ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 249

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

48 tomas
2005m. rugsėjo 24d.


Turinys

 

I   Aktai, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

*

2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1555/2005, panaikinantis KN kodu 21011111 klasifikuojamos tirpios kavos importui taikomą tarifinę kvotą

1

 

 

2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1556/2005, nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

2

 

 

2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1557/2005, nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo licencijų prašymus, pateiktus 2005 m. rugsėjo mėn. kai kurių kiaulienos pagrindu pagamintų produktų sektoriaus tarifinėms importo kvotoms, nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.

4

 

*

2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1558/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1839/95, nustatantį išsamias tarifinių kvotų taikymo kukurūzų bei sorgų importui į Ispaniją ir kukurūzų importui į Portugaliją taisykles

6

 

 

2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1559/2005, dėl ryžių importo licencijų išdavimo pagal paraiškas, pateiktas per 2005 m. rugsėjo mėn. pirmąsias dešimt darbo dienų pagal Reglamento (EB) Nr. 327/98 nuostatas

8

 

 

2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1560/2005, nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2005 m. rugsėjo mėn. kai kuriems paukštienos ir kiaušinių sektorių produktams pagal Reglamentus (EB) Nr. 593/2004 ir (EB) Nr. 1251/96

10

 

 

2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1561/2005, nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2005 m. rugsėjo mėn. kai kuriems paukštienos pagrindu pagamintiems produktams pagal režimą, numatytą Tarybos reglamentu (EB) Nr. 774/94, atidarančiu tam tikras Bendrijos tarifines paukštienos ir kai kurių kitų žemės ūkio produktų kvotas bei numatančiu tokių kvotų administravimą

12

 

 

2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1562/2005, nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2005 m. rugsėjo mėn. kai kuriems paukštienos pagrindu pagamintiems produktams pagal režimą, numatytą Reglamentu (EB) Nr. 2497/96

14

 

 

2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1563/2005, iš dalies keičiantis Reglamente (EB) Nr. 1011/2005 nustatytų kai kurių cukraus sektoriaus produktų reprezentacines kainas ir papildomus importo muitų dydžius 2005–2006 prekybos metams

16

 

 

II   Aktai, kurių skelbti neprivaloma

 

 

Komisija

 

*

2005 m. rugsėjo 22 d. Komisijos sprendimas, skelbiantis Šiaurės vakarų vandenų regioninės patariamosios tarybos veiklos pradžią pagal Bendrąją žuvininkystės politiką

18

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2005 m. rugsėjo 19 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1519/2005, nustatančio sūrių, skirtų 2006 m. eksportuoti į Jungtines Amerikos Valstijas pagal tam tikras GATT kvotas, eksporto licencijų paskyrimo tvarką, klaidų ištaisymas (OL L 244, 2005 9 20)

20

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, kuriuos skelbti privaloma

24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/1


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1555/2005

2005 m. rugsėjo 20 d.

panaikinantis KN kodu 2101 11 11 klasifikuojamos tirpios kavos importui taikomą tarifinę kvotą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Bendrijos rinkoje nuo 2002 m. tirpios kavos rūšių įvairovė gerokai išaugo.

(2)

Šiuo metu pasiektas 2001 m. lapkričio 5 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2165/2001, atidarančiame KN kodu 2101 11 11 klasifikuojamos tirpios kavos importo tarifinę kvotą ir nustatančiame jos administravimą (1), numatytas tikslas, todėl nuo 2006 m. sausio 1 d. tirpiai kavai tarifinė kvota, kurios ribose taikomas nulinis muito tarifas, netaikoma.

(3)

Atsižvelgiant į dabartinius Bendrijos rinkos poreikius, KN kodu 2101 11 11 klasifikuojamos tirpios kavos importui taikoma tarifinė kvota turi būti uždaryta nuo 2006 m. sausio 1 d. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 2165/2001 turėtų būti panaikintas nuo tos pačios datos,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

KN kodu 2101 11 11 klasifikuojamos tirpios kavos importui taikoma tarifinė kvota, kurios ribose taikomas nulinis muito tarifas, kaip nustatyta Tarybos reglamente (EB) Nr. 2165/2001, uždaroma nuo 2006 m. sausio 1 d.

Nuo 2006 m. sausio 1 d. KN kodu 2101 11 11 klasifikuojamos tirpios kavos, kilusios bet kurioje valstybėje, importui netaikoma tarifinė kvota, kurios ribose taikomas nulinio muito tarifas.

