavimai

241

301

Nepanaudotos pakartotiniam naudojimui skirtos sumos iš ankstesnių finansinių metų

0

38

Anuliuotos mokėtinos sumos

- 23

0

Valiutų keitimo skirtumai

- 1

5

Komisijai grąžintos sumos

 

0

Finansinių metų likutis

231

98

Pastaba: Bendrosios sumos gali skirtis dėl apvalinimo.

2.

patvirtina Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro2004 finansinių metų sąskaitų uždarymą;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 48.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 97.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 151, 1997 06 10, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1652/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 33).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro 2004 finansinių metų galutines metines finansines sąskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1997 m. birželio 2 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1035/97 dėl Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro įsteigimo (4), ir ypač į jo 12a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6–0096/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai nurodė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės finansinės ataskaitos buvo patikimos ir kad, išskyrus nurodytus trūkumus sudarant sutartis, jose atspindimos operacijos iš esmės buvo teisėtos ir tvarkingos;

B.

kadangi Audito rūmai teigia, kad jie gavo pagrįstą patikinimą iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas suteikia biudžeto įvykdymo patvirtinimą Bendrijų įsteigtoms įstaigoms, turinčioms juridinio asmens statusą, kurios gauna iš biudžeto mokamas dotacijas; tačiau nurodo, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai arba net iš dalies finansuojamos iš biudžeto mokamų dotacijų; pabrėžia, kad dėl to įvykdymo patvirtinimas apima tiek biudžetinį, tiek nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, kai vienos Sąjungos įsteigtos įstaigos privalo atsiskaityti dėl lėšų, kurios nėra mokamos iš biudžeto, išleidimo, tuo tarpu kitos, kurios negauna iš biudžeto mokamų dotacijų, už jas atsiskaityti neprivalo; patvirtina principą, pagal kurį Europos Parlamentas tvirtina visų Bendrijos agentūrų, nepriklausomai nuo to, ar jos subsidijuojamos, ar ne, metinio biudžeto įvykdymą, net ir tais atvejais, kai pagal agentūros steigimo dokumentus tvirtinimo procese dalyvauja ir kita institucija; mano, kad reikia peržiūrėti visus šiam principui prieštaraujančius dokumentus;

2.

pabrėžia Audito Rūmų pranešimo 1 lentelės, pirmą kartą panaudotos tvirtinant biudžeto įvykdymą 2003 m., kurioje pateikiami apibendrinti centro įgaliojimai ir pareigos, valdymas, ištekliai ir teikiamos paslaugos, svarbą; pažymi, kad 1 lentelės duomenis teikia Europos rasizmo ir ksenofobijos stebėjimo centras; prašo Audito Rūmų patikrinti 1 lentelės turinį;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma efektyviau ir veiksmingiau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialiąsias metines ataskaitas dėl agentūrų ir įtraukti į jas rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir išaiškinti priemones, leidžiančias geriau laikytis skaidrumo palaikant ryšius su visuomene, o taip pat Bendrijos patvirtinančių veiksmų priemones visuose įdarbinimo, mokymų ir pareigų paskirstymo lygiuose;

4.

pabrėžia, kad ES agentūros ne visada turi gerą įvaizdį ir kad daugelis iš jų nenusipelno tokio neigiamo įvaizdžio; pabrėžia, kad Europos Sąjungos piliečiai turėtų tai žinoti, prireikus ir tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis jos manymu būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį ES agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui, ir kai kurios iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių padaugėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir rekomenduoti reikiamus tvarkos pakeitimus;

6.

pabrėžia, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimo formą; ragina apsvarstyti, ar nereikėtų tos pačios nuostatos taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijų agentūroms, kokią informaciją ir kokius veiklos aspektus jos privalo pateikti;

7.

džiaugiasi pažymėdamas, kad Audito rūmai galėjo gauti pagrįstą patvirtinimą, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės finansinės ataskaitos buvo patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės buvo teisėtos ir tvarkingos;

8.

reiškia susirūpinimą dėl didelio panaikintų perkėlimų skaičiaus, ypač I antraštinėje dalyje (išlaidos darbuotojams);

9.

džiaugiasi pažymėdamas, kad perkėlimų skaičius labai sumažėjo; džiaugiasi, kad centras patikino ėmęsis priemonių toliau mažinti perkėlimų lygį; ragina centrą gerinti perkėlimų vykdymo būdus, kad sumažėtų didelis asignavimų panaikinimo procentas;

10.

džiaugiasi pažymėdamas centro patikinimą, kad buvo atlikta vidaus kontrolės standartų rizikos analizė ir peržiūrėti ex-ante vertinimo klausimynai;

11.

yra susirūpinęs dėl Audito Rūmų pastebėtų trūkumų rengiant konkursus ir sudarant sutartis; ragina centrą kaip galima greičiau tobulinti procedūras, kad ateityje būtų išvengta panašių pažeidimų;

12.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek galima geriau laikytis ateinantiems metams numatyto darbo plano, tokiu būdu sudarant sąlygas tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiksmus ir ypač vengti didelių, paskutinę akimirką daromų darbo krūvio pakeitimų;

13.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų bendradarbiavimą padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, išvengiant darbo dubliavimosi ir ištaisant trūkumus, ypač bendro pobūdžio, pvz., mokyme, Bendrijos politikos įgyvendinime, naujausių valdymo sistemų naudojime, bei sprendžiant su tinkamu biudžeto valdymu susijusias problemas.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 48.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 97.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 151, 1997 06 10, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1652/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 33).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/85


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/828/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1993 m. vasario 8 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 302/93 dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro įsteigimo (4) ir ypač jo 11a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0097/2006),

1.

Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro direktoriui patvirtina, kad 2004 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro direktoriui, Tarybai, Komisijai, Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 44.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 89.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 36, 1993 2 12, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1651/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 30).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/86


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/829/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) ir ypač jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1993 m. vasario 8 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 302/93 dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro įsteigimo (4) ir ypač jo 11a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0097/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 ir 2003 finansinių metų ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(tūkst. EUR)

 

2004

2003

Pajamos

Komisijos subsidijos

11 730

9 300

Norvegijos subsidijos

514

421

Asignuotos įplaukos

211

335

Kitos įplaukos

33

67

Iš viso pajamų (a)

12 488

10 122

Finansinių metų biudžeto išlaidos

Darbuotojai — Biudžeto I antraštinė dalis

Mokėjimai

5 832

5 189

Perkelti asignavimai

122

80

Administracija – Biudžeto II antraštinė dalis

Mokėjimai

1 088

555

Perkelti asignavimai

355

267

Einamoji veikla – Biudžeto III antraštinė dalis(išskyrus asignuotas įplaukas)

Mokėjimai pagal finansinių metų mokėjimo asignavimus

2 342

2 057

Perkelti asignavimai

1 260

1 469

Asignuotos įplaukos (PHARE ir trečiosios šalys)

201

500

Iš viso išlaidų (b)

11 200

10 117

Finansinių metų rezultatas (a – b)

1 288

5

Likutis, perkeltas iš ankstesnių finansinių metų

295

1 626

Perkelti ir panaikinti asignavimai

245

221

Nepanaudotos pakartotinio naudojimo sumos iš ankstesnių finansinių metų

15

21

Grąžinamosios išmokos Komisijai

- 3

-1 584

Grąžinamosios išmokos Norvegijai

81

 

Valiutų keitimo skirtumai

- 1

6

Finansinių metų likutis

1 920

295

2.

pritaria Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymui;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro direktoriui, Tarybai, Komisijai, Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 44.

(2)  OL C 332, .2005 12 28, p. 89.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 36, 1993 2 12, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1651/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 30).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) ir ypač jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1993 m. vasario 8 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 302/93 dėl Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centro įsteigimo (4) ir ypač jo 11a straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0097/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusios finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės yra teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas sprendžia dėl Bendrijų įsteigtų įstaigų, turinčių juridinio asmens statusą ir faktiškai gaunančių iš biudžeto mokamas subsidijas, biudžeto įvykdymo; tačiau pažymi, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai ar bent iš dalies finansuojamos dotacijomis iš biudžeto; pabrėžia, kad dėl to biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimas apima ir biudžetinį, ir nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, jog kai kurios Sąjungos sukurtos įstaigos atskaitingos ne tik už iš biudžeto, bet ir iš kitų šaltinių gautų, pajamų išlaidas, nors kitos, negaunančios biudžeto subsidijų, nėra atskaitingos; pritaria principui, pagal kurį Europos Parlamentas suteikia suteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimą visoms Bendrijos agentūroms, neatsižvelgiant į tai, ar jos gauna dotacijas iš biudžeto ar ne ir neatsižvelgiant į tai, kad agentūros steigimo dokumente nurodyta kita jos biudžeto įvykdymo patvirtinimą suteikianti institucija; laikosi nuomonės, kad reikia peržiūrėti visus dokumentus, kurie prieštarauja šiam principui;

2.

mano, kad labai naudinga yra Audito Rūmų pranešime pateikiama 1 lentelė (pirmą kartą pateikta sprendžiant dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo), kurioje apibendrinamos centro galios ir įpareigojimai, valdymas, ištekliai, veikla ir teikiamos paslaugos; pažymi, kad 1 lentelės informaciją pateikia Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centras; prašo Audito Rūmus patikrinti 1 lentelėje pateiktus duomenis;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma veiksmingiau ir efektyviau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialius metinius pranešimus dėl agentūrų ir įtraukti į juos rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir nurodyti priemones, kuriomis siekiama geriau laikytis skaidrumo principo palaikant ryšius su visuomene, ir Bendrijos pozityviosios diskriminacijos priemones, kuriomis siekiama lyčių lygybės įdarbinant, vykdant mokymus ir skirstant pareigas;

4.

pabrėžia, kad ne visų Bendrijos agentūrų įvaizdis yra geras ir ne apie visas iš jų spauda atsiliepia teigiamai, tačiau daugelis iš jų nėra nusipelniusios tokio prasto įvaizdžio; pažymi, kad apie tai reikėtų informuoti Europos Sąjungos piliečius, tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis, jos manymu, būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį Bendrijos agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui ir kad keletas iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių skaičiaus padidėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir pasiūlyti reikiamus reguliavimo pakeitimus;

6.

pažymi, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimą; ragina tą patį požiūrį taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijos agentūroms, kokią informaciją jos privalo pateikti ir kuriuos veiklos aspektus turi apibūdinti ataskaitose;

7.

džiaugiasi, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų ataskaitos, Audito Rūmų nuomone, yra patikimos, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos;

8.

apgailestauja dėl labai didelio asignavimų perkėlimų skaičiaus; ragina centrą geriau laikytis biudžetą valdančios institucijos nustatyto biudžeto;

9.

pažymi, kad Audito Rūmai išaiškino keletą trūkumų sutarčių valdymo srityje; sveikina centro veiksmus gerinant sutarčių valdymą;

10.

pritaria Audito Rūmams, kad banko išrašai ir sąskaitos turėtų būti suderinti, kad būtų galima aptikti su mokėtinomis sumomis susijusias klaidas, o nurodymai bankui būtų tvirtinami kito asmens; sveikina priemones, kurių imasi centras siekdamas įgyvendinti Audito Rūmų rekomendacijas; su džiaugsmu pažymi centro patikinimą dėl kito asmens tvirtinimo sistemos įgyvendinimo;

11.

ragina centrą, atsižvelgiant į Audito Rūmų rekomendacijas, ateityje vengti kaupti duomenis elektroniniuose skaičiavimo žiniaraščiuose, kad būtų užtikrintas užfiksuotų duomenų vientisumas; sveikina centro įdiegtą naują efektyvesnę inventorizavimo sistemą;

12.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek įmanoma tiksliau laikytis kitų metų darbo plano, leidžiant tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiklą, ypač išvengti didelių paskutinės minutės darbo krūvio pakeitimų;

13.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų tarpusavio sąveiką, padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, vengiant darbo dubliavimo ir įveikiant įvairias kliūtis, ypač dėl bendrų sričių, susijusių, pavyzdžiui, su mokymais, Bendrijos politikos krypčių įgyvendinimu, naujausių valdymo sistemų panaudojimu ir su patikimu biudžeto valdymu susijusių problemų sprendimu.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 44.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 89.

