ISSN 1725-5120 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
49 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
Taryba |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Aktai, priimti remiantis Europos Sąjungos sutarties VI antraštine dalimi |
|
|
* |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1378/2006
2006 m. rugsėjo 19 d.
nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams. |
(2) |
Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. rugsėjo 20 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 19 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 386/2005 (OL L 62, 2005 3 9, p. 3).
PRIEDAS
prie 2006 m. rugsėjo 19 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
052 |
76,1 |
096 |
39,6 |
|
999 |
57,9 |
|
0707 00 05 |
052 |
96,6 |
999 |
96,6 |
|
0709 90 70 |
052 |
95,7 |
999 |
95,7 |
|
0805 50 10 |
388 |
63,1 |
524 |
46,9 |
|
528 |
53,3 |
|
999 |
54,4 |
|
0806 10 10 |
052 |
77,0 |
220 |
32,1 |
|
400 |
151,9 |
|
624 |
145,3 |
|
999 |
101,6 |
|
0808 10 80 |
388 |
89,4 |
400 |
92,1 |
|
508 |
80,3 |
|
512 |
94,4 |
|
528 |
74,1 |
|
720 |
82,6 |
|
800 |
159,5 |
|
804 |
92,0 |
|
999 |
95,6 |
|
0808 20 50 |
052 |
118,0 |
388 |
85,9 |
|
999 |
102,0 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
122,5 |
999 |
122,5 |
|
0809 40 05 |
052 |
115,5 |
066 |
74,0 |
|
098 |
29,3 |
|
624 |
134,6 |
|
999 |
88,4 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1379/2006
2006 m. rugsėjo 18 d.
draudžiantis su Portugalijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti siūlapelekes vėgėles ICES VIII ir IX (Bendrijos ir tarptautiniai vandenys) zonose
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2270/2004, nustatančiame Bendrijos žvejybos laivams tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybes 2005 ir 2006 metais vandenyse, kuriuose privaloma nustatyti sugavimo apribojimus (3), nustatytos kvotos 2005 ir 2006 metams. |
(2) |
Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytus išteklius, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, išnaudojo 2006 m. suteiktą kvotą. |
(3) |
Todėl yra būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti šių išteklių žuvis, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota 2006 m. laikoma išnaudota nuo tame priede nurodytos datos.
2 straipsnis
Draudimas
Nuo šio reglamento priede nurodytos datos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, yra uždraudžiama gaudyti tame priede nurodytus išteklius. Po tos datos yra draudžiama nurodytuose laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti šių išteklių žuvis.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 18 d.
Komisijos vardu
Jörgen HOLMQUIST
Žuvininkystės ir jūrų reikalų generalinis direktorius
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 261, 1993 10 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 768/2005 (OL L 128, 2005 5 21, p. 1).
(3) OL L 396, 2004 12 31, p. 4. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 742/2006 (OL L 130, 2006 5 18, p. 7).
PRIEDAS
Nr. |
25 |
Valstybė narė |
PORTUGALIJA |
Ištekliai |
GFB/89- |
Rūšis |
Siūlapelekė vėgėlė (Phycis blennoides) |
Zona |
VIII, IX (Bendrijos ir tarptautiniai vandenys) |
Data |
2006 m. rugpjūčio 8 d. |
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/5 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1380/2006
2006 m. rugsėjo 19 d.
