ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 216

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

48 tomas
2005m. rugpjūčio 20d.


Turinys

 

I   Aktai, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

2005 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1364/2005, nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

1

 

 

2005 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1365/2005, dėl galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, importo licencijų

3

 

 

2005 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1366/2005, sustabdantis sviesto supirkimą kai kuriose valstybėse narėse

5

 

*

2005 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1367/2005, iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei

6

 

 

2005 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1368/2005, dėl nevalytos medvilnės pasaulinės rinkos kainos nustatymo

10

 

 

II   Aktai, kurių skelbti neprivaloma

 

 

Komisija

 

*

2005 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos sprendimo 79/542/EEB II priedą dėl šviežios mėsos importo iš Argentinos ir Rusijos (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3147)  ( 1 )

11

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2005 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1355/2005, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą, klaidų ištaisymas (OL L 214, 2005 8 19)

19

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, kuriuos skelbti privaloma

20.8.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 216/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1364/2005

2005 m. rugpjūčio 19 d.

nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams.

(2)

Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 20 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1947/2002 (OL L 299, 2002 11 1, p. 17).


PRIEDAS

prie 2005 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

052

66,7

999

66,7

0707 00 05

052

50,0

999

50,0

0709 90 70

052

58,8

528

57,8

999

58,3

0805 50 10

382

63,3

388

65,4

524

55,8

528

58,7

999

60,8

0806 10 10

052

93,1

220

65,2

400

135,2

624

171,2

999

116,2

0808 10 80

388

78,4

400

67,7

508

62,8

512

66,7

528

75,6

720

43,6

804

75,9

999

67,2

0808 20 50

052

98,5

388

67,0

512

9,9

528

38,7

999

53,5

0809 30 10, 0809 30 90

052

91,5

999

91,5

0809 40 05

052

81,6

624

64,8

999

73,2


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.


20.8.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 216/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1365/2005

2005 m. rugpjūčio 19 d.

dėl galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, importo licencijų

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (1),

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalys yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybės (AKR), ir juos perdirbus gaunamoms prekėms, panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1706/98 (2),

atsižvelgdama į 2003 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2247/2003, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalys yra Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno valstybės (AKR), ir juos perdirbus gaunamoms prekėms, taikymo galvijienos sektoriuje taisykles (3), ir ypač į jo 5 straipsnį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 1 straipsnyje numatyta galimybė išduoti galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, importo licencijas. Tačiau importuojami kiekiai neturi būti didesni už kiekvienai iš šių trečiųjų šalių nustatytus kiekius.

(2)

Remiantis Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 nuostatomis, nuo 2005 m. rugpjūčio 1 d. iki 10 d. pateiktuose prašymuose licencijai gauti, kuriuose kiekiai apskaičiuojami mėsos be kaulų mase, nurodyti prašomų importuoti produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, kiekiai nėra didesni už šioms valstybėms numatytus kiekius. Todėl galima suteikti prašomų kiekių importo licencijas.

(3)

Reikia nustatyti kiekius, dėl kurių nuo 2005 m. rugsėjo 1 d. galima pateikti paraiškas importo licencijai gauti, atsižvelgiant į tai, kad visas kiekis yra 52 100 t.

(4)

Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad šis reglamentas nepažeidžia 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvos 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio patikrinimo problemų iš trečiųjų šalių importuojant galvijus, kiaules, avis, ožkas, šviežią mėsą arba produktus, kuriuose yra mėsos (4), taikymo,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

2005 m. rugpjūčio 21 d. toliau nurodomos valstybės narės išduoda galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra kai kurios Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybės, importo licencijas toliau nurodomiems kiekiams, skaičiuojamiems mėsos be kaulų mase, pagal produktų kilmės šalis:

 

Jungtinė Karalystė:

350 t, kurių kilmės šalis yra Botsvana,

1 500 t, kurių kilmės šalis yra Namibija.

 

Vokietija:

150 t, kurių kilmės šalis yra Botsvana,

150 t, kurių kilmės šalis yra Namibija.