(3)  OL L 248, 2002 9 16 p. 1.

(4)  OL L 36, 1993 2 12, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1651/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 30).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/90


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/830/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į Tarybos 1990 m. gegužės 7 d. reglamentą (EEB) Nr. 1210/90 dėl Europos aplinkos agentūros ir Europos aplinkos informacijos ir stebėjimo tinklo įkūrimo (4), ir ypač į jo 13 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A6-0098/2006),

1.

suteikia Europos aplinkos agentūros vykdančiajam direktoriui patvirtinimą dėl 2004 finansinių metų agentūros biudžeto įvykdymo;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama sprendimo dalis, Europos aplinkos agentūros vykdančiajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 296, 2005 10 28, p. 13.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 37.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 120, 1990 5 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1641/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/91


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos aplinkos agentūros sąskaitų uždarymo

(2006/831/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų finansinių ataskaitų su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į Tarybos 1990 m. gegužės 7 d. reglamentą (EEB) Nr. 1210/90 dėl Europos aplinkos agentūros ir Europos aplinkos informacijos ir stebėseno tinklo įkūrimo (4), ir ypač į jo 13 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A6-0098/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos aplinkos agentūros 2004 ir 2003 finansinių metų finansinių ataskaitų skaičius:

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(1000 EUR)

 

2004

2003

Pajamos

Bendrijos subsidijos

28 658

28 723

Subsidijos

1 998

1 080

Banko palūkanos

128

89

Iš viso pajamų (a)

30 784

29 891

Išlaidos

Iš viso išlaidų 1 antraštinėje dalyje

Mokėjimai

12 447

11 123

Mokėjimai. Dotacijos

2

 

Perkelti asignavimai

435

315

Perkelti asignavimai. Dotacijos

66

 

Iš viso išlaidų 2 antraštinėje dalyje

Mokėjimai (6)

3 451

2 447

Perkelti asignavimai

394

395

Iš viso išlaidų 3 antraštinėje dalyje

Mokėjimai

9 534

5 997

Mokėjimai. Dotacijos

14

 

Perkelti asignavimai

4 845

7 008

Perkelti asignavimai. Dotacijos

2 419

 

Iš viso išlaidų (b))

33 606

27 284

Grynasis finansinių metų rezultatas (a-b)

-2 822

2 607

Perkelti ir panaikinti asignavimai

508

295

Perkeltos ir panaikintos grąžinamosios išmokos

0

36

Iš ankstesnių finansinių metų perkeltas likutis

-4 190

-7 427

Panaikintos dotacijos

98

322

Valiutų keitimo skirtumai

3

- 4

Patikslinimai dėl praeitų metų

43

- 18

Keliamas likutis

-6 360

-4 190

Pastaba: Galutinės sumos gali skirtis dėl suapvalintų dydžių.

2.

patvirtina Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymą;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos aplinkos agentūros vykdančiajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 13.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 37.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 120, 1990 5 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1641/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  Įskaitomas Danijos vyriausybei sumokėtas 905 823 eurų nuosavybės mokestis. Agentūros nuomone, suma turetų būti grąžinta. Šiuo klausimu vyksta derybos su Danijos vyriausybe.

Pastaba: Galutinės sumos gali skirtis dėl suapvalintų dydžių.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos aplinkos agentūros 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į Tarybos 1990 m. gegužės 7 d. reglamentą (EEB) Nr. 1210/90 dėl Europos aplinkos agentūros ir Europos aplinkos informacijos ir stebėsenos tinklo įkūrimo (4), ypač į jo 13 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A6-0098/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai nurodė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės finansinės ataskaitos buvo patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės buvo teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito rūmai teigia, kad jie gavo pagrįstą patikinimą iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas suteikia biudžeto įvykdymo patvirtinimą Bendrijų įsteigtoms įstaigoms, turinčioms juridinio asmens statusą, kurios gauna iš biudžeto mokamas dotacijas; tačiau nurodo, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai arba net iš dalies finansuojamos iš biudžeto mokamų dotacijų; pabrėžia, kad dėl to įvykdymo patvirtinimas apima tiek biudžetinį, tiek nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, kai vienos Sąjungos įsteigtos įstaigos privalo atsiskaityti dėl lėšų, kurios nėra mokamos iš biudžeto, išleidimo, tuo tarpu kitos, kurios negauna iš biudžeto mokamų dotacijų, už jas atsiskaityti neprivalo; patvirtina principą, pagal kurį Europos Parlamentas tvirtina visų Bendrijos agentūrų, nepriklausomai nuo to, ar jos subsidijuojamos, ar ne, metinio biudžeto įvykdymą, net ir tais atvejais, kai pagal agentūros steigimo dokumentus tvirtinimo procese dalyvauja ir kita institucija; mano, kad reikia peržiūrėti visus šiam principui prieštaraujančius dokumentus;

2.

pabrėžia Audito Rūmų pranešimo 1 lentelės, pirmą kartą panaudotos tvirtinant biudžeto įvykdymą 2003 m., kurioje pateikiami apibendrinti agentūros įgaliojimai ir pareigos, valdymas, ištekliai ir teikiamos paslaugos, svarbą; pažymi, kad 1 lentelės duomenis teikia agentūra; prašo Audito Rūmų patikrinti 1 lentelės turinį;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma efektyviau ir veiksmingiau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialiąsias metines ataskaitas dėl agentūrų ir įtraukti į jas rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir išaiškinti priemones, leidžiančias geriau laikytis skaidrumo palaikant ryšius su visuomene, o taip pat Bendrijos patvirtinančių veiksmų priemones visuose įdarbinimo, mokymų ir pareigų paskirstymo lygiuose;

4.

pabrėžia, kad ES agentūros ne visada turi gerą įvaizdį ir kad daugelis iš jų nenusipelno tokio neigiamo įvaizdžio; pabrėžia, kad Europos Sąjungos piliečiai turėtų tai žinoti, prireikus ir tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis jos manymu būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį ES agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui, ir kai kurios iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių padaugėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir rekomenduoti reikiamus tvarkos pakeitimus;

6.

pabrėžia, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimo formą; ragina apsvarstyti, ar nereikėtų tos pačios nuostatos taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijų agentūroms, kokią informaciją ir kokius veiklos aspektus jos privalo pateikti;

7.

pažymi, kad Audito Rūmai nustatė, jog 2004 m. buvo viršyti asignavimai, skirti operacijoms, kurios turėjo būti baigtos 2005 m., ir kad buvo perkelti su išlaidomis darbuotojams susiję asignavimai; reikalauja, kad agentūra laikytųsi Finansiniame reglamente numatyto biudžeto metinio periodiškumo principo ir taisyklės, pagal kurią draudžiama perkelti su darbuotojais susijusius asignavimus, tuo leidžiant teisingai ir skaidriai įgyvendinti biudžeto valdymo institucijos sudarytą biudžetą;

8.

atkreipia dėmesį į kontrolės trūkumus ir aplaidumo atvejus, kuriuos Audito Rūmai aptiko atlikdami inventoriaus auditą; ragina agentūrą nedelsiant ištaisyti šiuos trūkumus;

9.

džiaugiasi, kad agentūra patikino, jog ištaisys Audito Rūmų aptiktus nesklandumus dėl sutarčių pakeitimų;

10.

pritaria agentūros pastangoms atgauti nepagrįstai Kopenhagos miestui sumokėtus mokesčius;

11.

reiškia savo pasitenkinimą tuo, kad buvo veiksmingai įgyvendintas 2004 m. biudžetas;

12.

mano, kad agentūra yra svarbios su aplinka susijusios informacijos šaltinis visoms ES institucijoms ir politikos formavimui; su pasitenkinimu pažymi, kad agentūra gebėjo tam tikrus sudėtingus duomenis pertvarkyti į vartotojams lengvą naudoti informaciją ir pateikti savo išvadas visuomenei; sveikina agentūrą sukūrus interneto tinklavietę, kurioje pateikiama daug informacijos;

13.

skatina agentūrą toliau stengtis tobulinti komunikavimo metodus, kad būtų atkreipta daugiau žiniasklaidos dėmesio į jos išvadas ir taip skatinamos visuomenės diskusijos svarbiais aplinkosaugos klausimais, pvz., klimato kaitos klausimu;

14.

pažymi, kad aplinkosaugos programų įtaką dažnai susilpnina tai, jog stokojama kitų Bendrijos politikos sričių poveikio aplinkai įvertinimo; skatina agentūrą toliau plėtoti savo veiklą poveikio aplinkai vertinimo srityje;

15.

pabrėžia agentūros vaidmenį vertinant su aplinkos apsauga susijusių ES teisės aktų įgyvendinimą;

16.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek galima geriau laikytis ateinantiems metams numatyto darbo plano, tokiu būdu sudarant sąlygas tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiksmus ir ypač vengti didelių, paskutinę akimirką daromų darbo krūvio pakeitimų;

17.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų bendradarbiavimą padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, išvengiant darbo dubliavimosi ir ištaisant trūkumus, ypač bendro pobūdžio, pvz., mokyme, Bendrijos politikos įgyvendinime, naujausių valdymo sistemų naudojime, bei sprendžiant su tinkamu biudžeto valdymu susijusias problemas.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 13.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 37.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 120, 1990 5 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1641/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/96


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/832/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1994 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2062/94, įsteigiantį Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūrą (4), ypač į jo 14 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A6-0099/2006),

1.

Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros direktoriui patvirtina, kad 2004 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 1.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 23.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 216, 1994 8 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1112/2005 (OL L 184, 2005 7 15, p. 5).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/97


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros dėl 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/833/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1994 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2062/94, įsteigiantį Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūrą (4), ypač į jo 14 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A6-0099/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros 2004 ir 2003 finansinių metų ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(1000 EUR)

 

2004

2003

Pajamos

Bendrijos subsidijos

9 542

11 641

Kitos subsidijos

66

66

Kitos pajamos

111

157

PHARE pajamos

121

824

Iš viso pajamų (a)

9 840

12 688

Išlaidos

Darbuotojai – Biudžeto I antraštinė dalis

Mokėjimai

3 379

3 245

Perkelti asignavimai

60

87

Administracija – Biudžeto II antraštinė dalis

Mokėjimai

966

1 146

Perkelti asignavimai

248

186

Einamoji veikla – Biudžeto III antraštinė dalis

Mokėjimai (6)

2 426

2 559

Perkelti asignavimai

2 549

5 859

PHARE išlaidos

Mokėjimai

0

548

Perkelti asignavimai

0

502

Iš viso išlaidų (b)

9 628

14 131

Finansinių metų rezultatas (c = a-b) (7)

212

-1 443

Likutis, perkeltas iš ankstesnių finansinių metų

-1 987

-1 108

Iš ankstesnių finansinių metų perkelti ir panaikinti asignavimai

887

766

Pakartotiniam naudojimui skirtos sumos, kurios buvo perkeltos iš ankstesnių finansinių metų ir nepanaudotos

0

1

RO (PHAREII)

144

0

Mokėjimai įsipareigojimams, panaikinti 2002 m.

0

- 191

Valiutų keitimo kurso skirtumai

0

4

Komisijai grąžintina PHARE suma

- 39

0

Koreguojamieji įrašai

3

- 16

Finansinių metų rezultatas prieš atliekant ekonominės veiklos patikslinimus (d)

- 779

-1 987

Susigrąžintinos biudžeto pajamos

0

850

Kitos susigrąžintinos pajamos

0

3

Ilgalaikio turto įsigijimas

58

207

Nusidėvėjimas

- 175

- 186

Atsargos

- 6

0

Ilgalaikio turto pašalinimas iš apyvartos

- 91

0

Nusidėvėjimas

88

0

Kitos išlaidos

- 34

- 1

Ekonominės veiklos patikslinimai (e)

- 161

873

Finansinių metų likutis (d+e)

- 940

-1 113

Pastaba: Bendrosios sumos gali skirtis dėl apvalinimo.

2.

pritaria Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymui;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 1.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 23.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 216, 1994 8 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1112/2005 (OL L 184, 2005 7 15, p. 5).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  Į šią sumą įtraukti iš 2004 m. pakartotiniam naudojimui skirtų asignavimų atlikti mokėjimai (18 573 EUR).

(7)  Skaičiuota laikantis 2000 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamento (EB, EURATOMAS) Nr. 1150/2000 15 straipsnyje nustatytų principų (OL L 130, 2000 5 31, p. 8).

Pastaba: Bendrosios sumos gali skirtis dėl apvalinimo.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, kurios sudaro neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros 2004 finansinių metų finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1994 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2062/94, įsteigiantį Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūrą (4), ypač į jo 14 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A6-0099/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusios finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės yra teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas sprendžia dėl Bendrijų įsteigtų įstaigų, turinčių juridinio asmens statusą ir faktiškai gaunančių iš biudžeto mokamas subsidijas, biudžeto įvykdymo; tačiau pažymi, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai ar bent iš dalies finansuojamos dotacijomis iš biudžeto; pabrėžia, kad dėl to biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimas apima ir biudžetinį, ir nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, jog kai kurios Sąjungos sukurtos įstaigos atskaitingos ne tik už iš biudžeto, bet ir iš kitų šaltinių gautų, pajamų išlaidas, nors kitos, negaunančios biudžeto subsidijų, nėra atskaitingos; pritaria principui, pagal kurį Europos Parlamentas suteikia suteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimą visoms Bendrijos agentūroms, neatsižvelgiant į tai, ar jos gauna dotacijas iš biudžeto ar ne ir neatsižvelgiant į tai, kad agentūros steigimo dokumente nurodyta kita jos biudžeto įvykdymo patvirtinimą suteikianti institucija; laikosi nuomonės, kad reikia peržiūrėti visus dokumentus, kurie prieštarauja šiam principui;

2.

mano, kad labai naudinga yra Audito Rūmų pranešime pateikiama 1 lentelė (pirmą kartą pateikta sprendžiant dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo), kurioje apibendrinamos agentūros galios ir įpareigojimai, valdymas, ištekliai, veikla ir teikiamos paslaugos; pažymi, kad 1 lentelės informaciją pateikia agentūra; prašo Audito Rūmus patikrinti 1 lentelėje pateiktus duomenis;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma veiksmingiau ir efektyviau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialius metinius pranešimus dėl agentūrų ir įtraukti į juos rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir nurodyti priemones, kuriomis siekiama geriau laikytis skaidrumo principo palaikant ryšius su visuomene, ir Bendrijos pozityviosios diskriminacijos priemones, kuriomis siekiama lyčių lygybės įdarbinant, vykdant mokymus ir skirstant pareigas;

4.

pabrėžia, kad ne visų Bendrijos agentūrų įvaizdis yra geras ir ne apie visas iš jų spauda atsiliepia teigiamai, tačiau daugelis iš jų nėra nusipelniusios tokio prasto įvaizdžio; pažymi, kad apie tai reikėtų informuoti Europos Sąjungos piliečius, tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis, jos manymu, būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį Bendrijos agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui ir kad keletas iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių skaičiaus padidėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir pasiūlyti reikiamus reguliavimo pakeitimus;

6.

pažymi, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimą; ragina tą patį požiūrį taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijos agentūroms, kokią informaciją jos privalo pateikti ir kuriuos veiklos aspektus turi apibūdinti ataskaitose;

7.

sveikina agentūrą sumažinus perkėlimus; ragina toliau siekti, kad dar labiau sumažėtų perkėlimų;

8.

ragina agentūrą kuo greičiau parengti rizikos analize pagrįstas išsamias taisykles dėl jos naujojo finansinio reglamento ir vidaus kontrolės procedūrų;

9.

reikalauja, kad agentūra laikytųsi taisyklių, susijusių su sutarčių trukme;

10.

tikisi, kad agentūra ateityje įtrauks neigiamus balansus į metinį ir pataisytus ateinančių finansinių metų biudžetus;

11.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek įmanoma tiksliau laikytis kitų metų darbo plano, leidžiant tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiklą, ypač išvengti didelių paskutinės minutės darbo krūvio pakeitimų;

12.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų tarpusavio sąveiką, padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, vengiant darbo dubliavimo ir įveikiant įvairias kliūtis, ypač dėl bendrų sričių, susijusių, pavyzdžiui, su mokymais, Bendrijos politikos krypčių įgyvendinimu, naujausių valdymo sistemų panaudojimu ir su patikimu biudžeto valdymu susijusių problemų sprendimu.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 1.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 23.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 216, 1994 8 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1112/2005 (OL L 184, 2005 7 15, p. 5).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/102


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/834/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2965/94, įsteigiantį Europos Sąjungos institucijų vertimo centrą (4), ypač į jo 14 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0100/2006),

1.

Europos Sąjungos institucijų vertimo centro direktoriui patvirtina, kad centro 2004 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatsiejama jo dalis, Europos Sąjungos institucijų vertimo centro direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 25.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 53.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 314, 1994 12 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1645/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 13).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/103


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/835/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2965/94, įsteigiantį Europos Sąjungos institucijų vertimo centrą (4), ypač į jo 14 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0100/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos uropos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 ir 2003 finansinių metų ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(1000 EUR)

 

2004

2003

Pagrindinės veiklos pajamos

Finansinių metų sąskaitų faktūrų tvarkymas

23 423

22 075

Kitos pajamos

150

223

Iš viso (a)

23 573

22 298

Veiklos išlaidos

Darbuotojai

11 929

10 347

Pastatai, įranga ir kitos veiklos sąnaudos

2 734

2 095

Pagrindinės veiklos išlaidos

5 919

3 618

Ateities rezervas

1 410

2 195

Iš viso (b)

21 992

18 255

Veiklos rezultatas (c = a-b)

1 581

4 043

Finansinės veiklos pajamos

Banko palūkanos

387

387

Pajamos iš valiutų keitimo

1

1

Iš viso (d)

388

388

Finansinės išlaidos

Mokesčiai už banko paslaugas

7

10

Iš viso (e)

7

10

Finansinis rezultatas (f = d-e)

381

378

Paprastosios veiklos rezultatas (g = c+f)

1 962

4 421

Neplanuotos pajamos (h)

2 230

19

Neplanuotos išlaidos (i)

0

9

Neplanuotas rezultatas (j = h-i)

2 230

10

Finansinių metų rezultatas (g+j)

4 192

4 431

2.

pritaria Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymui;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos Sąjungos institucijų vertimo centro direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 25.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 53.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 314, 1994 12 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1645/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 13).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, kurios yra neatsiejama sprendimo dėl Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalis

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos Sąjungos institucijų vertimo centro 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su centro atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2965/94, įsteigiantį Europos Sąjungos institucijų vertimo centrą (4), ypač į jo 14 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0100/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusios finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės yra teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

C.

kadangi Parlamentas 2005 m. balandžio 12 d. Europos Sąjungos institucijų vertimo centro direktoriui patvirtino, kad 2003 finansinių metų fondo biudžetas įvykdytas (6) ir prie sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo pridėtoje rezoliucijoje su pastabomis (7) inter alia ragino centrą imtis tolesnių veiksmų, kad būtų išspręstos problemos dėl pensijų įmokų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas sprendžia dėl Bendrijų įsteigtų įstaigų, turinčių juridinio asmens statusą ir faktiškai gaunančių iš biudžeto mokamas subsidijas, biudžeto įvykdymo; tačiau pažymi, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai ar bent iš dalies finansuojamos dotacijomis iš biudžeto; pabrėžia, kad dėl to biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimas apima ir biudžetinį, ir nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, jog kai kurios Sąjungos sukurtos įstaigos atskaitingos ne tik už iš biudžeto, bet ir iš kitų šaltinių gautų, pajamų išlaidas, nors kitos, negaunančios biudžeto subsidijų, nėra atskaitingos; pritaria principui, pagal kurį Europos Parlamentas suteikia suteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimą visoms Bendrijos agentūroms, neatsižvelgiant į tai, ar jos gauna dotacijas iš biudžeto ar ne ir neatsižvelgiant į tai, kad agentūros steigimo dokumente nurodyta kita jos biudžeto įvykdymo patvirtinimą suteikianti institucija; laikosi nuomonės, kad reikia peržiūrėti visus dokumentus, kurie prieštarauja šiam principui;

