ISSN 1725-5120 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
48 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
|
|
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
Komisija |
|
|
* |
2005 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Tarybos direktyvos 2003/85/EB XI priedą dėl nacionalinių laboratorijų tam tikrose valstybėse narėse (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3121) ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma
18.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1349/2005
2005 m. rugpjūčio 17 d.
nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams. |
(2) |
Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. rugpjūčio 18 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams
(1) OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1947/2002 (OL L 299, 2002 11 1, p. 17).
PRIEDAS
prie 2005 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
052 |
57,6 |
096 |
18,0 |
|
999 |
37,8 |
|
0707 00 05 |
052 |
69,7 |
999 |
69,7 |
|
0709 90 70 |
052 |
78,8 |
528 |
57,8 |
|
999 |
68,3 |
|
0805 50 10 |
382 |
66,8 |
388 |
61,9 |
|
524 |
67,8 |
|
528 |
60,1 |
|
999 |
64,2 |
|
0806 10 10 |
052 |
102,6 |
220 |
97,2 |
|
400 |
135,2 |
|
624 |
171,2 |
|
999 |
126,6 |
|
0808 10 80 |
388 |
76,4 |
400 |
73,1 |
|
404 |
81,8 |
|
508 |
58,7 |
|
512 |
60,1 |
|
528 |
78,6 |
|
720 |
74,2 |
|
804 |
73,7 |
|
999 |
72,1 |
|
0808 20 50 |
052 |
103,8 |
388 |
78,6 |
|
512 |
9,9 |
|
528 |
33,4 |
|
999 |
56,4 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
94,7 |
999 |
94,7 |
|
0809 40 05 |
052 |
74,5 |
508 |
43,6 |
|
624 |
64,4 |
|
999 |
60,8 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.
18.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1350/2005
2005 m. rugpjūčio 16 d.
uždraudžiantis su Prancūzijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti skumbres ICES IIa (EB vandenys), IIIa, IIIb, c, d (EB vandenys) ir IV zonose
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 27/2005, nustatančiame 2005 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas, taikomas Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose privaloma nustatyti sugavimo apribojimus (3), nustatytos kvotos 2005 m. |
(2) |
Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytos rūšies žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, išnaudojo 2005 m. suteiktą kvotą. |
(3) |
Todėl yra būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti šios rūšies žuvis, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota 2005 m. laikoma išnaudota nuo tame priede nurodytos datos.
2 straipsnis
Draudimas
Nuo šio reglamento priede nurodytos datos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, yra uždraudžiama gaudyti tame priede nurodytos rūšies žuvis. Po tos datos yra draudžiama nurodytuose laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti šios rūšies žuvis.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 16 d.
Komisijos vardu
Jörgen HOLMQUIST
Žuvininkystės ir jūros reikalų generalinis direktorius
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 261, 1993 10 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 768/2005 (OL L 128, 2005 5 21, p. 1).
(3) OL L 12, 2005 1 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1300/2005 (OL L 207, 2005 8 10, p. 1).
PRIEDAS
Valstybė narė |
Prancūzija |
Ištekliai |
MAC/2A34. |
Rūšys |
Skumbrės (Scomber scombrus) |
Zona |
IIa (EB vandenys), IIIa, IIIb, c, d (EB vandenys), IV |
Data |
2005 7 12 |
18.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213/5 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1351/2005
2005 m. rugpjūčio 16 d.
uždraudžiantis norveginių omarų žvejybą ICES VIII c zonoje laivais, plaukiojančiais su Prancūzijos vėliava
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) 27/2005, nustatančiame 2005 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas, taikomas Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose privaloma nustatyti sugavimo apribojimus (3), yra nustatytos kvotos 2005 m. |
(2) |
Pagal Komisijai pateiktą informaciją šio reglamento priede nurodytų išteklių kiekis, sugautas laivais, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba kurie yra joje registruoti, jau viršijo 2005 m. suteiktą kvotą. |
(3) |
Todėl yra būtina uždrausti šių išteklių žvejybą, laikymą laivuose, perkrovimą ir iškrovimą, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kovotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota 2005 m. laikoma išnaudota nuo tame priede nurodytos datos.
