ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 260

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

48 tomas
2005m. spalio 6d.


Turinys

 

I   Aktai, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

2005 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1627/2005, nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

1

 

*

2005 m. spalio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1628/2005, nustatantis vieneto vertes naudojamas tam tikrų greitai gendančių prekių muitinei vertei nustatyti

3

 

*

2005 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1629/2005, 54-ąjį kartą iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir organizacijoms, susijusiems su Osama bin Ladenu, Al-Quaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001

9

 

 

2005 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1630/2005, nustatantis mažinimo koeficientą, taikytiną skirstant Reglamente (EB) Nr. 2375/2002 numatytą paprastųjų kviečių, išskyrus aukščiausios kokybės, tarifinės kvotos III dalį

11

 

 

II   Aktai, kurių skelbti neprivaloma

 

 

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

 

 

ELPA Priežiūros tarnyba

 

*

2004 m. kovo 30 d. ELPA priežiūros institucijos rekomendacija Nr. 54/04/COL, dėl koordinuotosios oficialios maisto produktų kontrolės programos 2004 m.

12

 

*

2005 m. sausio 19 d. ELPA priežiūros institucijos rekomendacija Nr. 3/05/COL, dėl dioksinų ir dioksinų tipo PCB foninės koncentracijos pašaruose stebėsenos

21

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, kuriuos skelbti privaloma

6.10.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 260/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1627/2005

2005 m. spalio 5 d.

nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams.

(2)

Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. spalio 6 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 5 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 386/2005 (OL L 62, 2005 3 9, p. 3).


PRIEDAS

prie 2005 m. spalio 5 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

052

47,4

096

34,2

999

40,8

0707 00 05

052

102,5

999

102,5

0709 90 70

052

83,4

999

83,4

0805 50 10

052

74,4

388

69,8

524

67,9

528

62,7

999

68,7

0806 10 10

052

86,9

388

79,9

624

163,0

999

109,9

0808 10 80

388

97,7

400

134,2

508

26,4

512

82,6

528

45,5

720

28,0

800

164,2

804

72,9

999

81,4

0808 20 50

052

92,8

388

67,1

999

80,0


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.


6.10.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 260/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1628/2005

2005 m. spalio 4 d.

nustatantis vieneto vertes naudojamas tam tikrų greitai gendančių prekių muitinei vertei nustatyti

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (1),

atsižvelgdama į Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2454/93 (2) išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, ypač į jo 173 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 173–177 straipsniai numato, kad Komisija šio reglamento 26 priede pateiktoje klasifikacijoje nurodytiems produktams periodiškai nustato vieneto vertes.

(2)

Pirmiau nurodytuose straipsniuose nustatytų taisyklių ir kriterijų taikymas elementams, kurie pateikiami Komisijai remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 173 straipsnio 2 dalimi, sąlygoja, kad šio Reglamento priede nurodytos vieneto vertės būtų nustatytos aptariamiems produktams,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 173 straipsnio 1 dalyje numatytos vieneto vertės nustatomos kaip nurodyta šio reglamento priede pateiktoje lentelėje.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. spalio 7 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 4 d.

Komisijos vardu

Günter VERHEUGEN

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2700/2000 (OL L 311, 2000 12 12, p. 17).

(2)  OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2286/2003 (OL L 343, 2003 12 31, p. 1).


PRIEDAS

Pozicija

Aprašymas

Vieneto vertės kiekis/100 kg

Rūšis, veislė, KN kodas

EUR

LTL

SEK

CYP

LVL

GBP

CZK

MTL

DKK

PLN

EEK

SIT

HUF

SKK

1.10

Šviežios bulvės

0701 90 50

 

 

 

 

1.30

Svogūnai kiti (išskyrus sodinukus)

0703 10 19

34,92

20,02

1 031,99

260,59

546,38

8 716,38

120,57

24,30

14,99

136,83

8 364,04

1 354,55

325,69

23,81

 

 

 

 

1.40

Česnakai

0703 20 00

163,60

93,77

4 834,81

1 220,83

2 559,75

40 835,67

564,87

113,86

70,23

641,06

39 184,97

6 345,96

1 525,83

111,57

 

 

 

 

1.50

Porai

ex 0703 90 00

62,17

35,64

1 837,31

463,94

972,75

15 518,25

214,66

43,27

26,69

243,61

14 890,96

2 411,57

579,84

42,40

 

 

 

 

1.60

Žiediniai kopūstai

0704 10 00

1.80

Baltagūžiai ir raudongūžiai kopūstai

0704 90 10

47,52

27,24

1 404,36

354,61

743,53

11 861,47

164,08

33,07

20,40

186,21

11 381,99

1 843,30

443,20

32,41

 

 

 

 

1.90

Daiginti brokoliai arba kiti brokoliai (Brassica oleracea var. italica)

ex 0704 90 90

 

 

 

 

1.100

Kiniški bastučiai

ex 0704 90 90

104,01

59,62

3 073,81

776,16

1 627,40

25 961,94

359,13

72,39

44,65

407,56

24 912,48

4 034,55

970,07

70,93

 

 

 

 

1.110

Gūžinės salotos

0705 11 00

1.130

Morkos

ex 0706 10 00

30,30

17,37

895,46

226,11

474,09

7 563,18

104,62

21,09

13,01

118,73

7 257,46

1 175,34

282,60

20,66

 

 

 

 

1.140

Ridikai

ex 0706 90 90

52,35

30,01

1 547,10

390,66

819,10

13 067,08

180,75

36,44

22,47

205,13

12 538,87

2 030,66

488,25

35,70

 

 

 

 

1.160

Žirniai (Pisum sativum)

0708 10 00

427,09

244,81

12 621,87

3 187,14

6 682,55

106 606,61

1 474,67

297,26

183,35

1 673,56

102 297,24

16 566,93

3 983,37

291,26

 

 

 

 

1.170

Pupelės

 

 

 

 

 

 

1.170.1

Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.)

ex 0708 20 00

133,28

76,40

3 938,95

994,62

2 085,45

33 269,09

460,20

92,77

57,22

522,27

31 924,26

5 170,10

1 243,10

90,89

 

 

 

 

1.170.2

Pupelės (Phaseolus spp., vulgaris var. Compressus Savi)

ex 0708 20 00

151,09

86,60

4 465,16

1 127,49

2 364,04

37 713,57

521,68

105,16

64,86

592,05

36 189,08

5 860,78

1 409,17

103,04

 

 

 

 

1.180

Stambiasėklės pupos

ex 0708 90 00

1.190

Artišokai

0709 10 00

1.200

Šparagai:

 

 

 

 

 

 

1.200.1

Žalieji

ex 0709 20 00

263,59

151,09

7 789,81

1 967,00

4 124,25

65 794,13

910,12

183,46

113,16

1 032,87

63 134,53

10 224,57

2 458,40

179,75

 

 

 

 

1.200.2

Žalieji

ex 0709 20 00

424,61

243,39

12 548,48

3 168,61

6 643,70

105 986,78

1 466,09

295,53

182,28

1 663,83

101 702,47

16 470,60

3 960,21

289,56

 

 

 

 

1.210

Baklažanai

0709 30 00

101,29

58,06

2 993,39

755,86

1 584,83

25 282,72

349,73

70,50

43,48

396,90

24 260,72

3 929,00

944,69

69,07

 

 

 

 

1.220

Garbanotieji salierai (Apium graveolens var. Dulce (Mill.) Pers.)