2 straipsnis

Per 2005 m. rugsėjo pirmąsias dešimt dienų pagal Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 4 straipsnio 2 dalies nuostatas gali būti pateikti prašymai gauti licenciją importuoti tokius galvijienos be kaulų kiekius:

iš Botsvanos –

13 186 t,

iš Kenijos –

142 t,

iš Madagaskaro –

7 579 t,

iš Svazilendo –

3 337 t,

iš Zimbabvės –

9 100 t,

iš Namibijos –

5 175 t.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 21 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 21. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1899/2004 (OL L 328, 2004 10 30, p. 67).

(2)  OL L 348, 2002 12 21, p. 5.

(3)  OL L 333, 2003 12 20, p. 37. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1118/2004 (OL L 217, 2004 6 17, p. 10).

(4)  OL L 302, 1972 12 31, p. 28. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).


20.8.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 216/5


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1366/2005

2005 m. rugpjūčio 19 d.

sustabdantis sviesto supirkimą kai kuriose valstybėse narėse

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1),

atsižvelgdama į 1999 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2771/1999, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl intervencijos sviesto ir grietinėlės rinkoje (2), ypač į jo 2 straipsnį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 2771/1999 2 straipsnyje numatyta, jog pastebėjusi, kad valstybėje narėje dvi savaites iš eilės rinkos kaina sudaro mažiau kaip 92 % intervencinės kainos arba yra lygi intervencinei kainai ar sudaro daugiau kaip 92 % minėtos kainos, Komisija atitinkamai pradeda arba sustabdo supirkimą toje valstybėje narėje.

(2)

Paskutinis valstybių narių, kuriose intervencija yra sustabdyta, sąrašas buvo paskelbtas Komisijos reglamente (EB) Nr. 1338/2005 (3). Šį sąrašą reikėtų patikslinti atsižvelgiant į naujas rinkos kainas, apie kurias pranešė Lietuva pagal Reglamento (EB) Nr. 2771/1999 8 straipsnio nuostatas. Dėl aiškumo reikėtų tą sąrašą pakeisti ir Reglamentą (EB) Nr. 1338/2005 panaikinti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 6 straipsnio 1 dalyje numatytas sviesto supirkimas sustabdomas Belgijoje, Čekijos Respublikoje, Danijoje, Vokietijoje, Estijoje, Prancūzijoje, Airijoje, Italijoje, Kipre, Lietuvoje, Vengrijoje, Maltoje, Graikijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Austrijoje, Portugalijoje, Slovėnijoje, Slovakijoje, Suomijoje, Švedijoje ir Jungtinėje Karalystėje.

2 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1338/2005 panaikinamas.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 20 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 186/2004 (OL L 29, 2004 2 3, p. 6).

(2)  OL L 333, 1999 12 24, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2250/2004 (OL L 381, 2004 12 28, p. 25).

(3)  OL L 211, 2005 8 13, p. 16.


20.8.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 216/6


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1367/2005

2005 m. rugpjūčio 19 d.

iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2004 m. vasario 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei (1), ypač į jo 11 straipsnio a punktą,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 314/2004 II priede išvardytos kompetentingos institucijos, kurioms priskirtos tikslios funkcijos, susijusios su to reglamento įgyvendinimu.

(2)

Belgija, Lietuva, Vengrija, Nyderlandai ir Švedija paprašė iš dalies pakeisti jų kompetentingų institucijų adresus,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 314/2004 II priedas yra iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.

Komisijos vardu

Eneko LANDÁBURU

Ryšių su užsieniu generalinis direktorius


(1)  OL L 55, 2004 2 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1272/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 40).


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 314/2004 II priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

Dalyje, kurios antraštė „BELGIJA“, adresai keičiami taip:

„1.

 

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

 

Direction générale des affaires bilatérales

Service „Afrique du sud du Sahara“

Tel.: (32-2) 501 85 77

Fax: (32-2) 501 38 26

 

Service des transports

Tel.: (32-2) 501 37 62

Fax: (32-2) 501 88 27

 

Direction générale de la coordination et des affaires européennes

Coordination de la politique commerciale

Tel.: (32-2) 501 83 20

1.