2 straipsnis
Draudimai
Nuo šio reglamento priede nurodytos datos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba kurie yra joje registruoti, yra uždraudžiama gaudyti tame priede nurodytus išteklius. Po nurodytos datos yra draudžiama nurodytuose laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti minėtus išteklius.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 16 d.
Komisijos vardu
Jörgen HOLMQUIST
Žuvininkystės ir jūrinių reikalų generalinis direktorius
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 261, 1993 10 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 768/2005 (OL L 128, 2005 5 21, p. 1).
(3) OL L 12, 2005 1 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1300/2005 (OL L 207, 2005 8 10, p. 1).
PRIEDAS
Valstybė narė |
Prancūzija |
Ištekliai |
NEP/08C. |
Rūšys |
Norveginis omaras (Nephrops norvegicus) |
Zona |
VIIIc |
Data |
2005 7 12 |
18.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213/7 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1352/2005
2005 m. rugpjūčio 16 d.
uždraudžiantis su Prancūzijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti didžiaakes siūlapelekes vėgėles ICES VIII, IX zonose (Bendrijos ir tarptautiniuose vandenyse)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 26 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2847/93, nustatantį bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), ypač į jo 21 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2270/2004, nustatančiame Bendrijos žvejybos laivams tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybes 2005 metais vandenyse, kuriuose privaloma taikyti žvejybos apribojimus (3), nustatytos kvotos 2005 m. |
(2) |
Pagal Komisijai pateiktą informaciją, gaudydami šio reglamento priede nurodytos rūšies žuvis, laivai, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, išnaudojo 2005 m. suteiktą kvotą. |
(3) |
Todėl yra būtina uždrausti žvejoti, laikyti laivuose, perkrauti ir iškrauti šios rūšies žuvis, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Kvotos išnaudojimas
Šio reglamento priede nurodytai valstybei narei skirta tame priede nurodytų išteklių žvejybos kvota 2005 m. laikoma išnaudota nuo tame priede nurodytos datos.
2 straipsnis
Draudimas
Nuo šio reglamento priede nurodytos datos laivams, kurie plaukioja su tame priede nurodytos valstybės narės vėliava arba yra joje registruoti, yra uždraudžiama gaudyti tame priede nurodytos rūšies žuvis. Po tos datos yra draudžiama nurodytuose laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti šios rūšies žuvis.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 16 d.
Komisijos vardu
Jörgen HOLMQUIST
Žuvininkystės ir jūros reikalų generalinis direktorius
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 261, 1993 10 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 768/2005 (OL L 128, 2005 5 21, p. 1).
(3) OL L 12, 2005 1 14 p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1300/2005 (OL L 207, 2005 8 10, p. 1).
PRIEDAS
Valstybė narė |
Prancūzija |
Ištekliai |
GFB/89- |
Rūšys |
Didžiaakės siūlapelekės vėgėlės (Phycis blennoides) |
Zona |
VIII, IX (Bendrijos vandenys ir tarptautiniai vandenys) |
Data |
2005 7 12 |
18.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213/9 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1353/2005
2005 m. rugpjūčio 17 d.