ex 0709 40 00

138,52

79,40

4 093,68

1 033,69

2 167,37

34 575,98

478,28

96,41

59,47

542,79

33 178,31

5 373,19

1 291,93

94,46

 

 

 

 

1.230

Voveraitės

0709 59 10

334,34

191,64

9 880,75

2 494,98

5 231,98

83 454,61

1 154,41

232,70

143,53

1 310,11

80 081,12

12 969,05

3 118,29

228,00

 

 

 

 

1.240

Saldžiosios paprikos

0709 60 10

103,56

59,36

3 060,46

772,79

1 620,34

25 849,21

357,57

72,08

44,46

405,79

24 804,31

4 017,03

965,86

70,62

 

 

 

 

1.250

Pankolis

0709 90 50

1.270

Batatai (saldžiosios bulvės) sveikos, šviežios (skirtos vartoti žmonių maistui)

0714 20 10

102,86

58,96

3 039,86

767,59

1 609,43

25 675,23

355,16

71,59

44,16

403,06

24 637,36

3 989,99

959,36

70,15

 

 

 

 

2.10

Kaštainiai (Castanea spp.), švieži

ex 0802 40 00

2.30

Ananasai, švieži

ex 0804 30 00

119,08

68,25

3 519,02

888,59

1 863,12

29 722,31

411,14

82,88

51,12

466,60

28 520,84

4 618,92

1 110,58

81,20

 

 

 

 

2.40

Avokados, šviežios

ex 0804 40 00

139,84

80,16

4 132,78

1 043,57

2 188,07

34 906,24

482,85

97,33

60,03

547,98

33 495,22

5 424,51

1 304,27

95,37

 

 

 

 

2.50

Gvajavos ir mangai, švieži

ex 0804 50

2.60

Tikrieji apelsinai, švieži

 

 

 

 

 

 

2.60.1

Raudonieji ir pusiau raudoni (sanguines, semi-sanguines)

ex 0805 10 20

55,08

31,57

1 627,78

411,03

861,81

13 748,52

190,18

38,34

23,65

215,83

13 192,76

2 136,55

513,71

37,56

 

 

 

 

2.60.2

Navel, Navelines, Navelates, Salustianas, Vernas, Valencia late, Maltese, Shamoutis, Ovalis, Trovita ir Hamlins veislių

ex 0805 10 20

45,37

26,01

1 340,90

338,59

709,93

11 325,45

156,66

31,58

19,48

177,79

10 867,65

1 760,00

423,18

30,94

 

 

 

 

2.60.3

Kiti

ex 0805 10 20

44,42

25,46

1 312,74

331,48

695,02

11 087,68

153,37

30,92

19,07

174,06

10 639,48

1 723,05

414,29

30,29

 

 

 

 

2.70

Mandarinai (įskaitant tanžerinus ir satsumas, švieži; klementinos, vilkingai ir panašūs citrusų hibridai, švieži:

 

 

 

 

 

 

2.70.1

Klementinos

ex 0805 20 10

46,01

26,37

1 359,73

343,35

719,90

11 484,56

158,86

30,02

19,75

180,29

11 020,32

1 784,73

429,12

31,38

 

 

 

 

2.70.2

Monrealiai ir satsumos

ex 0805 20 30

94,45

54,14

2 791,28

704,82

1 477,82

23 575,66

326,12

65,74

40,55

370,10

22 622,66

3 663,72

880,91

64,41

 

 

 

 

2.70.3

Mandarinai ir vilkingai (wilkings)

ex 0805 20 50

87,77

50,31

2 593,84

654,97

1 373,29

21 908,07

303,05

61,09

37,68

343,92

21 022,48

3 404,57

818,60

59,85

 

 

 

 

2.70.4

Tanžerinai (tangerines) ir kiti

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

71,45

40,96

2 111,67

533,22

1 118,01

17 835,56

246,72

49,73

30,68

279,99

17 114,59

2 771,69

666,43

48,73

 

 

 

 

2.85

Citrinos (Citrus aurantifolia), šviežios

0805 50 90

68,19

39,08

2 015,08

508,83

1 066,87

17 019,73

235,43

47,46

29,27

267,18

16 331,74

2 644,91

635,94

46,50

 

 

 

 

2.90

Greipfrutai, švieži

 

 

 

 

 

 

2.90.1

baltieji

ex 0805 40 00

29,71

17,03

878,09

221,73

464,90

7 416,49

102,59

20,68

12,76

116,43

7 116,69

1 152,54

277,12

20,26

 

 

 

 

2.90.2

raudonieji

ex 0805 40 00

65,99

37,83

1 950,24

492,45

1 032,54

16 472,06

227,85

45,93

28,33

258,59

15 806,21

2 559,80

615,48

45,00

 

 

 

 

2.100

Valgomosios vynuogės

0806 10 10

 

 

 

 

2.110

Arbūzai

0807 11 00

59,86

34,31

1 769,04

446,70

936,61

14 941,65

206,68

41,66

25,70

234,56

14 337,67

2 321,97

558,30

40,82

 

 

 

 

2.120

Melionai (išskyrus arbūzus)

 

 

 

 

 

 

2.120.1

Amarillo, Cuper, Honey dew (įskaitant Cantalene), Onteniente, Piel de Sapo (įskaitant Verde Liso), Rochet, Tendral, Futuro veislių

ex 0807 19 00

68,80

39,44

2 033,27

513,42

1 076,50

17 173,34

237,56

47,89

29,54

269,60

16 479,14

2 668,78

641,68

46,92

 

 

 

 

2.120.2

kiti

ex 0807 19 00

125,56

71,97

3 710,70

936,70

1 964,99

31 341,28

433,54

87,39

53,90

492,01

30 074,37

4 870,51

1 171,07

85,63

 

 

 

 

2.140

Kriaušės

 

 

 

 

 

 

2.140.1

Kriaušės – Nashi (Pyrus pyrifolia),

Kriaušės – Ya (Pyrus bretscheideri)

ex 0808 20 50

 

 

 

 

2.140.2

Kiti

ex 0808 20 50

 

 

 

 

2.150

Abrikosai

0809 10 00

116,20

66,61

3 434,06

867,13

1 818,13

29 004,68

401,22

80,88

49,88

455,33

27 832,22

4 507,40

1 083,76

79,24

 

 

 

 

2.160

Vyšnios

0809 20 95

0809 20 05

473,31

271,30

13 987,73

3 532,03

7 405,69

118 142,91

1 634,24

329,42

203,19

1 854,67

113 367,21

18 359,69

4 414,42

322,77

 

 

 

 

2.170

Persikai

0809 30 90

100,40

57,55

2 967,12

749,22

1 570,92

25 060,84

346,66

69,88

43,10

393,42

24 047,81

3 894,52

936,40

68,47

 

 

 

 

2.180

Nektarinai

ex 0809 30 10

100,40

57,55

2 967,12

749,22

1 570,92

25 060,84

346,66

69,88

43,10

393,42

24 047,81

3 894,52

936,40

68,47

 

 

 

 

2.190

Slyvos

0809 40 05

96,00

55,03

2 837,21

716,42

1 502,14

23 963,58

331,48

66,82

41,21

376,19

22 994,90

3 724,00

895,40

65,47

 

 

 

 

2.200

Braškės

0810 10 00

281,43

161,32

8 317,10

2 100,14

4 403,42

70 247,74

971,72

195,88

120,82

1 102,78

67 408,11

10 916,67

2 624,81

191,92

 

 

 

 

2.205

Avietės

0810 20 10

304,95

174,80

9 012,19

2 275,66

4 771,43

76 118,57

1 052,93

212,25

130,92

1 194,95

73 041,62

11 829,01

2 844,18

207,96

 

 

 

 

2.210

Mėlynės Vaccinium myrtillus

0810 40 30

1 455,44

834,26

43 012,62

10 861,08

22 772,69

363 292,38

5 025,34

1 012,99

624,82

5 703,14

348 606,99

56 456,52

13 574,45

992,54

 

 

 

 

2.220

Kiviai (Actinidia chinensis Planch.)