2.

mano, kad labai naudinga yra Audito Rūmų pranešime pateikiama 1 lentelė (pirmą kartą pateikta sprendžiant dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo), kurioje apibendrinamos agentūros galios ir įpareigojimai, valdymas, ištekliai, veikla ir teikiamos paslaugos; pažymi, kad 1 lentelės informaciją pateikia agentūra; prašo Audito Rūmus patikrinti 1 lentelėje pateiktus duomenis;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma veiksmingiau; prašo Audito Rūmų apsvarstyti galimybę išplėsti agentūroms skirtas specialiąsias metines ataskaitas ir į jas įtraukti rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir nurodyti priemones, kuriomis siekiama geriau laikytis skaidrumo principo palaikant ryšius su visuomene, ir Bendrijos pozityviosios diskriminacijos priemones, kuriomis siekiama lyčių lygybės įdarbinant, vykdant mokymus ir skirstant pareigas;

4.

pabrėžia, kad ne visų Bendrijos agentūrų įvaizdis yra geras ir ne apie visas iš jų spauda atsiliepia teigiamai, tačiau daugelis iš jų nėra nusipelniusios tokio prasto įvaizdžio; pažymi, kad apie tai reikėtų informuoti Europos Sąjungos piliečius, tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis, jos manymu, būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį Bendrijos agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui ir kad keletas iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių skaičiaus padidėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir pasiūlyti reikiamus reguliavimo pakeitimus;

6.

pažymi, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimą; ragina tą patį požiūrį taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijos agentūroms, kokią informaciją jos privalo pateikti ir kuriuos veiklos aspektus turi apibūdinti ataskaitose;

7.

pažymi, kad 2004 m. centras panaikino daug asignavimų; reikalauja, kad centras pagerintų savo sąmatas, kad įvykdytas biudžetas geriau atitiktų biudžeto valdymo institucijos patvirtintą biudžetą;

8.

nusivylęs pažymi, kad konfliktas dėl vertimo centro darbdavio pensijų įmokų mokėjimo vis dar neišspręstas; ragina centrą skirti daugiau pastangų šiam ginčui išspręsti;

9.

ragina Komisiją padėti agentūroms kuo tiksliau įgyvendinti patvirtintą būsimų metų darbo planą, kuriuo suteikiama galimybių tinkamai planuoti ir vykdyti savo veiklą, ypač išvengti nenumatytų darbo krūvio pokyčių;

10.

prašo Komisiją veiksmingiau bendradarbiaujant pagerinti ryšius su kitomis agentūromis, nes tai padėtų išvengti užduočių dubliavimosi ir trūkumų visose aktualiose, pvz., mokymo, bendro įvairaus pobūdžio ES politikos taikymo, naujų valdymo sistemų naudojimo ir su tinkamu biudžeto valdymu susijusių problemų sprendimo, srityse.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 25.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 53.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 314, 1994 12 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1645/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 13).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  OL L 196, 2005 7 27, p. 100.

(7)  OL L 196, 2005 7 27, p. 101.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/107


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos vaistų agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/836/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos vaistų agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6–0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004, nustatantį Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantį Europos vaistų agentūrą (4), ypač į jo 68 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A6-0101/2006),

1.

Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui patvirtina, kad 2004 finansinių metų agentūros biudžetas įvykdytas;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 17.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 8.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/108


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos vaistų agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/837/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos vaistų agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6–0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004, nustatantį Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantį Europos vaistų agentūrą (4), ypač į jo 68 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir į V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A6-0101/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos vaistų agentūros 2004 ir 2003 finansinių metų ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(tūkst. EUR)

 

2004

2003

Pajamos

Su registravimo liudijimais susiję mokesčiai

68 412

58 657

Komisijos subsidija, įskaitant ir subsidijas, gautas iš EEE

20 529

19 786

Bendrijos subsidija retiesiems vaistams

4 026

2 814

Įnašai į Bendrijos programas

0

1 208

Pajamos iš administracinės veiklos

1 973

1 703

Įvairios veiklos pajamos

1 473

1 788

Iš viso (a)

96 413

85 956

Išlaidos (6)

Išlaidos darbuotojams

34 333

29 663

Administracinės veiklos išlaidos

11 224

10 835

Einamosios išlaidos

38 573

32 838

Amortizacija

3 650

2 364

Kiti faktoriai

280

0

Iš viso (b)

88 060

75 700

Rezultatas (c = a - b)

8 353

10 256

Rezultatas (e)

1 160

676

Finansinių metų likutis (f=c + e)

9 513

10 932

2.

pritaria 2004 finansinių metų Europos vaistų agentūros sąskaitų uždarymui;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 17.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 8.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  Perkeltų asignavimų dalis, kuri turi būti laikoma finansinių metų išlaidomis, buvo vertinama bendrai, o ne nagrinėjant atskirus sandorius.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, kurios yra neatsiejama sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos vaistų agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalis

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos vaistų agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6–0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004, nustatantį Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantį Europos vaistų agentūrą (4), ypač į jo 68 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Aplinkos apsaugos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A6-0101/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusios finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės yra teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas sprendžia dėl Bendrijų įsteigtų įstaigų, turinčių juridinio asmens statusą ir faktiškai gaunančių iš biudžeto mokamas subsidijas, biudžeto įvykdymo; tačiau pažymi, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai ar bent iš dalies finansuojamos dotacijomis iš biudžeto; pabrėžia, kad dėl to biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimas apima ir biudžetinį, ir nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, jog kai kurios Sąjungos sukurtos įstaigos atskaitingos ne tik už iš biudžeto, bet ir iš kitų šaltinių gautų, pajamų išlaidas, nors kitos, negaunančios biudžeto subsidijų, nėra atskaitingos; pritaria principui, pagal kurį Europos Parlamentas suteikia suteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimą visoms Bendrijos agentūroms, neatsižvelgiant į tai, ar jos gauna dotacijas iš biudžeto ar ne ir neatsižvelgiant į tai, kad agentūros steigimo dokumente nurodyta kita jos biudžeto įvykdymo patvirtinimą suteikianti institucija; laikosi nuomonės, kad reikia peržiūrėti visus dokumentus, kurie prieštarauja šiam principui;

2.

mano, kad labai naudinga yra Audito Rūmų pranešime pateikiama 1 lentelė (pirmą kartą pateikta sprendžiant dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo), kurioje apibendrinamos agentūros galios ir įpareigojimai, valdymas, ištekliai, veikla ir teikiamos paslaugos; pažymi, kad 1 lentelės informaciją pateikia agentūra; prašo Audito Rūmus patikrinti 1 lentelėje pateiktus duomenis;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma veiksmingiau ir efektyviau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialius metinius pranešimus dėl agentūrų ir įtraukti į juos rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir nurodyti priemones, kuriomis siekiama geriau laikytis skaidrumo principo palaikant ryšius su visuomene, ir Bendrijos pozityviosios diskriminacijos priemones, kuriomis siekiama lyčių lygybės įdarbinant, vykdant mokymus ir skirstant pareigas;

4.

pabrėžia, kad ne visų Bendrijos agentūrų įvaizdis yra geras ir ne apie visas iš jų spauda atsiliepia teigiamai, tačiau daugelis iš jų nėra nusipelniusios tokio prasto įvaizdžio; pažymi, kad apie tai reikėtų informuoti Europos Sąjungos piliečius, tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis, jos manymu, būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį Bendrijos agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui ir kad keletas iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių skaičiaus padidėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir pasiūlyti reikiamus reguliavimo pakeitimus;

6.

pažymi, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimą; ragina tą patį požiūrį taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijos agentūroms, kokią informaciją jos privalo pateikti ir kuriuos veiklos aspektus turi apibūdinti ataskaitose;

7.

pažymi, kad Audito Rūmai išaiškino, jog su bankais sudarytos sutartys galioja daugiau kaip penkerius metus, kas neatitinka agentūros finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių, kuriose reikalaujama paraiškų konkursą skelbti iš naujo bent kas penkerius metus; pažymi agentūros atsakymą, paaiškinantį vėlavimo skelbti paraiškų konkursą priežastis ir išdėstantį tiesioginėse derybose su banku pasiektą naudą, ir atsižvelgs į tai, svarstydamas Finansinio reglamento pakeitimus;

8.

pažymi, kad 2004 m. buvo įvykdytas mažesnis negu 2003 m. einamosios veiklos ir administravimo biudžetas; džiaugiasi, kad retųjų vaistų biudžeto eilutė buvo visiškai įvykdyta;

9.

pabrėžia, kad nauji 2004 m. priimti su farmacija susiję teisės aktai turėjo didelį poveikį agentūros darbui ir valdymo struktūroms; sveikina agentūrą, sėkmingai prisitaikius prie naujos teisės aktų reglamentuojamos aplinkos;

10.

pažymi, kad valstybės narės Europos farmakologinio budrumo informacinę sistemą (EudraVigilance duomenų bazę) įdiegė lėčiau negu tikėtasi; tačiau yra patenkintas neseniai vykdomojo direktoriaus pateiktu pranešimu, kad 2005 m. padėtis labai pagerėjo;

11.

prašo agentūrą pagerinti sutartis su vartotojų apsaugos organizacijomis, kad padidėtų sąmoningumas, susijęs su toksiškomis ir potencialiai žalingomis medžiagomis medicinos produktuose; pabrėžia agentūros pareigą veikti dėl viešojo intereso;

12.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek įmanoma tiksliau laikytis kitų metų darbo plano, leidžiant tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiklą, ypač išvengti didelių paskutinės minutės darbo krūvio pakeitimų;

13.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų tarpusavio sąveiką, padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, vengiant darbo dubliavimo ir įveikiant įvairias kliūtis, ypač dėl bendrų sričių, susijusių, pavyzdžiui, su mokymais, Bendrijos politikos krypčių įgyvendinimu, naujausių valdymo sistemų panaudojimu ir su patikimu biudžeto valdymu susijusių problemų sprendimu.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 17.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 8.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/112


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Eurojusto biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/838/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Eurojusto 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Eurojusto 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Eurojusto atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį, bei į ES sutartį, ir ypač į jos 41 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/187/TVR, įkuriantį Eurojustą siekiant sustiprinti kovą su sunkiais nusikaltimais (4), ir ypač į jo 36 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6–0092/2006),

1.

suteikia Eurojusto administracijos direktoriui patvirtinimą dėl 2004 finansinių metų Eurojusto biudžeto įvykdymo;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama sprendimo dalis, Eurojusto administracijos direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 33.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 68.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 63, 2002 3 6, p. 1. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/659/TVR (OL L 245, 2003 9 29, p. 44).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/113