pataisantis Reglamentą (EB) Nr. 664/2005, nustatantį grąžinamąsias išmokas, taikomas eksportuojant perdirbtus grūdų ir ryžių produktus
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų sektoriaus rinkos organizavimo (1), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (2), ypač į jo 14 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Taryba sprendimu 2005/45/EB patvirtino Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą, iš dalies keičiantį 1972 m. liepos 22 d. Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl perdirbtiems žemės ūkio produktams taikomų nuostatų, sudarymo ir laikino taikymo (3) (toliau – susitarimas). |
(2) |
Susitarimo 2 protokolo 4 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad už minėto protokolo I ir II lentelėse išvardytų produktų gamybai naudojamą cukrų (suderintoje sistemoje klasifikuojamą kodais 1701, 1702 ir 1703) susitariančios šalys neturi skirti eksporto grąžinamųjų išmokų, iš dalies ar visiškai atlyginti muito ar jiems prilyginamus mokesčius, juos atidėti ar nuo jų atleisti. |
(3) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 664/2005 (4) priede KN kodais 1702305190, 1702305990, 1702309190, 1702309990, 1702409090, 1702905091, 1702905099, 1702907590 ir 1702907990 klasifikuojami produktai nėra įtraukti į minėtas I ir II lenteles, todėl susitarimo 2 protokolo 4 straipsnio 3 dalis šiems produktams netaikoma. Taigi už šių produktų eksportą į Šveicariją grąžinamoji išmoka gali būti skiriama. |
(4) |
Todėl reikėtų pataisyti šių produktų paskirties kodą, nustatytą Reglamento (EB) Nr. 664/2005 priede, įtraukiant Šveicariją. Ši pataisa įsigaliotų nuo minėto reglamento įsigaliojimo, t. y. nuo 2005 m. balandžio 29 d. |
(5) |
Grūdų vadybos komitetas nepateikė nuomonės per pirmininko nustatytą laiką, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 664/2005 priedas pakeičiamas šio reglamento priedu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2005 m. balandžio 29 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 78. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1154/2005 (OL L 187, 2005 7 19, p. 11).
(2) OL L 270, 2003 10 21, p. 96.
(3) OL L 23, 2005 1 26, p. 17.
(4) OL L 108, 2005 4 29, p. 29.
PRIEDAS
„PRIEDAS
grąžinamosios išmokos, taikomos eksportuojant perdirbtus grūdų ir ryžių produktus
Produkto kodas |
Paskirtis |
Mato vienetas |
Grąžinamųjų išmokų dydis |
||||||||||||
1102 20 10 9200 (1) |
C10 |
EUR/t |
57,95 |
||||||||||||
1102 20 10 9400 (1) |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
1102 20 90 9200 (1) |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
1102 90 10 9100 |
C11 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1102 90 10 9900 |
C11 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1102 90 30 9100 |
C11 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1103 19 40 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1103 13 10 9100 (1) |
C10 |
EUR/t |
74,50 |
||||||||||||
1103 13 10 9300 (1) |
C10 |
EUR/t |
57,95 |
||||||||||||
1103 13 10 9500 (1) |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
1103 13 90 9100 (1) |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
1103 19 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1103 19 30 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1103 20 60 9000 |
C12 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1103 20 20 9000 |
C11 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 19 69 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 12 90 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 12 90 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 19 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 19 50 9110 |
C10 |
EUR/t |
66,22 |
||||||||||||
1104 19 50 9130 |
C10 |
EUR/t |
53,81 |
||||||||||||
1104 29 01 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 29 03 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 29 05 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 29 05 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 22 20 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 22 30 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 23 10 9100 |
C10 |
EUR/t |
62,09 |
||||||||||||
1104 23 10 9300 |
C10 |
EUR/t |
47,60 |
||||||||||||
1104 29 11 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 29 51 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 29 55 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 30 10 9000 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1104 30 90 9000 |
C10 |
EUR/t |
10,35 |
||||||||||||
1107 10 11 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1107 10 91 9000 |
C13 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1108 11 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1108 11 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1108 12 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
66,22 |
||||||||||||
1108 12 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
66,22 |
||||||||||||
1108 13 00 9200 |
C10 |
EUR/t |
66,22 |
||||||||||||
1108 13 00 9300 |
C10 |
EUR/t |
66,22 |
||||||||||||
1108 19 10 9200 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1108 19 10 9300 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1109 00 00 9100 |
C10 |
EUR/t |
0,00 |
||||||||||||
1702 30 51 9000 (2) |
C10 |
EUR/t |
64,88 |
||||||||||||
1702 30 59 9000 (2) |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
1702 30 91 9000 |
C10 |
EUR/t |
64,88 |
||||||||||||
1702 30 99 9000 |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
1702 40 90 9000 |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
1702 90 50 9100 |
C10 |
EUR/t |
64,88 |
||||||||||||
1702 90 50 9900 |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
1702 90 75 9000 |
C10 |
EUR/t |
67,98 |
||||||||||||
1702 90 79 9000 |
C10 |
EUR/t |
47,18 |
||||||||||||
2106 90 55 9000 |
C10 |
EUR/t |
49,67 |
||||||||||||
NB: Produktų kodai ir „A“ serijos paskirčių kodai yra nustatyti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 3846/87 (OL L 366, 1987 12 24, p. 1) su pakeitimais. Paskirties šalių skaitmeniniai kodai nurodyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 2081/2003 (OL L 313, 2003 11 28, p. 11). Kitos paskirtys apibrėžiamos taip:
|
(1) Už produktus, kuriuose dėl terminio apdorojimo atsirado gelifikuoto krakmolo, neskiriama jokia grąžinamoji išmoka.