 

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Egmont 1

Karmelietenstraat 15

B-1000 Brussel

 

Directie van de bilaterale betrekkingen

Dienst „Afrika ten Zuiden van de Sahara“

Tel.: (32-2) 501 88 75

Fax: (32-2) 501 38 26

 

Dienst Vervoer

Tel.: (32-2) 501 37 62

Fax: (32-2) 501 88 27

 

Directie-generaal Europese Zaken en coördinatie

Coördinatie Handelsbeleid

Tel.: (32-2) 501 83 20

2.

Service public fédéral économie, P.M.E., classes moyennes & énergie

Potentiel économique

Direction industries

Textile — Diamants et autres secteurs

City Atrium

Rue du Progrès 50

5ème étage

B-1210 Bruxelles

Tel.: (32-2) 277 51 11

Fax: (32-2) 277 53 09

Fax: (32-2) 277 53 10

2.

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

Economisch potentieel

Directie Nijverheid

Textiel — Diamant en andere sectoren

City Atrium

Vooruitgangstraat 50

5de verdieping

B-1210 Brussel

Tel.: (32-2) 277 51 11

Fax: (32-2) 277 53 09

Fax: (32-2) 277 53 10

3.

Service public fédéral des finances

Administration de la Trésorerie

Avenue des Arts 30

B-1040 Bruxelles

Tel.: (32-2) 233 74 65

E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

3.

Federale Overheidsdienst Financiën

Administratie van de Thesaurie

Kunstlaan 30

B-1040 Brussel

Fax: (32-2) 233 74 65

E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

4.

Brussels Hoofdstedelijk Gewest:

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

Tel.: (32-2) 209 28 25

Fax: (32-2) 209 28 12

4.

Région de Bruxelles-Capitale:

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts 9

B-1210 Bruxelles

Tel.: (32-2) 209 28 25

Fax: (32-2) 209 28 12

5.

Région wallonne:

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Tel.: (32-81) 33 12 11

Fax: (32-81) 33 13 13

6.

Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel.: (32-2) 553 59 28

Fax: (32-2) 553 60 37“

2)

Dalyje, kurios antraštė „LIETUVA“, adresas keičiamas taip:

„Užsienio reikalų ministerija

Saugumo politikos departamentas

J. Tumo-Vaižganto 2

LT-01511 Vilnius

Tel. (370-5) 236 25 16

Faks. (370-5) 231 30 90“

3)

Dalyje, kurios antraštė „VENGRIJA“, adresai keičiami taip:

„4 straipsnis

Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

H-1024 Budapest

Margit krt. 85.

Magyarország

Postafiók: 1537 Pf. 345

Tel.: (36-1) 336 73 00

8 straipsnis

Pénzügyminisztérium

1051 Budapest

József nádor tér 2–4.

Tel.: (36-1) 327 21 00

Fax: (36-1) 318 25 70“

4)

Dalyje, kurios antraštė „NYDERLANDAI“, adresai keičiami taip:

 

„Ministerie van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 De Zwolle

Nederland

Tel.: (31-38) 467 25 41

Fax: (31-38) 469 52 29

 

Ministerie van Financiën

Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

Nederland

Tel.: (31-70) 342 89 97

Fax: (31-70) 342 79 84“

5)

Dalyje, kurios antraštė „ŠVEDIJA“, adresai keičiami taip:

„4 straipsnis

Inspektionen för strategiska produkter

Box 70252

SE-107 22 Stockholm

Tfn: (46-8) 406 31 00

Fax: (46-8) 20 31 0

7 straipsnis

Försäkringskassan

SE-103 51 Stockholm

Tfn: (46-8) 786 90 00

Fax: (46-8) 411 27 89

8 straipsnis

Finansinspektionen

Box 6750

SE-113 85 Stockholm

Tfn: (46-8) 787 80 00

Fax: (46-8) 24 13 35“

.