dėl galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, importo licencijų
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (1),
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalys yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybės (AKR), ir juos perdirbus gaunamoms prekėms, panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1706/98 (2),
atsižvelgdama į 2003 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2247/2003, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalys yra Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno valstybės (AKR), ir juos perdirbus gaunamoms prekėms, taikymo galvijienos sektoriuje taisykles (3), ir ypač į jo 5 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 1 straipsnyje numatyta galimybė išduoti galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, importo licencijas. Tačiau importuojami kiekiai neturi būti didesni už kiekvienai iš šių trečiųjų šalių nustatytus kiekius. |
(2) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 nuostatomis, nuo 2006 m. rugsėjo 1 d. iki 10 d. pateiktuose prašymuose licencijai gauti, kuriuose kiekiai apskaičiuojami mėsos be kaulų mase, nurodyti prašomų importuoti produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, kiekiai nėra didesni už šioms valstybėms numatytus kiekius. Todėl galima suteikti prašomų kiekių importo licencijas. |
(3) |
Reikia nustatyti kiekius, dėl kurių nuo 2006 m. spalio 1 d. galima pateikti paraiškas importo licencijai gauti, atsižvelgiant į tai, kad visas kiekis yra 52 100 t. |
(4) |
Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad šis reglamentas nepažeidžia 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvos 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio patikrinimo problemų iš trečiųjų šalių importuojant galvijus, kiaules, avis, ožkas, šviežią mėsą arba produktus, kuriuose yra mėsos (4), taikymo, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
2006 m. rugsėjo 21 d. toliau nurodomos valstybės narės išduoda galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra kai kurios Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybės, importo licencijas toliau nurodomiems kiekiams, skaičiuojamiems mėsos be kaulų mase, pagal produktų kilmės šalis:
|
Vokietija:
|
|
Jungtinė Karalystė:
|
2 straipsnis
Per 2006 m. spalio pirmąsias dešimt dienų pagal Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 4 straipsnio 2 dalies nuostatas gali būti pateikti prašymai gauti licenciją importuoti tokius galvijienos be kaulų kiekius:
iš Botsvanos – |
14 359 t, |
iš Kenijos – |
142 t, |
iš Madagaskaro – |
7 579 t, |
iš Svazilendo – |
3 363 t, |
iš Zimbabvės – |
9 100 t, |
iš Namibijos – |
7 492 t. |
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. rugsėjo 21 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 19 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 21. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
(2) OL L 348, 2002 12 21, p. 5.
(3) OL L 333, 2003 12 20, p. 37. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1118/2004 (OL L 217, 2004 6 17, p. 10).
(4) OL L 302, 1972 12 31, p. 28. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/7 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1381/2006
2006 m. rugsėjo 19 d.
iš dalies keičiantis Reglamente (EB) Nr. 1002/2006 nustatytų kai kurių cukraus sektoriaus produktų reprezentacines kainas ir papildomus importo muitų dydžius 2006–2007 prekybos metams
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkos organizavimo (1),
atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reprezentacinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2006–2007 prekybos metams, buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 1002/2006 (3). Šios kainos ir muitų dydžiai buvo paskutinį kartą pakeisti Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1357/2006 (4). |
(2) |
Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 nustatytas taisykles ir nuostatas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos reprezentacinės kainos ir papildomi importo muitai, nustatyti Reglamentu (EB) Nr. 1002/2006 2006–2007 prekybos metams, yra iš dalies keičiami ir nurodomi šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. rugsėjo 20 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 19 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(2) OL L 178, 2006 7 1, p. 24.
(3) OL L 178, 2006 7 1, p. 36.
(4) OL L 252, 2006 9 15, p. 11.
PRIEDAS
Iš dalies pakeisti reprezentacinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir KN kodu 1702 90 99 klasifikuojamiems produktams taikomi nuo 2006 m. rugsėjo 20 d.
(EUR) |
||
KN kodas |
Reprezentacinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Papildomo muito už 100 kg neto atitinkamo produkto dydis |
1701 11 10 (1) |
24,53 |
4,03 |
1701 11 90 (1) |
24,53 |
9,27 |
1701 12 10 (1) |
24,53 |
3,84 |
1701 12 90 (1) |
24,53 |
8,84 |
1701 91 00 (2) |
31,97 |
9,25 |
1701 99 10 (2) |
31,97 |
4,75 |
1701 99 90 (2) |
31,97 |
4,75 |
1702 90 99 (3) |
0,32 |
0,34 |
(1) Nustatyta už standartinę kokybę, kaip ji yra apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 I priedo II dalyje (OL L 58, 2006 2 28, p. 1).
(2) Nustatyta už standartinę kokybę, kaip ji yra apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 318/2006 I priedo II dalyje.
(3) Nustatyta už kiekvieną 1 % sacharozės kiekio.
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/9 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1382/2006
2006 m. rugsėjo 19 d.
draudžiantis su Latvijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti jūrų ešerius ICES V, XII, XIV (EB ir tarptautiniai vandenys) zonose
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2005 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 51/2006, nustatančiame 2006 m. Bendrijos vandenyse ir vandenyse, kuriuose privaloma nustatyti žvejybos apribojimus, žvejojantiems Bendrijos laivams taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (3), nustatytos kvotos 2006 m. |
(2) |
Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytus išteklius, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, išnaudojo 2006 m. suteiktą kvotą. |
(3) |
Todėl yra būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti šių išteklių žuvis, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota 2006 m. laikoma išnaudota nuo tame priede nurodytos datos.