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Eurojusto 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/839/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Eurojusto 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Eurojusto 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Eurojusto atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį, bei į ES sutartį, ir ypač į jos 41 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/187/TVR, įkuriantį Eurojustą siekiant sustiprinti kovą su sunkiais nusikaltimais (4), ir ypač į jo 36 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6–0092/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Eurojusto 2004 ir 2003 finansinių metų finansinių ataskaitų skaičius:

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(tūkst. EUR)

 

2004

2003 (6)

Einamosios veiklos pajamos

Bendrijos subsidijos

8 726

6 441

Kitos pajamos

397

12

Iš viso (a)

9 123

6 453

Einamosios išlaidos

Perkamos prekės ir paslaugos

4 476

3 228

Darbuotojų išlaidos

4 142

2 112

Amortizacija

332

211

Iš viso (b)

8 950

5 551

Finansinių metų rezultatai (a – b)

173

902

2.

patvirtina Eurojusto 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymą;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Eurojusto administracijos direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 33.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 68.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 63, 2002 3 6, p. 1. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/659/TVR (OL L 245, 2003 9 29, p. 44).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  2003 finansinių metų duomenys patikslinti, atsižvelgiant į Europos Komisijai grąžintą sumą už biudžeto perviršį 2003 ir 2002 metais.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Eurojusto biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Eurojusto 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Eurojusto 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Eurojusto atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį, bei į ES sutartį, ir ypač į jos 41 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/187/TVR, įkuriantį Eurojustą siekiant sustiprinti kovą su sunkiais nusikaltimais (4), ir ypač į jo 36 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6–0092/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai nurodė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės finansinės ataskaitos buvo patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės buvo teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito rūmai teigia, kad jie gavo pagrįstą patikinimą iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas suteikia biudžeto įvykdymo patvirtinimą Bendrijų įsteigtoms įstaigoms, turinčioms juridinio asmens statusą, kurios gauna iš biudžeto mokamas dotacijas; tačiau nurodo, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai arba net iš dalies finansuojamos iš biudžeto mokamų dotacijų; pabrėžia, kad dėl to įvykdymo patvirtinimas apima tiek biudžetinį, tiek nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, kai vienos Sąjungos įsteigtos įstaigos privalo atsiskaityti dėl lėšų, kurios nėra mokamos iš biudžeto, išleidimo, tuo tarpu kitos, kurios negauna iš biudžeto mokamų dotacijų, už jas atsiskaityti neprivalo; patvirtina principą, pagal kurį Europos Parlamentas tvirtina visų Bendrijos agentūrų, nepriklausomai nuo to, ar jos subsidijuojamos, ar ne, metinio biudžeto įvykdymą, net ir tais atvejais, kai pagal agentūros steigimo dokumentus tvirtinimo procese dalyvauja ir kita institucija; mano, kad reikia peržiūrėti visus šiam principui prieštaraujančius dokumentus;

2.

pabrėžia Audito Rūmų pranešimo 1 lentelės, pirmą kartą panaudotos tvirtinant biudžeto įvykdymą 2003 m., kurioje pateikiami apibendrinti Eurojusto įgaliojimai ir pareigos, valdymas, ištekliai ir teikiamos paslaugos, svarbą; pažymi, kad 1 lentelės duomenis teikia Eurojustas; prašo Audito Rūmų patikrinti 1 lentelės turinį;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma efektyviau ir veiksmingiau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialiąsias metines ataskaitas dėl agentūrų ir įtraukti į jas rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir išaiškinti priemones, leidžiančias geriau laikytis skaidrumo palaikant ryšius su visuomene, o taip pat Bendrijos patvirtinančių veiksmų priemones visuose įdarbinimo, mokymų ir pareigų paskirstymo lygiuose;

4.

pabrėžia, kad ES agentūros ne visada turi gerą įvaizdį ir kad daugelis iš jų nenusipelno tokio neigiamo įvaizdžio; pabrėžia, kad Europos Sąjungos piliečiai turėtų tai žinoti, prireikus ir tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis jos manymu būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį ES agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui, ir kai kurios iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių padaugėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir rekomenduoti reikiamus tvarkos pakeitimus;

6.

pabrėžia, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimo formą; ragina apsvarstyti, ar nereikėtų tos pačios nuostatos taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijų agentūroms, kokią informaciją ir kokius veiklos aspektus jos privalo pateikti;

7.

džiaugiasi pažymėdamas, kad Audito rūmai galėjo gauti tinkamą patvirtinimą, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės ataskaitos buvo patikimos ir kad jas atitinkantys sandoriai bendrai paėmus buvo teisėti ir tvarkingi;

8.

pageidauja būti visapusiškai informuojamas apie priimančiųjų Olandijos valdžios institucijų ketinimus, susijusius su bet kokiomis naujomis Eurojusto patalpomis; ypač nori būti informuojamas apie galimybę Eurojustui ir Europolui įsikurti tose pačiose patalpose ir apie tokios galimybės įgyvendinimo sąlygas bei finansinę paramą, kurią priimančioji šalis suteiks Eurojustui šiuo tikslu;

9.

pažymi, kad Eurojustas įgyvendino kitą biudžetą nei buvo nustatytas biudžeto valdymo institucijos; reikalauja, kad ateityje Eurojustas laikytųsi nustatytų procedūrų ir prieš keisdamas biudžetą palauktų, kol biudžeto valdymo institucija leis tai daryti;

10.

pabrėžia, kad būtina laikytis įgaliojančiojo pareigūno ir apskaitos pareigūno pareigų atskyrimo principo, taip pat pabrėžia kad neturėtų kartotis 2004 m. susiklosčiusi padėtis, kai vienas darbuotojas ėjo abejas pareigas;

11.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek galima geriau laikytis ateinantiems metams numatyto darbo plano, tokiu būdu sudarant sąlygas tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiksmus ir ypač vengti didelių, paskutinę akimirką daromų darbo krūvio pakeitimų;

12.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų bendradarbiavimą padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, išvengiant darbo dubliavimosi ir ištaisant trūkumus, ypač bendro pobūdžio, pvz., mokyme, Bendrijos politikos įgyvendinime, naujausių valdymo sistemų naudojime, bei sprendžiant su tinkamu biudžeto valdymu susijusias problemas.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 33.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 68.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 63, 2002 3 6, p. 1. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/659/TVR (OL L 245, 2003 9 29, p. 44).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/117


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos mokymo fondo biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/840/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos mokymo fondo 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos mokymo fondo 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su fondo atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, o ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1990 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1360/90 dėl Europos mokymo fondo įsteigimo, ypač į jo 11 straipsnį (4),

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A6–0102/2006),

1.

Europos mokymo fondo direktoriui patvirtina, kad 2004 finansinių metų fondo biudžetas įvykdytas;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra jo sudedamoji dalis, Europos mokymo fondo direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Auditorių rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 36.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 75.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 131, 1990 5 23, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1648/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 22).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/118


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos mokymo fondo 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/841/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos mokymo fondo 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos mokymo fondo 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su fondo atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, o ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl bendrajam Europos Bendrijų biudžetui taikomo Finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1990 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1360/90 dėl Europos mokymo fondo įsteigimo, ypač į jo 11 straipsnį (4),

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A6–0102/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos mokymo fondo 2004 ir 2003 finansinių metų ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita (6)

(tūkst. EUR)

 

2004

2003

Pajamos

Komisijos subsidijos

17 600

18 100

Kiti donorai

800

523

Kitos pajamos

80

17

Finansinės veiklos pajamos

Iš viso pajamų (a)

18 480

18 640

Išlaidos

Darbuotojai – Biudžeto I antraštinė dalis

Mokėjimai

11 122

10 771

Perkelti asignavimai

123

329

Administracija – Biudžeto II antraštinė dalis

Mokėjimai

1 213

1 076

Perkelti asignavimai

247

310

Einamoji veikla – Biudžeto III antraštinė dalis

Mokėjimai

3 449

3 396

Perkelti asignavimai

1 168

1 087

Numatytos pajamos

Mokėjimai

260

237

Perkelti asignavimai

540

286

Iš viso išlaidų (b)

18 122

17 492

Finansinių metų rezultatas (a-b)

358

1 148

Likutis, perkeltas iš ankstesnių finansinių metų

-1 318

-2 155

Perkelti ir panaikinti asignavimai

204

375

Grąžinamosios išmokos Komisijai

0

- 703

Valiutų keitimo skirtumai

- 4

17

Finansinių metų likutis

- 759

-1 318

2.

pritaria Europos mokymo fondo 2004 m. finansinių metų sąskaitų uždarymui;

3.

paveda pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos mokymo fondo direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 36.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 75.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 131, 1990 5 23, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1648/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 22).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  Pajamų ir išlaidų ataskaitoje bei balansinėje ataskaitoje atsižvelgiama tik į konkrečią fondo veiklą: į juos neįtrauktos Komisijos vardu administruojamos programos.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos mokymo fondo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos mokymo fondo 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos mokymo fondo 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su fondo atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl bendrajam Europos Bendrijų biudžetui taikomo Finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1990 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1360/90 dėl Europos mokymo fondo įsteigimo, ypač į jo 11 straipsnį (4),

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A6–0102/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusios finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos, išskyrus tai, kad į jas nebuvo įtrauktos Tempus programų išlaidos, ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės yra teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

C.

kadangi 2005 m. balandžio 12 d. Parlamentas Europos mokymo fondo direktoriui patvirtino, kad 2003 finansinių metų fondo biudžetas įvykdytas (6) ir prie sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo pridėtoje rezoliucijoje su pastabomis (7) inter alia pažymėjo, kad Audito Rūmai vėl kritikavo fondą dėl nesugebėjimo sąskaitose tinkamai parodyti išlaidų, susijusių su Tempus programa, ir tikėjosi, kad fondas 2004 m. metinės veiklos ataskaitoje informuos apie su Komisija sutartą sprendimą dėl teisingo šių išlaidų rodymo sąskaitose,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas sprendžia dėl Bendrijų įsteigtų įstaigų, turinčių juridinio asmens statusą ir faktiškai gaunančių iš biudžeto mokamas subsidijas, biudžeto įvykdymo; tačiau pažymi, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai ar bent iš dalies finansuojamos dotacijomis iš biudžeto; pabrėžia, kad dėl to biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimas apima ir biudžetinį, ir nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, jog kai kurios Sąjungos sukurtos įstaigos atskaitingos ne tik už iš biudžeto, bet ir iš kitų šaltinių gautų, pajamų išlaidas, nors kitos, negaunančios biudžeto subsidijų, nėra atskaitingos; pritaria principui, pagal kurį Europos Parlamentas suteikia suteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimą visoms Bendrijos agentūroms, neatsižvelgiant į tai, ar jos gauna dotacijas iš biudžeto ar ne ir neatsižvelgiant į tai, kad agentūros steigimo dokumente nurodyta kita jos biudžeto įvykdymo patvirtinimą suteikianti institucija; laikosi nuomonės, kad reikia peržiūrėti visus dokumentus, kurie prieštarauja šiam principui;