0810 50 00

152,26

87,27

4 499,64

1 136,20

2 382,30

38 004,79

525,71

105,97

65,36

596,62

36 468,52

5 906,04

1 420,05

103,83

 

 

 

 

2.230

Granatai

ex 0810 90 95

143,09

82,02

4 228,74

1 067,79

2 238,87

35 716,69

494,06

99,59

61,43

560,70

34 272,92

5 550,46

1 334,56

97,58

 

 

 

 

2.240

Khakis (įskaitant Sharon vaisių)

ex 0810 90 95

305,27

174,98

9 021,59

2 278,03

4 776,41

76 197,97

1 054,03

212,47

131,05

1 196,19

73 117,82

11 841,35

2 847,14

208,18

 

 

 

 

2.250

Ličiai

ex 0810 90


6.10.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 260/9


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1629/2005

2005 m. spalio 5 d.

54-ąjį kartą iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir organizacijoms, susijusiems su Osama bin Ladenu, Al-Quaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir organizacijoms, susijusiems su Osama bin Ladenu, Al-Quaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede yra išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kuriems pagal šį reglamentą taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas.

(2)

2005 m. rugsėjo 29 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Sankcijų komitetas nusprendė asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, sąrašą papildyti septynių asmenų duomenimis. Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti I priedą.

(3)

Siekiant užtikrinti šiame reglamente numatytų priemonių veiksmingumą, šis reglamentas turėtų įsigalioti nedelsiant,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 5 d.

Komisijos vardu

Eneko LANDÁBURU

Ryšių su užsieniu generalinis direktorius


(1)  OL L 139, 2002 5 29, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1551/2005 (OL L 247, 2005 9 23, p. 30).


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedo dalyje, kurios antraštė „Fiziniai asmenys“, pridedami tokie įrašai:

1)

Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (alias a) Abu Al-Khayr, b) Ahmad Hasan, c) Abu Jihad). Gimimo data: 1957 11 3. Gimimo vieta: Kafr Al-Shaykh. Pilietybė: Egipto. Kita informacija: gali gyventi Pakistane, Afganistane arba Irane.

2)

Zaki Ezat Zaki Ahmed (alias a) Rif’at Salim, b) Abu Usama). Gimimo data: 1960 4 21. Gimimo vieta: Sharqiyah. Pilietybė: Egipto. Kita informacija: gali gyventi Pakistano–Afganistano pasienyje.

3)

Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias a) Abu Khalid, b) Abu Ja’far). Gimimo data: 1952 1 21. Gimimo vieta: El-Minya. Pilietybė: Egipto. Kita informacija: gali gyventi Pakistane, Afganistane arba Irane.

4)

El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa (alias a) Hatim, b) Hisham, c) Abu Umar). Gimimo data: 1964 7 30. Gimimo vieta: Suez. Pilietybė: Egipto.

5)

Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (alias a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz, c) Al-Masri). Gimimo data: 1966 4 18. Gimimo vieta: Beni-Suef. Pilietybė: Egipto. Kita informacija: gali gyventi Irane.

6)

Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Gimimo data: 1953 10 19. Gimimo vieta: Alexandria. Pilietybė: Egipto. Kita informacija: gali gyventi Pakistano–Afganistano pasienyje.

7)

Hani El Sayyed Elsebai Yusef (alias Abu Karim). Gimimo data: 1961 3 1. Gimimo vieta: Qaylubiyah. Pilietybė: Egipto. Kita informacija: Reziduoja Jungtinėje Karalystėje.


6.10.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 260/11


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1630/2005

2005 m. spalio 5 d.

nustatantis mažinimo koeficientą, taikytiną skirstant Reglamente (EB) Nr. 2375/2002 numatytą paprastųjų kviečių, išskyrus aukščiausios kokybės, tarifinės kvotos III dalį

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjis 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (1),

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 27 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2375/2002 dėl paprastųjų kviečių, išskyrus aukščiausios kokybės, kurių kilmės šalys yra kai kurios trečiosios valstybės, Bendrijos tarifinių kvotų atidarymo ir administravimo ir dėl leidimo nukrypti nuo Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 (2), ir ypač į jo 5 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (EB) Nr. 2375/2002 atidaryta 2 981 600 tonų paprastųjų kviečių, išskyrus aukščiausios kokybės, metinė tarifinė kvota. Ši kvota yra suskirstyta į tris kvotos dalis.

(2)

Reglamento (EB) Nr. 2375/2002 3 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad kvotos III dalies kiekis laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki 2005 m. gruodžio 31 d.592 900 tonų.

(3)

Kiekiai, kurių buvo prašyta 2005 m. spalio 3 d., remiantis Reglamento (EB) Nr. 2375/2002 5 straipsnio 1 dalimi, yra didesni už galimus kiekius. Todėl nustatant, kokiam kiekiui galima išduoti importo licencijas, reikia nustatyti mažinimo koeficientą, taikytiną prašomiems kiekiams,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Kiekviena 2005 m. spalio 3 d. pateikta ir Komisijai perduota paraiška gauti paprastųjų kviečių, išskyrus aukščiausios kokybės, kvotos III dalies importo licenciją remiantis Reglamento (EB) Nr. 2375/2002 5 straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatomis, yra patenkinama ne daugiau negu 0,3 % prašomo kiekio.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. spalio 6 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 5 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 270, 2003 10 21, p. 78. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1154/2005 (OL L 187, 2005 7 19, p. 11).

(2)  OL L 358, 2002 12 31, p. 88. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 777/2004 (OL L 123, 2004 4 27, p. 50).


II Aktai, kurių skelbti neprivaloma

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

ELPA Priežiūros tarnyba

6.10.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 260/12


ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS REKOMENDACIJA

Nr. 54/04/COL

2004 m. kovo 30 d.

dėl koordinuotosios oficialios maisto produktų kontrolės programos 2004 m.

ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės (EEE) susitarimą, ypač į jo 109 straipsnį ir 1 protokolą,

atsižvelgdama į ELPA valstybių susitarimą dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo, ypač į jo 5 straipsnio 2 dalies b punktą ir 1 protokolą,

atsižvelgdama į EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 50 punkte nurodytą Aktą (1989 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 89/397/EEB dėl oficialios maisto produktų kontrolės  (1)), suderintą su EEE susitarimo 1 protokolu, ypač į jo 14 straipsnio 3 dalį,

pasikonsultavusi su ELPA maisto produktų komitetu, padedančiu ELPA priežiūros institucijai,

kadangi:

(1)

Siekiant užtikrinti tinkamą Europos Ekonominės Erdvės veikimą, būtina parengti koordinuotąsias maisto produktų programas EEE teritorijoje, skirtas sustiprinti darnų EEE valstybių oficialios kontrolės įgyvendinimą.

