|
Europos Sąjungos |
LT C serija |
|
C/2026/3089 |
2026 6 9 |
Geografine nuoroda žymimo produkto specifikacijos patvirtinto standartinio pakeitimo paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2025/27 (1) 5 straipsnio 4 dalį
(C/2026/3089)
PRANEŠIMAS APIE STANDARTINIO PAKEITIMO PATVIRTINIMĄ
(Reglamento (ES) 2024/1143 24 straipsnis)
„3 Riberas“
ES registracijos numeris: PGI-ES-A0128-AM02 – 2026 3 13
1. Produkto pavadinimas
„3 Riberas“
2. Geografinės nuorodos tipas
|
☐ |
SKVN |
|
☑ |
SGN |
|
☐ |
GN |
3. Sektorius
|
☐ |
Žemės ūkio produktai |
|
☑ |
Vynai |
|
☐ |
Spiritiniai gėrimai |
4. Valstybė, kuriai priklauso geografinė vietovė
Ispanija
5. Valstybės narės institucija, pranešanti apie standartinį pakeitimą
Pavadinimas
Žemės ūkio, žuvininkystės ir maisto ministerija, Maisto generalinis direktoratas, Maisto kokybės kontrolės ir žemės ūkio maisto produktų laboratorijų generalinis padirektoratis
6. Priskyrimas prie standartinių pakeitimų
Kompetentinga institucija mano, kad šis SGN „3 Riberas“ žymimo produkto specifikacijos pakeitimas yra standartinis; jis negali būti laikomas Sąjungos lygmens pakeitimu, nes jis neatitinka nė vienos iš Reglamento (ES) 2024/1143 dėl geografinių nuorodų 24 straipsnio 3 dalyje nurodytų situacijų. Konkrečiai juo: nekeičiamas pavadinimas, pavadinimo naudojimas arba geografine nuoroda žymimo produkto ar produktų kategorija, nekyla rizika, kad bus panaikintas ryšys su geografine vietove, dėl jo neatsiranda papildomų prekybos tuo produktu apribojimų.
7. Patvirtinto (-ų) standartinio (-ių) pakeitimo (-ų) aprašymas
Pavadinimas
Įtraukti iš dalies dealkoholizuoti vynai.
Aprašymas
Įtraukta galimybė iš dalies dealkoholizuoti saugomus vynus, kartu taikant atitinkamus leidžiamus vyno gamybos metodus.
Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 2 ir 3 punktais ir bendrojo dokumento 6 ir 7.1 punktais.
|
☑ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
Pavadinimas
Įtraukti mažos alkoholio koncentracijos vynai.
Aprašymas
Įtraukta galimybė gaminti vynus, kurių alkoholio koncentracija yra natūraliai maža, netaikant dealkoholizavimo proceso.
Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 2 punktu ir bendrojo dokumento 6 punktu.
|
☑ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
Pavadinimas
Rektifikuotos koncentruotos misos pridėjimas.
Aprašymas
Įtraukta galimybė vynus saldinti rektifikuota koncentruota vynuogių misa.
Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 3 punktu ir bendrojo dokumento 7.1 punktu.
|
☑ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
Pavadinimas
Rožinio vyno gamybos pokyčiai.
Aprašymas
Panaikintas įpareigojimas rožinį vyną gaminti tik iš raudonųjų vynuogių. Jis pakeistas reikalavimu, kad produkto specifikacijoje nurodytų leidžiamų naudoti raudonųjų veislių vynuogės sudarytų ne mažiau kaip 85 proc. visų naudojamų vynuogių.
Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 3 punktu ir bendrojo dokumento 7.1 punktu.
|
☑ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
Pavadinimas
Įtraukta galimybė rožinį vyną maišyti su raudonuoju vynu.
Aprašymas
Įtraukta galimybė rožinį vyną maišyti su vėlesnių vynuogių derliaus metų raudonuoju vynu.
Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 3 punktu ir bendrojo dokumento 7.1 punktu.
|
☑ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
Pavadinimas
Leidžiamų naudoti vynuogių veislių sąrašo išplėtimas ir koregavimas.
