|
ISSN 1725-5120 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
48 tomas |
|
Turinys |
|
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
|
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
|
Komisija |
|
|
|
* |
2005 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos sprendimo 79/542/EEB II priedą dėl šviežios mėsos importo iš Argentinos ir Rusijos (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3147) ( 1 ) |
|
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma
|
20.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1364/2005
2005 m. rugpjūčio 19 d.
nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams. |
|
(2) |
Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 20 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.
Komisijos vardu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams
(1) OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1947/2002 (OL L 299, 2002 11 1, p. 17).
PRIEDAS
prie 2005 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
|
0702 00 00 |
052 |
66,7 |
|
999 |
66,7 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
50,0 |
|
999 |
50,0 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
58,8 |
|
528 |
57,8 |
|
|
999 |
58,3 |
|
|
0805 50 10 |
382 |
63,3 |
|
388 |
65,4 |
|
|
524 |
55,8 |
|
|
528 |
58,7 |
|
|
999 |
60,8 |
|
|
0806 10 10 |
052 |
93,1 |
|
220 |
65,2 |
|
|
400 |
135,2 |
|
|
624 |
171,2 |
|
|
999 |
116,2 |
|
|
0808 10 80 |
388 |
78,4 |
|
400 |
67,7 |
|
|
508 |
62,8 |
|
|
512 |
66,7 |
|
|
528 |
75,6 |
|
|
720 |
43,6 |
|
|
804 |
75,9 |
|
|
999 |
67,2 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
98,5 |
|
388 |
67,0 |
|
|
512 |
9,9 |
|
|
528 |
38,7 |
|
|
999 |
53,5 |
|
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
91,5 |
|
999 |
91,5 |
|
|
0809 40 05 |
052 |
81,6 |
|
624 |
64,8 |
|
|
999 |
73,2 |
|
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.
|
20.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1365/2005
2005 m. rugpjūčio 19 d.
dėl galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, importo licencijų
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (1),
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalys yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybės (AKR), ir juos perdirbus gaunamoms prekėms, panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1706/98 (2),
atsižvelgdama į 2003 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2247/2003, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams, kurių kilmės šalys yra Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno valstybės (AKR), ir juos perdirbus gaunamoms prekėms, taikymo galvijienos sektoriuje taisykles (3), ir ypač į jo 5 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 1 straipsnyje numatyta galimybė išduoti galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, importo licencijas. Tačiau importuojami kiekiai neturi būti didesni už kiekvienai iš šių trečiųjų šalių nustatytus kiekius. |
|
(2) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 nuostatomis, nuo 2005 m. rugpjūčio 1 d. iki 10 d. pateiktuose prašymuose licencijai gauti, kuriuose kiekiai apskaičiuojami mėsos be kaulų mase, nurodyti prašomų importuoti produktų, kurių kilmės šalys yra Botsvana, Kenija, Madagaskaras, Svazilendas, Zimbabvė ir Namibija, kiekiai nėra didesni už šioms valstybėms numatytus kiekius. Todėl galima suteikti prašomų kiekių importo licencijas. |
|
(3) |
Reikia nustatyti kiekius, dėl kurių nuo 2005 m. rugsėjo 1 d. galima pateikti paraiškas importo licencijai gauti, atsižvelgiant į tai, kad visas kiekis yra 52 100 t. |
|
(4) |
Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad šis reglamentas nepažeidžia 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvos 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio patikrinimo problemų iš trečiųjų šalių importuojant galvijus, kiaules, avis, ožkas, šviežią mėsą arba produktus, kuriuose yra mėsos (4), taikymo, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
2005 m. rugpjūčio 21 d. toliau nurodomos valstybės narės išduoda galvijienos sektoriaus produktų, kurių kilmės šalys yra kai kurios Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybės, importo licencijas toliau nurodomiems kiekiams, skaičiuojamiems mėsos be kaulų mase, pagal produktų kilmės šalis:
|
|
Jungtinė Karalystė:
|
|
|
Vokietija:
|
2 straipsnis
Per 2005 m. rugsėjo pirmąsias dešimt dienų pagal Reglamento (EB) Nr. 2247/2003 4 straipsnio 2 dalies nuostatas gali būti pateikti prašymai gauti licenciją importuoti tokius galvijienos be kaulų kiekius:
|
iš Botsvanos – |
13 186 t, |
|
iš Kenijos – |
142 t, |
|
iš Madagaskaro – |
7 579 t, |
|
iš Svazilendo – |
3 337 t, |
|
iš Zimbabvės – |
9 100 t, |
|
iš Namibijos – |
5 175 t. |
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 21 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.