(2)

Tokiomis programomis turėtų būti pabrėžiama atitiktis maisto produktams skirtiems teisės aktams, galiojantiems pagal EEE susitarimą, kuris visų pirma yra skirtas visuomenės sveikatos bei vartotojų interesų apsaugai ir sąžiningai prekybai užtikrinti.

(3)

Pagal EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54n punkte nurodyto Akto 3 straipsnį (1993 m. spalio 29 d. Tarybos direktyva 93/99/EEB dėl papildomų oficialios maisto produktų kontrolės priemonių (2) Direktyvos 89/397/EEB 7 straipsnyje nurodytos laboratorijos turi atitikti kriterijus, nustatytus EN 45000 serijos Europos standarte, pakeistame standartu EN ISO 17025:2000.

(4)

Vienu metu įgyvendinant nacionalines ir koordinuotąsias programas galima įgyti informacijos ir patirties, kuria būtų galima grįsti būsimus tikrinimus ir įstatymus.

(5)

Islandijos ir Lichtenšteino dalyvavimą programose pagal šios rekomendacijos taikymo srities A ir B dalis reikės įvertinti, atsižvelgiant į EEE susitarimo I priedo I skyriuje šioms šalims numatytas išimtis,

REKOMENDUOJA ELPA VALSTYBĖMS:

1)   Per 2004 m. atlikti patikrinimus, vykdyti kontrolę, ir, jeigu nurodoma, paimti ėminius ir atlikti jų analizę laboratorijose, siekiant, kad:

būtų įvertinama iš žalio arba termiškai apdoroto pieno pagamintų sūrių bakteriologinė sauga,

šviežios atšaldytos paukštienos bakteriologinė sauga būtų įvertinama termofilinių Campylobacter bakterijų atžvilgiu,

būtų įvertinama prieskonių bakteriologinė ir toksikologinė sauga.

2)   Nors šia rekomendacija nenustatomas ėminių ėmimo ir (arba) tikrinimo dažnis, užtikrinti, kad tas dažnis būtų pakankamas svarstomo klausimo apžvalgai pateikti.

3)   Pateikti informaciją pagal prieduose nurodytus duomenų lapus, užtikrinant rezultatų palyginamumą. Šią informaciją reikėtų siųsti ELPA priežiūros institucijai ne vėliau kaip iki 2005 m. gegužės 1 d., kartu su aiškinamąja ataskaita, kurioje turėtų būti pateiktos pastabos dėl rezultatų ir vykdytų kontrolės priemonių.

4)   Pagal šią programą tiriami maisto produktai turėtų būti pateikiami Direktyvos 93/99/EEB 3 straipsnio reikalavimus atitinkančioms laboratorijoms. Vis dėlto, jeigu ELPA valstybėse narėse nėra šia rekomendacija numatytus tyrimus galinčių atlikti laboratorijų, valstybės gali paskirti kitas laboratorijas, suteikdamos joms įgaliojimus atlikti tuos tyrimus.

TAIKYMO SRITIS IR METODAI

A.   Iš žalio arba termiškai apdoroto pieno pagamintų sūrių bakteriologinė sauga

1)   Programos taikymo sritis

Žmonės apsinuodija valgydami kelių tipų bakterijomis, pvz.: Salmonella, Listeria monocytogenes, verotoksinį poveikį turinčiomis Escherichia coli bakterijomis ir Staphylococcal enterotoksinais, užkrėstą sūrį.

EEE egzistuoja sena sūrių gamybos iš žalio pieno ir jų vartojimo tradicija. Siekiant tęsti šią tradiciją ir užtikrinti maisto produktų saugą, sūrių gamybai naudojamo žalio pieno gamybos surinkimo ir saugojimo sistema buvo labai patobulinta. Atitinkami maisto tvarkymo subjektai skiria ypatingą dėmesį higienai ir kontrolei viso gamybos proceso metu.

Šios programos dalies tikslas yra ištirti iš žalio arba termiškai apdoroto pieno pagamintų sūrių mikrobiologinę saugą, siekiant skatinti aukštą vartotojų apsaugos lygį ir rinkti informaciją apie tuose produktuose esančius patogeninius ir indikatorinius mikroorganizmus. Šis tyrimas apima vienerių metų programą ir bus tęsiamas antraisiais metais pagal platesnę sūrių bakteriologinės saugos programą. Šia platesne programa siekiama nustatyti pagrindinius kitų sūrių kategorijų užkratus, kad būtų galima padaryti svarbias išvadas dėl žalio arba termiškai apdoroto pieno sūrių keliamo konkretaus pavojaus. Šios žalio arba termiškai apdoroto pieno sūrių tyrimui skirtos dalies rezultatai bus analizuojami ir pateikiami, atsižvelgiant į bendrąją šio sektoriaus rezultatų ataskaitą, kuri bus pateikta pasibaigus antriesiems metams.

2)   Ėminių ėmimas ir analizės metodas

Tyrimai turėtų būti atliekami su iš žalio arba termiškai apdoroto pieno pagamintais šviežiais, minkštais ir puskiečiais sūriais. Kompetentingos ELPA valstybių institucijos turėtų paimti tipinius šių produktų ėminius gamybos vietoje ir mažmeninės prekybos vietose, įskaitant importuotus produktus, ištirti tuos ėminius ir nustatyti, ar juose yra Salmonella, Listeria monocytogenes bei termofilinių Campylobacter bakterijų ir suskaičiuoti Staphylococcus aureus ir Escherichia coli bakterijas. Jeigu aptinkama Listeria monocytogenes bakterijos, šios bakterijos turėtų būti suskaičiuotos. Kai ėminiai paimami mažmeninės prekybos vietose, teturėtų būti tikrinama, ar nėra Salmonella bei termofilinių Campylobacter bakterijų ir suskaičiuojamos Listeria monocytogenes bakterijos. Ne mažesni nei 100 g kiekvieno sūrio ėminiai arba viso sūrio, sveriančio mažiau nei 100 g ėminys, turėtų būti paimami laikantis higienos reikalavimų, dedami į šaldomą tarą ir nedelsiant gabenami į laboratoriją tyrimams atlikti.

Laboratorijoms turėtų būti leidžiama naudoti pasirinktą metodą, jeigu jis pakankamas, kad būtų galima pasiekti numatytą tikslą. Vis dėlto Salmonella bakterijoms aptikti rekomenduojama naudoti naujausią standartų ISO 6785 arba EN/ISO 6579 versiją, Listeria monocytogenes bakterijoms – naujausią standartų EN/ISO 11290-1 ir 2 versiją, termofilinėms Campylobacter bakterijoms – naujausią ISO 10272:1995 versiją, Staphylococcus aureus bakterijoms – naujausią EN/ISO 6888-1 arba 2 versiją, Escherichia coli bakterijoms – naujausią standarto ISO 11866-2,3 arba ISO 16649-1,2 versiją. Taip pat galima naudoti kitus kompetentingų institucijų pripažintus lygiaverčius metodus.

Bendrą ėminių ėmimo lygį turėtų nustatyti kompetentingos ELPA valstybių institucijos.

Kontrolės rezultatai turėtų būti registruojami I priede nustatyto pavyzdžio duomenų lapuose.