2 straipsnis
Draudimas
Nuo šio reglamento priede nurodytos datos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, yra uždraudžiama gaudyti tame priede nurodytus išteklius. Po tos datos yra draudžiama nurodytuose laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti šių išteklių žuvis.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 19 d.
Komisijos vardu
Jörgen HOLMQUIST
Žuvininkystės ir jūrų reikalų generalinis direktorius
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 261, 1993 10 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 768/2005 (OL L 128, 2005 5 21, p. 1).
(3) OL L 16, 2006 1 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1262/2006 (OL L 230, 2006 8 24, p. 4).
PRIEDAS
Nr. |
27 |
Valstybė narė |
Latvija |
Ištekliai |
RED/51214. |
Rūšis |
Jūrų ešerys (Sebastes spp.) |
Zonos |
V, XII, XIV (EB ir tarptautiniai vandenys) |
Data |
2006 m. rugpjūčio 30 d. |
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/11 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1383/2006
2006 m. rugsėjo 19 d.
draudžiantis su Jungtinės Karalystės vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti brosmes ICES IV (Norvegijos vandenys) zonoje
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2005 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 51/2005, nustatančiame 2006 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas, taikomas Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose privaloma nustatyti sugavimo apribojimus (3), nustatytos kvotos 2006 m. |
(2) |
Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytus išteklius, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, išnaudojo 2006 m. suteiktą kvotą. |
(3) |
Todėl yra būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti šių išteklių žuvis, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota 2006 m. laikoma išnaudota nuo tame priede nurodytos datos.
2 straipsnis
Draudimas
Nuo šio reglamento priede nurodytos datos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, yra uždraudžiama gaudyti tame priede nurodytus išteklius. Po tos datos yra draudžiama nurodytuose laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti šių išteklių žuvis.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 19 d.
Komisijos vardu
Jörgen HOLMQUIST
Žuvininkystės ir jūrų reikalų generalinis direktorius
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 261, 1993 10 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 768/2005 (OL L 128, 2005 5 21, p. 1).
(3) OL L 16, 2006 1 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1262/2006 (OL L 230, 2006 8 24, p. 4).
PRIEDAS
Nr. |
28 |
Valstybė narė |
Jungtinė Karalystė |
Ištekliai |
USK/04-N. |
Rūšys |
Brosmė (Brosme brosme) |
Zona |
IV (Norvegijos vandenys) |
Data |
2006 m. rugpjūčio 3 d. |
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma
Taryba
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/13 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2006 m. liepos 11 d.
panaikinantis Sprendimą 2005/184/EB dėl perviršinio deficito Kipre
(2006/627/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 104 straipsnio 12 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos rekomendaciją,
kadangi:
(1) |
Sprendimu 2005/184/EB (1), remiantis Komisijos rekomendacija pagal Sutarties 104 straipsnio 6 dalį, buvo nuspręsta, kad Kipre yra susidaręs perviršinis deficitas. |
(2) |
Pagal Sutarties 104 straipsnio 7 dalį ir 1997 m. liepos 7 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1467/97 dėl perviršinio deficito procedūros įgyvendinimo paspartinimo ir paaiškinimo (2) 3 straipsnio 4 dalį Taryba 2004 m. liepos 5 d. parengė Kiprui skirtą rekomendaciją, siekdama, kad perviršinis deficitas būtų ištaisytas ne vėliau kaip iki 2005 m. Rekomendacija buvo paskelbta viešai. Konkrečiai buvo rekomenduota aktyviai įgyvendinti 2004 m. gegužės mėn. konvergencijos programoje numatytas priemones. Ypač buvo rekomenduojama iki 2004 m. lapkričio 5 d. imtis veiksmingų priemonių siekiant patikimai ir tvariai 2005 m. sumažinti deficitą iki mažesnės nei 3 % BVP vertės. Taryba taip pat rekomendavo užtikrinti, kad skolos santykio augimas 2004 m. būtų sustabdytas ir vėliau panaikintas. Taryba paragino Kipro Vyriausybę užtikrinti, kad ištaisius perviršinį deficitą, tvariu biudžeto konsolidavimu būtų toliau įgyvendinami vidutinės trukmės laikotarpio tikslai. |