Komisijos vardu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 21. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1899/2004 (OL L 328, 2004 10 30, p. 67).
(2) OL L 348, 2002 12 21, p. 5.
(3) OL L 333, 2003 12 20, p. 37. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1118/2004 (OL L 217, 2004 6 17, p. 10).
(4) OL L 302, 1972 12 31, p. 28. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).
|
20.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/5 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1366/2005
2005 m. rugpjūčio 19 d.
sustabdantis sviesto supirkimą kai kuriose valstybėse narėse
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1),
atsižvelgdama į 1999 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2771/1999, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl intervencijos sviesto ir grietinėlės rinkoje (2), ypač į jo 2 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 2771/1999 2 straipsnyje numatyta, jog pastebėjusi, kad valstybėje narėje dvi savaites iš eilės rinkos kaina sudaro mažiau kaip 92 % intervencinės kainos arba yra lygi intervencinei kainai ar sudaro daugiau kaip 92 % minėtos kainos, Komisija atitinkamai pradeda arba sustabdo supirkimą toje valstybėje narėje. |
|
(2) |
Paskutinis valstybių narių, kuriose intervencija yra sustabdyta, sąrašas buvo paskelbtas Komisijos reglamente (EB) Nr. 1338/2005 (3). Šį sąrašą reikėtų patikslinti atsižvelgiant į naujas rinkos kainas, apie kurias pranešė Lietuva pagal Reglamento (EB) Nr. 2771/1999 8 straipsnio nuostatas. Dėl aiškumo reikėtų tą sąrašą pakeisti ir Reglamentą (EB) Nr. 1338/2005 panaikinti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 6 straipsnio 1 dalyje numatytas sviesto supirkimas sustabdomas Belgijoje, Čekijos Respublikoje, Danijoje, Vokietijoje, Estijoje, Prancūzijoje, Airijoje, Italijoje, Kipre, Lietuvoje, Vengrijoje, Maltoje, Graikijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Austrijoje, Portugalijoje, Slovėnijoje, Slovakijoje, Suomijoje, Švedijoje ir Jungtinėje Karalystėje.
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1338/2005 panaikinamas.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 20 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 186/2004 (OL L 29, 2004 2 3, p. 6).
(2) OL L 333, 1999 12 24, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2250/2004 (OL L 381, 2004 12 28, p. 25).
(3) OL L 211, 2005 8 13, p. 16.
|
20.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/6 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1367/2005
2005 m. rugpjūčio 19 d.
iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei (1), ypač į jo 11 straipsnio a punktą,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 314/2004 II priede išvardytos kompetentingos institucijos, kurioms priskirtos tikslios funkcijos, susijusios su to reglamento įgyvendinimu. |
|
(2) |
Belgija, Lietuva, Vengrija, Nyderlandai ir Švedija paprašė iš dalies pakeisti jų kompetentingų institucijų adresus, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 314/2004 II priedas yra iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.
Komisijos vardu
Eneko LANDÁBURU
Ryšių su užsieniu generalinis direktorius
(1) OL L 55, 2004 2 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1272/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 40).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 314/2004 II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
Dalyje, kurios antraštė „BELGIJA“, adresai keičiami taip:
|
|
2) |
Dalyje, kurios antraštė „LIETUVA“, adresas keičiamas taip:
|
|
3) |
Dalyje, kurios antraštė „VENGRIJA“, adresai keičiami taip: „4 straipsnis
8 straipsnis
|
|
4) |
Dalyje, kurios antraštė „NYDERLANDAI“, adresai keičiami taip:
|
|
5) |
Dalyje, kurios antraštė „ŠVEDIJA“, adresai keičiami taip: „4 straipsnis
7 straipsnis
8 straipsnis
|
|
20.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/10 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1368/2005
2005 m. rugpjūčio 19 d.