20.8.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 216/10


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1368/2005

2005 m. rugpjūčio 19 d.

dėl nevalytos medvilnės pasaulinės rinkos kainos nustatymo

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į Protokolą Nr. 4 dėl medvilnės, pridedamą prie Graikijos stojimo akto, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1050/2001 (1),

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1051/2001 dėl pagalbos medvilnės gamybai (2), ypač į jo 4 straipsnį,

kadangi:

(1)

Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 4 straipsniu, pasaulinės rinkos kaina už nevalytą medvilnę periodiškai nustatoma nuo valytos medvilnės kainos, konstatuojamos rinkoje, atsižvelgiant į istorinius ryšius tarp kainos už valytą medvilnę ir kainos, skaičiuojamos už nevalytą medvilnę. Šie istoriniai ryšiai buvo nustatyti 2001 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1591/2001, nustatančio išsamias pagalbos schemos medvilnės sektoriui taikymo taisykles (3), 2 straipsnio 2 dalyje. Jei pasaulinės rinkos kainos šiuo būdu nustatyti negalima, ji yra nustatoma paskutinį kartą nustatytos kainos pagrindu.

(2)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 5 straipsnį pasaulinės rinkos kaina už nevalytą medvilnę nustatoma produkcijai, atitinkančiai tam tikras charakteristikas, ir atsižvelgiant į pačius palankiausius pasaulinės rinkos pasiūlymus bei kotiravimus iš tų, kurie laikomi atspindinčiais realią rinkos tendenciją. Siekiant nustatyti šią kainą yra atsižvelgiama į vidurkį pasiūlymų ir kotiravimų, konstatuojamų vienoje ar keliose realią rinkos tendenciją atspindinčiose biržose, pristatant produkciją CIF sąlygomis į kurį nors Bendrijoje esantį uostą iš įvairių šalių tiekėjų, laikomų tinkamiausiomis užsienio prekybai. Vis dėlto šių kriterijų taikymas valytos medvilnės pasaulinės rinkos kainai nustatyti priklauso nuo skirtumų, atsirandančių dėl tiekiamos produkcijos kokybės ar dėl pasiūlymų ir kotiravimų pobūdžio. Toks taikymas yra nustatytas Reglamento (EB) Nr. 1591/2001 3 straipsnio 2 dalyje.

(3)

Pirmiau minėtų kriterijų taikymas leidžia nustatyti nevalytos medvilnės pasaulinės rinkos kainą toliau nurodytu lygiu,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nustatoma nevalytos medvilnės pasaulinės rinkos kaina, paminėta Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 4 straipsnyje: 19,616 EUR/100 kg.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 20 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.

Komisijos vardu

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams


(1)  OL L 148, 2001 6 1, p. 1.

(2)  OL L 148, 2001 6 1, p. 3.

(3)  OL L 210, 2001 8 3, p. 10. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1486/2002 (OL L 223, 2002 8 20, p. 3).


II Aktai, kurių skelbti neprivaloma

Komisija

20.8.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 216/11


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2005 m. rugpjūčio 18 d.

iš dalies keičiantis Tarybos sprendimo 79/542/EEB II priedą dėl šviežios mėsos importo iš Argentinos ir Rusijos

(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3147)

(Tekstas svarbus EEE)

(2005/620/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio 1 ir 4 dalis,

kadangi:

(1)

1979 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimo 79/542/EEB, pateikiančio trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašą ir nustatančio gyvūnų ir visuomenės sveikatos bei veterinarinio sertifikavimo reikalavimus importuojant į Bendriją tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą (2), II priedo I dalyje nustatomas trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą, sąrašas.

(2)

AR-4 teritorijoje Argentinoje nepasireiškia snukio ir nagų liga neatlikus skiepijimo. Tai teisingai nurodyta Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytose specialiose sąlygose, pagal kurias toje teritorijoje leidžiama naudoti veterinarijos sertifikatus BOV, OVI, RUW ir RUF. Tačiau šio sprendimo II priedo 1 dalyje nurodytas trečiųjų šalių ir jų dalių sąrašas taip, kaip pateikta AR-4 kodo teritoriją atitinkančioje eilutėje, to neatitinka. Todėl aiškumo ir nuoseklumo tikslais RUW ir RUF turėtų būti įrašyti į šią eilutę.