2.

mano, kad labai naudinga yra Audito Rūmų pranešime pateikiama 1 lentelė (pirmą kartą pateikta sprendžiant dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo), kurioje apibendrinamos agentūros galios ir įpareigojimai, valdymas, ištekliai, veikla ir teikiamos paslaugos; pažymi, kad 1 lentelės informaciją pateikia agentūra; prašo Audito Rūmus patikrinti 1 lentelėje pateiktus duomenis;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma veiksmingiau ir efektyviau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialius metinius pranešimus dėl agentūrų ir įtraukti į juos rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir nurodyti priemones, kuriomis siekiama geriau laikytis skaidrumo principo palaikant ryšius su visuomene, ir Bendrijos pozityviosios diskriminacijos priemones, kuriomis siekiama lyčių lygybės įdarbinant, vykdant mokymus ir skirstant pareigas;

4.

pabrėžia, kad ne visų Bendrijos agentūrų įvaizdis yra geras ir ne apie visas iš jų spauda atsiliepia teigiamai, tačiau daugelis iš jų nėra nusipelniusios tokio prasto įvaizdžio; pažymi, kad apie tai reikėtų informuoti Europos Sąjungos piliečius, tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis, jos manymu, būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį Bendrijos agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui ir kad keletas iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių skaičiaus padidėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir pasiūlyti reikiamus reguliavimo;

6.

pažymi, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimą; ragina tą patį požiūrį taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijos agentūroms, kokią informaciją jos privalo pateikti ir kuriuos veiklos aspektus turi apibūdinti ataskaitose;

7.

apgailestaudamas pažymi, kad fondas vis dar neišsprendė problemos dėl teisingo išlaidų, susijusių su Tempus programa, atspindėjimo sąskaitose; pažymi, kad ši problema išliko, nepaisant nuo 1999 m. besikartojančios kritikos Audito Rūmų metiniuose pranešimuose, ir kad Audito Rūmai išreiškė aiškias abejones dėl fondo sąskaitų; reikalauja, kad fondo sąskaitose būtų laikomasi vieningumo ir biudžeto konkretumo principų;

8.

primygtinai reikalauja, kad fondas laikytųsi galiojančių reglamentų dėl išskaidyto pagal straipsnius ir punktus biudžeto paskelbimo, įskaitant personalo planą; vis dėlto svarstydamas Finansinio reglamento pakeitimus atsižvelgs į fondo pastabas dėl neproporcingų paskelbimo išlaidų ir skaidrumo garantijų;

9.

džiaugiasi išsamiais fondo vidaus audito plėtros duomenimis, įtrauktais į 2004 m. metinę veiklos ataskaitą; laukia pažangos ataskaitos 2005 m. metinės veiklos ataskaitoje ir apibendrinančios ataskaitos apie 2005 m. vidaus auditą, kaip nurodoma Finansinio pagrindų reglamento 75 straipsnio 5 dalyje;

10.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek įmanoma tiksliau laikytis kitų metų darbo plano, leidžiant tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiklą, ypač išvengti didelių paskutinės minutės darbo krūvio pakeitimų;

11.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų tarpusavio sąveiką, padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, vengiant darbo dubliavimo ir įveikiant įvairias kliūtis, ypač dėl bendrų sričių, susijusių, pavyzdžiui, su mokymais, Bendrijos politikos krypčių įgyvendinimu, naujausių valdymo sistemų panaudojimu ir su patikimu biudžeto valdymu susijusių problemų sprendimu.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 36.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 75.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 131, 1990 5 23, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1648/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 22).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  OL L 196, 2005 7 27, p. 113.

(7)  OL L 196, 2005 7 27, p. 114.


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/123


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos jūrų saugos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/842/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos jūrų saugumo agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos jūrų saugumo agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1406/2002, įsteigiantį Europos jūrų saugumo agentūrą (4), ypač į jo 19 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A6-0103/2006),

1.

Europos jūrų saugumo agentūros direktoriui patvirtina, kad 2004 finansinių metų agentūros biudžetas įvykdytas;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos jūrų saugumo agentūros direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 9.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 30.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 208, 2002 8 5, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 724/2004 (OL L 129, 2004 4 29, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/124


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos jūrų saugumo agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/843/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos jūrų saugumo agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos jūrų saugumo agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1406/2002, įsteigiantį Europos jūrų saugumo agentūrą (4), ir ypač į jo 19 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A6-0103/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos jūrų saugumo agentūros 2004 ir 2003 finansinių metų ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(tūkst. EUR)

 

2004

2003 (6)

Pajamos

Bendrijos subsidijos

12 800

2 630

Kitos pajamos

5

2

Iš viso biudžeto pajamų (a)

12 805

2 632

Išlaidos

Darbuotojai. Biudžeto I antraštinė dalis

Mokėjimai

3 594

647

Perkelti asignavimai

143

66

Administracija. Biudžeto II antraštinė dalis

Mokėjimai

635

238

Perkelti asignavimai

684

315

Einamoji veikla. Biudžeto III antraštinė dalis

Mokėjimai

437

13

Perkelti asignavimai

2 074

155

Iš viso biudžeto išlaidų (b)

7 567

1 434

Likutis (c = a-b)

5 238

1 198

Perkelti ir panaikinti asignavimai

251

Valiutų keitimo skirtumai

- 1

0

Finansinių metų biudžeto įgyvendinimo likutis (d)

5 488

1 198

Automatiškai perkeltų asignavimų ir gautinų sąskaitų faktūrų pokytis

2 089

399

Finansinių metų investicijų pokytis

242

11

Skolų pokytis (Komisija)

-5 489

-1 198

Finansinių metų nusidėvėjimas

- 43

- 3

Avansų tiekėjams pokytis

56

Finansinių metų rezultatas atlikus ekonominius patikslinimus (e)

2 343

407

2.

pritaria Europos jūrų saugumo agentūros 2004 m. finansinių metų sąskaitų uždarymui;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos jūrų saugumo agentūros direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 9.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 30.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 208, 2002 8 5, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 724/2004 (OL L 129, 2004 4 29, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  2003 finansinių metų duomenys buvo pertvarkyti taip, kad atitiktų kaupiamosios apskaitos principą.Pastaba. Galutinės sumos gali skirtis dėl suapvalintų dydžių.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos jūrų saugumo agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos jūrų saugumo agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos jūrų saugumo agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1406/2002, įsteigiantį Europos jūrų saugumo agentūrą (4), ypač į jo 19 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A6-0103/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusios finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės yra teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas sprendžia dėl Bendrijų įsteigtų įstaigų, turinčių juridinio asmens statusą ir faktiškai gaunančių iš biudžeto mokamas subsidijas, biudžeto įvykdymo; tačiau pažymi, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai ar bent iš dalies finansuojamos dotacijomis iš biudžeto; pabrėžia, kad dėl to biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimas apima ir biudžetinį, ir nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, jog kai kurios Sąjungos sukurtos įstaigos atskaitingos ne tik už iš biudžeto, bet ir iš kitų šaltinių gautų, pajamų išlaidas, nors kitos, negaunančios biudžeto subsidijų, nėra atskaitingos; pritaria principui, pagal kurį Europos Parlamentas suteikia suteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimą visoms Bendrijos agentūroms, neatsižvelgiant į tai, ar jos gauna dotacijas iš biudžeto ar ne ir neatsižvelgiant į tai, kad agentūros steigimo dokumente nurodyta kita jos biudžeto įvykdymo patvirtinimą suteikianti institucija; laikosi nuomonės, kad reikia peržiūrėti visus dokumentus, kurie prieštarauja šiam principui;

2.

mano, kad labai naudinga yra Audito Rūmų pranešime pateikiama 1 lentelė (pirmą kartą pateikta sprendžiant dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo), kurioje apibendrinamos agentūros galios ir įpareigojimai, valdymas, ištekliai, veikla ir teikiamos paslaugos; pažymi, kad 1 lentelės informaciją pateikia agentūra; prašo Audito Rūmus patikrinti 1 lentelėje pateiktus duomenis;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma veiksmingiau ir efektyviau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialius metinius pranešimus dėl agentūrų ir įtraukti į juos rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir nurodyti priemones, kuriomis siekiama geriau laikytis skaidrumo principo palaikant ryšius su visuomene, ir Bendrijos pozityviosios diskriminacijos priemones, kuriomis siekiama lyčių lygybės įdarbinant, vykdant mokymus ir skirstant pareigas;

4.

pabrėžia, kad ne visų Bendrijos agentūrų įvaizdis yra geras ir ne apie visas iš jų spauda atsiliepia teigiamai, tačiau daugelis iš jų nėra nusipelniusios tokio prasto įvaizdžio; pažymi, kad apie tai reikėtų informuoti Europos Sąjungos piliečius, tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis, jos manymu, būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį Bendrijos agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui ir kad keletas iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių skaičiaus padidėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir pasiūlyti reikiamus reguliavimo pakeitimus;

6.

pažymi, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimą; ragina tą patį požiūrį taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijos agentūroms, kokią informaciją jos privalo pateikti ir kuriuos veiklos aspektus turi apibūdinti ataskaitose;

7.

džiaugiasi, kad Europos jūrų saugumo agentūros 2004 m. ataskaitos, Audito Rūmų nuomone, yra patikimos, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos;

8.

pabrėžia, kad agentūra savo biudžete turi aiškiai atskirti asignavimus įsipareigojimams ir asignavimus mokėjimams; su malonumu pažymi, kad agentūra palaiko ryšius su Komisija, siekdama parengti tinkamus biudžeto duomenų pristatymo modelius, ir tikisi, kad ateityje biudžetai bus pristatomi tinkama forma;

9.

pažymi žemą 2004 m. biudžeto įvykdymo lygį ir aukštą perkėlimo lygį; pažymi agentūros paaiškinimus, kad tai įvyko dėl vėlyvo paraiškų konkurso paskelbimo, trūkstant valdomojo personalo; tikisi, kad personalo problemos buvo išspręstos;

10.

pažymi, kad Audito Rūmai išsiaiškino keletą vidaus kontrolės sistemos trūkumų; su malonumu pažymi, kad agentūra ėmėsi priemonių stiprinti vidaus kontrolės sistemą ir išvengti panašių problemų ateityje;

11.

apgailestauja, kad mažai panaudota asignavimų kovos prieš jūrų taršą priemonėms: panaudota tik 200 000 EUR iš skirtų 700 000 EUR asignavimų įsipareigojimams ir mokėjimams, o tai sudaro 28 proc. skirtų lėšų; primena, kad kovos prieš jūrų taršą priemonės yra pagrindinė agentūros veiklos dalis, ir primygtinai reikalauja, kad ateityje skiriamos lėšos būtų veiksmingai panaudojamos;

12.

pažymi, kad Bendrijos subsidijos agentūrai išaugo nuo 2 630 000 EUR 2003 m. iki 12 800 000 EUR 2004 m. ir kad 2004 m. agentūra išlaidoms panaudojo mažiau kaip 60 proc. šių lėšų;

13.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek įmanoma tiksliau laikytis kitų metų darbo plano, leidžiant tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiklą, ypač išvengti didelių paskutinės minutės darbo krūvio pakeitimų;

14.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų tarpusavio sąveiką, padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, vengiant darbo dubliavimo ir įveikiant įvairias kliūtis, ypač dėl bendrų sričių, susijusių, pavyzdžiui, su mokymais, Bendrijos politikos krypčių įgyvendinimu, naujausių valdymo sistemų panaudojimu ir su patikimu biudžeto valdymu susijusių problemų sprendimu.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 9.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 30.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 208, 2002 8 5, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 724/2004 (OL L 129, 2004 4 29, p. 1).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/128


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos aviacijos saugos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/844/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į metų Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą (4), ypač jo 49 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A6–0104/2006),

1.