B.   Šviežios atšaldytos paukštienos bakteriologinė sauga termofilinių Campylobacter bakterijų atžvilgiu

1)   Programos taikymo sritis

Termofilinės Campylobacter bakterijos yra pagrindinė su maistu susijusių bakterinių žmonių susirgimų priežastis. Pastaraisiais metais daugėja užregistruotų susirgimų, o epidemiologinių tyrimų rezultatai rodo, kad paukštiena yra didžiausias infekcijos šaltinis ir didelė šviežios paukštienos dalis yra užkrėsta šiomis bakterijomis.

Šiuo metu nepakanka mokslinės informacijos nustatyti kriterijus pagal EEE susitarimą galiojantiems teisės aktams dėl Campylobacter bakterijų, siekiant geriau suprasti šio ligos sukėlėjo epidemiologiją ir kitų gyvūninės kilmės produktų bei kito maisto įtaką, vykdomi tolesni tyrimai.

Šios programos dalies tikslas yra įvertinti šviežios paukštienos mikrobiologinę saugą Campylobacter bakterijų atžvilgiu, siekiant skatinti aukštą vartotojų apsaugos lygį ir rinkti informaciją apie tuose produktuose esančius patogeninius ir indikatorinius mikroorganizmus.

2)   Ėminių ėmimas ir analizės metodas

Tyrimai turėtų būti atliekami su šviežia atšaldyta paukštiena, visų pirma vištiena ir kalakutiena. Kompetentingos ELPA valstybių institucijos turėtų paimti tipinius šių produktų ėminius paukščių pjovimo vietoje ir mažmeninės prekybos vietose, įskaitant importuotus produktus, bei ištirti tuos ėminius ir nustatyti, ar juose yra termofilinių Campylobacter bakterijų. Ėminiai, kurių kiekvieną sudaro 10 g prieš paukštienos atšaldymą paimtos kaklo odos, arba 25 g ar 25 kvadratiniai centimetrai paukštienos krūtinėlės, turėtų būti paimami laikantis higienos reikalavimų, dedami į šaldomą tarą ir nedelsiant gabenami į laboratoriją tyrimams atlikti. Be to, siekiant geresnio rezultatų palyginamumo, ėminio ėmimą rekomenduojama atlikti laikotarpiu nuo gegužės iki spalio mėn.

Laboratorijoms turėtų būti leidžiama naudoti pasirinktą metodą, jeigu jis pakankamas, kad būtų galima pasiekti numatytą tikslą. Vis dėlto termofilinėms Campylobacter bakterijoms aptikti rekomenduojama naudoti naujausią standarto ISO 10272:1995 versiją. Taip pat galima naudoti kitus kompetentingų institucijų pripažintus lygiaverčius metodus.

Bendrą ėmimo lygį turėtų nustatyti kompetentingos ELPA valstybių institucijos.

Kontrolės rezultatai turėtų būti registruojami II priede nustatyto pavyzdžio duomenų lapuose.

C.   Prieskonių bakteriologinė ir toksikologinė sauga

1)   Programos taikymo sritis

Prieskoniai, prieskoninės žolės ir iš daržovių pagaminti pagardai (prieskoniai) yra vertinami dėl jų išskirtinio skonio, spalvos ir aromato. Vis dėlto prieskoniuose gali būti didelis mikroorganizmų, įskaitant patogenines bakterijas, pelėsius ir grybelius, kiekis. Netinkamai laikomi, jie gali greitai sugadinti maistą, kurį buvo tikimasi jais pagardinti. Nustatyta, kad kai prieskoniai dedami į maistą, kuriame jie tampa pagrindine maisto sukeltų ligų protrūkių priežastimi, tolesnis ligų sukėlėjų vystymasis yra galimas. Ši galimybė yra didesnė, kai prieskoniai naudojami maistui, kurį ruošiant gali būti naudojama nepakankamai aukšta temperatūra. Užkrėtimas tam tikromis pelėsių atmainomis gali skatinti toksinų atsiradimą, pvz.: aflatoksinų, kurie, jei viršija EEE susitarimo II priedo, XII skyriaus 54zn punkte nurodytu Aktu (2001 m. kovo 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 466/2001, nustatantis didžiausius leistinus tam tikrų teršalų maisto produktuose kiekius  (3)) nustatytą kiekį, gali sukelti rimtą pavojų vartotojų sveikatai.

Siekiant užtikrinti aukštą vartotojų apsaugos lygį, šios programos dalies tikslas yra įvertinti prieskonių bakteriologinę ir toksikologinę saugą, rinkti informaciją apie patogeninių mikroorganizmų paplitimą ir patikrinti, ar rinkai pateiktuose prieskoniuose aflotoksinai neviršija didžiausio leistino kiekio, nustatyto pagal EEE susitarimą galiojančiais teisės aktais.

2)   Ėminių ėmimas ir analizės metodas

Kompetentingos ELPA valstybių institucijos turėtų paimti tipinius prieskonių ėminius iš importo siuntų, gamybos/pakavimo vietose, didmeninės prekybos vietose, prieskonius maistui ruošti naudojančiose įmonėse ir mažmeninės prekybos vietose, siekdamos:

a)

Suskaičiuoti Enterobacteriaceae bakterijas, nustatyti, ar yra Salmonella bakterijų, ir suskaičiuoti Bacillus cereus bei Clostridium perfringens bakterijas.

Enterobacteriaceae skaičius yra naudojamas kaip indikatorius galimam švitinimui ar panašiam prieskonių apdorojimui. Ne mažesni nei 100 g ėminiai iš kiekvienos pakuotės arba visos pakuotės, sveriančios mažiau nei 100 g ėminys, turėtų būti paimami laikantis higienos reikalavimų, ir nedelsiant gabenami į laboratoriją tyrimams atlikti. Laboratorijoms turėtų būti leidžiama naudoti pasirinktą metodą, jeigu jis pakankamas, kad būtų galima pasiekti numatytą tikslą. Vis dėlto Salmonella bakterijoms aptikti rekomenduojama naudoti naujausią standarto ISO 6579:2002 versiją, Enterobacteriaceae bakterijoms suskaičiuoti – naujausią standarto EN ISO 5552:1997 versiją, Bacillus cereus bakterijoms suskaičiuoti – naujausią standarto ISO 7932:1993 versiją ir Clostridium perfringens suskaičiuoti – naujausią standarto ISO 7937:1997 versiją. Taip pat galima naudoti kitus kompetentingų institucijų pripažintus lygiaverčius metodus.

Bendrą ėminių ėmimo lygį turėtų rinktis kompetentingos ELPA valstybių institucijos.

Kontrolės rezultatai turėtų būti registruojami III priedo 1 ir 2 skirsniuose nustatyto pavyzdžio duomenų lapuose.

b)

Nustatyti prieskoniuose esančių aflatoksinų kiekį, kuris neturėtų viršyti pagal EEE susitarimą galiojančiais teisės aktais nustatyto didžiausio leistino kiekio.

Ėminio ėmimas ir tyrimas turėtų būti atliekami pagal EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54s punkte nurodytą Aktą (1998 m. liepos 16 d. Komisijos direktyva 98/53/EB, nustatanti mėginių ėmimo ir analizės metodus, naudojamus atliekant oficialią tam tikrų teršalų kiekių maisto produktuose kontrolę  (4)). Pagal tą direktyvą ėminio dydis turi būti nuo 1 iki 10 kg, atsižvelgiant į tikrinamos partijos dydį.

Bendrą ėminių ėmimo lygį turėtų nustatyti kompetentingos ELPA valstybių institucijos.