(2) Grąžinamosios išmokos suteikiamos laikantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2730/75 (OL L 281, 1975 11 1, p. 20) su pakeitimais.
NB: Produktų kodai ir „A“ serijos paskirčių kodai yra nustatyti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 3846/87 (OL L 366, 1987 12 24, p. 1) su pakeitimais.
Paskirties šalių skaitmeniniai kodai nurodyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 2081/2003 (OL L 313, 2003 11 28, p. 11).
Kitos paskirtys apibrėžiamos taip:
C10 |
: |
Visos paskirtys, |
C11 |
: |
Visos paskirtys, išskyrus Bulgariją, |
C12 |
: |
Visos paskirtys, išskyrus Rumuniją, |
C13 |
: |
Visos paskirtys, išskyrus Bulgariją ir Rumuniją.“ |
18.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213/11 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1354/2005
2005 m. rugpjūčio 17 d.
iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 131/2004 dėl specialių ribojančių priemonių taikymo Sudano atžvilgiu
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 131/2004 dėl specialių ribojančių priemonių taikymo Sudano atžvilgiu (1) ir ypač į jo 7 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 131/2004 priede išvardytos kompetentingos valdžios institucijos, kurioms paskirtos tikslios funkcijos, susijusios su reglamento įgyvendinimu. |
(2) |
Belgija, Lietuva, Vengrija, Nyderlandai ir Švedija paprašė iš dalies pakeisti jų kompetentingų valdžios institucijų adresus, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 131/2004 priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
Eneko LANDÁBURU
Ryšių su užsieniu generalinis direktorius
(1) OL L 21, 2004 1 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 838/2005 (OL L 139, 2005 5 26, p. 6).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 131/2004 priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
Dalyje, kurios antraštė „Belgija“, adresai keičiami taip:
|
2) |
Dalyje, kurios antraštė „Lietuva“, adresas keičiamas taip:
|
3) |
Dalyje, kurios antraštė „Vengrija“, adresas keičiamas taip: „4 straipsnis
|
4) |
Dalyje, kurios antraštė „Nyderlandai“, adresas keičiamas taip:
|
5) |
Dalyje, kurios antraštė „Švedija“, adresai keičiami taip:
|
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma
Komisija
18.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213/14 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. rugpjūčio 16 d.
iš dalies keičiantis Tarybos direktyvos 2003/85/EB XI priedą dėl nacionalinių laboratorijų tam tikrose valstybėse narėse
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3121)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/615/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyvą 2003/85/EB dėl Bendrijos snukio ir nagų ligos kontrolės priemonių, naikinančią Direktyvą 85/511/EEB, Sprendimus 89/531/EEB bei 91/665/EEB ir iš dalies pakeičiančią Direktyvą 92/46/EEB (1), ypač į jos 67 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Saugumo tikslais labai svarbu, kad nacionalinių laboratorijų, kurioms leista dirbti su snukio ir nagų ligos virusu, sąrašas būtų nuolat atnaujinamas. |
(2) |
Kompetentingos Danijos, Vokietijos ir Lenkijos valdžios institucijos Komisijai oficialiai pranešė apie pasikeitimus, susijusius su savo snukio ir nagų ligų kontrolinėmis laboratorijomis. |
(3) |
Kompetentingos Slovakijos institucijos Komisijai oficialiai pranešė apie pagal šios direktyvos 68 straipsnio 2 dalį sudarytus susitarimus. |
(4) |
Aiškumo tikslais reikėtų sudaryti valstybių narių sąrašą pagal ISO šalių kodus. |
(5) |
Būtina atitinkamai pakeisti nacionalinių laboratorijų, kurioms leista dirbti su snukio ir nagų ligų virusais, sąrašą ir atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvos 2003/85/EB XI priedo A dalį. |
(6) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2003/85/EB XI priede pateiktas nacionalinių laboratorijų, kurioms leista dirbti su snukio ir nagų ligų virusais, sąrašas pakeičiamas šio sprendimo priede nurodytu tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 16 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 306, 2003 11 22, p. 1.