Europos aviacijos saugos agentūros vykdomajam direktoriui patvirtina, kad 2004 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos aviacijos saugos agentūros vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 5.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 1.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 240, 2002 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1701/2003 (OL L 243, 2003 9 27, p. 5).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/129


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/845/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į metų Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, o ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą (4), ypač į jo 49 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento, 185 straipsnyje (5), ypač į Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A6–0104/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos aviacijos saugos agentūros 2004 ir 2003 finansinių metų ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 (6) finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(tūkst. EUR)

 

2004

2003

Veiklos pajamos

Bendrijos subsidijos

7 777

3 725

Kitos subsidijos

248

0

Išlaidų grąžinimas

3

0

Kitos pajamos

350

0

Viso (a)

8 378

3 725

Veiklos išlaidos

Darbuotojai

5 556

662

Pastatai ir susijusios išlaidos

689

92

Kitos administracinės išlaidos

743

82

Asignavimai apsirūpinimui

89

1

Eksploatacijos išlaidos

2 081

261

Viso (b)

9 158

1 098

Veiklos rezultatas (c = a – b)

- 780

2 627

Finansinės pajamos (d)

0

0

Finansinės išlaidos (e)

2

0

Finansinis rezultatas (f = d - e)

- 2

0

Finansinių metų rezultatas (g = c + f

- 782

2 627

2.

pritaria Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymui;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos aviacijos saugos agentūros vydomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 5.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 1.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 240, 2002 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1701/2003 (OL L 243, 2003 9 27, p. 5).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  2003 finansinių metų duomenys buvo perskaičiuoti taip, kad po perėjimo prie kaupimu pagrįstos apskaitos juos būtų galima palyginti.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos aviacijos saugos agentūros biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į metų Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų galutines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą apie Europos aviacijos saugos agentūros 2004 finansinių metų metines finansines ataskaitas su agentūros atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl bendrajam Europos Bendrijų biudžetui taikomo Finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą (4), ypač į jo 49 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Transporto ir turizmo komiteto nuomonę (A6–0104/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusios finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos ir kad jose atspindimos operacijos iš esmės yra teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito Rūmai pranešė, kad buvo gautas pagrįstas patikinimas iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas sprendžia dėl Bendrijų įsteigtų įstaigų, turinčių juridinio asmens statusą ir faktiškai gaunančių iš biudžeto mokamas subsidijas, biudžeto įvykdymo; tačiau pažymi, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai ar bent iš dalies finansuojamos dotacijomis iš biudžeto; pabrėžia, kad dėl to biudžeto įvykdymo patvirtinimo sprendimas apima ir biudžetinį, ir nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, jog kai kurios Sąjungos sukurtos įstaigos atskaitingos ne tik už iš biudžeto, bet ir iš kitų šaltinių gautų, pajamų išlaidas, nors kitos, negaunančios biudžeto subsidijų, nėra atskaitingos; pritaria principui, pagal kurį Europos Parlamentas suteikia suteikti biudžeto įvykdymo patvirtinimą visoms Bendrijos agentūroms, neatsižvelgiant į tai, ar jos gauna dotacijas iš biudžeto ar ne ir neatsižvelgiant į tai, kad agentūros steigimo dokumente nurodyta kita jos biudžeto įvykdymo patvirtinimą suteikianti institucija; laikosi nuomonės, kad reikia peržiūrėti visus dokumentus, kurie prieštarauja šiam principui;

2.

mano, kad labai naudinga yra Audito Rūmų pranešime pateikiama 1 lentelė (pirmą kartą pateikta sprendžiant dėl 2003 m. biudžeto įvykdymo), kurioje apibendrinamos agentūros galios ir įpareigojimai, valdymas, ištekliai, veikla ir teikiamos paslaugos; pažymi, kad 1 lentelės informaciją pateikia agentūra; prašo Audito Rūmus patikrinti 1 lentelėje pateiktus duomenis;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma veiksmingiau ir efektyviau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialius metinius pranešimus dėl agentūrų ir įtraukti į juos rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir nurodyti priemones, kuriomis siekiama geriau laikytis skaidrumo principo palaikant ryšius su visuomene, ir Bendrijos pozityviosios diskriminacijos priemones, kuriomis siekiama lyčių lygybės įdarbinant, vykdant mokymus ir skirstant pareigas;

4.

pabrėžia, kad ne visų Bendrijos agentūrų įvaizdis yra geras ir ne apie visas iš jų spauda atsiliepia teigiamai, tačiau daugelis iš jų nėra nusipelniusios tokio prasto įvaizdžio; pažymi, kad apie tai reikėtų informuoti Europos Sąjungos piliečius, tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis, jos manymu, būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį Bendrijos agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui ir kad keletas iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių skaičiaus padidėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir pasiūlyti reikiamus reguliavimo pakeitimus;

6.

pažymi, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimą; ragina tą patį požiūrį taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijos agentūroms, kokią informaciją jos privalo pateikti ir kuriuos veiklos aspektus turi apibūdinti ataskaitose;

7.

džiaugiasi, kad Europos jūrų saugumo agentūros 2004 m. ataskaitos, Audito Rūmų nuomone, yra patikimos, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos;

8.

atkreipia dėmesį į Audito Rūmų pastabą, kad Oficialiajame leidinyje paskelbto agentūros pradinio biudžeto ir jos pataisyto biudžeto asignavimai neskirstomi į straipsnius ir punktus, kaip reikalaujama Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 (EB, Euratomas) 22 straipsnyje; primena agentūrai apie konkretumo principą ir reikalauja, kad ji laikytųsi šio principo, siekiant, kad būtų užtikrintas aiškus ir skaidrus biudžetą valdančios institucijos nustatytų biudžetų vykdymas;

9.

pažymi, kad agentūra 2003 m. biudžeto nuostolių neįtraukė į 2004 m. pataisytą biudžetą pagal taisyklių reikalavimus; tikisi, kad ateityje agentūra neigiamą balansą metų pabaigoje įtrauks į pataisytą kitų finansinių metų biudžetą;

10.

yra susirūpinęs dėl biudžeto valdymo nukrypimų, kuriuos pastebėjo Audito Rūmai, įskaitant tai, kad pataisytuose biudžetuose nenurodoma apie atliktus pervedimus ar net apie šių pervedimų priežastis, taip pat Valdančioji taryba neinformuojama apie pervedimus ir avansų mokėjimą, atliekamus ne iš biudžeto; palankiai vertina veiksmus, kurių ėmėsi agentūra, siekdama pagerinti biudžeto valdymą;

11.

pažymi, kad 2004 m. agentūra dar nepriėmė finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių ir neatliko jokios rizikos analizės bei neparuošė jokių vidaus kontrolės standartų; palankiai vertina tai, kad 2005 m. birželio mėn. agentūra galutinai patvirtino finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles ir įdarbino rizikos valdymo specialistą/vidaus auditorių;

12.

pažymi, kad agentūros personalo atrankos procedūros skyrėsi vykdant atskiras atrankas, ir ragina Komisiją ir agentūrą sutarti dėl skaidrių ir nuoseklių įdarbinimo procedūrų, kurios atitiktų agentūros poreikius, susijusius su konkrečią kvalifikaciją turinčiais darbuotojais;

13.

su džiaugsmu pažymi, kad agentūra užtikrino, jog įdarbinimo procedūros bus formalizuotos parengiant procedūros vadovą, siekiant padidinti priimamų sprendimų skaidrumą šiais klausimais ir išvengti, atrodo, savavališkai nustatytų darbuotojų pasirinkimo procedūrų skirtumų, kaip pabrėžė Audito Rūmai;

14.

pažymi, kad daugiau kaip 70 proc. Komisijos agentūrai skirtos subsidijos buvo panaudota I ir II antraštinėse dalyse numatytiems tikslams, susijusiems tik su personalo ir administravimo išlaidomis, finansuoti, ir kad veiklos išlaidoms agentūra panaudojo tik apie 10 proc. Komisijos subsidijos; taip pat pažymi, kad nuo 2003 m. iki 2004 m. personalo ir administravimo išlaidos padidėjo kur kas labiau, nei veiklos išlaidos;

15.

ragina Komisiją padėti agentūroms kuo tiksliau įgyvendinti patvirtintą būsimų metų darbo planą, leidžiantį tinkamai planuoti ir vykdyti savo veiklą, ypač išvengiant neplanuotų darbo krūvio pokyčių;

16.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų tarpusavio sąveiką, padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, vengiant darbo dubliavimo ir įveikiant įvairias kliūtis, ypač dėl bendrų sričių, susijusių, pavyzdžiui, su mokymais, Bendrijos politikos krypčių įgyvendinimu, naujausių valdymo sistemų panaudojimu ir su patikimu biudžeto valdymu susijusių problemų sprendimu.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 5.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 1.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 240, 2002 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1701/2003 (OL L 243, 2003 9 27, p. 5).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/134


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl 2004 finansinių metų Europos maisto saugos tarnybos biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2006/846/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su tarnybos atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (4), ir ypač jo 44 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Aplinkos apsaugos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos politikos komiteto nuomonę (A6-0105/2006),

1.

suteikia Europos maisto saugos tarnybos vykdančiajams direktoriui patvirtinimą dėl 2004 finansinių metų tarnybos biudžeto įvykdymo;

2.

pateikia savo pastabas pridedamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama sprendimo dalis, Europos maisto saugos tarnybos vykdančiajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Josep BORRELL FONTELLES

Pirmininkas

Julian PRIESTLEY

Generalinis sekretorius


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 21.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 45.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1642/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 4).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).