dėl nevalytos medvilnės pasaulinės rinkos kainos nustatymo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Protokolą Nr. 4 dėl medvilnės, pridedamą prie Graikijos stojimo akto, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1050/2001 (1),
atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1051/2001 dėl pagalbos medvilnės gamybai (2), ypač į jo 4 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 4 straipsniu, pasaulinės rinkos kaina už nevalytą medvilnę periodiškai nustatoma nuo valytos medvilnės kainos, konstatuojamos rinkoje, atsižvelgiant į istorinius ryšius tarp kainos už valytą medvilnę ir kainos, skaičiuojamos už nevalytą medvilnę. Šie istoriniai ryšiai buvo nustatyti 2001 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1591/2001, nustatančio išsamias pagalbos schemos medvilnės sektoriui taikymo taisykles (3), 2 straipsnio 2 dalyje. Jei pasaulinės rinkos kainos šiuo būdu nustatyti negalima, ji yra nustatoma paskutinį kartą nustatytos kainos pagrindu. |
|
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 5 straipsnį pasaulinės rinkos kaina už nevalytą medvilnę nustatoma produkcijai, atitinkančiai tam tikras charakteristikas, ir atsižvelgiant į pačius palankiausius pasaulinės rinkos pasiūlymus bei kotiravimus iš tų, kurie laikomi atspindinčiais realią rinkos tendenciją. Siekiant nustatyti šią kainą yra atsižvelgiama į vidurkį pasiūlymų ir kotiravimų, konstatuojamų vienoje ar keliose realią rinkos tendenciją atspindinčiose biržose, pristatant produkciją CIF sąlygomis į kurį nors Bendrijoje esantį uostą iš įvairių šalių tiekėjų, laikomų tinkamiausiomis užsienio prekybai. Vis dėlto šių kriterijų taikymas valytos medvilnės pasaulinės rinkos kainai nustatyti priklauso nuo skirtumų, atsirandančių dėl tiekiamos produkcijos kokybės ar dėl pasiūlymų ir kotiravimų pobūdžio. Toks taikymas yra nustatytas Reglamento (EB) Nr. 1591/2001 3 straipsnio 2 dalyje. |
|
(3) |
Pirmiau minėtų kriterijų taikymas leidžia nustatyti nevalytos medvilnės pasaulinės rinkos kainą toliau nurodytu lygiu, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nustatoma nevalytos medvilnės pasaulinės rinkos kaina, paminėta Reglamento (EB) Nr. 1051/2001 4 straipsnyje: 19,616 EUR/100 kg.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 20 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 19 d.
Komisijos vardu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams
(3) OL L 210, 2001 8 3, p. 10. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1486/2002 (OL L 223, 2002 8 20, p. 3).
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma
Komisija
|
20.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/11 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. rugpjūčio 18 d.
iš dalies keičiantis Tarybos sprendimo 79/542/EEB II priedą dėl šviežios mėsos importo iš Argentinos ir Rusijos
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3147)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/620/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio 1 ir 4 dalis,
kadangi:
|
(1) |
1979 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimo 79/542/EEB, pateikiančio trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašą ir nustatančio gyvūnų ir visuomenės sveikatos bei veterinarinio sertifikavimo reikalavimus importuojant į Bendriją tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą (2), II priedo I dalyje nustatomas trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą, sąrašas. |
|
(2) |
AR-4 teritorijoje Argentinoje nepasireiškia snukio ir nagų liga neatlikus skiepijimo. Tai teisingai nurodyta Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje išvardytose specialiose sąlygose, pagal kurias toje teritorijoje leidžiama naudoti veterinarijos sertifikatus BOV, OVI, RUW ir RUF. Tačiau šio sprendimo II priedo 1 dalyje nurodytas trečiųjų šalių ir jų dalių sąrašas taip, kaip pateikta AR-4 kodo teritoriją atitinkančioje eilutėje, to neatitinka. Todėl aiškumo ir nuoseklumo tikslais RUW ir RUF turėtų būti įrašyti į šią eilutę. |
|
(3) |
Geografinius ir laiko apribojimus atitinkanti taikymo data AR-8 teritorijos atžvilgiu yra nurodyta neteisingai ir gali klaidinti. Aiškumo sumetimais specialių sąlygų lentelėje taikymo data laikotarpiui, kuriam leidimas neduotas, turėtų būti pataisyta į 2005 m. kovo 17 d. |
