European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2026/2365

2026 5 4

2026 m. vasario 11 d. Oberlandesgericht Graz (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje XE / Volkswagen AG

(Byla C-74/26, Volkswagen)

(C/2026/2365)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Oberlandesgericht Graz

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: XE

Atsakovė: Volkswagen AG

Prejudiciniai klausimai

1. a.

Ar Reglamento (EB) Nr. 715/2007 (1) 5 straipsnio 2 dalį, siejamą su 3 straipsnio 10 punktu, ir Įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 692/2008 (2) 3 straipsnį reikia aiškinti taip: kiek tai susiję su transporto priemone, kuriai taikomas Reglamentas (EB) Nr. 715/2007 ir kurioje įrengtas dyzelinis variklis, kuriame yra:

azoto oksidų saugojimo katalizatorius (NSK) su dyzelino kietųjų dalelių filtru (DPF) ir

viena išmetamųjų dujų kiekio mažinimo sistema (IDR sistema), (kurios valdymas ir veiksmingumas priklauso nuo įvairių veiksnių, tokių kaip aplinkos temperatūra, pajėgumo reikalavimas, akceleratoriaus pedalo padėtis, sukimo momentas, aukštis virš jūros lygio, deguonies kiekis aplinkos ore, vairuotojo veiksmai važiuojant ir temperatūra prie variklio, variklyje ir pačioje išmetamųjų dujų recirkuliacijos sistemoje), o šioje sistemoje yra

„temperatūrinis valdiklis“ (nuo temperatūros priklausantis IDR srautas mažinamas esant žemesnei nei –24 °C ir aukštesnei nei +70 °C temperatūrai) ir

„aukščio režimo perjungimo“ funkcija (IDR srautas mažinamas esant didesniam kaip 1 300 [+/– 300] m virš jūros lygio eksploataciniam aukščiui),

įtaisą kvalifikuojant kaip valdiklį, kaip jis suprantamas pagal Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punktą, reikia orientuotis į tai,

i)

ar mažinamas išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos kaip visumos (įskaitant visas atitinkamai esančias išmetamųjų dujų recirkuliacijos ir apdorojimo sistemas) veiksmingumas,

ar į tai,

ii)

ar mažinamas atskirų sudedamųjų konstrukcijos dalių (pavyzdžiui, „temperatūrinio valdiklio“, NSK ir DPF), kaip atitinkamai atskirų išmetamųjų teršalų kontrolės sistemų, veiksmingumas?

1. b.

Ar Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punktą ir 5 straipsnio 1 ir 2 dalis reikia aiškinti taip

i)

Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punkte vartojama frazė „<...> esant įprastoms ir pagrįstai numatytinoms transporto priemonės veikimo ir eksploatavimo sąlygoms <...>“ reiškia:

valdiklio buvimą patvirtinančių sąlygų dalį, arba

atitinkamą valdiklio buvimo arba jo draudimo išimtį, pagal kurią valdiklis yra leidžiamas tik įrodžius, kad tokių sąlygų nėra?

ii)

įtaisą kvalifikuojant kaip draudžiamą valdiklį, lemiamą reikšmę turi tik dyzelinės transporto priemonės išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos veiksmingumo mažinimas įprastomis važiavimo sąlygomis – nesvarbu, ar atskiros sudedamosios konstrukcijos dalies, ar sistemos kaip visumos (žr. 1a klausimą), – ar papildomai reikia, kad būtų viršijama (bent) viena iš Reglamento (EB) Nr. 715/2007 I priede nurodytų išmetamųjų teršalų ribinių verčių?

iii)

valdiklis, kaip jis suprantamas pagal Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punktą, bet kuriuo atveju yra leidžiamas tuomet, kai tikrosiomis važiavimo sąlygomis, įprastai naudojant dyzelinę transporto priemonę, jos išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos veiksmingumas mažinamas, bet Reglamento (EB) Nr. 715/2007 I priede nurodytų išmetamųjų teršalų ribinių verčių laikomasi?

2.

Jei 1 punkte pateiktų klausimų tikslais reikia orientuotis į išmetamųjų teršalų kontrolės sistemą kaip visumą:

2. a.

Ar Reglamento (EB) Nr. 715/2007 5 straipsnio 2 dalį, siejamą su 3 straipsnio 10 punktu, kiek tai susiję su pareiga pateikti faktus, reikia aiškinti taip: dyzelinės transporto priemonės pirkėjas įvykdo pareigą pateikti faktus, kad yra draudžiamas valdiklis, kai nurodo, jog yra sudedamoji konstrukcijos dalis (pavyzdžiui, „temperatūrinis valdiklis“), mažinanti išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos veiksmingumą įprastomis važiavimo sąlygomis, ir ar tuomet transporto priemonės gamintojui tenka pareiga pateikti faktus, kad visa sistema apskritai nelemia išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos veiksmingumo mažėjimo, o gal pirkėjas turi nurodyti ir tai, kad nėra kitų sudedamųjų konstrukcijos dalių, kurios kompensuotų neigiamą poveikį?

2. b.