6.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 340/135


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2006 m. balandžio 27 d.

dėl Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymo

(2006/847/EB)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su tarnybos atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (4), ir ypač jo 44 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Aplinkos apsaugos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos politikos komiteto nuomonę (A6-0105/2006),

1.

atkreipia dėmesį į šiuos Europos maisto saugos tarnybos 2004 ir 2003 finansinių metų finansinių ataskaitų skaičius;

2004 ir 2003 finansinių metų pajamų ir išlaidų ataskaita

(tūkst. EUR)

 

2004

2003 (6)

Veiklos pajamos

20 591

10 171

Iš viso veiklos pajamų

20 591

10 171

Administracinės išlaidos

 

 

Darbuotojų išlaidos

-7 564

-3 213

Pastatų ir susijusios išlaidos

-4 192

- 781

Kitos išlaidos

-1 263

- 536

Amortizacinės

- 333

- 204

Veiklos išlaidos

-6 431

-2 159

Iš viso veiklos išlaidų

-19 783

-6 894

Veiklos pelnas/(nuostolis)

808

3 277

Pajamos iš finansinių operacijų

0

1

Išlaidos dėl finansinių operacijų

- 7

- 3

Finansinių operacijų pelnas/(nuostolis)

- 6

- 2

Dabartinis pelnas/nuostolis

802

3 275

Ypatingosios pajamos

 

402

Ypatingosios išlaidos

- 27

 

Ypatingasis pelnas/nuostolis

- 27

402

Finansinių metų veiklos rezultatas

775

3 677

Pastaba: galutinės sumos gali skirtis dėl suapvalintų dydžių.

2.

patvirtina Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų sąskaitų uždarymą;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Europos maisto saugos tarnybos vykdančiajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams bei paskelbti jį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Pirmininkas

Josep BORRELL FONTELLES

Generalinis sekretorius

Julian PRIESTLEY


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 21.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 45.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1642/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 4).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).

(6)  2003 finansinių metų duomenys buvo patikslinti, kad atitiktų apskaitos pagal sukauptas pajamas principą.

Pastaba: galutinės sumos gali skirtis dėl suapvalintų dydžių.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2004 finansinių metų Europos maisto saugos tarnybos biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų galutines metines finansines ataskaitas (1),

atsižvelgdamas į Audito Rūmų pranešimą dėl Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Tarnybos atsakymais (2),

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 14 d. Tarybos rekomendaciją (5972/2006 – C6-0093/2006),

atsižvelgdamas į EB sutartį, ir ypač į jos 276 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ir ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (4), ir ypač jo 44 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl Finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ir ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį bei V priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą bei Aplinkos apsaugos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos politikos komiteto nuomonę (A6-0105/2006),

A.

kadangi Audito Rūmai nurodė, jog jie gavo pagrįstą patikinimą, kad 2004 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinės finansinės ataskaitos buvo patikimos ir kad, išskyrus trūkumus įdarbinant ir sudarant sutartis, jose atspindimos operacijos iš esmės buvo teisėtos ir tvarkingos,

B.

kadangi Audito rūmai teigia, kad jie gavo pagrįstą patikinimą iš visų agentūrų, tačiau išreiškė aiškias abejones dėl Europos rekonstrukcijos agentūros, Europos profesinio mokymo plėtros centro, Europos mokymo fondo, Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro ir Europos maisto saugos tarnybos 2004 finansinių metų,

1.

primena, kad pagal Finansinio reglamento 185 straipsnį Parlamentas suteikia biudžeto įvykdymo patvirtinimą Bendrijų įsteigtoms įstaigoms, turinčioms juridinio asmens statusą, kurios gauna iš biudžeto mokamas dotacijas; tačiau nurodo, kad ne visos šios įstaigos yra visiškai arba net iš dalies finansuojamos iš biudžeto mokamų dotacijų; pabrėžia, kad dėl to įvykdymo patvirtinimas apima tiek biudžetinį, tiek nebiudžetinį šių įstaigų finansavimą; mano, kad nepriimtina, kai vienos Sąjungos įsteigtos įstaigos privalo atsiskaityti dėl lėšų, kurios nėra mokamos iš biudžeto, išleidimo, tuo tarpu kitos, kurios negauna iš biudžeto mokamų dotacijų, už jas atsiskaityti neprivalo; patvirtina principą, pagal kurį Europos Parlamentas tvirtina visų Bendrijos agentūrų, nepriklausomai nuo to, ar jos subsidijuojamos, ar ne, metinio biudžeto įvykdymą, net ir tais atvejais, kai pagal agentūros steigimo dokumentus tvirtinimo procese dalyvauja ir kita institucija; mano, kad reikia peržiūrėti visus šiam principui prieštaraujančius dokumentus;

2.

pabrėžia Audito Rūmų pranešimo 1 lentelės, pirmą kartą panaudotos tvirtinant biudžeto įvykdymą 2003 m., kurioje pateikiami apibendrinti tarnybos įgaliojimai ir pareigos, valdymas, ištekliai ir teikiamos paslaugos, svarbą; pažymi, kad 1 lentelės duomenis teikia tarnyba; prašo Audito Rūmų patikrinti 1 lentelės turinį;

3.

reikalauja, kad agentūros ne tik tinkamai leistų pinigus, bet ir siektų leisti juos kiek įmanoma efektyviau ir veiksmingiau; ragina Audito Rūmus apsvarstyti galimybę išplėsti savo specialiąsias metines ataskaitas dėl agentūrų ir įtraukti į jas rezultatų ir pasiektų tikslų tyrimą; remdamasis tuo ir savo rezoliucijomis dėl 2003 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ragina atsižvelgti į šiuos reikalavimus: kiek įmanoma vengti skirtingų agentūrų veiklos dubliavimosi ir išaiškinti priemones, leidžiančias geriau laikytis skaidrumo palaikant ryšius su visuomene, o taip pat Bendrijos patvirtinančių veiksmų priemones visuose įdarbinimo, mokymų ir pareigų paskirstymo lygiuose;

4.

pabrėžia, kad ES agentūros ne visada turi gerą įvaizdį ir kad daugelis iš jų nenusipelno tokio neigiamo įvaizdžio; pabrėžia, kad Europos Sąjungos piliečiai turėtų tai žinoti, prireikus ir tinkamomis priemonėmis atskleidžiant jiems šių agentūrų darbo tikslus ir rezultatus; ragina Komisiją siekiant šio tikslo imtis jos manymu būtinų priemonių;

5.

pabrėžia, kad 2004 m. Europos Sąjungos plėtra turėjo įvairialypį poveikį ES agentūrų struktūrai ir jų veiklos pobūdžiui, ir kai kurios iš jų pažymi tai savo veiklos ataskaitose, ypač atkreipdamos dėmesį į jų administratorių padaugėjimą; ragina Komisiją išnagrinėti tikrus arba numanomus sunkumus ir rekomenduoti reikiamus tvarkos pakeitimus;

6.

pabrėžia, kad Komisija įsipareigojo suderinti savo generalinių direktoratų veiklos ataskaitų teikimo formą; ragina apsvarstyti, ar nereikėtų tos pačios nuostatos taikyti ir Bendrijos agentūrų veiklos ataskaitoms, nes jos būna labai įvairaus turinio; ragina Komisiją aiškiai nurodyti Bendrijų agentūroms, kokią informaciją ir kokius veiklos aspektus jos privalo pateikti;

7.

pažymi Audito Rūmų pastabas dėl trūkumų, susijusių su įgaliojančių pareigūnų deklaracijomis, kuriomis iš dalies grindžiami asignavimų perkėlimai; džiaugiasi tarnybos patikinimu, kad sistema, kurios tikslas – informuoti apskaitos pareigūną apie išlaidas, bus tikslesnė ir patikimesnė;

8.

su nusivylimu pažymi, kad Audito Rūmai vėl rado trūkumų taikant su įdarbinimu susijusias taisykles; ragina tarnybą skaidriau laikytis su atrankos procedūromis susijusių taisyklių; džiaugiasi pažymėdamas tarnybos patikinimą, kad atrankos procedūros ir įdarbinimo sprendimai buvo patobulinti siekiant pagerinti skaidrumą; ragina tarnybą ir toliau dėti pastangas gerinant darbuotojų įdarbinimo procedūrų tinkamumą;

9.

yra susirūpinęs dėl Audito Rūmų nurodytų trūkumų sutarčių sudarymo procedūrose; sveikina tarnybos veiksmus, kuriais siekiama išvengti tokių problemų ateityje; ragina tarnybą visomis reikalingomis priemonėmis pagerinti savo sprendimų sudaryti sutartis skaidrumą, kad būtų išvengta bet kokių šališkumo įtarimų, kaip pabrėžė Audito Rūmai;

10.

pažymi, kad 2004 buvo antri tarnybos veiklos metai; primena, kad, Tarybai vėluojant priimti sprendimą dėl tarnybos nuolatinės buveinės, ši tarnyba ir toliau dirba pereinamosiomis sąlygomis;

11.

pažymi, kad dėl 2005 m. paskelbto persikėlimo į Parmą įstaiga negalėjo įdarbinti užtektinai darbuotojų; todėl supranta, kad dėl mažesnio darbuotojų skaičiaus buvo neįmanoma visiškai įgyvendinti visų veiklos biudžete numatytų uždavinių;

12.

yra patenkintas, kad buvo panaudoti visi tiek veiklai, tiek administravimui skirti asignavimai mokėjimams;

13.

primygtinai reikalauja, kad tarnyba veiktų pagal Reglamento (EB) Nr. 178/2002 14 straipsnio 4 dalį, ypač atsižvelgdama į galimą trumpalaikį ir ilgalaikį naujų maisto produktų, pvz., GMO, poveikį vartotojų sveikatai;

14.

ragina Komisiją padėti agentūroms kiek galima geriau laikytis ateinantiems metams numatyto darbo plano, tokiu būdu sudarant sąlygas tinkamai planuoti ir įgyvendinti veiksmus ir ypač vengti didelių, paskutinę akimirką daromų darbo krūvio pakeitimų;

15.

prašo Komisijos pagerinti agentūrų bendradarbiavimą padarant bendradarbiavimą veiksmingesniu, išvengiant darbo dubliavimosi ir ištaisant trūkumus, ypač bendro pobūdžio, pvz., mokyme, Bendrijos politikos įgyvendinime, naujausių valdymo sistemų naudojime, bei sprendžiant su tinkamu biudžeto valdymu susijusias problemas.


(1)  OL C 269, 2005 10 28, p. 21.

(2)  OL C 332, 2005 12 28, p. 45.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1642/2003 (OL L 245, 2003 9 29, p. 4).

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).