PRIEDAS
Direktyvos 2003/85/EB XI priede pateiktas nacionalinių laboratorijų, kurioms leista dirbti su snukio ir nagų ligų virusais, sąrašas pakeičiamas taip:
„Nacionalinės laboratorijos, kurioms leista dirbti su snukio ir nagų ligų virusais
Valstybė narė, kurioje įsikūrusi laboratorija |
Laboratorija |
Valstybė narė, kuri naudojasi laboratorijos paslaugomis |
|||||
ISO kodas |
Pavadinimas |
||||||
AT |
Austrija |
Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit Veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling |
Austrija |
||||
BE |
Belgija |
Veterinary and Agrochemical Research Centre CODA-CERVA-VAR Uccle |
Belgija Liuksemburgas |
||||
CZ |
Čekija |
Statní veterinární ústav Praha, Praha |
Čekija |
||||
DE |
Vokietija |
Friedrich-Loeffler-Institut Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit, Greifswald — Insel Riems |
Vokietija Slovakija |
||||
DK |
Danija |
Danish Institute for Food and Veterinary Research, Department of Virology, Lindholm |
Danija Suomija Švedija |
||||
ES |
Ispanija |
Laboratorio Central de Sanidad Animal, Madrid |
Ispanija |
||||
FR |
Prancūzija |
Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA)
|
Prancūzija |
||||
GB |
Jungtinė Karalystė |
Institute for Animal Health, Pirbright |
Jungtinė Karalystė Estija Suomija Airija Malta Švedija |
||||
GR |
Graikija |
Ινστιτούτο αφθώδους πυρετού, Αγία Παρασκευή Αττικής |
Graikija |
||||
HU |
Vengrija |
Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI), Budapest |
Vengrija |
||||
IT |
Italija |
Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna, Brescia |
Italija Kipras |
||||
LT |
Lietuva |
Nacionalinė veterinarijos laboratorija, Vilnius |
Lietuva |
||||
LV |
Latvija |
Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs, Rīga |
Latvija |
||||
NL |
Nyderlandai |
CIDC-Lelystad Central Institute for Animal Disease Control Lelystad |
Nyderlandai |
||||
PL |
Lenkija |
Zakład Pryszczycy Państwowego Instytutu Weterynaryjnego – Państwowego Instytutu Badawczego, Zduńska Wola |
Lenkija |
||||
SI |
Slovėnija |
Nacionalni veterinarski inštitut, Lubljana |
Slovėnija“ |
18.8.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 213/16 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. rugpjūčio 17 d.