(3)

Geografinius ir laiko apribojimus atitinkanti taikymo data AR-8 teritorijos atžvilgiu yra nurodyta neteisingai ir gali klaidinti. Aiškumo sumetimais specialių sąlygų lentelėje taikymo data laikotarpiui, kuriam leidimas neduotas, turėtų būti pataisyta į 2005 m. kovo 17 d.

(4)

Iš Rusijos Murmansko regiono į Bendriją leidžiama importuoti ūkiuose auginamų nenaminių gyvūnų, kitų nei kiaulinių ir neporakanopių, mėsą. Rusija paprašė Komisijos įtraukti Jamalo nencų autonominę apygardą į trečiųjų šalių arba jų dalių, iš kurių ūkiuose auginamų elnių šviežia mėsa gali būti importuojama į Bendriją, sąrašą.

(5)

Po šio prašymo nuo 2004 m. lapkričio 22 iki 26 d. Maisto ir veterinarijos tarnybos (MVT) misija lankėsi Jamalo nencų autonominėje apygardoje. Misija padarė išvadą, kad gyvūnų sveikatos padėtis šioje srityje yra patenkinama ir kad kompetentinga veterinarijos tarnyba pateikia tinkamas garantijas, jog bus laikomasi Bendrijos teisės aktų nuostatų, ypač Direktyvos 2002/99/EB 8 straipsnio 1 dalies punktų. Be to, Rusija pateikė veiksmų planą, kuriame patenkinamai atsižvelgiama į visas misijos ataskaitos rekomendacijas.

(6)

Todėl yra tikslinga įrašyti Jamalo nencų autonominę apygardą kaip sritį, iš kurios leidžiama importuoti į Bendriją ūkiuose auginamų nenaminių gyvūnų, kitų nei kiaulinių ir neporakanopių, šviežią mėsą.

(7)

Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista.

(8)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalis pakeičiama šio sprendimo priedu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja trisdešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nedelsiant.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 18 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.

(2)  OL L 146, 1979 6 14, p. 15. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2005/234/EB (OL L 72, 2005 3 18, p. 35).


PRIEDAS

„II PRIEDAS

(Šviežia mėsa)

1 DALIS

Trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašas (1)

Šalis

Teritorijos kodas

Teritorijos aprašymas

Veterinarijos sertifikatas

Specialios sąlygos

Pavyzdys (-iai)

PG

1

2

3

4

5

6

AL – Albanija

AL-0

Visa šalis

 

 

AR – Argentina

AR-0

Visa šalis

EQU

 

 

AR-1

Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe ir Tucumán provincijos

BOV

A

1 ir 2

AR-2

La Pampa ir Santiago del Estero

BOV

A

1 ir 2

AR-3

Córdoba

BOV

A

1 ir 2

AR-4

Chubut, Santa Cruz ir Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

AR-5

Formosa (tik Ramón Lista teritorija) ir Salta (tik Rivadavia departamentas)

BOV

A

1 ir 2

AR-6

Salta (tik General José de San Martín, Orán, Iruya ir Santa Victoria departamentai)

BOV

A

1 ir 2

AR-7

Chaco, Formosa (išskyrus Ramón Lista teritoriją), Salta (išskyrus General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya, ir Santa Victoria departamentus), Jujuy

BOV

A

1 ir 2

AR-8

Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, išskyrus 25 km pločiu nuo pasienio su Bolivija ir Paragvajumi einančią buferinę zoną, kuri tęsiasi nuo Santa Catalina rajono Jujuy provincijoje iki Laishi rajono Formosa provincijoje

BOV

A

1 ir 2

AR-9

25 km pločiu nuo pasienio su Bolivija ir Paragvajumi einanti buferinė zona, kuri tęsiasi nuo Santa Catalina rajono Jujuy provincijoje iki Laishi rajono Formosa provincijoje

 

 

AU – Australija

AU-0

Visa šalis

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

BA – Bosnija ir Hercegovina

BA-0

Visa šalis

 

 

BG – Bulgarija

BG-0

Visa šalis

EQU

 

 

BG-1

Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik provincijos, Sofijos rajonas, Sofijos miestas, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana ir Vidin provincijos

BOV, OVI, RUW, RUF

BG-2

Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjali provincijos ir 20 km pločio koridorius pasienyje su Turkija