Kontrolės rezultatai turėtų būti registruojami IV priede nustatyto pavyzdžio duomenų lapuose.

Ši rekomendacija skirta Islandijai, Lichtenšteinui ir Norvegijai.

Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 30 d.

ELPA priežiūros institucijos vardu

Bernd HAMMERMANN

Kolegijos narys


(1)  OL L 186, 1989 6 30, p. 23.

(2)  OL L 290, 1993 11 24, p. 14. Direktyva su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).

(3)  OL L 77, 2001 3 16, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 857/2005 (OL L 143, 2005 6 7, p. 9).

(4)  OL L 201, 1998 7 17, p. 93. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/43/EB (OL L 113, 2004 4 20, p. 14).


I PRIEDAS

IŠ ŽALIO ARBA TERMIŠKAI APDOROTO PIENO PAGAMINTŲ SŪRIŲ BAKTERIOLOGINĖ SAUGA

ELPA valstybė: _

Bakterijų grupės/kriterijai (1)

Ėminių ėmimo etapas

Produkto identifikavimas

Ėminių skaičius

Analizės rezultatai (2)

Priemonės, kurių buvo imtasi

(skaičius ir pobūdis) (3)

S

A

U

Salmonella spp.

n = 5 c = 0

Nenustatyta 25 g

Gamyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

Termofilinės Campylobacter

n = 5 c = 0

Nenustatyta 25 g

Gamyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

Staphylococcus aureus

n = 5 c = 2

m = 1 000 cfu/g

M = 10 000 cfu/g

Gamyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

Escherichia coli

n = 5 c = 2

m = 10 000 cfu/g

M = 100 000 cfu/g

Gamyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

 

A

P

≤ 100 cfu/g

> 100 cfu/g

 

Listeria monocytogenes

n = 5 c = 0

Nenustatyta 25 g

Gamyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

nenokinamas minkštas (šviežias) sūris

 

 

 

 

 

nokinamas šviežias sūris

 

 

 

 

 

puskietis sūris

 

 

 

 

 


(1)  Imtiną ėminių skaičių galima sumažinti, jeigu jie imami mažmeninės prekybos vietose. Jeigu paimamas mažesnis ėminių skaičius, tai turi būti nurodoma ataskaitoje.

(2)  S – Atitinka nustatytus reikalavimus, A – Priimtinas, U – Neatitinka nustatytų reikalavimų, A – Neaptinkama, P – Aptinkama. Jei tai Staphylococcus aureus ir Escherichia coli bakterijos: rezultatas atitinka nustatytus reikalavimus, jeigu visos nustatytos vertės < m, priimtinas, jeigu didžiausia iš c verčių yra nuo m iki M, ir neatitinka nustatytų reikalavimų, jeigu viena arba daugiau verčių > M arba didesnės nei c vertės yra nuo m iki M.

(3)  Pranešant apie priverstines vykdymo priemones, rekomenduojama naudoti šias kategorijas: žodinis įspėjimas, raštiškas įspėjimas, privaloma taikyti tobulesnę savą kontrolę, privaloma atšaukti produktą, administracinė bauda, civilinė byla, kita priemonė.


II PRIEDAS

ŠVIEŽIOS PAUKŠTIENOS MIKROBIOLOGINĖ SAUGA (TERMOFILINIŲ CAMPYLOBACTER BAKTERIJŲ ATŽVILGIU)

ELPA valstybė: _

Patogeninės bakterijos/kriterijai (1)

Ėminių ėmimo etapas

Produkto identifikavimas

Ėminių skaičius

Analizės rezultatai

Priemonės, kurių buvo imtasi

(skaičius ir pobūdis) (2)

Neaptinkama

Aptinkama

Termofilinės Campylobacter

n=5 c=0

Nenustatyta 25 g

Gamyba

Paukštiena/vištiena

 

 

 

 

Kalakutiena

 

 

 

Mažmeninė prekyba

Paukštiena/vištiena

 

 

 

Kalakutiena

 

 

 


(1)  Imtiną ėminių skaičių galima sumažinti, jeigu jie imami mažmeninės prekybos vietose. Jeigu paimamas mažesnis ėminių skaičius, tai turi būti nurodoma ataskaitoje.

(2)  Pranešant apie priverstinio vykdymo priemones, rekomenduojama naudoti šias kategorijas: žodinis įspėjimas, raštiškas įspėjimas, privaloma taikyti tobulesnę savą kontrolę, privaloma atšaukti produktą, administracinė bauda, civilinė byla, kita priemonė.


III PRIEDAS

1 SKIRSNIS

PRIESKONIŲ BAKTERIOLOGINĖ SAUGA

ELPA valstybė: _

Patogeninės bakterijos/kriterijai (1)

Ėminių ėmimo etapas

Produkto identifikavimas

Ėminių skaičius

Analizės rezultatai (2)

Priemonės, kurių buvo imtasi

(skaičius ir pobūdis) (3)

S

A

U

Salmonella spp.

n = 5 c = 0

Nenustatyta 25 g

Importas arba gamyba/pakavimas arba didmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Įmonė (naudojanti didelius kiekius prieskonių maistui gaminti)

Capsicum spp.

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Bacillus cereus

n = 5 c = 1

m = 1 000 cfu/g

M = 10 000 cfu/g

Importas arba gamyba/ pakavimas arba didmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Įmonė (naudojanti didelius kiekius prieskonių maistui gaminti)

Capsicum spp.

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

2 SKIRSNIS

PRIESKONIŲ BAKTERIOLOGINĖ SAUGA

ELPA valstybė: _

Patogeninės bakterijos/kriterijai (4)

Ėminių ėmimo etapas

Produkto identifikavimas

Ėminių skaičius

Analizės rezultatai (5)

Priemonės, kurių buvo imtasi

(skaičius ir pobūdis) (6)

S

A

U

Clostridium perfringens

n = 5 c = 1

m = 100 cfu/g

M = 1 000 cfu/g

Importas arba gamyba/ pakavimas arba didmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Įmonė (naudojanti didelius kiekius prieskonių maistui gaminti)

Capsicum spp.

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Enterobacteriaceae

n = 5 c = 1

m = 10 cfu/g

M = 100 cfu/g

Importas arba gamyba/ pakavimas arba didmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Įmonė (naudojanti didelius kiekius prieskonių maistui gaminti)

Capsicum spp.

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 


(1)  Imtiną ėminių skaičių galima sumažinti, jeigu jie imami mažmeninės prekybos vietose. Jeigu paimamas mažesnis ėminių skaičius, tai turi būti nurodoma ataskaitoje.

(2)  S – Atitinka nustatytus reikalavimus, A – Priimtinas, U – Neatitinka nustatytų reikalavimų. Jei tai Bacillus cereus ir Clostridium perfringens bakterijos: rezultatas atitinka nustatytus reikalavimus, jeigu visos nustatytos vertės > M arba didesnės nei c vertės yra nuo m iki M.

(3)  Pranešant apie priverstinio vykdymo priemones, rekomenduojama naudoti šias kategorijas: žodinis įspėjimas, raštiškas įspėjimas, privaloma taikyti tobulesnę savą kontrolę, privaloma atšaukti produktą, administracinė bauda, civilinė byla, kita priemonė.

(4)  Imtiną ėminių skaičių galima sumažinti, jeigu jie imami mažmeninėje prekyboje. Jeigu paimamas mažesnis ėminių skaičius, tai turi būti nurodoma ataskaitoje.