2 straipsnis

Nuo 2006 m. sausio 1 d. Reglamentas (EB) Nr. 2165/2001 panaikinamas.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 20 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

M. BECKETT


(1)  OL L 292, 2001 11 9, p. 1.


24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/2


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1556/2005

2005 m. rugsėjo 23 d.

nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams.

(2)

Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugsėjo 24 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 386/2005 (OL L 62, 2005 3 9, p. 3).


PRIEDAS

prie 2005 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

052

35,0

096

25,0

204

40,8

999

33,6

0707 00 05

052

93,0

096

81,9

999

87,5

0709 90 70

052

95,7

999

95,7

0805 50 10

052

67,7

382

63,4

388

64,1

524

60,3

528

59,5

999

63,0

0806 10 10

052

80,8

220

86,5

624

216,6

999

128,0

0808 10 80

388

78,2

400

82,7

508

34,1

512

35,4

528

27,1

720

34,3

804

53,6

999

49,3

0808 20 50

052

93,8

388

70,0

720

75,4

999

79,7

0809 30 10, 0809 30 90

052

90,1

624

73,7

999

81,9

0809 40 05

052

82,7

066

64,7

098

65,3

388

18,0

508

24,5

624

106,2

999

60,2


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.


24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/4


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1557/2005

2005 m. rugsėjo 23 d.

nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo licencijų prašymus, pateiktus 2005 m. rugsėjo mėn. kai kurių kiaulienos pagrindu pagamintų produktų sektoriaus tarifinėms importo kvotoms, nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1458/2003, atidarantį tarifines kvotas tam tikriems kiaulienos sektoriaus produktams ir numatantį jų administravimą (1), ypač į jo 5 straipsnio 6 dalį,

kadangi:

(1)

2005 m. ketvirtam ketvirčiui pateikti importo licencijų prašymai yra mažesniems už turimus kiekius, todėl gali būti visiškai patenkinami.

(2)

Tikslinga nustatyti perteklių, prisidedantį prie kitam laikotarpiui turimo kiekio,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Taip, kaip nustatyta I priede, yra tenkinami importo licencijų prašymai, pateikti laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d., remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1458/2003.

2.   Laikotarpiui nuo 2006 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. gali būti pateikiami importo licencijų prašymai visiems kiekiams, minėtiems II priede, remiantis Reglamento (EB) Nr. 1458/2003 nuostatomis.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. spalio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 208, 2003 8 19, p. 3. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 341/2005 (OL L 53, 2005 2 26, p. 28).


I PRIEDAS

Grupė

Importo licencijų prašymų, pateiktų nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d., priėmimo procentas

G2

100

G3

G4

G5

G6

G7


II PRIEDAS

(t)

Grupė Nr.

Bendras kiekis, turimas laikotarpiu nuo 2006 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d.

G2

23 071,5

G3

3 750,0

G4

2 250,0

G5

4 575,0

G6

11 250,0

G7

4 125,0


24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/6


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1558/2005

2005 m. rugsėjo 23 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1839/95, nustatantį išsamias tarifinių kvotų taikymo kukurūzų bei sorgų importui į Ispaniją ir kukurūzų importui į Portugaliją taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų sektoriaus rinkos organizavimo (1), ypač į jo 12 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Remiantis Susitarimu dėl žemės ūkio (2), sudarytu daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde, Bendrija įsipareigojo nuo 1995–1996 prekybos metų atidaryti 500 000 tonų kukurūzų importo į Portugaliją kvotą ir 2 mln. tonų kukurūzų ir 300 000 tonų sorgų importo į Ispaniją kvotą.

(2)

Šių kvotų administravimo sąlygos yra nustatytos Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1839/95 (3). Atsižvelgiant į patirtį, įgytą taikant šį reglamentą, būtina supaprastinti ir aiškiau apibrėžti nagrinėtų kvotų administravimą.

(3)

Bendrijos ūkio subjektai turi būti suinteresuoti užtikrinti, kad į Bendrijos rinką būtų tiekiamas pakankamas kiekis svarstomų produktų stabiliomis kainomis, siekiant išvengti nereikalingos per didelės rizikos ar netgi rinkos trikdymų dėl didelių kainų pokyčių. Komisija, atsižvelgdama į pokyčius tarptautinėse rinkose, tiekimo sąlygas Ispanijoje ir Portugalijoje bei Bendrijos tarptautinius įsipareigojimus, turėtų nuspręsti, ar reikia sumažinti 1996 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1249/96 dėl Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 taikymo taisyklių (grūdų sektoriaus importo muitų srityje) (4) nustatytus taikomus importo muitus, siekiant užtikrinti, kad būtų panaudotos svarstomų produktų importo kvotų.