|
(4) |
Iš Rusijos Murmansko regiono į Bendriją leidžiama importuoti ūkiuose auginamų nenaminių gyvūnų, kitų nei kiaulinių ir neporakanopių, mėsą. Rusija paprašė Komisijos įtraukti Jamalo nencų autonominę apygardą į trečiųjų šalių arba jų dalių, iš kurių ūkiuose auginamų elnių šviežia mėsa gali būti importuojama į Bendriją, sąrašą. |
|
(5) |
Po šio prašymo nuo 2004 m. lapkričio 22 iki 26 d. Maisto ir veterinarijos tarnybos (MVT) misija lankėsi Jamalo nencų autonominėje apygardoje. Misija padarė išvadą, kad gyvūnų sveikatos padėtis šioje srityje yra patenkinama ir kad kompetentinga veterinarijos tarnyba pateikia tinkamas garantijas, jog bus laikomasi Bendrijos teisės aktų nuostatų, ypač Direktyvos 2002/99/EB 8 straipsnio 1 dalies punktų. Be to, Rusija pateikė veiksmų planą, kuriame patenkinamai atsižvelgiama į visas misijos ataskaitos rekomendacijas. |
|
(6) |
Todėl yra tikslinga įrašyti Jamalo nencų autonominę apygardą kaip sritį, iš kurios leidžiama importuoti į Bendriją ūkiuose auginamų nenaminių gyvūnų, kitų nei kiaulinių ir neporakanopių, šviežią mėsą. |
|
(7) |
Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista. |
|
(8) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalis pakeičiama šio sprendimo priedu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja trisdešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nedelsiant.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 18 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(2) OL L 146, 1979 6 14, p. 15. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2005/234/EB (OL L 72, 2005 3 18, p. 35).
PRIEDAS
„II PRIEDAS
(Šviežia mėsa)
1 DALIS
Trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašas (1)
|
Šalis |
Teritorijos kodas |
Teritorijos aprašymas |
Veterinarijos sertifikatas |
Specialios sąlygos |
||||
|
Pavyzdys (-iai) |
PG |
|||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
AL – Albanija |
AL-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
AR – Argentina |
AR-0 |
Visa šalis |
EQU |
|
|
|||
|
AR-1 |
Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe ir Tucumán provincijos |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
AR-2 |
La Pampa ir Santiago del Estero |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
AR-3 |
Córdoba |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz ir Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
||||
|
AR-5 |
Formosa (tik Ramón Lista teritorija) ir Salta (tik Rivadavia departamentas) |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
AR-6 |
Salta (tik General José de San Martín, Orán, Iruya ir Santa Victoria departamentai) |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
AR-7 |
Chaco, Formosa (išskyrus Ramón Lista teritoriją), Salta (išskyrus General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya, ir Santa Victoria departamentus), Jujuy |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
AR-8 |
Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, išskyrus 25 km pločiu nuo pasienio su Bolivija ir Paragvajumi einančią buferinę zoną, kuri tęsiasi nuo Santa Catalina rajono Jujuy provincijoje iki Laishi rajono Formosa provincijoje |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
AR-9 |
25 km pločiu nuo pasienio su Bolivija ir Paragvajumi einanti buferinė zona, kuri tęsiasi nuo Santa Catalina rajono Jujuy provincijoje iki Laishi rajono Formosa provincijoje |
— |
|
|
||||
|
AU – Australija |
AU-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
BA – Bosnija ir Hercegovina |
BA-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
BG – Bulgarija |
BG-0 |
Visa šalis |
EQU |
|
|
|||
|
BG-1 |
Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik provincijos, Sofijos rajonas, Sofijos miestas, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana ir Vidin provincijos |
BOV, OVI, RUW, RUF |
||||||
|
BG-2 |
Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjali provincijos ir 20 km pločio koridorius pasienyje su Turkija |
— |
||||||
|
BH – Bahreinas |
BH-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
BR – Brazilija |
BR-0 |
Visa šalis |
EQU |
|
|
|||
|
BR-1 |