BH – Bahreinas

BH-0

Visa šalis

 

 

BR – Brazilija

BR-0

Visa šalis

EQU

 

 

BR-1

Paraná, Minas Gerais (išskyrus Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas ir Bambuí regionines vietoves) valstijos, São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (išskyrus Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Mato Grosso Rio Verde ir Corumbá savivaldybes), Santa Catarina, Goias ir Cuiaba regionines vietoves (išskyrus San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone ir Barão de Melgaço savivaldybes), Caceres (išskyrus Caceres savivaldybę), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (išskyrus Itiquiora savivaldybę), Barra do Garça ir Barra do Burges Mato Grosso regioninės vietovės

BOV

A

1 ir 2

BR-2

Rio Grande do Sul valstija

BOV

A

1 ir 2

BR-3

Mato Grosso do Sul valstija, Sete Quedas savivaldybė

BOV

A

1 ir 2

BW – Botsvana

BW-0

Visa šalis

EQU, EQW

 

 

BW-1

5, 6, 7, 8, 9 ir 18 veterinarinės ligų kontrolės zonos

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1 ir 2

BW-2

10, 11, 12, 13 ir 14 veterinarinės ligų kontrolės zonos

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1 ir 2

BY – Baltarusija

BY-0

Visa šalis

 

 

BZ – Belizas

BZ-0

Visa šalis

BOV, EQU

 

 

CA – Kanada

CA-0

Visa šalis

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

CH – Šveicarija

CH-0

Visa šalis

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

CL – Čilė

CL-0

Visa šalis

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

CN – Kinijos Liaudies Respublika

CN-0

Visa šalis

 

 

CO – Kolumbija

CO-0

Visa šalis

EQU

 

 

CO-1

Regionas, kurio ribos tęsiasi nuo taško, kur Murrí upė įteka į Atrato upę, eina Atrató upe pasroviui iki taško, kur ji įteka į Atlanto vandenyną, nuo to taško – iki sienos su Panama Altanto vandenyno pakrante iki Cabo Tiburón; nuo to taško – iki Ramiojo vandenyno pagal Kolumbijos – Panamos sieną; nuo to taško – Ramiojo vandenyno pakrante iki Valle upės žiočių, o nuo jų – tiesia linija iki taško, kur Murrí upė įteka į Atrató upę.

BOV

A

2

CO-3

Regionas, kurio ribos tęsiasi nuo Sinú upės žiočių Atlanto vandenyne, Sinú upe aukštyn iki jos ištakų Alto Paramillo, nuo šio taško iki Puerto Rey Atlanto vandenyne, palei sieną tarp Antiquia ir Córdoba departamentų bei nuo šio taško iki Sinú upės žiočių Atlanto vandenyno pakrante

BOV

A

2

CR – Kosta Rika

CR-0

Visa šalis

BOV, EQU

 

 

CS – Serbija ir Juodkalnija (2)

CS-0

Visa šalis

BOV, OVI, EQU

 

 

CU – Kuba

CU-0

Visa šalis

BOV, EQU

 

 

DZ – Alžyras

DZ-0

Visa šalis

 

 

ET – Etiopija

ET-0

Visa šalis

 

 

FK – Folklendo salos

FK-0

Visa šalis

BOV, OVI, EQU

 

 

GL – Grenlandija

GL-0

Visa šalis

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

GT – Gvatemala

GT-0

Visa šalis

BOV, EQU

 

 

HK – Honkongas

HK-0

Visa šalis

 

 

HN – Hondūras

HN-0

Visa šalis

BOV, EQU

 

 

HR – Kroatija

HR-0

Visa šalis

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

IL – Izraelis

IL-0

Visa šalis

 

 

IN – Indija

IN-0

Visa šalis

 

 

IS – Islandija

IS-0

Visa šalis

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

KE – Kenija

KE-0

Visa šalis

 

 

MA – Marokas

MA-0

Visa šalis

EQU

 

 

MG – Madagaskaras

MG-0

Visa šalis

 

 

MK – Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (3)

MK-0

Visa šalis

OVI, EQU

 

 