(4)

Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1839/95 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

(5)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1839/95 4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

Pagal 1 straipsnyje nurodyto dydžio kvotas į Ispaniją ir Portugaliją importuojama taikant 5 straipsnyje numatytą importo muito sumažinimo sistemą arba tiesiogiai perkant pasaulinėje rinkoje.“.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1839/95 5 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Nepažeidžiant 14 straipsnio, importuojant kukurūzus ir sorgus į Ispaniją ir kukurūzus į Portugaliją ir neviršijant 1 straipsnyje apibrėžto kiekio, taikomas Reglamentu (EB) Nr. 1249/96 nustatyto importo muito mažinimas.

1a.   Komisija, atsižvelgdama į egzistuojančias rinkos sąlygas, nusprendžia, ar taikyti 1 dalyje numatytą sumažinimą siekiant užtikrinti, kad būtų panaudotos importo kvotų.

2.   Jeigu Komisija nusprendžia taikyti tokį sumažinimą, mažinimo dydis nustatomas fiksuotai arba konkurso tvarka. Jis turi būti toks, kad Ispanijos ir Portugalijos rinkos nebūtų sutrikdytos dėl importo į šias šalis ir būtų importuojamas tik 1 straipsnyje nurodytas kiekis.“.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 270, 2003 10 21, p. 78.

(2)  OL L 336, 1994 12 23, p. 22.

(3)  OL L 177, 1995 7 28, p. 4. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 777/2004 (OL L 123, 2004 4 27, p. 50).

(4)  OL L 161, 1996 6 29, p. 125. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1110/2003 (OL L 158, 2003 6 27, p. 12).


24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/8


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1559/2005

2005 m. rugsėjo 23 d.

dėl ryžių importo licencijų išdavimo pagal paraiškas, pateiktas per 2005 m. rugsėjo mėn. pirmąsias dešimt darbo dienų pagal Reglamento (EB) Nr. 327/98 nuostatas

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1095/96 dėl lengvatų, numatytų CXL sąraše, sudarytame pasibaigus deryboms dėl GATT XXIV.6 straipsnio, įgyvendinimo (1),

atsižvelgdama į 1996 m. gegužės 13 d. Tarybos sprendimą 96/317/EB dėl išvados apie konsultacijų su Tailandu pagal GATT XXIII straipsnį rezultatus (2),

atsižvelgdama į 1998 m. vasario 10 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 327/98, atidarantį tam tikras ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas ir numatantį jų administravimą (3), ypač į jo 5 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

Peržiūrėjus kiekius, kurių buvo prašoma dėl 2005 m. rugsėjo mėn. dalies pateiktose paraiškose, reikėtų numatyti išduoti licencijas paraiškose nurodomiems kiekiams, kurie prireikus sumažinami mažinimo koeficientu, ir nustatyti ateinančiam laikotarpiui atidėtus kiekius,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Pagal paraiškas gauti ryžių importo licencijoms gauti, kurios buvo pateiktos per 2005 m. rugsėjo mėn. pirmąsias dešimt darbo dienų pagal Reglamento (EB) Nr. 327/98 nuostatas ir apie kurias buvo pranešta Komisijai, licencijos išduodamos pateiktosiose paraiškose nurodytiems kiekiams, pritaikant jiems šio reglamento priede nustatytus mažinimo koeficientus.

2.   Ateinančiam laikotarpiui atidėi kiekiai yra nurodyti priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugsėjo 24 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 146, 1996 6 20, p. 1.

(2)  OL L 122, 1996 5 22, p. 15.

(3)  OL L 37, 1998 2 11, p. 5. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2296/2003 (OL L 340, 2003 12 24, p. 35).


PRIEDAS

Kiekiams, kurių buvo prašyta dėl 2005 m. rugsėjo mėn. dalies, taikytini mažinimo koeficientai ir ateinančiam laikotarpiui atidėti kiekiai:

a)   KN kodu 1006 30 klasifikuojami iš dalies nulukštenti arba visiškai nulukštenti ryžiai

Kilmė

Procentinis dalies mažėjimas 2005 m. rugsėjo mėn.

