1.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 335/38


TARYBOS SPRENDIMAS

2006 m. gegužės 22 d.

dėl Europos bendrijos ir Malaizijos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos (GATT) XXIV:6 ir XXVIII straipsnius dėl Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijos Respublikai, Maltos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Slovakijos Respublikai skirtuose įsipareigojimų sąrašuose numatytų nuolaidų pakeitimo minėtoms šalims įstojus į Europos Sąjungą sudarymo

(2006/862/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmuoju sakiniu,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2004 m. kovo 22 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su tam tikromis PPO narėmis pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos (GATT) XXIV:6 straipsnį, į Europos Sąjungą stojant Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijos Respublikai, Maltos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Slovakijos Respublikai.

(2)

Komisija vedė derybas konsultuodamasi su komitetu, įsteigtu pagal Sutarties 133 straipsnį, ir vadovaudamasi Tarybos patvirtintomis derybų gairėmis.

(3)

Komisija baigė derybas dėl Europos bendrijos ir Malaizijos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT XXIV:6 ir XXVIII straipsnius. Todėl minėtas susitarimas turėtų būti patvirtintas,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Europos bendrijos ir Malaizijos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos (GATT) XXIV:6 ir XXVIII straipsnius dėl Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijos Respublikai, Maltos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Slovakijos Respublikai skirtuose įsipareigojimų sąrašuose numatytų nuolaidų pakeitimo minėtoms šalims įstojus į Europos Sąjungą, susijęs su konkrečių nuolaidų panaikinimu dėl Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijos Respublikai, Maltos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Slovakijos Respublikai skirtų įsipareigojimų sąrašų panaikinimo joms įstojus į Europos Sąjungą, yra patvirtinamas Bendrijos vardu.

Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti susitarimą, kad jis taptų privalomas Bendrijai (1).

Priimta Briuselyje, 2006 m. gegužės 22 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. PRÖLL


(1)  Susitarimo įsigaliojimo data bus paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.


VERTIMAS

SUSITARIMAS

Europos bendrijos ir Malaizijos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos (GATT) XXIV:6 ir XXVIII straipsnius dėl Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijos Respublikai, Maltos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Slovakijos Respublikai skirtuose įsipareigojimų sąrašuose numatytų nuolaidų pakeitimo minėtoms šalims įstojus į Europos Sąjungą

Pone,

Prasidėjus Europos Bendrijų (EB) ir Malaizijos deryboms pagal 1994 m. GATT XXIV:6 ir XXVIII straipsnius dėl Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijos Respublikai, Maltos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Slovakijos Respublikai skirtuose įsipareigojimų sąrašuose numatytų nuolaidų pakeitimo minėtoms šalims įstojus į EB, EB ir Malaizija, siekdamos baigti derybas, pradėtas 2004 m. sausio 19 d. EB pateikus pranešimą pagal 1994 m. GATT XXIV:6 straipsnį, susitarė dėl toliau išdėstytų klausimų:

1511 90 19 (Kietosios palmių aliejaus frakcijos, nerafinuoto arba rafinuoto, bet chemiškai nemodifikuoto, didesnėse nei 1 kg pakuotėse): taikoma mažesnė norma – 10,0 %;

8525 40 99 (Nejudančio vaizdo kameros): taikoma mažesnė norma – 12,5 %.

Pirmiau nurodytos mažesnės normos turi būti taikomos trejus metus.

EB-15 tikslus tarifų aprašymas taikomas visoms pirmiau minėtoms muitų tarifų eilutėms.

EB į EB-25 muitų teritorijai skirtą CLX įsipareigojimų sąrašą įtraukia ankstesniame sąraše esančias nuolaidas.

Šis susitarimas įsigalioja jo pasirašymo dieną, šalims jį patvirtinus pagal savo procedūras.

Reiškiu Jums, Pone, savo didžiausią pagarbą.

Europos bendrijos vardu

Pone,

Daroma nuoroda į Jūsų laišką, kuriame sakoma:

„Prasidėjus Europos Bendrijų (EB) ir Malaizijos deryboms pagal 1994 m. GATT XXIV:6 ir XXVIII straipsnius dėl Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Vengrijos Respublikai, Maltos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Slovakijos Respublikai skirtuose įsipareigojimų sąrašuose numatytų nuolaidų pakeitimo minėtoms šalims įstojus į EB, EB ir Malaizija, siekdamos baigti derybas, pradėtas 2004 m. sausio 19 d. EB pateikus pranešimą pagal 1994 m. GATT XXIV:6 straipsnį, susitarė dėl toliau išdėstytų klausimų:

1511 90 19 (Kietosios palmių aliejaus frakcijos, nerafinuoto arba rafinuoto, bet chemiškai nemodifikuoto, didesnėse nei 1 kg pakuotėse): taikoma mažesnė norma – 10,0 %;

8525 40 99 (Nejudančio vaizdo kameros): taikoma mažesnė norma – 12,5 %.

Pirmiau nurodytos mažesnės normos turi būti taikomos trejus metus.

EB-15 tikslus tarifų aprašymas taikomas visoms pirmiau minėtoms muitų tarifų eilutėms.

EB į EB-25 muitų teritorijai skirtą CLX įsipareigojimų sąrašą įtraukia ankstesniame sąraše esančias nuolaidas.

Šis susitarimas įsigalioja jo pasirašymo dieną, šalims jį patvirtinus pagal savo procedūras.“

Turiu garbės pranešti apie mano Vyriausybės pritarimą.

Reiškiu Jums, Pone, savo didžiausią pagarbą.

Malaizijos vardu