(5)  S – Atitinka nustatytus reikalavimus, A – Priimtinas, U – Neatitinka nustatytų reikalavimų. Jei tai Bacillus cereus ir Clostridium perfringens bakterijos: rezultatas atitinka nustatytus reikalavimus, jeigu visos nustatytos vertės > M arba didesnės nei c vertės yra nuo m iki M.

(6)  Pranešant apie priverstinio vykdymo priemones, rekomenduojama naudoti šias kategorijas: žodinis įspėjimas, raštiškas įspėjimas, privaloma taikyti tobulesnę savą kontrolę, privaloma atšaukti produktą, administracinė bauda, civilinė byla, kita priemonė.


IV PRIEDAS

PRIESKONIŲ TOKSIKOLOGINĖ SAUGA

ELPA valstybė: _

Ėminių ėmimo etapas

Produkto identifikavimas

Ėminių skaičius

Analizės rezultatai

Priemonės, kurių buvo imtasi

(skaičius ir pobūdis) (1)

Aflatoksinas B1

(μg/kg)

Bendras aflatoksino kiekis

(μg/kg)

< 2

2–5

> 5

< 4

4–10

> 10

Importas arba pakavimo įmonė arba didmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

 

 

 

Įmonė

(naudojanti didelius kiekius prieskonių maistui gaminti)

Capsicum spp.

 

 

 

 

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

 

 

 

Mažmeninė prekyba

Capsicum spp.

 

 

 

 

 

 

 

 

Piper spp.

 

 

 

 

 

 

 

Muskatas/imbieras/ciberžolė

 

 

 

 

 

 

 

Kiti prieskoniai ir prieskoninės žolės

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Pranešant apie priverstinio vykdymo priemones, rekomenduojama naudoti šias kategorijas: žodinis įspėjimas, raštiškas įspėjimas, privaloma taikyti tobulesnę savą kontrolę, privaloma atšaukti produktą, administracinė bauda, civilinė byla, kita priemonė.


6.10.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 260/21


ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS REKOMENDACIJA

Nr. 3/05/COL

2005 m. sausio 19 d.

dėl dioksinų ir dioksinų tipo PCB foninės koncentracijos pašaruose stebėsenos

ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač į jo 109 straipsnį ir 1 protokolą,

atsižvelgdama į ELPA valstybių ir Teisingumo Teismo susitarimą dėl Priežiūros institucijos įsteigimo, ypač į jo 5 straipsnio 2 dalies b punktą ir 1 protokolą,

atsižvelgdama į EEE susitarimo I priedo II skyriaus 33 punkte nurodytą teisės aktą (2002 m. gegužės 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/32/EB dėl nepageidaujamų medžiagų gyvūnų pašaruose  (1)), iš dalies pakeistą ir 1 protokolu suderintą su EEE susitarimu,

atsižvelgdama į 2004 m. gruodžio 1 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimą 303/04/COL, kuriame kompetentingam kolegijos nariui būtų nurodyta priimti rekomendaciją, jeigu jos projektas atitinka ELPA augalų ir gyvūnų pašarų komiteto nuomonę,

kadangi:

(1)

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 33 punkte nurodytame teisės akte (2002 m. gegužės 7 d. Tarybos direktyvoje 2002/32/EB dėl nepageidaujamų medžiagų gyvūnų pašaruose) nustatoma didžiausia leistina dioksinų koncentracija pašarinėse žaliavose ir kombinuotuosiuose pašaruose.

(2)

Nors toksikologiniu požiūriu dioksinų, furanų ir dioksinų tipo PCB koncentracija turėtų būti didžiausia, didžiausios leidžiamos koncentracijos vertės buvo nustatytos tik dioksinams ir furanams, o ne dioksinų tipo PCB, atsižvelgiant į labai negausius duomenis apie pastarųjų paplitimą. Pirmiau minėtame teisės akte numatyta ne vėliau kaip iki 2004 m. gruodžio 31 d. pirmą kartą peržiūrėti didžiausias leistinas koncentracijos vertes atsižvelgiant į naujus duomenis apie dioksinų ir dioksinų tipo PCB buvimą, ypač numatant įtraukti dioksinų tipo PCB į nustatomų koncentracijos verčių sąrašą.

(3)

Būtina gauti patikimus visos EEE duomenis apie dioksinų tipo PCB įvairiausiuose gyvūnams šerti skirtuose produktuose (kaip apibrėžta atitinkamame nurodytame teisės akte), norint susidaryti aiškų vaizdą, kaip per laiką kinta šių medžiagų foninė koncentracija gyvūnų pašarams skirtuose produktuose.

(4)

Svarbu žinoti, koks yra dioksinų, furanų, dioksinų tipo PCB ir ne dioksinų tipo PCB buvimo santykis, tačiau apie jį beveik nieko nežinoma. Taigi, jeigu įmanoma, surinktus mėginius būtų tikslinga ištirti, siekiant nustatyti ne dioksinų tipo PCB.

(5)

Pagal teisės akto 4 straipsnio 2 dalį ELPA valstybės ELPA priežiūros institucijai perduoda visą aktualią informaciją ir išvadas apie šaltinį ir priemones, kurių imtasi, kad būtų sumažinta arba panaikinta nepageidaujamų medžiagų koncentracija.

(6)

ELPA valstybėms svarbu dalyvauti atliekant dioksinų ir dioksinų tipo PCB foninės koncentracijos pašaruose stebėseną; taip pat svarbu reguliariai pranešti šiuos duomenis ELPA priežiūros institucijai.

(7)

Pagal Institucijos ir Teismo susitarimo 1 protokolo 2 straipsnio 1 dalį ELPA priežiūros institucija šią informaciją perduoda Europos Komisijai.

(8)

ELPA valstybių dalyvavimą programose pagal šios rekomendacijos I priedą reikės įvertinti atsižvelgiant į joms taikomas EEE susitarimo I priedo II skyriaus išimtis.

(9)

Šiai rekomendacijai numatomos priemonės atitinka ELPA augalų ir gyvūnų pašarų komiteto, padedančio ELPA priežiūros institucijai, nuomonę,

REKOMENDUOJA ELPA VALSTYBĖMS:

1.

Kad nuo 2004 m. iki 2006 m. gruodžio 31 d. ELPA valstybės vykdytų dioksinų, furanų ir dioksinų tipo PCB foninės koncentracijos produktuose, skirtuose gyvūnams šerti, stebėseną, taikydamos I priedo lentelėje numatomą rekomenduojamą mažiausią kasmetinio tyrimo mėginių ėmimo dažnį. Kasmet mėginių ėmimo dažnis turėtų būti persvarstomas, atsižvelgiant į sukauptą patirtį.

2.

Kad ELPA valstybės ELPA priežiūros institucijai reguliariai pateiktų II priede numatytą informaciją jame nurodytu formatu, kurią būtų galima kaupti duomenų bazėje. Taip pat reikėtų pateikti praėjusių metų duomenis, gautus taikant tyrimo metodus, atitinkančius reikalavimus, nurodytus EEE susitarimo I priedo II skyriaus 1 zc punkte paminėtame teisės akte (2002 m. liepos 26 d. Komisijos direktyva 2002/70/EB, nustatanti dioksinų ir dioksinų tipo PCB koncentracijos pašaruose nustatymo reikalavimus (2) ir atspindinčius foninę koncentraciją.

3.