Aprašymas
Įtrauktos naujos vyninių vynuogių veislės (raudonųjų vynuogių veislės – ‘Cabernet Franc’, ‘Malbec’ ir ‘Petit Verdot’; baltųjų vynuogių veislės – ‘Albariño’, ‘Gros Manseng’, ‘Hondarrabi Zuri’, ‘Petit Courbu’, ‘Petit Manseng’, ‘Viognier’ ir ‘Oneca’), leidžiamos auginti Navaroje. Buvo pataisyti esamų veislių pavadinimai: ‘Macabeo’ įtrauktas kaip įprastesnis ‘Viura’ pavadinimas. Prie ‘Malvasía’ pridėtas žodis „Riojana“, siekiant teisingai įvardyti šią veislę.
Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 6 punktu ir bendrojo dokumento 8 punktu.
|
☑ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
Pavadinimas
Ryšio su geografine vietove formuluotės patobulinimas.
Aprašymas
Išbraukta nuoroda į vyno daryklas, gaminančias vynus, kuriems taikoma saugoma geografinė nuoroda „3 Riberas“. Anksčiau jos buvo išvardytos. Taip pat išbraukta pasenusi informacija apie šią SGN.
Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 7 punktu. Kadangi tai tik formuluotės patobulinimas, nekyla rizika, kad bus panaikintas ryšys su geografine vietove. Šis pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.
|
☐ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
Pavadinimas
Išpilstymas į butelius dabar leidžiamas už nustatytos vietovės ribų.
Aprašymas
Panaikintas apribojimas, pagal kurį neišpilstytą vyną buvo leidžiama vežti tik iš vieno registruoto veiklos vykdytojo kitam. Dabar vyną išpilstyti į butelius leidžiama už nustatytos vietovės ribų.
Šis pakeitimas susijęs su specifikacijos 8 punktu ir bendrojo dokumento 11 punktu.
|
☑ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
Pavadinimas
Kompetentingos institucijos ir kontrolės įstaigos duomenų atnaujinimas.
Aprašymas
Atnaujinti kompetentingos institucijos ir kontrolės įstaigos duomenys.
Šis pakeitimas susijęs su produkto specifikacijos 9 punktu. Šis pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.
|
☐ |
Šis pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui. |
BENDRASIS DOKUMENTAS
Vyno kilmės vietos nuorodos ir geografinės nuorodos
„3 Riberas“
ES registracijos numeris: PGI-ES-A0128-AM02 – 2026 3 13
1. Pavadinimas (-ai)
„3 Riberas“
2. Geografinės nuorodos tipas
|
☐ |
SKVN |
|
☑ |
SGN |
|
☐ |
GN |
3. Valstybė, kuriai priklauso apibrėžta geografinė vietovė
Ispanija
4. Žemės ūkio produkto klasifikacija remiantis Kombinuotosios nomenklatūros pozicija ir kodu, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2024/1143 6 straipsnio 1 dalyje
2204 – Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus; vynuogių misa, išskyrus priskiriamą 2009 pozicijai
5. Vynuogių produktų kategorijos, nustatytos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo II dalyje
|
1. |
Vynas |
6. Vyno (-ų) aprašymas
Vynuogių produktas
Baltieji ir rožiniai vynai
Juslinės savybės
Vynas ryškus, turintis blizgesio ir tinkamos spalvos.
Būdingi stiprūs aromatai.
Skonis gaivus ir subalansuotas.
Papildoma informacija apie juslines savybes
—
Analitinės savybės
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
10,5 |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
4 |
|
Mažiausio bendrojo rūgštingumo matavimo vienetas |
g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
13,3 |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
— |
Papildoma informacija apie analitines savybes
Lakusis rūgštingumas
Brandintų vynų didžiausia leidžiama lakiojo rūgštingumo riba bus padidinta 0,06 g už kiekvieną alkoholio laipsnį, viršijantį dešimt laipsnių (1 mekv/l).
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis
Vynų, kurių cukraus kiekis yra mažesnis nei 5 g/l, – 180 mg/l, o vynų, kurių cukraus kiekis yra 5 g/l ar didesnis, – 230 mg/l.
|
☑ |
Visos šiame skirsnyje nenurodytos analitinės savybės atitinka taikomuose ES teisės aktuose nustatytas ribas. |
Vynuogių produktas
Raudonieji vynai
Juslinės savybės
Vynas ryškus, turintis blizgesio ir tinkamos spalvos.
Būdingi stiprūs aromatai.
Skonis gaivus ir subalansuotas.