Prie 2005 m. spalio mėn. dalies pridėtas kiekis (t)

Jungtinės Amerikos Valstijos

0 (1)

17,927

Tailandas

0 (1)

423,088

Australija

0 (1)

135,820

Kita kilmė


b)   KN kodu 1006 20 klasifikuojami lukštenti ryžiai

Kilmė

Procentinis dalies mažėjimas 2005 m. rugsėjo mėn.

Prie 2005 m. spalio mėn. dalies pridėtas kiekis (t)

Australija

0 (1)

10 429

Jungtinės Amerikos Valstijos

0 (1)

7 642

Tailandas

0 (1)

1 812

Kita kilmė

0 (1)

77


(1)  Išduodama paraiškoje nurodyto kiekio.


24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/10


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1560/2005

2005 m. rugsėjo 23 d.

nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2005 m. rugsėjo mėn. kai kuriems paukštienos ir kiaušinių sektorių produktams pagal Reglamentus (EB) Nr. 593/2004 ir (EB) Nr. 1251/96

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2004 m. kovo 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 593/2004, atidarantį tarifines kvotas kiaušinių sektoriuje ir kiaušinių albuminui bei nustatantį jų administravimą (1), ypač į jo 5 straipsnio 5 dalį,

atsižvelgdama į 1996 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1251/96, atidarantį tarifines kvotas paukštienos sektoriuje bei nustatantį jų administravimą (2), ypač į jo 5 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

Laikotarpį nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. pateiktų importo pažymėjimų prašymų yra mažiau nei turimas kiekis arba tiek pat, todėl jie gali būti visiškai patenkinami, o kitiems produktams – daugiau nei turimas kiekis, todėl turi būti mažinama nustatytu procentu, siekiant užtikrinti teisingą paskirstymą,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Šio reglamento priede nustatytose ribose yra tenkinami importo pažymėjimų prašymai, pateikti laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d., remiantis Reglamentais (EB) Nr. 593/2004 ir (EB) Nr. 1251/96.

2.   Importo pažymėjimų prašymai laikotarpiu nuo 2006 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. gali būti pateikti visam kiekiui, nurodytam šio reglamento priede, pagal Reglamentų (EB) Nr. 593/2004 ir (EB) Nr. 1251/96 nuostatas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. spalio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 94, 2004 3 31, p. 10.

(2)  OL L 161, 1996 6 29, p. 136. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1043/2001 (OL L 145, 2001 5 31, p. 24).


PRIEDAS

Grupė Nr.

Importo pažymėjimų prašymų, pateiktų laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d., priėmimo procentas

Bendras kiekis, turimas laikotarpiu nuo 2006 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d.

(tonomis)

E1

108 000,00

E2

66,680688

1 750,00

E3

100,00

7 774,38

P1

100,00

2 684,00

P2

100,00

2 885,50

P3

1,876474

175,00

P4

8,695652

250,00


24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/12


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1561/2005

2005 m. rugsėjo 23 d.

nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2005 m. rugsėjo mėn. kai kuriems paukštienos pagrindu pagamintiems produktams pagal režimą, numatytą Tarybos reglamentu (EB) Nr. 774/94, atidarančiu tam tikras Bendrijos tarifines paukštienos ir kai kurių kitų žemės ūkio produktų kvotas bei numatančiu tokių kvotų administravimą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1994 m. birželio 22 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1431/94, nustatantį išsamias importo priemonių, numatytų Tarybos reglamente (EB) Nr. 774/94, atidarančiame tam tikras Bendrijos tarifines paukštienos ir tam tikrų kitų žemės ūkio produktų kvotas ir numatančiame tokių kvotų administravimą, taikymo paukštienos sektoriuje taisykles (1), ypač į jo 4 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

Laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. pateiktų importo pažymėjimų prašymų yra mažiau nei turimas kiekis arba tiek pat, todėl jie gali būti visiškai patenkinami, o kitiems produktams – daugiau nei turimas kiekis, todėl turi būti mažinama nustatytu procentu, siekiant užtikrinti teisingą paskirstymą,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede nustatytose ribose yra tenkinami importo pažymėjimų prašymai, pateikti laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d., remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1431/94.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. spalio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 156, 1994 6 23, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1043/2001 (OL L 145, 2001 5 31, p. 24).


PRIEDAS

Grupė Nr.