MU – Mauricijus

MU-0

Visa šalis

 

 

MX – Meksika

MX-0

Visa šalis

BOV, EQU

 

 

NA – Namibija

NA-0

Visa šalis

EQU, EQW

 

 

NA-1

Į pietus nuo kordono tvoros, besitęsianti nuo Palgrave Point vakaruose iki Gam rytuose

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

NC – Naujoji Kaledonija

NC-0

Visa šalis

BOV, RUF, RUW

 

 

NI – Nikaragva

NI-0

Visa šalis

 

 

NZ – Naujoji Zelandija

NZ-0

Visa šalis

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

PA – Panama

PA-0

Visa šalis

BOV, EQU

 

 

PY – Paragvajus

PY-0

Visa šalis

EQU

 

 

PY-1

Chaco central ir San Pedro rajonai

BOV

A

1 ir 2

RO – Rumunija

RO-0

Visa šalis

BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

 

 

RU – Rusija

RU-0

Visa šalis

 

 

RU-1

Murmansko regionas, Jamalo nencų autonominė apygarda

RUF

SV – Salvadoras

SV-0

Visa šalis

 

 

SZ – Svazilandas

SZ-0

Visa šalis

EQU, EQW

 

 

SZ-1

Teritorija į vakarus nuo „raudonosios linijos“ tvoros, kuri tęsiasi į šiaurę nuo Usutu upės iki sienos su Pietų Afrika, esančios į vakarus nuo Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

2

SZ-2

Veterinariniai snukio ir nagų ligos stebėjimo ir skiepijimo kontrolės rajonai pagal vyriausybės biuletenyje 2001 m. teisiniu pranešimu Nr. 51 paskelbtą statutinį dokumentą

BOV, RUF, RUW

F

1 ir 2

TH – Tailandas

TH-0

Visa šalis

 

 

TN – Tunisas

TN-0

Visa šalis

 

 

TR – Turkija

TR-0

Visa šalis

 

 

TR-1

Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat ir Kirikkale provincijos

EQU

 

 

UA – Ukraina

UA-0

Visa šalis

 

 

US – Jungtinės Amerikos Valstijos

US-0

Visa šalis

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

UY – Urugvajus

UY-0

Visa šalis

EQU

 

 

BOV

A

1 ir 2

OVI

A

1 ir 2

ZA – Pietų Afrika

ZA-0

Visa šalis

EQU, EQW

 

 

ZA-1

Visa šalis, išskyrus:

snukio ir nagų ligos kontrolės teritorijos dalį, esančią Mpumalanga ir šiaurės provincijų veterinariniuose regionuose, Natal veterinarinio regiono Ingwavuma rajone ir pasienio zonoje prie Botsvanos į rytus nuo 28° ilgumos, ir

KwaZulu-Natal provincijos Camperdown rajoną

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

ZW – Zimbabvė

ZW-0

Visa šalis

 

 

=

Sertifikatas nėra nustatytas, ir šviežios mėsos importas yra uždraustas (išskyrus tas rūšis, kurios yra nurodytos visai šaliai skirtoje eilutėje).

6 skiltyje nurodytos specialios sąlygos

„1“

:

Geografiniai ir laiko apribojimai:

Teritorijos kodas

Veterinarijos sertifikatas

Laiko periodas ir (arba) datos, kai yra leidžiama arba draudžiama importuoti į Bendriją priklausomai nuo gyvūnų, iš kurių gauta mėsa, skerdimo datos

Pavyzdys

PG

AR-1

BOV

A

Iki 2002 m. sausio 31 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2002 m. vasario 1 d. imtinai

Leidžiama

AR-2

BOV

A

Iki 2002 m. kovo 8 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2002 m. kovo 9 d. imtinai

Leidžiama

AR-3

BOV

A

Iki 2002 m. kovo 26 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2002 m. kovo 27 d. imtinai

Leidžiama

AR-4

BOV, OVI, RUW, RUF

Iki 2002 m. vasario 28 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2002 m. kovo 1 d. imtinai