dėl darbo teisių padėties Baltarusijoje stebėsenos ir vertinimo siekiant laikino prekybos lengvatų panaikinimo
(2005/616/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2501/2001 (1), ypač į jo 26 ir 29 straipsnius,
kadangi:
(1) |
Tarifų lengvatos, suteiktos Reglamentu (EB) Nr. 2501/2001, gali būti laikinai visiškai arba iš dalies panaikintos, kai esama rimtų ir sistemingų asociacijų laisvės ir kolektyvinių derybų teisės, kaip apibrėžta atitinkamose Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) konvencijose, pažeidimų. |
(2) |
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 2501/2001, Baltarusijos Respublika (toliau – Baltarusija) yra bendrųjų tarifų lengvatų naudos gavėja. |
(3) |
2003 m. sausio 29 d. Komisija gavo informacijos iš Tarptautinės laisvųjų profesinių sąjungų konfederacijos (TLPSK), Europos profesinių sąjungų konfederacijos (EPSK) ir Pasaulinės darbo konfederacijos (PDK) apie įtariamus sistemingus ir rimtus asociacijų laisvės, numatytos TDO konvencijose Nr. 87 ir Nr. 98, pažeidimus Baltarusijoje. |
(4) |
Pateiktos informacijos pakako pagrįsti, kad būtų pradėtas tyrimas, todėl Komisija 2003 m. gruodžio 29 d. Sprendimu (2) nusprendė atlikti tyrimą. |
(5) |
Baltarusijos valdžios institucijos buvo susijusios su tyrimu. Tyrimo metu Komisijos surinkti rašytiniai ir žodiniai pareiškimai patvirtina įtarimus, nurodytus anksčiau pateiktoje informacijoje. Baltarusija pažeidžia įvairius svarbius TDO konvencijos Nr. 87 dėl asociacijų laisvės punktus, trukdydama įgyvendinti teisę laisvai kurti profesinių sąjungų organizacijas, jungtis į organizacijas, laisvai pasirinkti profesinių sąjungų organizacijas bei šioms organizacijoms įgyti juridinio asmens statusą. Baltarusijoje yra trukdoma profesinių sąjungų organizacijų veiklai, taip pat joms trukdoma gauti finansinę paramą iš tarptautinių profesinių sąjungų organizacijų, kurioms jos priklauso, bei yra skatinamas profesinių sąjungų panaikinimas arba jų veiklos sustabdymas. Diskriminuodama profesines sąjungas, Baltarusijos vyriausybė taip pat pažeidžia Konvenciją Nr. 98 (1949 m.) dėl teisės jungtis į organizacijas ir vesti kolektyvines derybas. |
(6) |
Turimos informacijos pakanka pagrįsti išvadą, kad šie pažeidimai yra rimti ir sistemingi, ir kad galimybė naudotis bendrųjų tarifų lengvatų sistema Baltarusijai yra atimama pagrįstai. Ataskaita apie tyrimo rezultatus buvo pateikta Bendrųjų lengvatų komitetui. |
(7) |
Atsižvelgiant į tai, kas pasakyta pirmiau, Komisija 6 mėnesius stebės ir vertins darbo teisių padėtį Baltarusijoje. Šiam laikotarpiui pasibaigus, Komisija ketina teikti pasiūlymą Tarybai laikinai panaikinti prekybos lengvatas, jei iki minėto laikotarpio pabaigos Baltarusija neįsipareigos imtis priemonių, reikalingų per aštuonis mėnesius užtikrinti, kad būtų laikomasi principų, nurodytų 1998 m. TDO deklaracijoje dėl pagrindinių principų ir teisių darbe. |
(8) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Bendrųjų lengvatų komiteto nuomonę, |
NUSPRENDĖ:
Vienintelis straipsnis
1. Komisija stebi ir vertina padėtį Baltarusijoje dėl TDO konvencijų Nr. 87 ir Nr. 98 laikymosi šešis mėnesius nuo pranešimo apie stebėsenos ir vertinimo laikotarpį paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
2. Tame pranešime Komisija reikalaus, kad iki šešių mėnesių laikotarpio pabaigos Baltarusija įsipareigotų imtis reikalingų priemonių per aštuonis mėnesius užtikrinti, kad būtų laikomasi principų, išdėstytų 1998 m. TDO deklaracijoje dėl pagrindinių principų ir teisių darbe, kaip nurodyta dvylikoje rekomendacijų, pateiktų 2004 m. liepos mėn. TDO tyrimo komisijos ataskaitoje.
3. Jei Baltarusija neprisiims tokio įsipareigojimo, Komisija, pasibaigus 1 dalyje nurodytam šešių mėnesių laikotarpiui, ketina teikti Tarybai pasiūlymą laikinai panaikinti prekybos lengvatas, suteiktas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2501/2001.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
Peter MANDELSON
Komisijos narys
(1) OL L 346, 2001 12 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 980/2005 (OL L 169, 2005 6 30, p. 1)