(3) |
Pagal Sutarties 104 straipsnio 12 dalį Tarybos sprendimas dėl perviršinio deficito turi būti panaikintas, jeigu valstybės narės perviršinis deficitas, Tarybos manymu, ištaisomas. |
(4) |
Pagal Sutarties priede pateiktą Protokolą dėl perviršinio deficito procedūros Komisija pateikia duomenis šiai procedūrai įgyvendinti. Įgyvendindamos šį protokolą, valstybės narės, vadovaudamosi 1993 m. lapkričio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 3605/93 dėl Europos bendrijos steigimo sutarties priede pateikto Protokolo dėl perviršinio deficito procedūros taikymo (3) 4 straipsniu, du kartus per metus, t. y. iki balandžio 1 d. ir iki spalio 1 d., turi pateikti informaciją apie valdžios sektoriaus deficitą ir skolą bei kitus reikalingus kintamuosius rodiklius. |
(5) |
Remiantis Komisijos (Eurostato) pagal Reglamento (EB) Nr. 3605/93 8g straipsnį pateiktais duomenimis, iki 2006 m. balandžio 1 d. gautu Kipro pranešimu ir Komisijos tarnybų 2006 m. pavasario prognoze, daromos šios išvados:
|
(6) |
2006 m. kovo 14 d. Tarybos nuomonėje dėl atnaujintos 2005–2009 m. Kipro konvergencijos programos per programos laikotarpį Kipro Vyriausybės planuojamos taikyti priemonės iki 2009 m. sumažins struktūrinį deficitą iki maždaug 0,5 % BVP – tai vidutinio laikotarpio Kipro Vyriausybės užsibrėžtas tikslas. Remiantis prognozuojamais 2005 m. rodikliais ir atsižvelgiant į rizikos, kylančios biudžeto tikslams, įtaką, programoje pristatyta biudžeto padėtis yra pakankama garantuoti, kad iki 2009 m., kaip numatyta programoje, būtų pasiektas Kipro Vyriausybės užsibrėžtas vidutinės trukmės laikotarpio tikslas. Paskesniais metais, ištaisius perviršinį deficitą, koregavimo tempai siekiant programoje numatytų vidutinės trukmės laikotarpio tikslų, visiškai atitinka Stabilumo ir augimo paktą. |
(7) |
Todėl sprendimas 2005/184/EB turėtų būti panaikintas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Remiantis bendru vertinimu, daroma išvada, kad perviršinis deficitas Kipre buvo ištaisytas.
2 straipsnis
Sprendimas 2005/184/EB panaikinamas.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Kipro Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 11 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. TUOMIOJA
(2) OL L 209, 1997 8 2, p. 6. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1056/2005 (OL L 174, 2005 7 7, p. 5).
(3) OL L 332, 1993 12 31, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2103/2005 (OL L 337, 2005 12 22, p. 1).
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/15 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2006 m. liepos 24 d.
nustatantis Reglamento (EB) Nr. 871/2004 dėl naujų Šengeno informacinės sistemos funkcijų, įskaitant kovą su terorizmu, nustatymo 1 straipsnio 4 ir 5 dalių taikymo datą
(2006/628/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 871/2004 dėl naujų Šengeno informacinės sistemos funkcijų, įskaitant kovą su terorizmu, nustatymo (1), ypač į jo 2 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 871/2004 2 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad reglamentas taikomas nuo datos, kurią turi nustatyti Taryba, kai tik įvykdomos būtinos išankstinės sąlygos, ir kad Taryba gali nuspręsti nustatyti skirtingas skirtingų nuostatų taikymo datas. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 871/2004 1 straipsnio 4 ir 5 dalių atžvilgiu yra įvykdytos jo 2 straipsnio 2 dalyje minėtos išankstinės sąlygos. |
(3) |
Šveicarijos atveju šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos pasirašytame susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis, priskiriamas sričiai, nurodytai 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (2) 1 straipsnio G punkte kartu su 2004 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimo 2004/849/EB (3) ir Tarybos sprendimo 2004/860/EB (4) dėl minėto susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir Europos bendrijos vardu bei tam tikrų jo nuostatų laikino taikymo 4 straipsnio 1 dalimi, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 871/2004 1 straipsnio 4 ir 5 dalys taikomos nuo 2006 m. lapkričio 1 d.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 24 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
K. RAJAMÄKI
(1) OL L 162, 2004 4 30, p. 29.
(2) OL L 176, 1999 7 10, p. 31.
(3) OL L 368, 2004 12 15, p. 26.
(4) OL L 370, 2004 12 17, p. 78.