Paraná, Minas Gerais (išskyrus Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas ir Bambuí regionines vietoves) valstijos, São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (išskyrus Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Mato Grosso Rio Verde ir Corumbá savivaldybes), Santa Catarina, Goias ir Cuiaba regionines vietoves (išskyrus San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone ir Barão de Melgaço savivaldybes), Caceres (išskyrus Caceres savivaldybę), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (išskyrus Itiquiora savivaldybę), Barra do Garça ir Barra do Burges Mato Grosso regioninės vietovės |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
BR-2 |
Rio Grande do Sul valstija |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
BR-3 |
Mato Grosso do Sul valstija, Sete Quedas savivaldybė |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
BW – Botsvana |
BW-0 |
Visa šalis |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
BW-1 |
5, 6, 7, 8, 9 ir 18 veterinarinės ligų kontrolės zonos |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 ir 2 |
||||
|
BW-2 |
10, 11, 12, 13 ir 14 veterinarinės ligų kontrolės zonos |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 ir 2 |
||||
|
BY – Baltarusija |
BY-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
BZ – Belizas |
BZ-0 |
Visa šalis |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
CA – Kanada |
CA-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
|
CH – Šveicarija |
CH-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
CL – Čilė |
CL-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|||
|
CN – Kinijos Liaudies Respublika |
CN-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
CO – Kolumbija |
CO-0 |
Visa šalis |
EQU |
|
|
|||
|
CO-1 |
Regionas, kurio ribos tęsiasi nuo taško, kur Murrí upė įteka į Atrato upę, eina Atrató upe pasroviui iki taško, kur ji įteka į Atlanto vandenyną, nuo to taško – iki sienos su Panama Altanto vandenyno pakrante iki Cabo Tiburón; nuo to taško – iki Ramiojo vandenyno pagal Kolumbijos – Panamos sieną; nuo to taško – Ramiojo vandenyno pakrante iki Valle upės žiočių, o nuo jų – tiesia linija iki taško, kur Murrí upė įteka į Atrató upę. |
BOV |
A |
2 |
||||
|
CO-3 |
Regionas, kurio ribos tęsiasi nuo Sinú upės žiočių Atlanto vandenyne, Sinú upe aukštyn iki jos ištakų Alto Paramillo, nuo šio taško iki Puerto Rey Atlanto vandenyne, palei sieną tarp Antiquia ir Córdoba departamentų bei nuo šio taško iki Sinú upės žiočių Atlanto vandenyno pakrante |
BOV |
A |
2 |
||||
|
CR – Kosta Rika |
CR-0 |
Visa šalis |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
CS – Serbija ir Juodkalnija (2) |
CS-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
|
CU – Kuba |
CU-0 |
Visa šalis |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
DZ – Alžyras |
DZ-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
ET – Etiopija |
ET-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
FK – Folklendo salos |
FK-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
|
GL – Grenlandija |
GL-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
GT – Gvatemala |
GT-0 |
Visa šalis |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
HK – Honkongas |
HK-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
HN – Hondūras |
HN-0 |
Visa šalis |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
HR – Kroatija |
HR-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
IL – Izraelis |
IL-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
IN – Indija |
IN-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
IS – Islandija |
IS-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
|
KE – Kenija |
KE-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
MA – Marokas |
MA-0 |
Visa šalis |
EQU |
|
|
|||
|
MG – Madagaskaras |
MG-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
MK – Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (3) |
MK-0 |
Visa šalis |
OVI, EQU |
|
|
|||
|
MU – Mauricijus |
MU-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
MX – Meksika |
MX-0 |
Visa šalis |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
NA – Namibija |
NA-0 |
Visa šalis |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
NA-1 |