Be to, jeigu įmanoma, ELPA valstybės tuose pačiuose mėginiuose atlieka ir ne dioksinų tipo PCB tyrimą.

Priimta Briuselyje, 2005 m. sausio 19 d.

ELPA priežiūros institucijos vardu

Bernd HAMMERMANN

Kolegijos narys


(1)  OL L 140, 2002 5 30, p. 10. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2005/8/EB (OL L 27, 2005 1 29, p. 44).

(2)  OL L 209, 2002 8 6, p. 15. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 2005/7/EB (OL L 27, 2005 1 29, p. 41).


I PRIEDAS

Lentelė. Rekomenduojamo mažiausio kasmetinio tyrimo pašarų mėginių skaičiaus sąrašas. Mėginių paskirstymas grindžiamas jų gamyba ir (arba) naudojimu kiekvienoje šalyje. Ypač daug dėmesio skiriama toms pašarinėms žaliavoms ir kombinuotiesiems pašarams; manoma, kad juose dioksinų, furanų ir dioksinų tipo PCB foninės koncentracijos skirtumai yra didesni.

Kiekvienai šaliai rekomenduojamas bendras mėginių skaičius

Pašarinės žaliavos, priedai, premiksai

Kombinuotieji pašarai

Augalinės kilmės medžiagos

Mineralinės medžiagos

Mikroelementai, rišikliai, priemonės nuo susigulėjimo

Premiksai, visos rūšys

Gyvūninės kilmės medžiagos

Iš viso

Sausumos gyvūnai

Žuvys

Iš viso

Šalis

Skaičius

Grūdinės kultūros, grūdai, jų produktai ir šalutiniai produktai

Aliejinių augalų sėklos, vaisiai, jų produktai ir šalutiniai produktai/Ankštinių augalų sėklos, jų produktai ir šalutiniai produktai

Pašarai ir stambieji pašarai

Kitos augalinės kilmės pašarinės žaliavos

Gyvūnų riebalai/Gyvūninės kilmės produktai (įskaitant pieno miltelius ir kiaušinių produktus)

Žuvų taukai

Žuvų miltai

Skaičius

Galvijai

Kiaulės

Naminiai paukščiai

Kita (triušių, arklių, naminių gyvūnų ėdalas)

Žuvys

Skaičius

Islandija

67

3

3

3

2

1

1

2

3

19

16

53

3

3

3

2

3

14

Norvegija

127

5

5

5

3

3

3

5

3

13

15

60

3

3

3

2

56

67


II PRIEDAS

A.   Dioksinų, furanų, dioksinų tipo PCB ir kitų PCB kiekio pašaruose tyrimo rezultatų formos aiškinamosios pastabos

1.   BENDROJI INFORMACIJA APIE TIRIAMUS MĖGINIUS

Šalis: valstybės narės, kurioje buvo vykdyta stebėsena, pavadinimas.

Metai: stebėsenos vykdymo metai.

Produktas: ištirti pašarai. Jeigu įmanoma, vartokite 1996 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyvoje 1996/25/EB dėl pašarinių žaliavų apyvartos ir naudojimo pateiktus pašarinių žaliavų terminus. Kombinuotųjų pašarų atveju būtų labai naudinga informacija apie sudėtį.

Prekybos etapas: produkto (mėginio) ėmimo vieta.

Rezultatų išraiška: rezultatai turi būti pateikti pagal produktus. Rezultatai turi būti išreikšti produktui, kuriam buvo nustatytos didžiausios koncentracijos vertės (pašarui, kuriame drėgmės kiekis 12 %, Direktyva 2002/32/EB). Jeigu tiriami ne dioksinų tipo PCB, koncentracijos vertes labai rekomenduojama išreikšti tuo pačiu pagrindu.

Mėginio ėmimo būdas: atsitiktinis mėginių ėmimas. Galima pateikti tikslinio mėginių ėmimo rezultatus, tačiau turi būti aiškiai nurodyta, kad mėginių ėmimas buvo tikslinis ir nebūtinai rodo normalias fonines koncentracijos vertes.

Metodai: nurodyti taikytą metodą.

Akredituotas: nurodoma, ar tyrimo metodas yra akredituotas ar ne.

Neapibrėžtis (%): tyrimo metodui būdingos neapibrėžties procentinės dalys.

2.   KONKRETI INFORMACIJA APIE TIRIAMUS MĖGINIUS

Mėginių skaičius: tos pačios rūšies tiriamo produkto mėginių skaičius. Jeigu turite rezultatus apie mėginius, kurių yra daugiau negu pažymėtų skilčių, formos gale pridėkite naujas skiltis su skaičiumi.

Gamybos būdas: įprastas (ekologinis) (kiek įmanoma išsamiau).

Vieta: jeigu tinka, sritis arba regionas, kuriame mėginys buvo paimtas, jeigu įmanoma, nurodant, ar tai yra kaimo vietovė, miesto teritorija, pramonės zona, uostas, atvira jūra ir t. t. Pvz., Briuselismiesto teritorija, Viduržemio jūraatvira jūra.

Submėginių skaičius: jeigu tiriamas jungtinis mėginys, turėtų būti nurodytas submėginių skaičius (atskirų mėginių skaičius). Jeigu tyrimo rezultatas yra pagrįstas tik vienu mėginiu, skiltyje turėtų būti įrašyta „1“. Jungtinio mėginio submėginių skaičius gali skirtis, todėl jį nurodykite prie kiekvieno mėginio.

Riebalų kiekis (%): riebalų kiekio mėginyje procentinė dalis (jeigu yra).

Drėgmės kiekis (%): drėgmės kiekio mėginyje procentinė dalis (jeigu yra).

3.   REZULTATAI

Dioksinai, furanai, dioksinų tipo PCB: kiekvieno giminingo junginio rezultatai turėtų būti pateikti trilijonosiomis dalimisnanogramais viename kilograme (ng/kg).

Ne dioksinų tipo PCB: kiekvieno giminingo junginio rezultatai turėtų būti pateikti milijardosiomis dalimismikrogramais viename kilograme (μg/kg).

LOQ: kiekybinio nustatymo riba ng/kg arba μg/kg (ne dioksinų tipo PCB).

LOD: radimo riba ng/kg arba μg/kg (ne dioksinų tipo PCB).

Jeigu tiriamų giminingų junginių koncentracija mažesnė negu LOD (radimo riba), rezultatų langelyje turėtų būti įrašyta „< LOD“ (LOD turėtų būti pateikiama kaip vertė). Jeigu tiriamų giminingų junginių koncentracija mažesnė negu LOQ (nustatymo riba), rezultatų langelyje turėtų būti įrašyta „< LOQ“ (LOQ turėtų būti pateikiama kaip vertė).

Jeigu be PCB-7 ir dioksinų tipo PCB tiriami kiti PCB giminingi junginiai, formoje reikia įrašyti PCB giminingo junginio numerį, pvz., 31, 99, 110 ir t. t. Jeigu tiriant mėginį nustatoma daugiau PCB giminingų junginių negu yra pažymėtų eilučių, formos apačioje tiesiog pridėkite naujas eilutes.

4.   PASTABOS

Be naudojamo lipidų ekstrahavimo metodo, galima įrašyti papildomas atitinkamas pastabas apie pateiktus duomenis.

B.   Dioksinų, furanų, dioksinų tipo PCB ir kitų PCB kiekio pašaruose giminingų junginių tyrimo rezultatų ataskaitos forma

Image

Image