Leidžiama

AR-5

BOV

A

Nuo 2002 m. vasario 1 d. iki 2003 m. liepos 10 d. imtinai

Leidžiama

Nuo 2003 m. liepos 11 d. imtinai

Neleidžiama

AR-6

BOV

A

Nuo 2002 m. vasario 1 d. iki 2003 m. rugsėjo 4 d. imtinai

Leidžiama

Nuo 2003 m. rugsėjo 5 d. imtinai

Neleidžiama

AR-7

BOV

A

Nuo 2002 m. vasario 1 d. iki 2003 m. spalio 7 d. imtinai

Leidžiama

Nuo 2003 m. spalio 8 d. imtinai

Neleidžiama

AR-8

BOV

A

Iki 2005 m. kovo 17 d. imtinai

Žr. AR-5, AR-6 ir AR-7 dėl laikotarpių, kai AR-8 nurodytoje zonoje atitinkamose teritorijose nebuvo leidžiama

Nuo 2005 m. kovo 18 d. imtinai

Leidžiama

BR-2

BOV

A

Iki 2001 m. lapkričio 30 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2001 m. gruodžio 1 d. imtinai

Leidžiama

BR-3

BOV

A

Iki 2002 m. spalio 31 d. imtinai

Leidžiama

Nuo 2002 m. lapkričio 1 d. imtinai

Neleidžiama

BW-1

BOV, OVI, RUW, RUF

A

Iki 2002 m. liepos 7 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2002 m. liepos 8 d. imtinai iki gruodžio 22 d.

Leidžiama

Nuo 2002 m. gruodžio 23 d. imtinai iki 2003 m. birželio 6 d.

Neleidžiama

Nuo 2003 m. birželio 7 d. imtinai

Leidžiama

BW-2

BOV, OVI, RUW, RUF

A

Iki 2002 m. kovo 6 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2002 m. kovo 7 d. imtinai

Leidžiama

PY-1

BOV

A

Iki 2002 m. rugpjūčio 31 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2002 m. rugsėjo 1 d. imtinai iki 2003 m. vasario 19 d.

Leidžiama

Nuo 2003 m. vasario 20 d. imtinai

Neleidžiama

SZ-2

BOV, RUF, RUW

A

Iki 2003 m. rugpjūčio 3 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2003 m. rugpjūčio 4 d. imtinai

Leidžiama

UY-0

BOV, OVI

A

Iki 2001 m. spalio 31 d. imtinai

Neleidžiama

Nuo 2001 m. lapkričio 1 d. imtinai

Leidžiama

„2“

:

Kategorijos apribojimai

Neleidžiama įvežti subproduktų (išskyrus galvijų atveju diafragmą ir kramtomuosius raumenis).“.


(1)  Nepažeidžiant Bendrijos ir trečiųjų šalių susitarimuose numatytų specialių sertifikavimo reikalavimų.

(2)  Neįskaitant Kosovo, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1244.

(3)  Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija; laikinasis kodas neturi įtakos galutiniam šalies pavadinimui, kuris bus suteiktas pasibaigus šiuo metu Jungtinėse Tautose vykstančioms deryboms.

=

Sertifikatas nėra nustatytas, ir šviežios mėsos importas yra uždraustas (išskyrus tas rūšis, kurios yra nurodytos visai šaliai skirtoje eilutėje).


Klaidų ištaisymas

20.8.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 216/19


2005 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1355/2005, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 214, 2005 m. rugpjūčio 19 d. )

2 puslapyje esantį priedą skaityti taip:

„PRIEDAS

prie 2005 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

052

66,7

999

66,7

0707 00 05

052

70,9

999

70,9

0709 90 70

052

78,8

528

57,8

999

68,3

0805 50 10

388

66,9

524

58,9

528

60,4

999

62,1

0806 10 10

052

87,8

220

65,2

400

135,2

624

171,2

999

114,9

0808 10 80

388

64,5

400

73,1

508

55,7

512

67,3

528

78,5

720

44,6

804

78,3

999

66,0

0808 20 50

052

101,9

388

76,0

512

9,9

528

38,7

999

56,6

0809 30 10, 0809 30 90

052

75,6

999

75,6

0809 40 05

052

78,9

508

43,6

624

64,6

999

62,4


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.“