Ar Reglamento (EB) Nr. 715/2007 5 straipsnio 2 dalį, siejamą su 3 straipsnio 10 punktu, kiek tai susiję su įrodinėjimo pareiga, reikia aiškinti taip: nacionalinės teisės norma, pagal kurią pirkėjui ieškovui tenka pareiga įrodyti, kad yra valdiklis, taigi ne tik tai, kad transporto priemonėje yra sudedamoji konstrukcijos dalis, mažinanti išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos veiksmingumą įprastomis važiavimo sąlygomis, bet ir tai, kad nėra kitų sudedamųjų konstrukcijos dalių, kurios kompensuotų šį neigiamą poveikį, o atsakovas transporto priemonės gamintojas privalo bendradarbiauti aiškinantis faktines aplinkybes (nebendradarbiavimo pasekmė tėra tai, kad teismas į šią aplinkybę atsižvelgia savo nuožiūra atlikdamas įrodymų vertinimą), pažeidžia Sąjungos teisę, taigi nustatant, kas sudaro išmetamųjų teršalų kontrolės sistemą kaip visumą, su tuo susijusi įrodinėjimo pareiga pagal Sąjungos teisę turi būti priskiriama transporto priemonės gamintojui atsakovui?

3. a.

Ar Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punktą, 4 straipsnio 2 dalį ir 5 straipsnio 1 ir 2 dalis, siejamas su Įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 692/2008 3 straipsniu, reikia aiškinti taip: dyzelinės transporto priemonės sudedamosios dalys, kurios gali turėti įtakos teršalų išmetimui, turi būti suprojektuotos, sukonstruotos ir sumontuotos taip, kad Reglamento (EB) Nr. 715/2007 I priede nurodytų išmetamųjų teršalų ribinių verčių būtų laikomasi ne tik atliekant nustatytus bandymus per atitinkamai taikytiną tipo patvirtinimo procedūrą (šiuo atveju – naujojo Europos važiavimo ciklo bandymas), bet ir tikrosiomis važiavimo sąlygomis, įprastai naudojant transporto priemonę (realios eksploatacijos sąlygos)?

3. b.

Jei į 3.a klausimą būtų atsakyta teigiamai:

Ar Reglamento (EB) Nr. 715/2007 5 straipsnio 2 dalį, siejamą su 5 straipsnio 1 dalimi ir 4 straipsnio 3 dalimi, reikia aiškinti taip: pareiga įrodyti, kad realios eksploatacijos sąlygomis laikomasi išmetamųjų teršalų ribinių verčių, tenka ne pirkėjui ieškovui, o transporto priemonės gamintojui atsakovui?

4.

Ar Įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 692/2008 2 straipsnio 6 punktas ir III priedo 3.13.4 punktas (siejami su Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punktu) turi būti aiškinami taip, kad taršos kontrolės įtaisas (valdymo programa, skirta katalizatoriui per transporto priemonės parengimo ciklą atsinaujinti), kuris laikomas nuolat atsinaujinančia sistema dėl to, kad atsinaujinimas (valymo procesas) įvyksta bent vieną kartą per I tipo bandymą, kai jis jau buvo įvykęs bent vieną kartą per transporto priemonės parengimo ciklą (precon arba transporto priemonės parengimas bandymui), yra valdiklis, kaip tai suprantama pagal Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punktą?

5. a.

Ar Reglamento (EB) Nr. 715/2007 5 straipsnio 2 dalies c punktas (siejamas su Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punktu ir Įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 692/2008 2 straipsnio 6 punktu ir III priedo 3.13.4 punktu) turi būti aiškinamas taip, kad (atsižvelgiant į aplinkybes) toks valdiklis leidžiamas, nes lemiamą reikšmę turinčios išmetamųjų teršalų kiekio bandymo procedūros sąlygų iš esmės laikomasi?

5. b.

Ar Reglamento (EB) Nr. 715/2007 5 straipsnio 1 dalis (siejama su Reglamento (EB) Nr. 715/2007 3 straipsnio 10 punktu ir Įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 692/2008 2 straipsnio 6 punktu ir III priedo 3.13.4 punktu) turi būti aiškinama taip, kad (atsižvelgiant į aplinkybes) toks valdiklis leidžiamas, kai jo veikimas, užfiksuotas per bandymo procedūrą (registracijos bandymą), tiek, kiek tai susiję su teršalų išmetimu, ir įprastomis eksploatacijos sąlygomis (per realią eksploataciją) dauguma atvejų yra toks pat?

6.

Ar JT EEK (3) taisyklės 2.20 punktas ir 13 priedo 3 dalis (siejami su Įgyvendinimo reglamento (EB) Nr. 692/2008 III priedo 3.13.1 skirsniu ir 2 straipsnio 6 punktu) turi būti aiškinami taip, kad JT EEK taisyklės 13 priedo 3 dalies antrame sakinyje pateiktas nurodymas, pagal kurį jungiklis (atsinaujinimo procesui pradėti arba pabaigti) per transporto priemonės parengimo bandymui ciklus gali būti naudojamas tik katalizatoriaus atsinaujinimo procesui pabaigti, taikomas tik ypatingai bandymo procedūrai pagal JT EEK taisyklės 13 priedą, taigi išmetamųjų teršalų kiekio bandymui transporto priemonėje su reguliariai atsinaujinančia sistema, bet ne transporto priemonėje su nuolat atsinaujinančia sistema?


(1)   2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (Euro 5 ir Euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 171, 2007, p. 1).

(2)   2008 m. liepos 18 d. Komisijos reglamentas (EB), įgyvendinantis ir iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 5 ir euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (OL L 199, 2008, p. 1).

(3)  Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) taisyklė Nr. 83 „Suvienodintos transporto priemonių patvirtinimo nuostatos, atsižvelgiant į teršalų išmetimą pagal variklinių degalų reikalavimus“ [2015/1038] (OL L 172, 2015, p. 1).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2365/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)