Papildoma informacija apie juslines savybes
—
Analitinės savybės
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
11 |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
4 |
|
Mažiausio bendrojo rūgštingumo matavimo vienetas |
g/l vyno rūgšties |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
13,3 |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
— |
Papildoma informacija apie analitines savybes
Lakusis rūgštingumas
Brandintų vynų didžiausia leidžiama lakiojo rūgštingumo riba bus padidinta 0,06 g už kiekvieną alkoholio laipsnį, viršijantį dešimt laipsnių (1 mekv/l).
Bendras sieros dioksido kiekis
Vynų, kurių cukraus kiekis yra mažesnis nei 5 g/l, – 140 mg/l, o vynų, kurių cukraus kiekis yra 5 g/l ar didesnis, – 190 mg/l.
|
☑ |
Visos šiame skirsnyje nenurodytos analitinės savybės atitinka taikomuose ES teisės aktuose nustatytas ribas. |
Vynuogių produktas
Baltieji, rožiniai ir raudonieji mažos alkoholio koncentracijos vynai
Juslinės savybės
Vynas ryškus, turintis blizgesio ir tinkamos spalvos.
Būdingi stiprūs aromatai.
Skonis gaivus ir subalansuotas.
Papildoma informacija apie juslines savybes
—
Analitinės savybės
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
4,5 |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
— |
|
Mažiausio bendrojo rūgštingumo matavimo vienetas |
— |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
13,3 |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
— |
Papildoma informacija apie analitines savybes
Mažiausias bendrasis rūgštingumas:
|
— |
baltųjų ir rožinių vynų: 4 g/l vyno rūgšties (53,3 mekv/l); |
|
— |
raudonųjų vynų: 3,5 g/l vyno rūgšties (46,6 mekv/l). |
|
☑ |
Visos šiame skirsnyje nenurodytos analitinės savybės atitinka taikomuose ES teisės aktuose nustatytas ribas. |
Vynuogių produktas
Baltieji, rožiniai ir raudonieji iš dalies dealkoholizuoti vynai
Juslinės savybės
Vynas ryškus, turintis blizgesio ir tinkamos spalvos.
Būdingi stiprūs aromatai.
Skonis gaivus ir subalansuotas.
Papildoma informacija apie juslines savybes
—
Analitinės savybės
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
0,5 |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
— |
|
Mažiausio bendrojo rūgštingumo matavimo vienetas |
— |
|
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre) |
13,3 |
|
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
— |
Papildoma informacija apie analitines savybes
Mažiausias bendrasis rūgštingumas:
|
— |
baltųjų ir rožinių vynų: 4 g/l vyno rūgšties (53,3 mekv/l); |
|
— |
raudonųjų vynų: 3,5 g/l vyno rūgšties (46,6 mekv/l). |
|
☑ |
Visos šiame skirsnyje nenurodytos analitinės savybės atitinka taikomuose ES teisės aktuose nustatytas ribas. |
7. Vyno gamybos metodai
7.1. Konkretūs vynininkystės metodai, naudojami vynui ar vynams gaminti, atitinkami jų gamybos apribojimai
—
Specifinis vynininkystės metodas
Įvairūs saugomi vynai bus gaminami laikantis toliau nurodytos metodikos:
|
— |
raudonieji vynai: visiška arba dalinė fermentacija su odelėmis, prieš tai atskyrus kotelius nuo uogų arba jų neatskyrus; |
|
— |
rožiniai vynai: vynuogių misos, kurios ne mažiau kaip 85 proc. sudaro šioje produkto specifikacijoje nurodytų raudonųjų vynuogių veislių vynuogės, rauginimas (be odelių); |
|
— |
baltieji vynai: vynuogių misos rauginimas be odelių. Baltieji vynai gali būti gaminami iš raudonųjų vynuogių. |
Rožinis vynas gali būti maišomas su vėlesnių vynuogių derliaus metų raudonuoju vynu arba į jį įpilamas, su sąlyga, kad rožinio vyno dalis neviršija 15 proc. viso gauto vyno tūrio.
Pusiau sausiems, pusiau saldiems ir saldiems vynams gaminti bus taikoma ta pati procedūra kaip ir sausiems vynams, numatant galimybę sustabdyti fermentaciją, kad būtų išsaugotas liekamasis cukrus. Kita galimybė – pradėti nuo sausų vynų ir juos saldinti rektifikuota koncentruota vynuogių misa, su sąlyga, kad dėl to visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais nepadidės daugiau kaip 4 tūrio proc.