Į pietus nuo kordono tvoros, besitęsianti nuo Palgrave Point vakaruose iki Gam rytuose |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
NC – Naujoji Kaledonija |
NC-0 |
Visa šalis |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|||
|
NI – Nikaragva |
NI-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
NZ – Naujoji Zelandija |
NZ-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
|
PA – Panama |
PA-0 |
Visa šalis |
BOV, EQU |
|
|
|||
|
PY – Paragvajus |
PY-0 |
Visa šalis |
EQU |
|
|
|||
|
PY-1 |
Chaco central ir San Pedro rajonai |
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||
|
RO – Rumunija |
RO-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
|||
|
RU – Rusija |
RU-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
RU-1 |
Murmansko regionas, Jamalo nencų autonominė apygarda |
RUF |
||||||
|
SV – Salvadoras |
SV-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
SZ – Svazilandas |
SZ-0 |
Visa šalis |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
SZ-1 |
Teritorija į vakarus nuo „raudonosios linijos“ tvoros, kuri tęsiasi į šiaurę nuo Usutu upės iki sienos su Pietų Afrika, esančios į vakarus nuo Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
SZ-2 |
Veterinariniai snukio ir nagų ligos stebėjimo ir skiepijimo kontrolės rajonai pagal vyriausybės biuletenyje 2001 m. teisiniu pranešimu Nr. 51 paskelbtą statutinį dokumentą |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 ir 2 |
||||
|
TH – Tailandas |
TH-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
TN – Tunisas |
TN-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
TR – Turkija |
TR-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
TR-1 |
Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat ir Kirikkale provincijos |
EQU |
|
|
||||
|
UA – Ukraina |
UA-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
US – Jungtinės Amerikos Valstijos |
US-0 |
Visa šalis |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
|
UY – Urugvajus |
UY-0 |
Visa šalis |
EQU |
|
|
|||
|
BOV |
A |
1 ir 2 |
||||||
|
OVI |
A |
1 ir 2 |
||||||
|
ZA – Pietų Afrika |
ZA-0 |
Visa šalis |
EQU, EQW |
|
|
|||
|
ZA-1 |
Visa šalis, išskyrus:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
|
ZW – Zimbabvė |
ZW-0 |
Visa šalis |
— |
|
|
|||
|
||||||||
6 skiltyje nurodytos specialios sąlygos
|
„1“ |
: |
Geografiniai ir laiko apribojimai:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
„2“ |
: |
Kategorijos apribojimai Neleidžiama įvežti subproduktų (išskyrus galvijų atveju diafragmą ir kramtomuosius raumenis).“. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Nepažeidžiant Bendrijos ir trečiųjų šalių susitarimuose numatytų specialių sertifikavimo reikalavimų.
(2) Neįskaitant Kosovo, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1244.
(3) Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija; laikinasis kodas neturi įtakos galutiniam šalies pavadinimui, kuris bus suteiktas pasibaigus šiuo metu Jungtinėse Tautose vykstančioms deryboms.
|
— |
= |
Sertifikatas nėra nustatytas, ir šviežios mėsos importas yra uždraustas (išskyrus tas rūšis, kurios yra nurodytos visai šaliai skirtoje eilutėje). |
Klaidų ištaisymas
|
20.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 216/19 |
2005 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1355/2005, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 214, 2005 m. rugpjūčio 19 d. )
2 puslapyje esantį priedą skaityti taip:
„PRIEDAS
prie 2005 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
|
0702 00 00 |
052 |
66,7 |
|
999 |
66,7 |
|
|
0707 00 05 |
052 |
70,9 |
|
999 |
70,9 |
|
|
0709 90 70 |
052 |
78,8 |
|
528 |
57,8 |
|
|
999 |
68,3 |
|
|
0805 50 10 |
388 |
66,9 |
|
524 |
58,9 |
|
|
528 |
60,4 |
|
|
999 |
62,1 |
|
|
0806 10 10 |
052 |
87,8 |
|
220 |
65,2 |
|
|
400 |
135,2 |
|
|
624 |
171,2 |
|
|
999 |
114,9 |
|
|
0808 10 80 |
388 |
64,5 |
|
400 |
73,1 |
|
|
508 |
55,7 |
|
|
512 |
67,3 |
|
|
528 |
78,5 |
|
|
720 |
44,6 |
|
|
804 |
78,3 |
|
|
999 |
66,0 |
|
|
0808 20 50 |
052 |
101,9 |
|
388 |
76,0 |
|
|
512 |
9,9 |
|
|
528 |
38,7 |
|
|
999 |
56,6 |
|
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
75,6 |
|
999 |
75,6 |
|
|
0809 40 05 |
052 |
78,9 |
|
508 |
43,6 |
|
|
624 |
64,6 |
|
|
999 |
62,4 |
|
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.“