Importo pažymėjimų prašymų, pateiktų laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d., priėmimo procentas

1

1,240707

2

100,0

3

1,273885

4

1,694915

5

2,392344


24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/14


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1562/2005

2005 m. rugsėjo 23 d.

nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2005 m. rugsėjo mėn. kai kuriems paukštienos pagrindu pagamintiems produktams pagal režimą, numatytą Reglamentu (EB) Nr. 2497/96

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1996 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2497/96, nustatantį Europos bendrijos ir Izraelio valstybės asociacijos sutartyje ir Laikinajame susitarime numatytų priemonių taikymo paukštienos sektoriuje tvarką (1), ypač į jo 4 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

Laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. pateiktų importo pažymėjimų prašymų yra mažiau nei turimas kiekis arba tiek pat, todėl jie gali būti visiškai patenkinami, o kitiems produktams – daugiau nei turimas kiekis, todėl turi būti mažinama nustatytu procentu, siekiant užtikrinti teisingą paskirstymą,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. laikotarpiu turimas kiekis, remiantis Reglamentu (EB) Nr. 2497/96, yra nurodytas priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. spalio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 338, 1996 12 28, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 361/2004 (OL L 63, 2004 2 28, p. 15).


PRIEDAS

Grupė Nr.

Importo pažymėjimų prašymų, pateiktų laikotarpiui nuo 2005 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d., priėmimo procentas

I1

6,493506

I2

100,00


24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/16


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1563/2005

2005 m. rugsėjo 23 d.

iš dalies keičiantis Reglamente (EB) Nr. 1011/2005 nustatytų kai kurių cukraus sektoriaus produktų reprezentacines kainas ir papildomus importo muitų dydžius 2005–2006 prekybos metams

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkos organizavimo (1),

atsižvelgdama į 1995 m. birželio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1423/95, nustatantį išsamias cukraus sektoriaus produktų, išskyrus melasą, importo įgyvendinimo taisykles (2), ypač į jo 1 straipsnio 2 dalies antros pastraipos antrą sakinį ir jo 3 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Reprezentacinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2005–2006 prekybos metams, buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 1011/2005 (3). Šios kainos ir dydžiai paskutinį kartą buvo pakeisti Reglamentu (EB) Nr. 1532/2005 (4).

(2)

Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 1423/95 nustatytas taisykles ir nuostatas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1423/95 1 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos reprezentacinės kainos ir papildomi importo muitai, nustatyti Reglamentu (EB) Nr. 1011/2005 2005–2006 prekybos metams, yra iš dalies keičiami ir nurodomi šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugsėjo 24 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 23 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 178, 2001 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 39/2004 (OL L 6, 2004 1 10, p. 16).

(2)  OL L 141, 1995 6 24, p. 16. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 624/98 (OL L 85, 1998 3 20, p. 5).

(3)  OL L 170, 2005 7 1, p. 35.

(4)  OL L 246, 2005 9 22, p. 12.


PRIEDAS

Iš dalies pakeisti reprezentacinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir KN kodu 1702 90 99 klasifikuojamiems produktams taikomi nuo 2005 m. rugsėjo 24 d.

(EUR)

KN kodas

Reprezentacinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto

Papildomo muito už 100 kg neto atitinkamo produkto dydis

1701 11 10 (1)

22,93

4,84

1701 11 90 (1)

22,93

10,07

1701 12 10 (1)

22,93

4,64

1701 12 90 (1)

22,93

9,64

1701 91 00 (2)

24,19

13,47

1701 99 10 (2)

24,19

8,62

1701 99 90 (2)

24,19

8,62

1702 90 99 (3)

0,24

0,40


(1)  Nustatyta už standartinę kokybę, kaip ji yra apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001 I priedo II dalyje (OL L 178, 2001 6 30, p. 1).

(2)  Nustatyta už standartinę kokybę, kaip ji yra apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/2001 I priedo I dalyje (OL L 178, 2001 6 30, p. 1).

(3)  Nustatyta už kiekvieną 1 % sacharozės kiekio.


II Aktai, kurių skelbti neprivaloma

Komisija

24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/18


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2005 m. rugsėjo 22 d.

skelbiantis Šiaurės vakarų vandenų regioninės patariamosios tarybos veiklos pradžią pagal Bendrąją žuvininkystės politiką

(2005/668/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama 2004 m. liepos 19 d. Tarybos sprendimą 2004/585/EB, įsteigiantį regionines patariamąsias tarybas pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 3 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į 2005 m. birželio 27 d. Airijos perduotą rekomendaciją Belgijos, Prancūzijos, Airijos, Nyderlandų, Ispanijos ir Jungtinės Karalystės vardu,

kadangi:

(1)

2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (2) ir Sprendime 2004/585/EB yra numatyta regioninių patariamųjų tarybų steigimo ir veiklos sistema.