Dealkoholizuojant vynus leidžiama taikyti šiuos vyno gamybos metodus:
|
— |
dalinį vakuuminį garinimą; |
|
— |
membraninio filtravimo metodus; |
|
— |
distiliavimą. |
Pagaminti vynai neturi turėti juslinių defektų. Iš vyno negalima šalinti etanolio, jei prieš tai buvo padidintas vynuogių misos, iš kurios tas vynas pagamintas, cukraus kiekis. Etanolio procentinė dalis turi būti mažinama laikantis leistinų alkoholio koncentracijos tūrio procentais ribų. Ši procedūra atliekama prižiūrint enologui arba specializuotam ekspertui.
Leidžiama iš dalies dealkoholizuoti raudonuosius, baltuosius ir rožinius vynus, jei faktinė alkoholio koncentracija tūrio procentais yra didesnė nei 0,5 proc. ir mažesnė nei mažiausia faktinė alkoholio koncentracija tūrio procentais, nustatyta tai kategorijai prieš dealkoholizavimą.
—
Vyno gamybai taikomi apribojimai
Vynuogių perdirbimo į vyną išeiga negali viršyti 74 proc., neįskaitant stambiųjų nuosėdų.
7.2. Didžiausias derlius ir išeiga
Visi vynai
|
Didžiausias derlius |
16 000 |
|
Didžiausio derliaus vienetas |
kilogramai vynuogių iš hektaro |
Visi vynai
|
Didžiausia išeiga |
118 |
|
Didžiausios išeigos vienetas |
hektolitrai iš hektaro |
8. Nuoroda į vyninių vynuogių veislę arba veisles, iš kurios (-ių) gaminamas vynas arba vynai
|
— |
‘ALARIJE’ – ‘MALVASÍA RIOJANA’ |
|
— |
‘ALBARIÑO’ |
|
— |
‘ALBILLO MAYOR’ |
|
— |
‘BOBAL’ |
|
— |
‘CABERNET FRANC’ |
|
— |
‘CABERNET SAUVIGNON’ |
|
— |
‘CHARDONNAY’ |
|
— |
‘GARNACHA BLANCA’ |
|
— |
‘GARNACHA TINTA’ |
|
— |
‘GEWÜRZTRAMINER’ |
|
— |
‘GRACIANO’ |
|
— |
‘GROS MANSENG’ |
|
— |
‘HONDARRABI ZURI’ |
|
— |
‘MACABEO’ – ‘VIURA’ |
|
— |
‘MALBEC’ |
|
— |
‘MATURANA BLANCA’ |
|
— |
‘MAZUELA’ |
|
— |
‘MERENZAO’ – ‘MATURANA TINTA’ |
|
— |
‘MERLOT’ |
|
— |
‘MONASTRELL’ |
|
— |
‘MOSCATEL DE GRANO MENUDO’ |
|
— |
‘ONECA’ |
|
— |
‘PARELLADA’ |
|
— |
‘PETIT COURBU’ |
|
— |
‘PETIT MANSENG’ |
|
— |
‘PETIT VERDOT’ |
|
— |
‘PINOT NOIR’ |
|
— |
‘RIESLING’ |
|
— |
‘SAUVIGNON BLANC’ |
|
— |
‘SYRAH’ |
|
— |
‘TEMPRANILLO’ |
|
— |
‘TEMPRANILLO BLANCO’ |
|
— |
‘VERDEJO’ |
|
— |
‘VIOGNIER’ |
|
— |
‘XARELLO’ |
9. Glaustas nustatytų ribų geografinės vietovės apibūdinimas
Geografinė gamybos vietovė apima Navaros komunose esančius žemės plotus, išskyrus tuos, kurie priklauso saugomos kilmės vietos nuorodos „Rioja“ teritorijai.