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/16 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2006 m. rugsėjo 15 d.
dėl Regionų komiteto nario, atstovaujančio Lietuvai, skyrimo
(2006/629/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 263 straipsnį,
atsižvelgdama į Lietuvos Vyriausybės pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2006 m. sausio 24 d. Taryba priėmė Sprendimą 2006/116/EB (1) dėl Regionų komiteto narių ir pakaitinių narių skyrimo laikotarpiui nuo 2006 m. sausio 26 d. iki 2010 m. sausio 25 d. |
(2) |
Regionų komiteto nario vieta tapo laisva pasibaigus Virginijos LUKOŠIENĖS mandatui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Likusiam kadencijos laikui iki 2010 m. sausio 25 d. Regionų komiteto nare vietoj Virginijos LUKOŠIENĖS skiriama Stasė SKUTULIENĖ, Šilutės rajono savivaldybės tarybos narė.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 15 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. TUOMIOJA
(1) OL L 56, 2006 2 25, p. 75.
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/17 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2006 m. rugsėjo 15 d.
dėl Regionų komiteto trijų narių ir penkių pakaitinių narių, atstovaujančių Danijai, skyrimo
(2006/630/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 263 straipsnį,
atsižvelgdama į Danijos Vyriausybės pasiūlymus,
kadangi:
(1) |
2006 m. sausio 24 d. Taryba priėmė Sprendimą 2006/116/EB (1) dėl Regionų komiteto narių ir pakaitinių narių skyrimo laikotarpiui nuo 2006 m. sausio 26 d. iki 2010 m. sausio 25 d. |
(2) |
Trys Regionų komiteto narių vietos tapo laisvos dėl Laust Grove VEJLSTRUP, Johnny SØTRUP ir Tove LARSEN atsistatydinimo. Trys Regionų komiteto pakaitinių narių vietos tapo laisvos dėl Sonny BERTHOLD, Niels LARSEN ir Mads LEBECH atsistatydinimo. Dvi Regionų komiteto pakaitinių narių vietos tapo laisvos dėl Per Bødker ANDERSEN ir Eva NEJSTGAARD, dabartinių pakaitinių narių, paskyrimo nariais, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Likusiam dabartinės kadencijos laikui iki 2010 m. sausio 25 d. šie asmenys skiriami Regionų komiteto:
a) |
nariais:
|
b) |
pakaitiniais nariais:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 15 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. TUOMIOJA
(1) OL L 56, 2006 2 25, p. 75.
Aktai, priimti remiantis Europos Sąjungos sutarties VI antraštine dalimi
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 256/18 |
TARYBOS SPRENDIMAS 2006/631/TVR
2006 m. liepos 24 d.
nustatantis Sprendimo 2005/211/TVR dėl Šengeno informacinės sistemos kai kurių naujų funkcijų nustatymo, įskaitant kovos su terorizmu srityje, tam tikrų nuostatų taikymo datą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 24 d. Tarybos sprendimą 2005/211/TVR dėl Šengeno informacinės sistemos kai kurių naujų funkcijų nustatymo, įskaitant kovos su terorizmu srityje (1), ypač į jo 2 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Sprendimo 2005/211/TVR 2 straipsnio 4 dalyje nurodoma, kad to sprendimo 1 straipsnio tam tikros nuostatos įsigalioja nuo datos, kurią nustato Taryba, kai tik įvykdomos būtinos išankstinės sąlygos, ir kad Taryba gali nuspręsti nustatyti skirtingas tų nuostatų įsigaliojimo datas. |
(2) |
Sprendimo 2005/211/TVR 1 straipsnio 9 dalies (naujų 101A ir 101B straipsnių) atžvilgiu yra įvykdytos minėto 2 straipsnio 4 dalyje nurodytos išankstinės sąlygos. |
(3) |
Šveicarijos atžvilgiu šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos pasirašytame susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis, kurios patenka į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (2) 1 straipsnio G punkte nurodytą sritį, jį siejant su 2004 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimo 2004/849/EB (3) ir Tarybos sprendimo 2004/860/EB (4) dėl to Susitarimo, sudaryto su Šveicarijos Konfederacija, pasirašymo Europos Sąjungos vardu, Europos bendrijos vardu ir laikino tam tikrų nuostatų taikymo, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Sprendimo 2005/211/TVR 1 straipsnio 9 dalis (nauji 101A ir 101B straipsniai) taikoma nuo 2006 m. spalio 1 d.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 24 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
K. RAJAMÄKI
(1) OL L 68, 2005 3 15, p. 44.
(2) OL L 176, 1999 7 10, p. 31.
(3) OL L 368, 2004 12 15, p. 26.
(4) OL L 370, 2004 12 17, p. 78.