(2)

Sprendimo 2004/585/EB 2 straipsniu įsteigiama regioninė patariamoji taryba, kurios veikla apims Šiaurės vakarų vandenis Tarptautinės jūrų tyrinėjimų tarybos (TJTT – ICES) V (išskyrus Va sritį ir tik EB vandenyse Vb srityje), VI ir VII srityse (3).

(3)

Pagal Sprendimo 2004/585/EB 3 straipsnio 1 dalį žuvininkystės sektoriaus atstovai ir kitos interesų grupės Belgijai, Prancūzijai, Airijai, Nyderlandams, Ispanijai ir Jungtinei Karalystei pateikė prašymą dėl šios regioninės patariamosios tarybos veiklos.

(4)

Kaip reikalaujama pagal Sprendimo 2004/585/EB 3 straipsnio 2 dalį, suinteresuotos valstybės narės nustatė, ar prašymas dėl Šiaurės vakarų vandenų regioninės patariamosios tarybos atitiko to sprendimo nuostatas. 2005 m. birželio 27 d. suinteresuotos valstybės narės Komisijai perdavė rekomendaciją dėl šios regioninės patariamosios tarybos.

(5)

Atsižvelgdama į Sprendimą 2004/585/EB ir į Bendrosios žuvininkystės politikos tikslus ir principus, Komisija įvertino suinteresuotųjų šalių prašymą ir rekomendaciją ir mano, kad Šiaurės vakarų vandenų regioninė patariamoji taryba yra pasirengusi pradėti veiklą,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

Sprendimo 2004/585/EB 2 straipsnio 1 dalies d punktu įsteigta Šiaurės vakarų vandenų regioninė patariamoji taryba pradeda savo veiklą nuo 2005 m. rugsėjo 26 d.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugsėjo 22 d.

Komisijos vardu

Joe BORG

Komisijos narys


(1)  OL L 256, 2004 8 3, p. 17.

(2)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.

(3)  Kaip apibrėžta 1991 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3880/91 dėl valstybių narių, žvejojančių šiaurės rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 365, 1991 12 31, p. 1).


Klaidų ištaisymas

24.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/20


2005 m. rugsėjo 19 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1519/2005, nustatančio sūrių, skirtų 2006 m. eksportuoti į Jungtines Amerikos Valstijas pagal tam tikras GATT kvotas, eksporto licencijų paskyrimo tvarką, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 244, 2005 m. rugsėjo 20 d. )

15 puslapyje, I priedo pavadinime:

vietoje:

„(Reglamento (EB) Nr. 174/1999 20 straipsinis ir Reglamentas (EB) Nr. 1513/2005)“

skaityti:

„(Reglamento (EB) Nr. 174/1999 20 straipsnis ir Reglamentas (EB) Nr. 1519/2005)“.

16 puslapyje, II priedo pirmoje ir antroje eilutėje:

vietoje:

„Reglamento (EB) Nr. 1513/2005 I priedo 3 stulpelyje nurodytas grupės ir kvotos identifikavimas:

Reglamento (EB) Nr. 1513/2005 I priedo 2 stulpelyje nurodytas grupės pavadinimas …“

skaityti:

„Reglamento (EB) Nr. 1519/2005 I priedo 3 stulpelyje nurodytas grupės ir kvotos identifikavimas:

Reglamento (EB) Nr. 1519/2005 I priedo 2 stulpelyje nurodytas grupės pavadinimas …“.

17 puslapyje, III priedo pirmoje ir antroje eilutėje:

vietoje:

„Reglamento (EB) Nr. 1513/2005 I priedo 3 stulpelyje nurodytas grupės ir kvotos identifikavimas:

Reglamento (EB) Nr. 1513/2005 I priedo 2 stulpelyje nurodytas grupės pavadinimas …“

skaityti:

„Reglamento (EB) Nr. 1519/2005 I priedo 3 stulpelyje nurodytas grupės ir kvotos identifikavimas:

Reglamento (EB) Nr. 1519/2005 I priedo 2 stulpelyje nurodytas grupės pavadinimas …“.

18 puslapyje, IV priedo pirmo stulpelio antraštėje:

vietoje:

„Reglamento (EB) Nr. 1513/2005 I priedo 3 stulpelyje nurodytas grupės ir kvotos identifikavimas“

skaityti:

„Reglamento (EB) Nr. 1519/2005 I priedo 3 stulpelyje nurodytas grupės ir kvotos identifikavimas“.