Toliau pateikiamas gamybos vietovei priklausančių komunų sąrašas:
Abáigar, Abárzuza, Aberin, Ablitas, Adiós, Aguilar de Codés, Aibar, Allín, Allo, Améscoa Baja, Ancín, Añorbe, Ansoáin, Aoiz, Aranarache, Aranguren, Arellano, Arguedas, Armañanzas, Arróniz, Artajona, Artazu, Ayegui, Azuelo, Barañáin, Barásoain, Barbarin, Barillas, Beire, Belascoáin, Berbinzana, Beriáin, Berrioplano, Berriozar, Bidaurreta, Biurrun-Olcoz, Buñuel, Burlada, Cabanillas, Cabredo, Cadreita, Caparroso, Cárcar, Carcastillo, Cascante, Cáseda, Castejón, Castillonuevo, Cendea de Olza, Cintruénigo, Cirauqui, Ciriza, Cizur, Corella, Cortes, Desojo, Dicastillo, Echarri, Egüés, El Busto, Enériz, Eslava, Espronceda, Estella, Esteribar, Etayo, Etxauri, Eulate, Ezcabarte, Ezprogui, Falces, Fitero, Fontellas, Funes, Fustiñana, Galar, Gallipienzo, Garínoain, Genevilla, Goñi, Guesálaz, Guirguillano, Huarte, Ibargoiti, Igúzquiza, Iza, Izagaondoa, Javier, Juslapeña, Lana, Lapoblación, Larraga, Larraona, Lazagurría, Leache, Legarda, Legaria, Leoz, Lerga, Lerín, Lezáun, Liédena, Lizoáin-Arriasgoiti, Lodosa, Lónguida, Los Arcos, Lumbier, Luquin, Mañeru, Marañón, Marcilla, Mélida, Mendaza, Mendigorría, Metauten, Milagro, Mirafuentes, Miranda de Arga, Monreal, Monteagudo, Morentin, Mués, Murchante, Murieta, Murillo el Cuende, Murillo el Fruto, Muruzábal, Navascués, Nazar, Noáin, Obanos, Oco, Olejua, Olite, Ollo, Olóriz, Orísoain, Orkoien, Oteiza, Pamplona, Peralta, Piedramillera, Pitillas, Puente la Reina, Pueyo, Ribaforada, Romanzado, Sada, Salinas de Oro, San Martín de Unx, Sangüesa, Sansol, Santacara, Sesma, Sorlada, Tafalla, Tiebas-Muruarte de Reta, Tirapu, Torralba del Río, Torres del Río, Tudela, Tulebras, Úcar, Ujué, Unciti, Unzué, Urraúl Bajo, Urroz-Villa, Uterga, Valle de Yerri, Valtierra, Villafranca, Villamayor de Monjardín, Villatuerta, Villava, Yesa, Zabalza, Zizur Mayor, Zúñiga.
Gamybos vietovė taip pat apima Bardenas Realesą ir visus „facerías“ [bendros žemės plotus], priklausančius IV žemės ūkio rajonui (Tjerai Esteljai).
10. Ryšys su geografine vietove
Priežastinis ryšys su geografine kilme grindžiamas:
|
☐ |
geru vardu; |
|
☐ |
tam tikra kokybe; |
|
☑ |
kitomis savybėmis. |
Vynuogių produkto kategorija
|
1. |
Vynas |
Ryšio santrauka
Ryškūs temperatūros svyravimai visus metus, didelis dienos ir nakties temperatūrų skirtumas ir vyraujančių vėjų poveikis turi įtakos išskirtinei vynų kokybei. Didelis karbonatų kiekis dirvožemyje, taip pat mažas organinių medžiagų kiekis ir didelis dirvožemio pralaidumas padeda užtikrinti didelę alkoholio koncentraciją ir veiksmingai išsaugoti rūgštingumą.
11. Kiti taikytini reikalavimai
Reikalavimo / nukrypti leidžiančios nuostatos pavadinimas
ŽENKLINIMAS
Teisinis pagrindas
Nustatytas nacionalinės teisės aktuose
Kito reikalavimo / nukrypti leidžiančios nuostatos pavadinimas
Papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos
Reikalavimo / nukrypti leidžiančios nuostatos aprašymas
Galima naudoti terminą „Roble“. Kai šis terminas naudojamas, atitinkamo vyno etiketėje turi būti nurodytas mėnesiais arba metais išreikštas laikotarpis, kurį vynas buvo laikomas atitinkamos medienos rūšies talpyklose, kurių didžiausia talpa – 600 litrų. Kad būtų galima naudoti šį terminą, vynai ąžuolinėse statinėse turi būti laikomi ne trumpiau kaip vieną mėnesį.
Elektroninė nuoroda (URL) į paskelbtą specifikaciją
(1) 2024 m. spalio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2025/27, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/1143 papildomas geografinių nuorodų, garantuotų tradicinių gaminių ir neprivalomų kokybės terminų registravimo ir apsaugos taisyklėmis ir panaikinamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 664/2014, (OL L, 2025/27, 2025 1 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3089/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)